• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Informações de emergência"</string>
20    <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"Informações médicas"</string>
21    <string name="add_medical_info" msgid="483921612415907139">"Adicionar informações"</string>
22    <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Edita as informações de emergência"</string>
23    <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Informações"</string>
24    <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Contatos"</string>
25    <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Nome"</string>
26    <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Desconhecido"</string>
27    <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Endereço"</string>
28    <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Desconhecido"</string>
29    <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Data de nascimento"</string>
30    <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Desconhecida"</string>
31    <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string>
32    <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Idade: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string>
33    <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Remove a data de nascimento"</string>
34    <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Tipo sanguíneo"</string>
35    <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Desconhecido"</string>
36    <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string>
37    <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string>
38    <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string>
39    <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string>
40    <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string>
41    <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string>
42    <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string>
43    <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string>
44    <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string>
45    <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) -->
46    <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) -->
47    <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) -->
48    <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) -->
49    <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) -->
50    <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) -->
51    <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) -->
52    <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) -->
53    <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) -->
54    <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) -->
55    <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) -->
56    <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) -->
57    <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) -->
58    <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) -->
59    <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) -->
60    <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) -->
61    <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) -->
62    <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) -->
63    <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) -->
64    <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) -->
65    <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"O positivo"</string>
66    <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"O negativo"</string>
67    <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A positivo"</string>
68    <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A negativo"</string>
69    <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B positivo"</string>
70    <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B negativo"</string>
71    <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"AB positivo"</string>
72    <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"AB negativo"</string>
73    <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H"</string>
74    <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Alergias"</string>
75    <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Desconhecidas"</string>
76    <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"Por exemplo, amendoim"</string>
77    <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Medicamentos"</string>
78    <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Desconhecidos"</string>
79    <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"Por exemplo, aspirina"</string>
80    <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Informações de saúde"</string>
81    <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Desconhecidas"</string>
82    <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Por exemplo, asma"</string>
83    <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Doador de órgãos"</string>
84    <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Não declarado"</string>
85    <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Sim"</string>
86    <string name="no" msgid="1681689233660683509">"Não"</string>
87    <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) -->
88    <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) -->
89    <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) -->
90    <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Contatos de emergência"</string>
91    <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Adicionar contato"</string>
92    <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"Não foi possível encontrar um seletor de contatos"</string>
93    <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"Não é possível exibir o contato"</string>
94    <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"Remover <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> dos contatos de emergência?"</string>
95    <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Remover contato"</string>
96    <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"Não foi possível ler os dados de contato corretamente"</string>
97    <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Remover"</string>
98    <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Cancelar"</string>
99    <string name="ok" msgid="163967937451981024">"Ok"</string>
100    <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
101    <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"Nenhuma informação sobre o proprietário do smartphone"</string>
102    <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Se este smartphone for seu, toque no ícone de lápis para adicionar informações que serão exibidas aqui em caso de emergência"</string>
103    <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Limpar tudo"</string>
104    <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Limpar"</string>
105    <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Limpar todas as informações e contatos?"</string>
106    <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"Adicionar informações médicas e contatos de emergência pode ajudar os socorristas em uma emergência.\n\nQualquer pessoa pode ler essas informações na tela de bloqueio e ligar para seus contatos tocando no nome deles sem desbloquear o smartphone."</string>
107    <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"Adicionar informações de emergência"</string>
108    <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"Permita que os socorristas vejam suas informações"</string>
109    <string name="user_image_take_photo" msgid="2779924488370750102">"Tirar uma foto"</string>
110    <string name="user_image_choose_photo" msgid="2442095378052415700">"Escolher uma imagem"</string>
111    <string name="user_image_photo_selector" msgid="8941966433899876760">"Selecionar foto"</string>
112    <string name="user_nickname" msgid="7956055372443961161">"Apelido"</string>
113</resources>
114