1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"معلومات الطوارئ"</string> 20 <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"المعلومات الطبية"</string> 21 <string name="add_medical_info" msgid="483921612415907139">"إضافة معلومات"</string> 22 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"تعديل معلومات الطوارئ"</string> 23 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"المعلومات"</string> 24 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"جهات الاتصال"</string> 25 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"الاسم"</string> 26 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"غير معروف"</string> 27 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"العنوان"</string> 28 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"غير معروف"</string> 29 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"تاريخ الميلاد"</string> 30 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"غير معروف"</string> 31 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string> 32 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"العمر: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string> 33 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"إزالة تاريخ الميلاد"</string> 34 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"فئة الدم"</string> 35 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"غير معروفة"</string> 36 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string> 37 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string> 38 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string> 39 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string> 40 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string> 41 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string> 42 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string> 43 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string> 44 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string> 45 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) --> 46 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) --> 47 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) --> 48 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) --> 49 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) --> 50 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) --> 51 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) --> 52 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) --> 53 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) --> 54 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) --> 55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) --> 56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) --> 57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) --> 58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) --> 59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) --> 60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) --> 61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) --> 62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) --> 63 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) --> 64 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) --> 65 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"O موجب"</string> 66 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"O سالب"</string> 67 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A موجب"</string> 68 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A سالب"</string> 69 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B موجب"</string> 70 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B سالب"</string> 71 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"A B موجب"</string> 72 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"A B سالب"</string> 73 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H"</string> 74 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"الحساسية"</string> 75 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"غير معروفة"</string> 76 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"الفول السوداني مثلاً"</string> 77 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"الأدوية"</string> 78 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"غير معروفة"</string> 79 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"الأسبرين مثلاً"</string> 80 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"ملاحظات طبية"</string> 81 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"غير معروفة"</string> 82 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"الربو مثلاً"</string> 83 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"وهب الأعضاء"</string> 84 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"غير معروف"</string> 85 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"نعم"</string> 86 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"لا"</string> 87 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) --> 88 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) --> 89 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) --> 90 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"جهات الاتصال في حالات الطوارئ"</string> 91 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"إضافة جهة اتصال"</string> 92 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"تعذر العثور على منتقي جهات الاتصال"</string> 93 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"يتعذر عرض جهة الاتصال"</string> 94 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"هل تريد إزالة <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> من جهات الاتصال لحالات الطوارئ؟"</string> 95 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"إزالة جهة الاتصال"</string> 96 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"يتعذر قراءة معلومات الاتصال على نحو سليم"</string> 97 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"إزالة"</string> 98 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"إلغاء"</string> 99 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"حسنًا"</string> 100 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 101 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"لا تتوفر معلومات حول مالك الهاتف"</string> 102 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"إذا كان هذا هاتفك، فانقر على رمز القلم لإضافة معلومات يتم عرضها هنا في حالة الطوارئ."</string> 103 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"محو الكل"</string> 104 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"محو"</string> 105 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"هل تريد محو جميع المعلومات وجهات الاتصال؟"</string> 106 <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"يمكن لإضافة المعلومات الطبية وجهات الاتصال أن تساعد فرق الاستجابة الفورية في حالات الطوارئ.\n\nويمكن لأي شخص قراءة هذه المعلومات من شاشة القفل ومكالمة جهات الاتصال التابعة لك بالنقر على أسمائها بدون الحاجة إلى فتح قفل هاتفك."</string> 107 <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"إضافة معلومات الطوارئ"</string> 108 <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"السماح لفِرق الإغاثة الفورية بالاطلاع على معلوماتك"</string> 109 <string name="user_image_take_photo" msgid="2779924488370750102">"التقاط صورة"</string> 110 <string name="user_image_choose_photo" msgid="2442095378052415700">"اختيار صورة"</string> 111 <string name="user_image_photo_selector" msgid="8941966433899876760">"اختيار صورة"</string> 112 <string name="user_nickname" msgid="7956055372443961161">"اللقب"</string> 113</resources> 114