• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Favqulodda axborot"</string>
20    <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"Tibbiy axborot"</string>
21    <string name="add_medical_info" msgid="483921612415907139">"Axborot kiritish"</string>
22    <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Favqulodda vaziyatlar uchun axborotni tahrirlash"</string>
23    <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Ma’lumot"</string>
24    <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Kontaktlar"</string>
25    <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Ism"</string>
26    <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Noma’lum"</string>
27    <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Manzil"</string>
28    <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Noma’lum"</string>
29    <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Tug‘ilgan kun"</string>
30    <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Noma’lum"</string>
31    <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string>
32    <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Yoshi: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string>
33    <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Tug‘ilgan kun sanasini o‘chirish"</string>
34    <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Qon guruhi"</string>
35    <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Noma’lum"</string>
36    <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O(I) Rh+"</string>
37    <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O(I) Rh−"</string>
38    <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A(II) Rh+"</string>
39    <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A(II) Rh−"</string>
40    <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B(III) Rh+"</string>
41    <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B(III) Rh-"</string>
42    <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB(IV) Rh+"</string>
43    <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB(IV) Rh-"</string>
44    <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string>
45    <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) -->
46    <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) -->
47    <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) -->
48    <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) -->
49    <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) -->
50    <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) -->
51    <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) -->
52    <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) -->
53    <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) -->
54    <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) -->
55    <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) -->
56    <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) -->
57    <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) -->
58    <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) -->
59    <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) -->
60    <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) -->
61    <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) -->
62    <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) -->
63    <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) -->
64    <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) -->
65    <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"Birinchi musbat"</string>
66    <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"Birinchi manfiy"</string>
67    <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"Ikkinchi musbat"</string>
68    <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"Ikkinchi manfiy"</string>
69    <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"Uchinchi musbat"</string>
70    <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"Uchinchi manfiy"</string>
71    <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"To‘rtinchi musbat"</string>
72    <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"To‘rtinchi manfiy"</string>
73    <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H, bombey fenomeni"</string>
74    <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Allergiyalar"</string>
75    <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Noma’lum"</string>
76    <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"Masalan, yeryong‘oq"</string>
77    <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Dori-darmon"</string>
78    <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Noma’lum"</string>
79    <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"Masalan, aspirin"</string>
80    <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Tibbiy qaydlar"</string>
81    <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Noma’lum"</string>
82    <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Masalan, astma"</string>
83    <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Organ donori"</string>
84    <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Noma’lum"</string>
85    <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Ha"</string>
86    <string name="no" msgid="1681689233660683509">"Yo‘q"</string>
87    <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) -->
88    <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) -->
89    <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) -->
90    <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Favqulodda holatlar uchun kontaktlar"</string>
91    <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Kontaktni saqlash"</string>
92    <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"Kontakt tanlash vositasini topib bo‘lmadi"</string>
93    <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"Kontaktni ko‘rsatib bo‘lmadi"</string>
94    <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> favqulodda holatlar uchun kontaktlardan olib tashlansinmi?"</string>
95    <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Kontaktni olib tashlash"</string>
96    <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"Kontakt ma’lumotlarini to‘g‘ri o‘qib bo‘lmadi"</string>
97    <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Olib tashlash"</string>
98    <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Bekor qilish"</string>
99    <string name="ok" msgid="163967937451981024">"OK"</string>
100    <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
101    <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"Telefon egasi haqida hech qanday axborot kiritilmagan"</string>
102    <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Agar bu sizning telefoningiz bo‘lsa, bu yerda favqulodda holatlarda ko‘rsatiladigan ma’lumotlarni qo‘shish uchun qalam belgisini bosing"</string>
103    <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Hammasini tozalash"</string>
104    <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Tozalash"</string>
105    <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Barcha kontaktlar va ma’lumotlar o‘chirib tashlansinmi?"</string>
106    <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"Favqulodda holatlar uchun tibbiy axborotlaringizni hamda favqulodda kontaktingizni kiritishni tavsiya qilamiz.\n\nBu axborotlar qulflangan ekran ustida hamma koʻrinadi. Telefon qilish uchun favqulodda kontakt ustiga bosish kifoya."</string>
107    <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"Favqulodda vaziyatlar uchun axborot kiriting"</string>
108    <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"Birinchi yordam uchun axborot kiriting"</string>
109    <string name="user_image_take_photo" msgid="2779924488370750102">"Suratga olish"</string>
110    <string name="user_image_choose_photo" msgid="2442095378052415700">"Rasm tanlash"</string>
111    <string name="user_image_photo_selector" msgid="8941966433899876760">"Surat tanlang"</string>
112    <string name="user_nickname" msgid="7956055372443961161">"Nik"</string>
113</resources>
114