1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 ~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project 4 ~ 5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 ~ you may not use this file except in compliance with the License. 7 ~ You may obtain a copy of the License at 8 ~ 9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 ~ 11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 ~ See the License for the specific language governing permissions and 15 ~ limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"Мін."</string> 21 <string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"Макс."</string> 22 <string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"Голос розпізнається через підключений пристрій Bluetooth"</string> 23 <string name="car_guest" msgid="768913000117469596">"Гість"</string> 24 <string name="start_guest_session" msgid="2759367183497948650">"Гість"</string> 25 <string name="car_add_user" msgid="8660226923614358478">"Додати користувача"</string> 26 <string name="car_new_user" msgid="304628168515673432">"Новий користувач"</string> 27 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="2130987756494836929">"Коли ви додаєте нового користувача, він має налаштувати свій профіль."</string> 28 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1001907075316748931">"Усі користувачі можуть оновлювати додатки для решти людей."</string> 29 <string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"Завантаження"</string> 30 <string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"Завантаження профілю користувача (від <xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g> до <xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>)"</string> 31 <string name="mic_privacy_chip_off_content" msgid="4989623700063721557">"Мікрофон вимкнено."</string> 32 <string name="mic_privacy_chip_mic_enabled" msgid="5667789064187849349">"Мікрофон увімкнено"</string> 33 <string name="mic_privacy_chip_mic_enabled_subtext" msgid="815124399469247109">"Додатки мають доступ до мікрофона"</string> 34 <string name="mic_privacy_chip_mic_disabled" msgid="2709173475947157320">"Мікрофон вимкнено"</string> 35 <string name="mic_privacy_chip_mic_disabled_subtext" msgid="9059745506470016701">"Додатки не мають доступу до мікрофона"</string> 36 <string name="mic_privacy_chip_privacy_settings" msgid="719293067082198224">"Налаштування конфіденційності"</string> 37 <string name="mic_privacy_chip_app_using_mic_suffix" msgid="8355462601492180023">"Додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> використовує мікрофон"</string> 38 <string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"Додатки <xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> використовують мікрофон"</string> 39 <string name="mic_privacy_chip_app_recently_used_mic_suffix" msgid="1819299821245419382">"Додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> нещодавно використовував мікрофон"</string> 40 <string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"Мікрофон увімкнено"</string> 41 <string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"Мікрофон вимкнено"</string> 42 <string name="mic_privacy_chip_dialog_title_mic" msgid="3782090299882049010">"Нещодавнє використання мікрофона"</string> 43 <string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"OK"</string> 44</resources> 45