1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Informació d\'emergència"</string> 20 <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"Informació mèdica"</string> 21 <string name="add_medical_info" msgid="483921612415907139">"Afegeix informació"</string> 22 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Edita la informació d\'emergència"</string> 23 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Informació"</string> 24 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Contactes"</string> 25 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Nom"</string> 26 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Desconegut"</string> 27 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Adreça"</string> 28 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Desconeguda"</string> 29 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Data de naixement"</string> 30 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Desconeguda"</string> 31 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string> 32 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Edat: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string> 33 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Suprimeix la data de naixement"</string> 34 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Grup sanguini"</string> 35 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Desconegut"</string> 36 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string> 37 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string> 38 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string> 39 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string> 40 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string> 41 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string> 42 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string> 43 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string> 44 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"HH"</string> 45 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) --> 46 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) --> 47 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) --> 48 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) --> 49 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) --> 50 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) --> 51 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) --> 52 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) --> 53 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) --> 54 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) --> 55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) --> 56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) --> 57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) --> 58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) --> 59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) --> 60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) --> 61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) --> 62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) --> 63 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) --> 64 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) --> 65 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"O positiu"</string> 66 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"O negatiu"</string> 67 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A positiu"</string> 68 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A negatiu"</string> 69 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B positiu"</string> 70 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B negatiu"</string> 71 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"AB positiu"</string> 72 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"AB negatiu"</string> 73 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"Hh"</string> 74 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Al·lèrgies"</string> 75 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Desconegudes"</string> 76 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"Per exemple, als cacauets"</string> 77 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Medicaments"</string> 78 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Desconeguts"</string> 79 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"Per exemple, aspirina"</string> 80 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Notes mèdiques"</string> 81 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Desconegudes"</string> 82 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Per exemple, asma"</string> 83 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Donant d\'òrgans"</string> 84 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Desconegut"</string> 85 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Sí"</string> 86 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"No"</string> 87 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) --> 88 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) --> 89 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) --> 90 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Contactes d\'emergència"</string> 91 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Afegeix un contacte"</string> 92 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"No s\'ha pogut trobar cap selector de contactes"</string> 93 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"No es pot mostrar el contacte"</string> 94 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"Vols suprimir <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> dels contactes d\'emergència?"</string> 95 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Suprimeix el contacte"</string> 96 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"No es pot llegir correctament la informació de contacte"</string> 97 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Suprimeix"</string> 98 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Cancel·la"</string> 99 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"D\'acord"</string> 100 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 101 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"No hi ha informació sobre el propietari del telèfon"</string> 102 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Si el telèfon és teu, toca la icona de llapis per afegir la informació que es mostrarà aquí en cas d\'emergència"</string> 103 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Esborra-ho tot"</string> 104 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Esborra"</string> 105 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Vols esborrar tota la informació i tots els contactes?"</string> 106 <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"Afegir informació mèdica i contactes d\'emergència pot ser útil per als primers interventors.\n\nTothom pot veure aquesta informació des de la pantalla de bloqueig i tocar els noms dels teus contactes per trucar-los sense desbloquejar el telèfon."</string> 107 <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"Afegeix la informació d\'emergència"</string> 108 <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"Mostra la teva informació a primers auxilis"</string> 109 <string name="user_image_take_photo" msgid="2779924488370750102">"Fes una foto"</string> 110 <string name="user_image_choose_photo" msgid="2442095378052415700">"Tria una imatge"</string> 111 <string name="user_image_photo_selector" msgid="8941966433899876760">"Selecciona una foto"</string> 112 <string name="user_nickname" msgid="7956055372443961161">"Àlies"</string> 113</resources> 114