• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="description_dialpad_back">Rudi nyuma</string>
4  <string name="description_dialpad_overflow">Chaguo zaidi</string>
5  <string name="description_delete_button">nafasi ya nyuma</string>
6  <string name="description_image_button_plus">bonyeza +</string>
7  <string name="description_voicemail_button">piga nambari ya ujumbe wa sauti</string>
8  <string name="description_dial_button">piga simu</string>
9  <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Ili usikilize ujumbe wa sauti, kwanza zima Hali ya Ndegeni.</string>
10  <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Ili uweke mipangilio ya ujumbe wa sauti, nenda kwenye Menyu &gt; Mipangilio.</string>
11  <string name="add_2sec_pause">Ongeza usitishaji wa sekunde 2</string>
12  <string name="add_wait">Ongeza muda wa kusubiri</string>
13  <string name="dialer_useDtmfDialpad">Tumia kibao cha kuchapa cha sauti na kugusa</string>
14  <string name="dialer_returnToInCallScreen">Rudi kwenye simu inayoendelea</string>
15  <string name="dialer_addAnotherCall">Ongeza simu</string>
16  <string name="imei">IMEI</string>
17  <string name="meid">MEID</string>
18  <string name="simContacts_emptyLoading">Inapakia kutoka kwenye SIM kadi…</string>
19  <string name="simContacts_title">Anwani za SIM kadi</string>
20  <string name="menu_callNumber">Piga simu %s</string>
21  <string name="dialpad_hint_emergency_calling_not_available">Huwezi kupiga simu ya dharura kupitia Wi‑Fi</string>
22  <string msgid="4313552620858880999" name="dialog_phone_call_prohibited_message">Haiwezi kupiga simu kwa nambari hii</string>
23</resources>
24