• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  ~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project
4  ~
5  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7  ~ You may obtain a copy of the License at
8  ~
9  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  ~
11  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  ~ See the License for the specific language governing permissions and
15  ~ limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"Мін."</string>
21    <string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"Макс."</string>
22    <string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"Голос розпізнається через підключений пристрій Bluetooth"</string>
23    <string name="car_guest" msgid="768913000117469596">"Гість"</string>
24    <string name="start_guest_session" msgid="2759367183497948650">"Гість"</string>
25    <string name="car_add_user" msgid="8660226923614358478">"Додати користувача"</string>
26    <string name="car_new_user" msgid="304628168515673432">"Новий користувач"</string>
27    <string name="user_add_user_message_setup" msgid="2130987756494836929">"Коли ви додаєте нового користувача, він має налаштувати свій профіль."</string>
28    <string name="user_add_user_message_update" msgid="1001907075316748931">"Усі користувачі можуть оновлювати додатки для решти людей."</string>
29    <string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"Завантаження"</string>
30    <string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"Завантаження профілю користувача (від <xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g> до <xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>)"</string>
31    <string name="mic_privacy_chip_off_content" msgid="4989623700063721557">"Мікрофон вимкнено."</string>
32    <string name="mic_privacy_chip_mic_enabled" msgid="5667789064187849349">"Мікрофон увімкнено"</string>
33    <string name="mic_privacy_chip_mic_enabled_subtext" msgid="815124399469247109">"Додатки мають доступ до мікрофона"</string>
34    <string name="mic_privacy_chip_mic_disabled" msgid="2709173475947157320">"Мікрофон вимкнено"</string>
35    <string name="mic_privacy_chip_mic_disabled_subtext" msgid="9059745506470016701">"Додатки не мають доступу до мікрофона"</string>
36    <string name="mic_privacy_chip_privacy_settings" msgid="719293067082198224">"Налаштування конфіденційності"</string>
37    <string name="mic_privacy_chip_app_using_mic_suffix" msgid="8355462601492180023">"Додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> використовує мікрофон"</string>
38    <string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"Додатки <xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> використовують мікрофон"</string>
39    <string name="mic_privacy_chip_app_recently_used_mic_suffix" msgid="1819299821245419382">"Додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> нещодавно використовував мікрофон"</string>
40    <string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"Мікрофон увімкнено"</string>
41    <string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"Мікрофон вимкнено"</string>
42    <string name="mic_privacy_chip_dialog_title_mic" msgid="3782090299882049010">"Нещодавнє використання мікрофона"</string>
43    <string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"OK"</string>
44</resources>
45