1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"അടിയന്തര വിവരം"</string> 20 <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"മെഡിക്കൽ വിവരങ്ങൾ"</string> 21 <string name="add_medical_info" msgid="483921612415907139">"വിവരം ചേർക്കുക"</string> 22 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"അടിയന്തര വിവരം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string> 23 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"വിവരം"</string> 24 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> 25 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"പേര്"</string> 26 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"അജ്ഞാതം"</string> 27 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"വിലാസം"</string> 28 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"അജ്ഞാതം"</string> 29 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"ജനനത്തീയതി"</string> 30 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"അജ്ഞാതം"</string> 31 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string> 32 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"പ്രായം: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string> 33 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"ജനനത്തീയതി നീക്കംചെയ്യുക"</string> 34 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"രക്ത തരം"</string> 35 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"അജ്ഞാതം"</string> 36 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"ഒ+"</string> 37 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"ഒ-"</string> 38 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"എ+"</string> 39 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"എ-"</string> 40 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"ബി+"</string> 41 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"ബി-"</string> 42 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"എബി+"</string> 43 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"എബി-"</string> 44 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string> 45 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) --> 46 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) --> 47 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) --> 48 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) --> 49 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) --> 50 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) --> 51 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) --> 52 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) --> 53 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) --> 54 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) --> 55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) --> 56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) --> 57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) --> 58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) --> 59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) --> 60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) --> 61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) --> 62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) --> 63 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) --> 64 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) --> 65 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"ഒ പോസിറ്റീവ്"</string> 66 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"ഒ നെഗറ്റീവ്"</string> 67 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"എ, പോസിറ്റീവ്"</string> 68 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"എ, നെഗറ്റീവ്"</string> 69 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"ബി പോസിറ്റീവ്"</string> 70 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"ബി നെഗറ്റീവ്"</string> 71 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"എ ബി പോസിറ്റീവ്"</string> 72 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"എ ബി നെഗറ്റീവ്"</string> 73 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H"</string> 74 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"അലർജികൾ"</string> 75 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"അജ്ഞാതം"</string> 76 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"ഉദാഹരണത്തിന്, നിലക്കടല"</string> 77 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"മരുന്നുകൾ"</string> 78 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"അജ്ഞാതം"</string> 79 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"ഉദാഹരണത്തിന്, ആസ്പിരിൻ"</string> 80 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"മെഡിക്കൽ കുറിപ്പുകൾ"</string> 81 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"അജ്ഞാതം"</string> 82 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"ഉദാഹരണത്തിന്, ആസ്തമ"</string> 83 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"അവയവ ദാതാവ്"</string> 84 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"അറിയില്ല"</string> 85 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"ഉവ്വ്"</string> 86 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"ഇല്ല"</string> 87 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) --> 88 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) --> 89 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) --> 90 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"അടിയന്തര കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> 91 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക"</string> 92 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"കോൺടാക്റ്റ് പിക്കർ കണ്ടെത്താനായില്ല"</string> 93 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"കോൺടാക്റ്റ് പ്രദർശിപ്പിക്കാനാവില്ല"</string> 94 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"അടിയന്തര കോൺടാക്റ്റുകളിൽ നിന്ന് <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> നീക്കംചെയ്യണോ?"</string> 95 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"കോൺടാക്റ്റ് നീക്കംചെയ്യുക"</string> 96 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിവരങ്ങൾ ശരിയായി വായിക്കാനാവുന്നില്ല"</string> 97 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"നീക്കംചെയ്യുക"</string> 98 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"റദ്ദാക്കുക"</string> 99 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"ശരി"</string> 100 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 101 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"ഫോൺ ഉടമയെ കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളൊന്നുമില്ല"</string> 102 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"ഇത് നിങ്ങളുടെ ഫോണാണെങ്കിൽ, അടിയന്തിര ഘട്ടത്തിൽ ഇവിടെ കാണിക്കേണ്ട വിവരങ്ങൾ ചേർക്കുന്നതിന് പെൻസിൽ ഐക്കണിൽ ടാപ്പുചെയ്യുക"</string> 103 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"എല്ലാം മായ്ക്കുക"</string> 104 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"മായ്ക്കുക"</string> 105 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"എല്ലാ വിവരങ്ങളും കോൺടാക്റ്റുകളും മായ്ക്കണോ?"</string> 106 <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"മെഡിക്കൽ വിവരങ്ങളും അടിയന്തിര ഘട്ടത്തിൽ ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിവരങ്ങളും ചേർക്കുന്നത്, അടിയന്തിര ഘട്ടത്തിൽ ആദ്യം പ്രതികരിക്കുന്നവരെ സഹായിക്കും.\n\nനിങ്ങളുടെ ഫോൺ അൺലോക്കുചെയ്യാതെ ലോക്ക് സ്ക്രീനിൽ വിവരങ്ങൾ ആർക്കും വായിക്കാനാകുകയും ടാപ്പ് ചെയ്ത് കോൾ ചെയ്യാനും കഴിയുന്നു"</string> 107 <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"അടിയന്തിര ഘട്ടത്തിൽ ബന്ധപ്പെടാനുള്ളവരുടെ വിവരങ്ങൾ ചേർക്കുക"</string> 108 <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"ആദ്യം പ്രതികരിക്കുന്നവരെ നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങൾ കാണാൻ അനുവദിക്കുക"</string> 109 <string name="user_image_take_photo" msgid="2779924488370750102">"ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കുക"</string> 110 <string name="user_image_choose_photo" msgid="2442095378052415700">"ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> 111 <string name="user_image_photo_selector" msgid="8941966433899876760">"ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> 112 <string name="user_nickname" msgid="7956055372443961161">"വിളിപ്പേര്"</string> 113</resources> 114