• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3    Copyright 2018 The Android Open Source Project
4
5    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6    you may not use this file except in compliance with the License.
7    You may obtain a copy of the License at
8
9         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14    See the License for the specific language governing permissions and
15    limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Cilësimet"</string>
21    <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Më shumë"</string>
22    <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Ekrani"</string>
23    <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Niveli i ndriçimit"</string>
24    <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Ndriçimi i përshtatshëm"</string>
25    <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Rregullo ndriçimin e ekranit sipas ambientit"</string>
26    <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"\"Drita e natës\" është aktive"</string>
27    <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Modaliteti i natës"</string>
28    <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Rrjeti dhe interneti"</string>
29    <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Rrjeti celular"</string>
30    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
31      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> karta SIM</item>
32      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kartë SIM</item>
33    </plurals>
34    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktiv / SIM"</string>
35    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Joaktiv / SIM"</string>
36    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktiv / karta SIM e shkarkuar"</string>
37    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Joaktiv / karta SIM e shkarkuar"</string>
38    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Shto më shumë"</string>
39    <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Të dhënat celulare"</string>
40    <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Qasu te të dhënat duke përdorur rrjetin celular"</string>
41    <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Të çaktivizohen të dhënat celulare?"</string>
42    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Kërkohet përzgjedhja"</string>
43    <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Të përdoret <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> për të dhënat celulare?"</string>
44    <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Po përdor <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> për të dhënat celulare. Nëse kalon te <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> nuk do të përdoret më për të dhënat celulare."</string>
45    <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Përdor <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
46    <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Roaming"</string>
47    <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Lidhu me shërbimet e të dhënave kur je në roaming"</string>
48    <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Të lejohet përdorimi i të dhënave kur je në roaming?"</string>
49    <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Mund të zbatohen tarifat e roaming-ut."</string>
50    <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Përdorimi i të dhënave"</string>
51    <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Të dhënat kryesore"</string>
52    <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> të përdorura"</string>
53    <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Paralajmërimi i të dhënave <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
54    <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Kufiri i të dhënave <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
55    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Paralajmërimi i të dhënave <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / Kufiri i të dhënave <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
56    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
57      <item quantity="other">%d ditë të mbetura</item>
58      <item quantity="one">%d ditë e mbetur</item>
59    </plurals>
60    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Nuk ka më kohë të mbetur"</string>
61    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Mbetet më pak se 1 ditë"</string>
62    <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"U përditësua nga <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> më parë"</string>
63    <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"U përditësua <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> më parë"</string>
64    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Sapo u përditësua nga <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
65    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"U përditësua pikërisht tani"</string>
66    <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Shiko planin"</string>
67    <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Përdorimi i të dhënave"</string>
68    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"i kufizuar"</string>
69    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Data e rivendosjes së ciklit të përdorimit"</string>
70    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Data e çdo muaji:"</string>
71    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Cakto"</string>
72    <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Paralajmërimi dhe kufiri i të dhënave"</string>
73    <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Cikli i përd. të të dhënave të apl."</string>
74    <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Cakto paralajm. për të dhënat"</string>
75    <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Paralajmërim për të dhënat"</string>
76    <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Cakto kufirin e të dhënave"</string>
77    <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Kufiri i të dhënave"</string>
78    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Kufizimi i përdorimit të të dhënave"</string>
79    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Njësia kryesore e automjetit tënd do t\'i çaktivizojë të dhënat celulare kur të arrihet kufiri që cakton ti.\n\nMeqenëse përdorimi i të dhënave matet nga njësia kryesore dhe operatori celular mund ta llogarisë ndryshe përdorimin, ki parasysh të vendosësh një kufi të menduar mirë."</string>
80    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Cakto paralajmërimin për përdorimin e të dhënave"</string>
81    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Cakto kufirin e përdorimit të të dhënave"</string>
82    <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Cakto"</string>
83    <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"Rrjeti OEM"</string>
84    <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"Të përdorura: %1$s në periudhën %2$s - %3$s"</string>
85    <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Bashkohu në një rrjet tjetër"</string>
86    <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Preferencat e rrjetit"</string>
87    <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
88    <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Po aktivizon Wi‑Fi…"</string>
89    <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Po çaktivizon Wi‑Fi…"</string>
90    <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Ngarko listën e Wi-Fi"</string>
91    <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi i çaktivizuar"</string>
92    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Dështoi në harrimin e rrjetit"</string>
93    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Lidhja me rrjetin dështoi"</string>
94    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Shto një rrjet"</string>
95    <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Lidhu"</string>
96    <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Po lidhet…"</string>
97    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Rrjeti nuk është brenda rrezes"</string>
98    <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Fjalëkalimi"</string>
99    <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Shfaq fjalëkalimin"</string>
100    <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Fut një emër rrjeti"</string>
101    <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Emri i rrjetit"</string>
102    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Fut SSID-në"</string>
103    <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Siguria"</string>
104    <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Fuqia e sinjalit"</string>
105    <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Statusi"</string>
106    <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Shpejtësia e lidhjes"</string>
107    <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekuenca"</string>
108    <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"Adresa e IP-së"</string>
109    <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Shfaq fjalëkalimin"</string>
110    <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Fut emrin e rrjetit"</string>
111    <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Fut fjalëkalimin"</string>
112    <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
113  <string-array name="wifi_signals">
114    <item msgid="4897376984576812606">"I dobët"</item>
115    <item msgid="7683058295076342057">"I dobët"</item>
116    <item msgid="1639222824821660744">"Pak i dobët"</item>
117    <item msgid="1838705897358163300">"I mirë"</item>
118    <item msgid="6067166649320533751">"I shkëlqyer"</item>
119  </string-array>
120    <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string>
121    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
122    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
123    <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Detajet e rrjetit"</string>
124    <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"Adresa e MAC"</string>
125    <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"Adresa e IP-së"</string>
126    <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Maska e nënrrjetit"</string>
127    <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
128    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Adresat IPv6"</string>
129    <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Porta e kalimit"</string>
130    <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Preferencat e Wi‑Fi"</string>
131    <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Aktivizo automatikisht Wi‑Fi"</string>
132    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi-Fi do të aktivizohet përsëri në afërsi të rrjeteve të ruajtura me cilësi të lartë, si p.sh. rrjeti i shtëpisë"</string>
133    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Nuk ofrohet sepse vendndodhja është e çaktivizuar. Aktivizo "<annotation id="link">"vendndodhjen"</annotation>"."</string>
134    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Të aktivizohet skanimi për Wi‑Fi?"</string>
135    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Aktivizo"</string>
136    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Skanimi i Wi‑Fi është aktivizuar"</string>
137    <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Kalo automatikisht te të dhënat celulare"</string>
138    <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Përdor të dhënat celulare kur Wi-Fi nuk ka qasje në internet. Mund të zbatohen tarifa për të dhënat."</string>
139    <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Mëso më shumë"</string>
140    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Emri i zonës së qasjes për internet"</string>
141    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> po aktivizohet..."</string>
142    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Pajisjet e tjera mund të lidhen me <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
143    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Fjalëkalimi i zonës së qasjes për internet"</string>
144    <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Siguria"</string>
145    <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string>
146    <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Asnjë"</string>
147    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Brezi AP"</string>
148    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Zgjidh brezin AP"</string>
149    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automatik"</string>
150    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Brezi 2,4 GHz"</string>
151    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Brezi 5,0 GHz"</string>
152    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Preferohet brezi 5,0 GHz"</string>
153    <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string>
154    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string>
155    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Zgjidh të paktën një brez për zonën e qasjes për internet për Wi‑Fi:"</string>
156    <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Zona e qasjes dhe ndarja e internetit"</string>
157    <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Zona e qasjes për internet"</string>
158    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Çaktivizo automatikisht zonën e qasjes për internet"</string>
159    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Zona e qasjes për internet e Wi‑Fi do të çaktivizohet nëse nuk është lidhur asnjë pajisje"</string>
160    <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> kërkon të aktivizojë Wi-Fi"</string>
161    <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> kërkon të çaktivizojë Wi-Fi"</string>
162    <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Gabim"</string>
163    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Pajisja që do të përdoret me <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
164    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Nuk u gjet asnjë pajisje. Sigurohu që pajisjet të jenë të ndezura dhe të gatshme për t\'u lidhur."</string>
165    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Provo sërish"</string>
166    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Ndodhi diçka. Aplikacioni ka anuluar kërkesën për të zgjedhur një pajisje."</string>
167    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Lidhja ishte e suksesshme"</string>
168    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Shfaq të gjitha"</string>
169    <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Po kërkon"</string>
170    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
171    <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Pajisje e paemërtuar"</string>
172    <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Pajisjet e çiftuara"</string>
173    <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Çifto pajisjen e re"</string>
174    <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth-i do të aktivizohet për çiftimin"</string>
175    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Të shkëputet pajisja?"</string>
176    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Automjeti yt do të shkëputet nga <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
177    <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Adresa e Bluetooth-it e automjetit: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
178    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Adresa e Bluetooth-it e pajisjes: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
179    <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Emri i automjetit"</string>
180    <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Riemërto këtë automjet"</string>
181    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Riemërto pajisjen"</string>
182    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Riemërto"</string>
183    <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Pajisjet që ofrohen"</string>
184    <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profilet"</string>
185    <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
186    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Po aktivizon Bluetooth-in…"</string>
187    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Po çaktivizon Bluetooth-in…"</string>
188    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kërkon të aktivizojë Bluetooth-in"</string>
189    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kërkon të çaktivizojë Bluetooth-in"</string>
190    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Një aplikacion kërkon të aktivizojë Bluetooth-in"</string>
191    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Një aplikacion kërkon të çaktivizojë Bluetooth-in"</string>
192    <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kërkon ta bëjë njësinë tënde kryesore të dukshme ndaj pajisjeve të tjera me Bluetooth për <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekonda."</string>
193    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Një aplikacion kërkon ta bëjë njësinë tënde kryesore të dukshme ndaj pajisjeve të tjera me Bluetooth për <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekonda."</string>
194    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kërkon të aktivizojë Bluetooth-in dhe ta bëjë njësinë tënde kryesore të dukshme ndaj pajisjeve të tjera për <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekonda."</string>
195    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Një aplikacion kërkon të aktivizojë Bluetooth-in dhe ta bëjë njësinë tënde kryesore të dukshme ndaj pajisjeve të tjera për <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekonda."</string>
196    <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"E dukshme si %1$s për pajisjet e tjera"</string>
197    <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Pajisjet e mia"</string>
198    <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Të lidhura më parë"</string>
199    <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"%1$s u lidh"</string>
200    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"%1$s u shkëput"</string>
201    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Kërkesë çiftimi me Bluetooth"</string>
202    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Ҫifto dhe lidh"</string>
203    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Kodi i çiftimit të Bluetooth-it"</string>
204    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Kodi PIN përmban shkronja ose simbole"</string>
205    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Shkruaj kodin e çiftimit, pastaj shtyp \"Kthehu\" ose \"Hyr\""</string>
206    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Të çiftohet me <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
207    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Lejo që <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> të ketë qasje te kontaktet dhe historiku i telefonatave"</string>
208    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Mund të duhet gjithashtu ta shkruash këtë kod PIN në pajisjen tjetër."</string>
209    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Mund të duhet gjithashtu ta shkruash këtë çelës kalimi në pajisjen tjetër."</string>
210    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Duhet të ketë 16 shifra"</string>
211    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Zakonisht 0000 ose 1234"</string>
212    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Kërkesa e çiftimit"</string>
213    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Trokit për ta çiftuar me <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
214    <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Zgjidh pajisjen me Bluetooth"</string>
215    <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Gjuhët"</string>
216    <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Gjuhët dhe metodat e hyrjes"</string>
217    <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Sugjeruar"</string>
218    <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Të gjitha gjuhët"</string>
219    <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Tastiera"</string>
220    <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Menaxho tastierat"</string>
221    <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Dalja \"tekst-në-ligjërim\""</string>
222    <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Motori i preferuar"</string>
223    <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Motori aktual"</string>
224    <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Shpejtësia e të folurit"</string>
225    <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Tonaliteti"</string>
226    <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Rivendos"</string>
227    <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Tingulli"</string>
228    <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Volumi i ziles"</string>
229    <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Volumi i navigimit"</string>
230    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Zilja"</string>
231    <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Njoftimi"</string>
232    <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Media"</string>
233    <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Cakto volumin për muzikë dhe video"</string>
234    <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string>
235    <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Zilja e telefonit"</string>
236    <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Tingulli i parazgjedhur i njoftimit"</string>
237    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Tingulli i parazgjedhur i alarmit"</string>
238    <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Ruaj"</string>
239    <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Tingujt e sinjalizimeve"</string>
240    <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Toni i ziles, njoftimet, alarmi"</string>
241    <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Ndriçimi"</string>
242    <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Rregullo ekranin për nivelin e ulët të dritës"</string>
243    <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Njësitë"</string>
244    <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Shpejtësia"</string>
245    <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Distanca"</string>
246    <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Konsumi i karburantit"</string>
247    <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Konsumi i energjisë"</string>
248    <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Temperatura"</string>
249    <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Volumi"</string>
250    <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Trysnia"</string>
251    <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
252    <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
253    <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
254    <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
255    <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Metër për sekondë"</string>
256    <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Rrotullime për minutë"</string>
257    <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Herc"</string>
258    <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Përqindje"</string>
259    <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Milimetër"</string>
260    <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Metër"</string>
261    <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometër"</string>
262    <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Milje"</string>
263    <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Celsius"</string>
264    <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Farenhait"</string>
265    <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string>
266    <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Mililitër"</string>
267    <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Litër"</string>
268    <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galon"</string>
269    <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Galon imperial"</string>
270    <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekondë"</string>
271    <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekondë"</string>
272    <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Vit"</string>
273    <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopaskal"</string>
274    <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Vat orë"</string>
275    <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Miliamper"</string>
276    <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Milivolt"</string>
277    <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Milivat"</string>
278    <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Amper orë"</string>
279    <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilovat orë"</string>
280    <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Paund për inç katror"</string>
281    <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Milje në orë"</string>
282    <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometra në orë"</string>
283    <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string>
284    <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Gradë"</string>
285    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilovat për njëqind milje"</string>
286    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilovat për njëqind kilometra"</string>
287    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Milje për galon (SHBA)"</string>
288    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Milje për galon (MB)"</string>
289    <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometra për litër"</string>
290    <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litra për njëqind kilometra"</string>
291    <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplikacionet dhe njoftimet"</string>
292    <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Shfaq të gjitha aplikacionet"</string>
293    <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Aplikacionet e parazgjedhura"</string>
294    <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Lejet e aplikacionit"</string>
295    <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Kontrollo qasjen e aplikacioneve te të dhënat e tua"</string>
296    <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informacioni mbi aplikacionin"</string>
297    <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Ndalo me forcë"</string>
298    <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Të ndalohet me forcë?"</string>
299    <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Nëse e ndalon me forcë një aplikacion, ai mund të përjetojë çrregullime në funksionim."</string>
300    <string name="peak_performance_dialog_title" msgid="5970933611683430870">"Të çaktivizohet mbrojtja e cilësisë së funksionimit?"</string>
301    <string name="peak_performance_dialog_text" msgid="7648337738884134499">"Nëse e bën këtë, softueri dhe hardueri yt mund të mos funksionojnë aq mirë."</string>
302    <string name="peak_performance_dialog_action_on" msgid="2139033153500237350">"Lëre aktive"</string>
303    <string name="peak_performance_dialog_action_off" msgid="1019653666533456482">"Çaktivizo"</string>
304    <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Çaktivizo"</string>
305    <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Aktivizo"</string>
306    <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Çinstalo"</string>
307    <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Nëse e çaktivizon këtë aplikacion, Android dhe aplikacionet e tjera mund të mos funksionojnë më siç pritet."</string>
308    <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Çaktivizo aplikacionin"</string>
309    <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Nuk është instaluar për këtë profil"</string>
310    <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Lejet"</string>
311    <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Njoftime"</string>
312    <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Hapësira ruajtëse dhe memoria specifike"</string>
313    <string name="peak_performance_label" msgid="1592816366516845648">"Siguro cilësi maksimale funksionimi"</string>
314    <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Versioni: %1$s"</string>
315    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nuk është dhënë leje"</string>
316    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nuk është kërkuar leje"</string>
317    <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Aplikacionet e papërdorura"</string>
318    <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="6410080383909014362">
319      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacione të papërdorura</item>
320      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikacion i papërdorur</item>
321    </plurals>
322    <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Hiq lejet dhe liro hapësirën"</string>
323    <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s në hapësirën e brendshme të ruajtjes"</string>
324    <string name="peak_performance_summary" msgid="2450911487290019786">"Kur është e nevojshme, mbylle aplikacionin për të shmangur përdorimin e tepërt të burimeve"</string>
325    <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Përdorimi i të dhënave"</string>
326    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Përdorimi i të dhënave"</string>
327    <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Po llogarit…"</string>
328    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
329      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> autorizime shtesë</item>
330      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> autorizim shtesë</item>
331    </plurals>
332    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Shënim: Pas një rinisjeje, ky aplikacion nuk mund të niset derisa të shkyçësh automjetin."</string>
333    <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Asistenti dhe hyrja zanore"</string>
334    <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Aplikacioni i asistentit"</string>
335    <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Përdor tekstin nga ekrani"</string>
336    <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Lejo që aplikacioni i asistentit të qaset te përmbajtjet e ekranit si tekst"</string>
337    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Përdor pamjen e ekranit"</string>
338    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Lejo që aplikacioni i asistentit të qaset te një imazh i ekranit"</string>
339    <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Të dhënat zanore"</string>
340    <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Shërbimi i plotësimit automatik"</string>
341    <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Asnjë"</string>
342    <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Zgjedhur"</string>
343    <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Asistenti do të jetë në gjendje të lexojë informacion rreth aplikacioneve në përdorim në sistemin tënd, duke përfshirë informacionin e dukshëm në ekran ose të qasshëm brenda aplikacioneve."</string>
344    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Sigurohu që ke besim te ky aplikacion&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=\"Plotësimi automatik i Google\"&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; përdor atë që ndodhet në ekranin tënd për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht."</string>
345    <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Shto shërbim"</string>
346    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Hapja e lidhjeve"</string>
347    <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Aplikacionet e instaluara"</string>
348    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Mos i hap lidhjet e mbështetura"</string>
349    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Hap <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
350    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Hap <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> dhe URL të tjera"</string>
351    <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Hap me parazgjedhje"</string>
352    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Parazgjedhjet e tjera"</string>
353    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Nuk ka parazgjedhje të caktuara."</string>
354    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Ke zgjedhur që ta hapësh këtë aplikacion në mënyrë të parazgjedhur për disa veprime."</string>
355    <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Pastro parazgjedhjet"</string>
356    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Hap lidhjet e mbështetura"</string>
357    <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Hap në këtë aplikacion"</string>
358    <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Pyet çdo herë"</string>
359    <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Mos e hap në këtë aplikacion"</string>
360    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Lidhjet e mbështetura"</string>
361    <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Aplikacionet"</string>
362    <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Hapur së fundi"</string>
363    <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Shiko të gjitha aplikacionet (%1$d)"</string>
364    <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Menaxheri i lejeve"</string>
365    <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Kontrollo qasjen e aplikacioneve te të dhënat e tua"</string>
366    <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Për \"Asistentin\" dhe më shumë"</string>
367    <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"Te cilësimet e sistemit dhe cilësime të tjera"</string>
368    <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Qasja e veçantë e aplikacioneve"</string>
369    <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Shfaq sistemin"</string>
370    <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Fshih sistemin"</string>
371    <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Fshih aplikacionet e sistemit"</string>
372    <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Modifiko cilësimet e sistemit"</string>
373    <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Kjo leje e lejon një aplikacion të modifikojë cilësimet e sistemit."</string>
374    <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Hyrja te njoftimet"</string>
375    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Të lejohet qasja te njoftimet për \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
376    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> do të jetë në gjendje të lexojë të gjitha njoftimet, duke përfshirë informacionin personal si p.sh. emrat e kontakteve dhe tekstin e mesazheve që merr. Ai do të jetë po ashtu në gjendje t\'i heqë njoftimet ose të aktivizojë butonat e veprimeve që përmbajnë.\n\nKjo do t\'i japë aplikacionit aftësinë për të aktivizuar ose çaktivizuar opsionin \"Mos shqetëso\" dhe për të ndryshuar cilësimet përkatëse."</string>
377    <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Nëse çaktivizon hyrjen te njoftimet për <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, mund të çaktivizohet edhe hyrja tek opsioni \"Mos shqetëso\"."</string>
378    <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Çaktivizo"</string>
379    <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Anulo"</string>
380    <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Qasja te mesazhet SMS premium"</string>
381    <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Mesazhet SMS premium mund të kushtojnë dhe do të rritin faturat e operatorit tënd celular. Nëse e aktivizon lejen për një aplikacion, do të mund të dërgosh mesazhe SMS premium me atë aplikacion."</string>
382    <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Qasja te përdorimi"</string>
383    <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Qasja te përdorimi lejon që një aplikacion të monitorojë se çfarë aplikacionesh të tjera po përdor ti dhe sa shpesh i përdor, si edhe operatorin celular, cilësimet e gjuhës dhe detaje të tjera."</string>
384    <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Kontrolli i lidhjes Wi-Fi"</string>
385    <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Kontrolli i lidhjes Wi-Fi lejon që një aplikacion të aktivizojë ose të çaktivizojë Wi-Fi, të skanojë dhe të lidhet me rrjetet Wi-Fi, të shtojë ose të heqë rrjetet ose të nisë një zonë qasjeje për internetin vetëm në nivel lokal."</string>
386    <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Më shumë"</string>
387    <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Vendndodhja"</string>
388    <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Kërkesat e vendndodhjeve të fundit"</string>
389    <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Nuk ka kërkesa të vendndodhjeve të fundit"</string>
390    <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Lejet në nivel aplikacioni"</string>
391    <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Shërbimet e vendndodhjes"</string>
392    <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Përdor vendndodhjen"</string>
393    <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Vendndodhja mund të përdorë burime si GPS, Wi‑Fi, rrjetet celulare dhe sensorët për të ndihmuar me vlerësimin e vendndodhjes së pajisjes sate."</string>
394    <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistemi"</string>
395    <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Përditësimet e sistemit"</string>
396    <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Të përparuara"</string>
397    <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Informacione, informacione ligjore, rivendosja etj."</string>
398    <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Versioni i Android"</string>
399    <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Niveli i korrigjimit të sigurisë së Android"</string>
400    <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Modeli dhe hardueri"</string>
401    <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Modeli: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
402    <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Versioni i brezit të bazës"</string>
403    <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Versioni i bërthamës"</string>
404    <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Numri i ndërtimit"</string>
405    <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Adresa e Bluetooth-it"</string>
406    <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Nuk ofrohet"</string>
407    <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Statusi"</string>
408    <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Statusi"</string>
409    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Statusi i baterisë, rrjeti dhe informacione të tjera"</string>
410    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Numri i telefonit, sinjali etj."</string>
411    <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Rreth"</string>
412    <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
413    <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Shiko informacionin ligjor, statusin dhe versionin e softuerit"</string>
414    <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Informacioni ligjor"</string>
415    <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Kontribuuesit"</string>
416    <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Manual"</string>
417    <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Etiketat rregullatore"</string>
418    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Manuali rregullator dhe i sigurisë"</string>
419    <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Të drejtat e autorit"</string>
420    <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licenca"</string>
421    <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Kushtet e përgjithshme"</string>
422    <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Licencat e WebView të sistemit"</string>
423    <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Imazhet e sfondit"</string>
424    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Ofruesit e imazheve satelitore:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
425    <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Modeli"</string>
426    <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Numri i serisë"</string>
427    <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Versioni i harduerit"</string>
428    <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
429    <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licencat e palëve të treta"</string>
430    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Ka një problem me ngarkimin e licencave."</string>
431    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Po ngarkohet…"</string>
432    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
433      <item quantity="other">Tani të duhen edhe <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> hapa për t\'u bërë zhvillues.</item>
434      <item quantity="one">Tani të duhet edhe <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> hap për t\'u bërë zhvillues.</item>
435    </plurals>
436    <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Tani je një zhvillues!"</string>
437    <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Nuk ka nevojë, ti je tashmë një zhvillues."</string>
438    <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Opsionet e zhvilluesit"</string>
439    <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Opsionet e rivendosjes"</string>
440    <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Rivendosja e rrjetit, aplikacioneve ose pajisjes"</string>
441    <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Rivendos rrjetin"</string>
442    <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Kjo do të rivendosë të gjitha cilësimet e rrjetit, duke përfshirë:"</string>
443    <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
444    <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Të dhënat celulare"</li></string>
445    <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
446    <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Spastro të gjitha kartat eSIM të automjetit"</string>
447    <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Kjo nuk do të anulojë planin tënd të shërbimit."</string>
448    <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Kartat eSIM nuk mund të rivendosen"</string>
449    <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Zgjidh rrjetin"</string>
450    <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Rivendos cilësimet"</string>
451    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Të rivendoset?"</string>
452    <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Të rivendosen të gjitha cilësimet e rrjetit? Ky veprim nuk mund të zhbëhet!"</string>
453    <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Rivendos cilësimet"</string>
454    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Cilësimet e rrjetit janë rivendosur"</string>
455    <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Rivendos preferencat e aplikacionit"</string>
456    <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Kjo do t\'i rivendosë të gjitha preferencat për:\n\n"<li>" Aplikacionet e çaktivizuara"</li>\n<li>" Njoftimet e aplikacioneve të çaktivizuara"</li>\n<li>" Aplikacionet e parazgjedhura për veprimet"</li>\n<li>" Kufizimet e të dhënave në sfond për aplikacionet"</li>\n<li>" Çdo kufizim të autorizimeve"</li>\n\n" Nuk do të humbësh asnjë të dhënë aplikacioni."</string>
457    <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Rivendos aplikacionet"</string>
458    <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Preferencat e aplikacioneve janë rivendosur"</string>
459    <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Spastro të gjitha të dhënat (rivendosja e fabrikës)"</string>
460    <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Spastro të gjitha të dhënat dhe profilet nga ky sistem info-argëtues"</string>
461    <string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"Kjo do të spastrojë të gjitha të dhënat nga sistemi info-argëtues i automjetit tënd, duke përfshirë:\n\n"<li>"Llogarinë tënde të Google"</li>\n<li>"Të dhënat dhe cilësimet e sistemit dhe të aplikacioneve"</li>\n<li>"Aplikacionet e shkarkuara"</li></string>
462    <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Je i identifikuar aktualisht në llogaritë e mëposhtme:"</string>
463    <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"Për këtë automjet janë konfiguruar profile të tjera."</string>
464    <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Spastro të gjitha të dhënat"</string>
465    <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Të spastrohen të gjitha të dhënat?"</string>
466    <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Kjo do të spastrojë të gjitha të dhënat e profilit tënd personal, llogaritë e tua dhe aplikacionet e shkarkuara në këtë sistem info-argëtues.\n\nNuk mund ta zhbësh këtë veprim."</string>
467    <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Spastroji të gjitha"</string>
468    <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Po spastron"</string>
469    <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Qëndro në pritje..."</string>
470    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Data dhe ora"</string>
471    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Cakto datën, orën, brezin orar dhe formatet"</string>
472    <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Cakto automatikisht orën"</string>
473    <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Cakto automatikisht brezin orar"</string>
474    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"Formati 24 orë"</string>
475    <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Përdor formatin 24 orë"</string>
476    <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Ora"</string>
477    <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Vendos orën"</string>
478    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Brezi orar"</string>
479    <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Brezi orar"</string>
480    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Data"</string>
481    <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Vendos datën"</string>
482    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Rendit alfabetikisht"</string>
483    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Rendit sipas brezit orar"</string>
484    <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Data"</string>
485    <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Ora"</string>
486    <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administratori"</string>
487    <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Identifikuar si administrator"</string>
488    <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Të jepen lejet e administratorit?"</string>
489    <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Bëje administrator"</string>
490    <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Administratori do të mund t\'i fshijë profilet e tjera, duke përfshirë edhe profilet për administratorët e tjerë, si dhe ta rivendosë sistemin info-argëtues në gjendje fabrike."</string>
491    <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Ky veprim është i pakthyeshëm."</string>
492    <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Po, bëje administrator"</string>
493    <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Krijo profile të reja"</string>
494    <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Kryej telefonata"</string>
495    <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Mesazhet përmes të dhënave celulare të makinës"</string>
496    <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Instalo aplikacione të reja"</string>
497    <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Çinstalo aplikacione"</string>
498    <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Shto profil"</string>
499    <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Profili i ri"</string>
500    <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Të shtohet një profil i ri?"</string>
501    <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Pasi të krijosh një profil të ri, ai person duhet ta personalizojë vetë atë."</string>
502    <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Aplikacionet mund të përditësohen nga çdo profil për t\'u përdorur nga të gjitha profilet e tjera."</string>
503    <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Është arritur kufiri i profileve"</string>
504    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="3310152546154693349">
505      <item quantity="other">Mund të krijosh deri në <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profile.</item>
506      <item quantity="one">Mund të krijohet vetëm një profil.</item>
507    </plurals>
508    <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Nuk mund të krijohej një profil i ri"</string>
509    <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Të fshihet ky profil?"</string>
510    <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Të gjitha aplikacionet dhe të dhënat për këtë profil do të fshihen"</string>
511    <string name="delete_user_error_title" msgid="6422249596301690254">"Profili nuk mund të fshihej."</string>
512    <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Ky profil do të fshihet kur të ndërrosh profilet ose të ndezësh përsëri automjetin."</string>
513    <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Hiq"</string>
514    <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Riprovo"</string>
515    <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Të fshihet profili i fundit i mbetur?"</string>
516    <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Nëse e fshin profilin e vetëm të mbetur për këtë automjet, të gjitha të dhënat, cilësimet dhe aplikacionet e lidhura me këtë profil do të spastrohen."</string>
517    <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"Pas rivendosjes, mund të konfigurosh një profil të ri."</string>
518    <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Zgjidh një administrator të ri"</string>
519    <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Të duhet të paktën një administrator. Për ta fshirë këtë, në fillim zgjidh një zëvendësues."</string>
520    <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Zgjidh administratorin"</string>
521    <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"I ftuar"</string>
522    <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"I ftuar"</string>
523    <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Ndërro"</string>
524    <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Ti (%1$s)"</string>
525    <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Emri"</string>
526    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Nuk është konfiguruar"</string>
527    <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Redakto emrin e profilit"</string>
528    <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Fusha nuk mund të lihet bosh."</string>
529    <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Emri i profilit që ke futur është i pavlefshëm."</string>
530    <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Përdoruesit"</string>
531    <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Profilet"</string>
532    <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Lejet që ka marrë %1$s"</string>
533    <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Hapësira ruajtëse"</string>
534    <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Muzika dhe audioja"</string>
535    <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Aplikacionet e tjera"</string>
536    <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Skedarët"</string>
537    <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Sistemi"</string>
538    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Sistemi përfshin skedarët që përdoren për ekzekutimin e versionit <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> të Android"</string>
539    <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Skedarët audio"</string>
540    <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Po llogaritet…"</string>
541    <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Madhësia e aplikacionit"</string>
542    <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Të dhënat e profilit"</string>
543    <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Memoria specifike"</string>
544    <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Totali"</string>
545    <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Pastro hapësirën ruajtëse"</string>
546    <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Pastro memorien specifike"</string>
547    <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Të fshihen të dhënat e aplikacionit?"</string>
548    <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Të gjitha të dhënat e këtij aplikacioni do të fshihen përgjithmonë. Kjo përfshin të gjithë skedarët, cilësimet, llogaritë, bazat e të dhënave etj."</string>
549    <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Nuk mund të pastrohet hapësira për aplikacionin."</string>
550    <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> u nxor në mënyrë të sigurt"</string>
551    <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nuk mund të nxirrej në mënyrë të sigurt"</string>
552    <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Llogaritë"</string>
553    <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Shto llogari"</string>
554    <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nuk është shtuar asnjë llogari"</string>
555    <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Llogaritë për <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
556    <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Sinkronizo automatikisht të dhënat"</string>
557    <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Lejo që aplikacionet t\'i rifreskojnë automatikisht të dhënat"</string>
558    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Të aktivizohen të dhënat e sinkronizimit automatik?"</string>
559    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Çdo ndryshim që bën në llogaritë e tua në ueb do të kopjohet automatikisht te pajisja jote.\n\nDisa llogari mund të kopjojnë po ashtu automatikisht në ueb çdo ndryshim që bën në telefon, për ta sinkronizuar në ueb. Kështu funksionon \"Llogaria e Google\"."</string>
560    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Të çaktivizohen të dhënat e sinkronizimit automatik?"</string>
561    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Kjo do të kursejë të dhënat, por për të mbledhur informacionet më të fundit, do të të duhet të sinkronizosh në mënyrë manuale çdo llogari. Dhe nuk do të marrësh njoftime kur të ndodhin përditësimet."</string>
562    <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informacionet e llogarisë"</string>
563    <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Shto llogari"</string>
564    <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Shto një llogari"</string>
565    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Profilet e kufizuar nuk mund të shtojnë llogari"</string>
566    <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Hiq llogarinë"</string>
567    <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Të hiqet llogaria?"</string>
568    <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Heqja e kësaj llogarie do të fshijë të gjitha mesazhet, kontaktet e saj dhe të dhëna të tjera nga pajisja!"</string>
569    <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Heqja e llogarisë dështoi."</string>
570    <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Sinkronizimi i llogarisë"</string>
571    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Sinkronizimi është aktiv për <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> nga <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> artikuj"</string>
572    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Sinkronizimi aktiv për të gjithë artikujt"</string>
573    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Sinkronizimi joaktiv për të gjithë artikujt"</string>
574    <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sinkronizimi është JOAKTIV"</string>
575    <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Gabim gjatë sinkronizimit"</string>
576    <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Sinkronizimi i fundit më <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
577    <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Po sinkronizon tani…"</string>
578    <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Trokit për ta sinkronizuar tani<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
579%1$s</xliff:g>"</string>
580    <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sinkronizo tani"</string>
581    <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Anulo sinkronizimin"</string>
582    <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Sinkronizimi ka aktualisht probleme. Do të ofrohet sërish së shpejti."</string>
583    <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Privatësia"</string>
584    <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Të dhënat e sistemit info-argëtues"</string>
585    <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Kontrollo qasjen e aplikacioneve te vendndodhja jote"</string>
586    <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Mikrofoni"</string>
587    <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Kontrollo qasjen e aplikacionit te mikrofoni"</string>
588    <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Të dhënat e sistemit info-argëtues"</string>
589    <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Menaxho aktivitetet dhe informacionin e ruajtur në këtë automjet"</string>
590    <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Fshi profilin tënd"</string>
591    <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Spastro profilin dhe llogaritë e tua nga sistemi info-argëtues"</string>
592    <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Ky veprim nuk ofrohet për profilin tënd"</string>
593    <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Siguria"</string>
594    <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Kyçja e ekranit"</string>
595    <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Asnjë"</string>
596    <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Motivi"</string>
597    <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"Kodi PIN"</string>
598    <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Fjalëkalimi"</string>
599    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Zgjidh një lloj kyçjeje"</string>
600    <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Opsionet e kyçjes"</string>
601    <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Fut motivin"</string>
602    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Konfirmo"</string>
603    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Tërhiq sërish"</string>
604    <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Vazhdo"</string>
605    <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Riprovo"</string>
606    <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Kapërce"</string>
607    <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Cakto një kyçje të ekranit"</string>
608    <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Zgjidh kodin PIN"</string>
609    <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Zgjidh fjalëkalimin"</string>
610    <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Kyçja aktuale e ekranit"</string>
611    <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Për siguri, cakto një motiv"</string>
612    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Pastro"</string>
613    <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Anulo"</string>
614    <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Motivi i ri i shkyçjes"</string>
615    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Vizato një motiv shkyçjeje"</string>
616    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Hiqe gishtin kur të mbarosh"</string>
617    <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Motivi u regjistrua"</string>
618    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Vizato sërish motivin për ta konfirmuar"</string>
619    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Lidh të paktën 4 pika. Provo përsëri."</string>
620    <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Motiv i gabuar"</string>
621    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Si të vizatosh një motiv shkyçjeje"</string>
622    <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Gabim gjatë ruajtjes së motivit"</string>
623    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Shumë tentativa të pasakta. Provo sërish brenda <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekondash."</string>
624    <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Në rregull"</string>
625    <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Të hiqet kyçja e ekranit?"</string>
626    <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Kjo do të lejojë këdo që të ketë qasje në llogarinë tënde"</string>
627    <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Kyçja e profilit"</string>
628    <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Konfiguro shkyçjen automatike"</string>
629    <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Fut kodin PIN"</string>
630    <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Fut fjalëkalimin"</string>
631    <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Për siguri, cakto një kod PIN"</string>
632    <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Fut përsëri kodin PIN"</string>
633    <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"Kodi PIN duhet të jetë të paktën 4 shifra"</string>
634    <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Kodi PIN është i pavlefshëm, duhet të jetë të paktën 4 shifra."</string>
635    <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Kodet PIN nuk përputhen"</string>
636    <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Gabim gjatë ruajtjes së kodit PIN"</string>
637    <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Kod PIN i gabuar"</string>
638    <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Fjalëkalim i gabuar"</string>
639    <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Për siguri, cakto një fjalëkalim"</string>
640    <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Fut përsëri fjalëkalimin"</string>
641    <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Fjalëkalimet nuk përputhen"</string>
642    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Pastro"</string>
643    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Anulo"</string>
644    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Konfirmo"</string>
645    <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Duhet të jetë të paktën 4 karaktere"</string>
646    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Duhet të jetë të paktën <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> karaktere"</string>
647    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Kodi PIN duhet të jetë të paktën <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> shifra"</string>
648    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Duhet të jetë më pak se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karaktere"</string>
649    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Duhet të jetë më pak se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> shifra"</string>
650    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Duhet të përmbajë vetëm shifra 0-9."</string>
651    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Administratori i pajisjes nuk e lejon përdorimin e një kodi PIN të përdorur së fundi"</string>
652    <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"Kodet e zakonshme PIN janë bllokuar nga administratori i teknologjisë së informacionit. Provo një kod tjetër PIN."</string>
653    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Kjo nuk mund të përfshijë një karakter të pavlefshëm."</string>
654    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Fjalëkalimi i pavlefshëm. Duhet të jetë të paktën 4 karaktere."</string>
655    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
656      <item quantity="other">Duhet të përmbajë të paktën <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> shkronja</item>
657      <item quantity="one">Duhet të përmbajë të paktën 1 shkronjë</item>
658    </plurals>
659    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
660      <item quantity="other">Duhet të përmbajë të paktën <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> shkronja të vogla</item>
661      <item quantity="one">Duhet të përmbajë të paktën 1 shkronjë të vogël</item>
662    </plurals>
663    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
664      <item quantity="other">Duhet të përmbajë të paktën <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> shkronja të mëdha</item>
665      <item quantity="one">Duhet të përmbajë të paktën 1 shkronjë të madhe</item>
666    </plurals>
667    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
668      <item quantity="other">Duhet të përmbajë të paktën <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> shifra numerike</item>
669      <item quantity="one">Duhet të përmbajë të paktën 1 shifër numerike</item>
670    </plurals>
671    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
672      <item quantity="other">Duhet të përmbajë të paktën <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> simbole të veçanta</item>
673      <item quantity="one">Duhet të përmbajë të paktën 1 simbol të veçantë</item>
674    </plurals>
675    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
676      <item quantity="other">Duhet të përmbajë të paktën <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> karaktere që nuk janë shkronja</item>
677      <item quantity="one">Duhet të përmbajë të paktën 1 karakter që nuk është shkronjë</item>
678    </plurals>
679    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Administratori i pajisjes nuk e lejon përdorimin e një fjalëkalimi të përdorur së fundi"</string>
680    <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Gabim gjatë ruajtjes së fjalëkalimit"</string>
681    <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Fjalëkalimet e zakonshme janë bllokuar nga administratori i teknologjisë së informacionit. Provo një fjalëkalim tjetër."</string>
682    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Nuk lejohet një sekuencë shifrash në rritje, në zbritje ose me përsëritje."</string>
683    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Opsionet e kyçjes së ekranit"</string>
684    <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> ditë më parë"</string>
685    <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Pastro kredencialet"</string>
686    <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Hiqi të gjitha certifikatat"</string>
687    <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Të hiqen të gjitha përmbajtjet?"</string>
688    <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Hapësira ruajtëse e kredencialeve është spastruar."</string>
689    <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Ruajtja e kredencialeve s\'mund të pastrohej."</string>
690    <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Harro"</string>
691    <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Lidh"</string>
692    <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Shkëput"</string>
693    <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Fshi"</string>
694    <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Hiq"</string>
695    <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Anulo"</string>
696    <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Lejo"</string>
697    <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Refuzo"</string>
698    <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Tasti \"Kthim prapa\""</string>
699    <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Tasti \"Hyrje\""</string>
700    <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Dil nga demonstrimi"</string>
701    <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Dil nga modaliteti i demonstrimit"</string>
702    <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Kjo do të fshijë llogarinë e demonstrimit dhe sistemi do të rivendoset në të dhënat e fabrikës. Të gjitha të dhënat e profilit do të humbasin."</string>
703    <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Dil nga demonstrimi"</string>
704    <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"HIQ"</string>
705    <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Veçoria nuk ofrohet gjatë drejtimit të makinës"</string>
706    <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Profili nuk mund të shtohet gjatë drejtimit të makinës"</string>
707    <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Kërko"</string>
708    <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"\"Asistenti\" dhe zëri"</string>
709    <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Aplikacioni i asistentit dixhital"</string>
710    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Përdor tekstin nga ekrani"</string>
711    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Lejo që \"Asistenti\" të ketë qasje te përmbajtjet e ekranit"</string>
712    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Përdor pamjen e ekranit"</string>
713    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Lejo që \"Asistenti\" të ketë qasje tek imazhi i ekranit"</string>
714    <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Dërguar së fundi"</string>
715    <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Të gjitha aplikacionet"</string>
716    <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Profilet dhe llogaritë"</string>
717    <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Menaxho profilet e tjera"</string>
718    <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Shto një profil"</string>
719    <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Fshije këtë profil"</string>
720    <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Shto profil"</string>
721    <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Ky cilësim nuk mund të ndryshohet në këtë moment"</string>
722</resources>
723