• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">โทรศัพท์</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">ปุ่มกดโทรศัพท์</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">ประวัติการโทร</string>
6  <string name="action_copy_number_text">คัดลอกหมายเลข</string>
7  <string name="copy_transcript_text">คัดลอกการถอดเสียงเป็นคำ</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">แก้ไขหมายเลขก่อนโทร</string>
9  <string name="call_log_delete_all">ล้างประวัติการโทร</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">ลบข้อความเสียง</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">ลบข้อความเสียงแล้ว</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">ล้างประวัติการโทรไหม</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">การดำเนินการนี้จะลบการโทรทั้งหมดออกจากประวัติของคุณ</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">กำลังล้างประวัติการโทร…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">สายที่ไม่ได้รับ</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">มีสายจากที่ทำงานที่ไม่ได้รับ</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">สายที่ไม่ได้รับ</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">ไม่ได้รับ %d สาย</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">โทรกลับ</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">ข้อความ</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">หมุนหมายเลข %s</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ไม่ทราบหมายเลขข้อความเสียง</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one">ข้อความเสียง</item>
26    <item quantity="other"> %1$d ข้อความเสียง </item>
27  </plurals>
28  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
29  <string name="notification_new_voicemail_ticker">ข้อความเสียงใหม่จาก %1$s</string>
30  <string name="voicemail_playback_error">ไม่สามารถเล่นข้อความเสียงได้</string>
31  <string name="voicemail_fetching_content">กำลังโหลดข้อความเสียง…</string>
32  <string name="voicemail_fetching_timout">ไม่สามารถโหลดข้อความเสียงได้</string>
33  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
34  <string name="description_playback_speakerphone">เปิดหรือปิดลำโพง</string>
35  <string name="description_playback_seek">ค้นหาตำแหน่งการเล่น</string>
36  <string name="action_menu_call_history_description">ประวัติการโทร</string>
37  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ตัวเลือกเพิ่มเติม</string>
38  <string name="action_menu_dialpad_button">ปุ่มกด</string>
39  <string name="dialer_settings_label">การตั้งค่า</string>
40  <string name="simulator_submenu_label">เครื่องมือจำลอง</string>
41  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">สร้างทางลัด UI ใหม่</string>
42  <string name="description_entering_bulk_action_mode">กำลังเข้าสู่โหมดการดำเนินการแบบกลุ่ม</string>
43  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ออกจากโหมดการทำงานแบบกลุ่มแล้ว</string>
44  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">เลือก %1$s แล้ว</string>
45  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">ยกเลิกการเลือก %1$s แล้ว</string>
46  <string name="description_contact_details">รายละเอียดรายชื่อติดต่อสำหรับ %1$s</string>
47  <string name="description_spam_contact_details">รายละเอียดการติดต่อของผู้โทรที่สงสัยว่าจะเป็นสแปม %1$s</string>
48  <string name="description_num_calls">%1$s สาย</string>
49  <string name="description_video_call"> Hangouts วิดีโอ</string>
50  <string name="description_start_voice_search">เริ่มต้นการค้นหาด้วยเสียง</string>
51  <string name="voicemail">ข้อความเสียง</string>
52  <string name="description_cancel_multi_select">ยกเลิกโหมดการทำงานแบบกลุ่ม</string>
53  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ลบ</string>
54  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ยกเลิก</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">เลือกไว้ %1$s รายการ</string>
56  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
57    <item quantity="one"><b>ลบข้อความเสียงนี้ไหม </b></item>
58    <item quantity="other"><b>ลบข้อความเสียงเหล่านี้ไหม </b></item>
59  </plurals>
60  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
61  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">วันที่ %1$s เวลา %2$s</string>
62  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
63  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
64  <string name="voice_search_not_available">การค้นหาด้วยเสียงไม่พร้อมใช้งาน</string>
65  <string name="dialer_hint_find_contact">ค้นหารายชื่อติดต่อ</string>
66  <string name="block_number_search_hint">เพิ่มหมายเลขหรือค้นหาผู้ติดต่อ</string>
67  <string name="call_log_all_empty">ประวัติการโทรว่างเปล่า</string>
68  <string name="call_log_all_empty_action">โทรออก</string>
69  <string name="call_log_missed_empty">คุณไม่มีสายที่ไม่ได้รับ</string>
70  <string name="call_log_voicemail_empty">กล่องข้อความเสียงว่างเปล่า</string>
71  <string name="call_log_activity_title">ประวัติการโทร</string>
72  <string name="call_log_all_title">ทั้งหมด</string>
73  <string name="call_log_missed_title">ไม่ได้รับ</string>
74  <string name="tab_speed_dial">การโทรด่วน</string>
75  <string name="tab_history">ประวัติการโทร</string>
76  <string name="tab_all_contacts">รายชื่อติดต่อ</string>
77  <string name="tab_voicemail">ข้อความเสียง</string>
78  <string name="search_shortcut_call_number">โทร %s</string>
79  <string name="search_shortcut_create_new_contact">สร้างรายชื่อติดต่อใหม่</string>
80  <string name="search_shortcut_add_to_contact">เพิ่มในรายชื่อติดต่อ</string>
81  <string name="search_shortcut_send_sms_message">ส่ง SMS</string>
82  <string name="search_shortcut_make_video_call">ใช้ Hangouts วิดีโอ</string>
83  <string name="search_shortcut_block_number">บล็อกหมายเลข</string>
84  <string name="speed_dial_empty">ยังไม่ได้กำหนดผู้ใดในการโทรด่วน</string>
85  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">เพิ่มรายการโปรด</string>
86  <string name="remove_contact">ลบ</string>
87  <string name="select_all">เลือกทั้งหมด</string>
88  <string name="call_log_action_video_call"> Hangouts วิดีโอ</string>
89  <string name="call_log_action_set_up_video">ตั้งค่าวิดีโอคอล</string>
90  <string name="call_log_action_invite_video">เชิญเข้าร่วมวิดีโอคอล</string>
91  <string name="call_log_action_send_message">ส่งข้อความ</string>
92  <string name="call_log_action_details">รายละเอียดการโทร</string>
93  <string name="call_log_action_share_voicemail">ส่งไปที่…</string>
94  <string name="call_log_action_call">โทรไปที่ ^1</string>
95  <string name="description_incoming_missed_call">ไม่ได้รับสายจาก ^1, ^2, ^3, ^4</string>
96  <string name="description_incoming_answered_call">รับสายจาก ^1, ^2, ^3, ^4</string>
97  <string name="description_unread_voicemail">ข้อความเสียงที่ยังไม่ได้อ่านจาก ^1 ผ่านทาง^2 เมื่อ ^3 ^4</string>
98  <string name="description_read_voicemail">ข้อความเสียงจาก ^1 ผ่านทาง^2 เมื่อ ^3 ^4</string>
99  <string name="description_outgoing_call">โทรหา ^1, ^2, ^3, ^4</string>
100  <string name="call_log_via_number">ผ่าน %1$s</string>
101  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s ผ่าน %2$s</string>
102  <string name="description_call_action">โทรไปที่ ^1</string>
103  <string name="description_video_call_action">เรียก Hangouts วิดีโอไปยัง ^1</string>
104  <string name="description_voicemail_action">ฟังข้อความเสียงจาก ^1</string>
105  <string name="description_create_new_contact_action">สร้างรายชื่อติดต่อสำหรับ ^1</string>
106  <string name="description_add_to_existing_contact_action">เพิ่ม ^1 ไปยังรายชื่อติดต่อที่มีอยู่</string>
107  <string name="description_details_action">รายละเอียดการโทรสำหรับ ^1</string>
108  <string name="call_log_header_today">วันนี้</string>
109  <string name="call_log_header_yesterday">เมื่อวานนี้</string>
110  <string name="call_log_header_other">เก่ากว่า</string>
111  <string name="voicemail_speaker_on">เปิดลำโพง</string>
112  <string name="voicemail_speaker_off">ปิดลำโพง</string>
113  <string name="voicemail_play_start_pause">เริ่มหรือหยุดเล่นชั่วคราว</string>
114  <string name="display_options_title">ตัวเลือกการแสดง</string>
115  <string name="sounds_and_vibration_title">เสียงและการสั่น</string>
116  <string name="accessibility_settings_title">การเข้าถึง</string>
117  <string name="ringtone_title">เสียงเรียกเข้า</string>
118  <string name="vibrate_on_ring_title">สั่นเมื่อมีสายเรียกเข้าด้วย</string>
119  <string name="dtmf_tone_enable_title">เสียงปุ่มกด</string>
120  <string name="dtmf_tone_length_title">ความยาวของเสียงปุ่มกด</string>
121  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
122    <item>ปกติ</item>
123    <item>ยาว</item>
124  </string-array>
125  <string name="respond_via_sms_setting_title">คำตอบด่วน</string>
126  <string name="call_settings_label">การโทร</string>
127  <string name="manage_blocked_numbers_label">หมายเลขที่ถูกบล็อก</string>
128  <string name="voicemail_settings_label">ข้อความเสียง</string>
129  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">การบล็อกสายเรียกเข้าปิดชั่วคราว</string>
130  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ระบบปิดใช้การบล็อกสายเรียกเข้าเนื่องจากคุณติดต่อบริการฉุกเฉินจากโทรศัพท์เครื่องนี้ภายใน 48 ชั่วโมงที่ผ่านมา ระบบจะเปิดใช้ฟีเจอร์นี้อีกครั้งโดยอัตโนมัติเมื่อครบ 48 ชั่วโมง</string>
131  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">นำเข้าหมายเลข</string>
132  <string name="blocked_call_settings_import_description">ก่อนหน้านี้คุณได้ทำเครื่องหมายว่าให้ส่งผู้โทรบางคนไปยังข้อความเสียงโดยอัตโนมัติผ่านแอปอื่นๆ</string>
133  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ดูหมายเลข</string>
134  <string name="blocked_call_settings_import_button">นำเข้า</string>
135  <string name="description_blocked_number_list_delete">เลิกบล็อกหมายเลข</string>
136  <string name="addBlockedNumber">เพิ่มหมายเลข</string>
137  <string name="block_number_footer_message_vvm">ระบบจะบล็อกสายเรียกเข้าจากหมายเลขเหล่านี้และลบข้อความเสียงโดยอัตโนมัติ</string>
138  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ระบบจะบล็อกสายเรียกเข้าจากหมายเลขเหล่านี้ แต่ผู้โทรอาจยังฝากข้อความเสียงถึงคุณได้อยู่</string>
139  <string name="block_list">หมายเลขที่ถูกบล็อก</string>
140  <string name="alreadyBlocked">%1$s ถูกบล็อกอยู่แล้ว</string>
141  <string name="phone_account_settings_label">บัญชีการโทร</string>
142  <string name="permission_no_speeddial">หากต้องการเปิดใช้การโทรด่วน ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงรายชื่อติดต่อ</string>
143  <string name="permission_no_calllog">หากต้องการดูประวัติการโทร ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงโทรศัพท์</string>
144  <string name="permission_no_search">หากต้องการค้นหารายชื่อติดต่อ ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงรายชื่อติดต่อ</string>
145  <string name="permission_place_call">หากต้องการโทรออก ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงโทรศัพท์</string>
146  <string name="toast_cannot_write_system_settings">แอปโทรศัพท์ไม่ได้รับอนุญาตให้เขียนไปยังการตั้งค่าระบบ</string>
147  <string name="blocked_number_call_log_label">ถูกบล็อก</string>
148  <string name="call_log_action_block_report_number">บล็อก/รายงานจดหมายขยะ</string>
149  <string name="call_log_action_block_number">บล็อกหมายเลข</string>
150  <string name="call_log_action_remove_spam">ไม่ใช่จดหมายขยะ</string>
151  <string name="call_log_action_unblock_number">เลิกบล็อกหมายเลข</string>
152  <string name="spam_number_call_log_label">สแปม</string>
153  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ออฟไลน์อยู่และไม่สามารถติดต่อได้</string>
154  <string name="about_phone_label">เกี่ยวกับ</string>
155  <string name="voicemail_transcription_branding_text">ถอดเสียงโดย Google</string>
156  <string name="voicemail_transcription_in_progress">กำลังถอดเสียง…</string>
157  <string name="voicemail_transcription_failed">การถอดเสียงไม่พร้อมใช้งาน</string>
158  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">การถอดเสียงไม่พร้อมใช้งาน ไม่รองรับภาษานี้</string>
159  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">การถอดเสียงไม่พร้อมใช้งาน ไม่พบเสียง</string>
160  <string name="voicemail_donation_promo_title">ต้องการช่วยปรับปรุงความถูกต้องของการถอดเสียงใช่ไหม</string>
161  <string name="voicemail_donation_promo_content">ให้ Google ตรวจสอบข้อความเสียงนี้และข้อความอื่นๆ ในอนาคตด้วยการถอดเสียง ระบบจะจัดเก็บข้อมูลไว้โดยไม่ระบุชื่อ ซึ่งคุณสามารถเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าได้ทุกเมื่อ%1$s</string>
162  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ได้สิ ตกลง</string>
163  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ไม่เป็นไร</string>
164  <string name="voicemail_transcription_rating">ให้คะแนนคุณภาพการถอดเสียง</string>
165  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ขอขอบคุณสำหรับความคิดเห็นของคุณ</string>
166  <string name="description_rating_good">ชอบ</string>
167  <string name="description_rating_bad">ไม่ชอบ</string>
168  <string name="view_conversation">ดู</string>
169  <string name="ec_data_deleted">ลบการโทรแล้ว ดูและลบไฟล์แนบที่แชร์ระหว่างการโทรนี้ใน Messages</string>
170  <string name="multiple_ec_data_deleted">ลบการโทรแล้ว ดูและลบไฟล์แนบที่แชร์ระหว่างการโทรใน Messages</string>
171</resources>
172