1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Información de emergencia"</string> 20 <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"Información médica"</string> 21 <string name="add_medical_info" msgid="483921612415907139">"Añadir información"</string> 22 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Cambiar información de emergencia"</string> 23 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Información"</string> 24 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Contactos"</string> 25 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Nombre"</string> 26 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Se desconoce"</string> 27 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Dirección"</string> 28 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Se desconoce"</string> 29 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Fecha de nacimiento"</string> 30 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Se desconoce"</string> 31 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string> 32 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Edad: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string> 33 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Quitar fecha de nacimiento"</string> 34 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Grupo sanguíneo"</string> 35 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Se desconoce"</string> 36 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string> 37 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string> 38 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string> 39 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string> 40 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string> 41 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string> 42 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string> 43 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string> 44 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"HH"</string> 45 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) --> 46 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) --> 47 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) --> 48 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) --> 49 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) --> 50 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) --> 51 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) --> 52 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) --> 53 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) --> 54 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) --> 55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) --> 56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) --> 57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) --> 58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) --> 59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) --> 60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) --> 61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) --> 62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) --> 63 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) --> 64 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) --> 65 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"O positivo"</string> 66 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"O negativo"</string> 67 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A positivo"</string> 68 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A negativo"</string> 69 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B positivo"</string> 70 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B negativo"</string> 71 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"AB positivo"</string> 72 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"AB negativo"</string> 73 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"Hh"</string> 74 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Alergias"</string> 75 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Se desconoce"</string> 76 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"Por ejemplo, nueces"</string> 77 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Medicación"</string> 78 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Se desconoce"</string> 79 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"Por ejemplo, aspirina"</string> 80 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Notas médicas"</string> 81 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Se desconoce"</string> 82 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Por ejemplo, asma"</string> 83 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Donante de órganos"</string> 84 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Se desconoce"</string> 85 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Sí"</string> 86 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"No"</string> 87 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) --> 88 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) --> 89 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) --> 90 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Contactos de emergencia"</string> 91 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Añadir contacto"</string> 92 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"No se ha podido encontrar un selector de contactos"</string> 93 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"No se ha podido mostrar el contacto"</string> 94 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"¿Quitar a <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> de los contactos de emergencia?"</string> 95 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Quitar contacto"</string> 96 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"No se ha podido leer correctamente la información de contacto"</string> 97 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Quitar"</string> 98 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Cancelar"</string> 99 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"Aceptar"</string> 100 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 101 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"No hay información sobre el propietario del teléfono"</string> 102 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Si eres el propietario de este teléfono, toca el icono de lápiz para añadir información que mostrar en caso de emergencia"</string> 103 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Borrar todo"</string> 104 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Borrar"</string> 105 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"¿Borrar toda la información y los contactos?"</string> 106 <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"Añadir información médica y contactos de emergencia puede ayudar a los servicios de emergencia en caso de urgencias.\n\nCualquiera puede leer esta información en tu pantalla de bloqueo y tocar el nombre de tus contactos para llamarlos sin desbloquear el teléfono."</string> 107 <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"Añade información de emergencia"</string> 108 <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"Permite que Emergencias vea tu información"</string> 109 <string name="user_image_take_photo" msgid="2779924488370750102">"Hacer una foto"</string> 110 <string name="user_image_choose_photo" msgid="2442095378052415700">"Seleccionar una imagen"</string> 111 <string name="user_image_photo_selector" msgid="8941966433899876760">"Selecciona la foto"</string> 112 <string name="user_nickname" msgid="7956055372443961161">"Apodo"</string> 113</resources> 114