• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="2008319089248760277">"Экстренные оповещения по беспроводным сетям"</string>
20    <string name="sms_cb_settings" msgid="9021266457863671070">"Экстренные оповещения по беспроводным сетям"</string>
21    <string name="sms_cb_sender_name_default" msgid="972946539768958828">"Экстренные оповещения по беспроводным сетям"</string>
22    <string name="sms_cb_sender_name_presidential" msgid="5302753979711319380">"Экстренные оповещения по беспроводным сетям"</string>
23    <string name="sms_cb_sender_name_emergency" msgid="2937067842997478965">"Экстренные оповещения по беспроводным сетям"</string>
24    <string name="sms_cb_sender_name_public_safety" msgid="5230033387708907922">"Информационное уведомление"</string>
25    <string name="cell_broadcast_settings_not_available" msgid="3908142962162375221">"Настройки экстренных оповещений по беспроводным сетям недоступны для этого пользователя."</string>
26    <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"ОК"</string>
27    <string name="no_cell_broadcasts" msgid="7554779730107421769">"Оповещений не было."</string>
28    <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Настройки"</string>
29    <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Удалить трансляции"</string>
30    <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Параметры сообщения"</string>
31    <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Детали"</string>
32    <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Удалить трансляцию"</string>
33    <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Детали"</string>
34    <string name="view_details_debugging_title" msgid="5699927030805114173">"Сведения для отладки"</string>
35    <string name="confirm_delete_broadcast" msgid="2540199303730232322">"Удалить эту рассылку?"</string>
36    <string name="confirm_delete_all_broadcasts" msgid="2924444089047280871">"Удалить все сообщения рассылки?"</string>
37    <string name="button_delete" msgid="4672451757925194350">"Удалить"</string>
38    <string name="button_cancel" msgid="7479958360523246140">"Отмена"</string>
39    <string name="etws_earthquake_warning" msgid="6428741104423152511">"Предупреждение о землетрясении"</string>
40    <string name="etws_tsunami_warning" msgid="6173964105145900312">"Предупреждение о цунами"</string>
41    <string name="etws_earthquake_and_tsunami_warning" msgid="662449983177407681">"Предупреждение о землетрясении и цунами"</string>
42    <string name="etws_test_message" msgid="8447820262584381894">"Тест предупреждения о землетрясении и цунами"</string>
43    <string name="etws_other_emergency_type" msgid="5233080551309721499">"Предупреждение о чрезвычайной ситуации"</string>
44    <string name="cmas_presidential_level_alert" msgid="1209234030582361001">"Президентское оповещение"</string>
45    <string name="cmas_extreme_alert" msgid="2588720613319969289">"Экстренное оповещение (чрезвычайная ситуация)"</string>
46    <string name="cmas_extreme_immediate_observed_alert" msgid="2328845915287460780">"Экстренное оповещение (чрезвычайная ситуация)"</string>
47    <string name="cmas_extreme_immediate_likely_alert" msgid="1859702950323471778">"Экстренное оповещение (чрезвычайная ситуация)"</string>
48    <string name="cmas_severe_alert" msgid="4135809475315826913">"Экстренное оповещение (серьезная ситуация)"</string>
49    <string name="cmas_amber_alert" msgid="6154867710264778887">"Похищение ребенка (оповещение AMBER)"</string>
50    <string name="cmas_required_monthly_test" msgid="1890205712251132193">"Обязательное тестовое оповещение раз в месяц"</string>
51    <string name="cmas_exercise_alert" msgid="2892255514938370321">"Экстренное оповещение (учебная тревога)"</string>
52    <string name="cmas_operator_defined_alert" msgid="8755372450810011476">"Экстренное оповещение (оператор)"</string>
53    <string name="cb_other_message_identifiers" msgid="5790068194529377210">"Сообщения оповещения"</string>
54    <string name="public_safety_message" msgid="9119928798786998252">"Сообщение об угрозе общественной безопасности"</string>
55    <string name="state_local_test_alert" msgid="8003145745857480200">"Государственные и местные тестовые оповещения"</string>
56    <string name="emergency_alert" msgid="624783871477634263">"Экстренное оповещение"</string>
57    <string name="emergency_alerts_title" msgid="6605036374197485429">"Оповещения"</string>
58    <string name="notification_channel_broadcast_messages" msgid="880704362482824524">"Сообщения о трансляции"</string>
59    <string name="notification_channel_emergency_alerts" msgid="5008287980979183617">"Экстренные оповещения"</string>
60    <string name="notification_channel_emergency_alerts_high_priority" msgid="3937475297436439073">"Неподтвержденные экстренные оповещения"</string>
61    <string name="notification_channel_broadcast_messages_in_voicecall" msgid="3291001780110813190">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях, поступающие во время голосовых вызовов"</string>
62    <string name="notification_channel_settings_updates" msgid="6779759372516475085">"Автоматические настройки экстренных оповещений по беспроводным сетям изменены согласно SIM-карте"</string>
63    <string name="enable_alerts_master_toggle_title" msgid="1457904343636699446">"Разрешить оповещения"</string>
64    <string name="enable_alerts_master_toggle_summary" msgid="5583168548073938617">"Получать экстренные оповещения по беспроводным сетям"</string>
65    <string name="alert_reminder_interval_title" msgid="3283595202268218149">"Периодичность напоминаний"</string>
66    <string name="enable_alert_speech_title" msgid="8052104771053526941">"Произносить оповещения"</string>
67    <string name="enable_alert_speech_summary" msgid="2855629032890937297">"Использовать озвучивание текста для чтения экстренных оповещений по беспроводным сетям"</string>
68    <string name="alert_reminder_dialog_title" msgid="2299010977651377315">"Проигрывать звук напоминания на обычной громкости"</string>
69    <string name="emergency_alert_history_title" msgid="8310173569237268431">"Архив экстренных оповещений"</string>
70    <string name="alert_preferences_title" msgid="6001469026393248468">"Настройки оповещений"</string>
71    <string name="enable_etws_test_alerts_title" msgid="3593533226735441539">"Тестовые рассылки ETWS"</string>
72    <string name="enable_etws_test_alerts_summary" msgid="8746155402612927306">"Тестовые рассылки для системы предупреждения о землетрясениях и цунами"</string>
73    <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_title" msgid="5416260219062637770">"Критические угрозы"</string>
74    <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="5832146246627518123">"Критические угрозы жизни и имуществу"</string>
75    <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_title" msgid="1066172973703410042">"Серьезные угрозы"</string>
76    <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="5292443310309039223">"Серьезные угрозы жизни и имуществу"</string>
77    <string name="enable_cmas_amber_alerts_title" msgid="1475030503498979651">"Оповещения AMBER"</string>
78    <string name="enable_cmas_amber_alerts_summary" msgid="4495233280416889667">"Сообщения о пропавших детях"</string>
79    <string name="enable_alert_message_title" msgid="2939830587633599352">"Сообщения экстренных служб"</string>
80    <string name="enable_alert_message_summary" msgid="6525664541696985610">"Предупреждать об угрозах безопасности"</string>
81    <string name="enable_public_safety_messages_title" msgid="5576770949182656524">"Сообщения об угрозе общественной безопасности"</string>
82    <string name="enable_public_safety_messages_summary" msgid="7868069748857851521">"Рекомендуемые действия, которые помогут сохранить жизни или имущество"</string>
83    <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_title" msgid="1790574642368284876">"Показывать сообщения в полноэкранном режиме"</string>
84    <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_summary" msgid="1305786776090796715">"Снимите, чтобы показывать сообщения об угрозе общественной безопасности только в приложении для SMS"</string>
85    <string name="enable_state_local_test_alerts_title" msgid="1012930918171302720">"Тестовые оповещения от органов безопасности"</string>
86    <string name="enable_state_local_test_alerts_summary" msgid="780298327377950187">"Получать тестовые оповещения от государственных и местных органов безопасности"</string>
87    <string name="enable_emergency_alerts_message_title" msgid="661894007489847468">"Экстренные оповещения"</string>
88    <string name="enable_emergency_alerts_message_summary" msgid="7574617515441602546">"Предупреждать о событиях, угрожающих жизни"</string>
89    <string name="enable_cmas_test_alerts_title" msgid="7194966927004755266">"Тестовые оповещения"</string>
90    <string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="2083089933271720217">"Получать тестовые сообщения от системы экстренного оповещения (один раз в месяц) и от оператора связи"</string>
91    <!-- no translation found for enable_exercise_test_alerts_title (6030780598569873865) -->
92    <skip />
93    <string name="enable_exercise_test_alerts_summary" msgid="4276766794979567304">"Получать экстренные оповещения (учебная тревога)"</string>
94    <!-- no translation found for enable_operator_defined_test_alerts_title (7459219458579095832) -->
95    <skip />
96    <string name="enable_operator_defined_test_alerts_summary" msgid="7856514354348843433">"Получать экстренные оповещения от оператора"</string>
97    <string name="enable_alert_vibrate_title" msgid="5421032189422312508">"Вибрация"</string>
98    <string name="enable_alert_vibrate_summary" msgid="4733669825477146614"></string>
99    <string name="override_dnd_title" msgid="5120805993144214421">"Всегда проигрывать оповещения на полной громкости"</string>
100    <string name="override_dnd_summary" msgid="9026675822792800258">"Игнорировать настройки режима \"Не беспокоить\" и другие настройки звука"</string>
101    <string name="enable_area_update_info_alerts_title" msgid="3442042268424617226">"Аварийные оповещения"</string>
102    <string name="enable_area_update_info_alerts_summary" msgid="6437816607144264910">"Показывать информацию об обновлении в статусе SIM-карты"</string>
103    <string name="cmas_category_heading" msgid="3923503130776640717">"Категория оповещения:"</string>
104    <string name="cmas_category_geo" msgid="4979494217069688527">"Землетрясение"</string>
105    <string name="cmas_category_met" msgid="7563732573851773537">"Метеорологическая угроза"</string>
106    <string name="cmas_category_safety" msgid="2986472639641883453">"Общественная безопасность"</string>
107    <string name="cmas_category_security" msgid="2549520159044403704">"Военная безопасность, правопорядок"</string>
108    <string name="cmas_category_rescue" msgid="4907571719983321086">"Эвакуация"</string>
109    <string name="cmas_category_fire" msgid="3331981591918341119">"Пожар"</string>
110    <string name="cmas_category_health" msgid="312569774587117324">"Угроза здоровью"</string>
111    <string name="cmas_category_env" msgid="9213088574227522961">"Экологическая угроза"</string>
112    <string name="cmas_category_transport" msgid="5014901635987361642">"Транспортные проблемы"</string>
113    <string name="cmas_category_infra" msgid="3558151044446851398">"Неполадки инфраструктуры"</string>
114    <string name="cmas_category_cbrne" msgid="240421557913603971">"Химическая, биологическая, ядерная угроза; взрыв"</string>
115    <string name="cmas_category_other" msgid="6158932360790744360">"Другое"</string>
116    <string name="cmas_response_heading" msgid="4205379547245540163">"Тип ответа:"</string>
117    <string name="cmas_response_shelter" msgid="7301175579079615909">"Найти убежище"</string>
118    <string name="cmas_response_evacuate" msgid="5833170084430021095">"Эвакуироваться"</string>
119    <string name="cmas_response_prepare" msgid="8428073909753758319">"Подготовиться"</string>
120    <string name="cmas_response_execute" msgid="284719420769568493">"Выполнить"</string>
121    <string name="cmas_response_monitor" msgid="681400164440495749">"Контролировать"</string>
122    <string name="cmas_response_avoid" msgid="156419597612629270">"Избежать"</string>
123    <string name="cmas_response_assess" msgid="9043534222710563415">"Оценить"</string>
124    <string name="cmas_response_none" msgid="5149009359674452959">"Ничего не делать"</string>
125    <string name="cmas_severity_heading" msgid="8437057117822305243">"Серьезность:"</string>
126    <string name="cmas_severity_extreme" msgid="1312013282860183082">"Критическая"</string>
127    <string name="cmas_severity_severe" msgid="7504359209737074524">"Высокая"</string>
128    <string name="cmas_urgency_heading" msgid="8218282767913431492">"Срочность:"</string>
129    <string name="cmas_urgency_immediate" msgid="1577485208196449288">"Немедленно"</string>
130    <string name="cmas_urgency_expected" msgid="6830831119872375936">"Ожидаемо"</string>
131    <string name="cmas_certainty_heading" msgid="8374669249736439193">"Вероятность:"</string>
132    <string name="cmas_certainty_observed" msgid="3668549749352106472">"Средняя"</string>
133    <string name="cmas_certainty_likely" msgid="4254497828943291749">"Высокая"</string>
134    <string name="delivery_time_heading" msgid="5980836543433619329">"Получено:"</string>
135    <string name="notification_multiple" msgid="5121978148152124860">"Непрочитанных оповещений: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>."</string>
136    <string name="notification_multiple_title" msgid="1523638925739947855">"Новые оповещения"</string>
137    <string name="show_cmas_opt_out_summary" msgid="6926059266585295440">"Предлагать отключить после первого оповещения (кроме президентского)"</string>
138    <string name="show_cmas_opt_out_title" msgid="9182104842820171132">"Отключение оповещений"</string>
139    <string name="cmas_opt_out_dialog_text" msgid="4820577535626084938">"Сейчас у вас включены экстренные оповещения по беспроводным сетям. Вы хотите получать их в дальнейшем?"</string>
140    <string name="cmas_opt_out_button_yes" msgid="7248930667195432936">"Да"</string>
141    <string name="cmas_opt_out_button_no" msgid="3110484064328538553">"Нет"</string>
142    <string name="cb_list_activity_title" msgid="1433502151877791724">"Архив экстренных оповещений"</string>
143  <string-array name="alert_reminder_interval_entries">
144    <item msgid="6595211083588795160">"Один раз"</item>
145    <item msgid="9097229303902157183">"Каждые 2 минуты"</item>
146    <item msgid="5718214950343391480">"Каждые 5 минут"</item>
147    <item msgid="3863339891188103437">"Каждые 15 минут"</item>
148    <item msgid="7388573183644474611">"Никогда"</item>
149  </string-array>
150    <string name="emergency_alert_settings_title_watches" msgid="4477073412799894883">"Экстренные оповещения"</string>
151    <string name="enable_cmas_presidential_alerts_title" msgid="7293800023375154256">"Президентские оповещения"</string>
152    <string name="enable_cmas_presidential_alerts_summary" msgid="7900094335808247024">"Экстренные сообщения от президента. Эти уведомления нельзя отключить."</string>
153    <string name="receive_cmas_in_second_language_title" msgid="1223260365527361964"></string>
154    <string name="receive_cmas_in_second_language_summary" msgid="7704105502782770718"></string>
155    <string name="alerts_header_summary" msgid="4700985191868591788"></string>
156    <string name="testing_mode_enabled" msgid="8296556666392297467">"Тестовый режим оповещения населения включен."</string>
157    <string name="testing_mode_disabled" msgid="8381408377958182661">"Тестовый режим оповещения населения выключен."</string>
158    <string name="show_all_messages" msgid="3780970968167139836">"Показать все сообщения"</string>
159    <string name="show_regular_messages" msgid="7376885150513522515">"Показать обычные сообщения"</string>
160    <string name="message_identifier" msgid="5558338496219327850">"Идентификатор:"</string>
161    <string name="message_serial_number" msgid="3386553658712978964">"Серийный номер:"</string>
162    <string name="data_coding_scheme" msgid="4628901196730870577">"Схема кодирования данных:"</string>
163    <string name="message_content" msgid="6204502929879474632">"Текст сообщения:"</string>
164    <string name="location_check_time" msgid="4105326161240531207">"Время проверки местоположения:"</string>
165    <string name="message_displayed" msgid="5091678195925617971">"Показано ли сообщение:"</string>
166    <string name="message_coordinates" msgid="356333576818059052">"Координаты:"</string>
167    <string name="maximum_waiting_time" msgid="3504809124079381356">"Максимальное время ожидания:"</string>
168    <string name="seconds" msgid="141450721520515025">"сек."</string>
169    <string name="message_copied" msgid="6922953753733166675">"Сообщение скопировано"</string>
170    <string name="notification_cb_settings_changed_title" msgid="7664799881479966932">"Настройки изменены оператором связи"</string>
171    <string name="notification_cb_settings_changed_text" msgid="1397646219615654933">"Нажмите, чтобы посмотреть настройки экстренных оповещений по беспроводным сетям."</string>
172</resources>
173