1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Perpesanan"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Perpesanan"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Pilih percakapan"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Setelan"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Kirim Pesan"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Tambahkan lampiran"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Bantuan"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Selamat Datang"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Lewati"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Berikutnya >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Berikutnya"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Keluar"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Setelan >"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Setelan"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Perpesanan perlu izin ke SMS, Telepon, dan Kontak"</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Anda dapat mengubah izin di Setelan > Aplikasi > Perpesanan > Izin."</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Anda dapat mengubah izin di Setelan, Aplikasi, Messaging, Permissions."</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Sering"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Semua kontak"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Kirim ke <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Jepret gambar atau rekam video"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Pilih gambar dari perangkat ini"</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Rekam audio"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Pilih foto"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Media ini dipilih."</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Media ini batal dipilih."</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dipilih"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"gambar <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"gambar"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Rekam audio"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Bagikan"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Baru saja"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Sekarang"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> mnt</item> 55 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> mnt</item> 56 </plurals> 57 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 58 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> jam</item> 59 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> jam</item> 60 </plurals> 61 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 62 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> hari</item> 63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> hari</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 66 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minggu</item> 67 <item quantity="one">seminggu</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 70 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bulan</item> 71 <item quantity="one">sebulan</item> 72 </plurals> 73 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tahun</item> 75 <item quantity="one">setahun</item> 76 </plurals> 77 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Pesan kelas 0"</string> 78 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Simpan"</string> 79 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Perangkat hampir kehabisan ruang. Perpesanan akan secara otomatis menghapus pesan lama untuk mengosongkan ruang."</string> 80 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Ruang penyimpanan hampir habis"</string> 81 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Perpesanan tidak dapat mengirim atau menerima pesan hingga lebih banyak ruang tersedia di perangkat Anda."</string> 82 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Penyimpanan SMS tinggal sedikit. Anda perlu menghapus pesan."</string> 83 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Konfirmasi nomor telepon Anda"</string> 84 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Langkah satu kali ini akan memastikan bahwa Perpesanan mengirim pesan grup dengan tepat."</string> 85 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Nomor telepon"</string> 86 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Hapus semua pesan dengan media"</string> 87 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Hapus pesan yang sudah lebih dari <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 88 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Hapus otomatis pesan yang sudah lebih dari <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 89 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Abaikan"</string> 90 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Hapus semua pesan dengan media?"</string> 91 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Hapus pesan yang sudah lebih dari <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string> 92 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Hapus pesan yang sudah lebih dari <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> dan aktifkan fitur hapus otomatis?"</string> 93 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> mengatakan"</string> 94 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Anda mengatakan"</string> 95 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Pesan dari <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string> 96 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Anda telah mengirim pesan"</string> 97 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Mengirim…"</string> 98 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Tidak dikirim. Sentuh untuk mencoba lagi."</string> 99 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Tidak dikirim. Mencoba lagi..."</string> 100 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Kirim ulang atau hapus"</string> 101 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Lakukan panggilan suara ke layanan darurat. SMS Anda tidak dapat dikirim saat ini."</string> 102 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Gagal"</string> 103 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Pesan MMS baru untuk diunduh"</string> 104 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Pesan MMS baru"</string> 105 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Tidak dapat mengunduh"</string> 106 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Sentuh untuk mencoba lagi"</string> 107 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Sentuh untuk mengunduh"</string> 108 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Unduh atau hapus"</string> 109 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Mengunduh..."</string> 110 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Pesan sudah tidak berlaku atau tidak tersedia"</string> 111 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"ukuran: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, waktu berakhir: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Tidak dapat mengirim. Penerima tidak valid."</string> 113 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Layanan tidak diaktifkan pada jaringan"</string> 114 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Tidak dapat mengirim karena masalah jaringan"</string> 115 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Pesan sudah tidak berlaku atau tidak tersedia"</string> 116 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Tanpa subjek)"</string> 117 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Pengirim tidak diketahui"</string> 118 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Telah Diantar"</string> 119 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Tidak dapat mengunduh pesan <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> dari <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string> 120 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Tidak dapat menyelesaikan operasi basis data karena memori terlalu kecil"</string> 121 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Pesan tidak dikirim"</string> 122 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Beberapa pesan tidak terkirim di Perpesanan"</string> 123 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> pesan dalam <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> percakapan</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> pesan dalam satu percakapan</item> 126 </plurals> 127 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Pesan tidak diunduh"</string> 128 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Beberapa pesan tidak diunduh di Perpesanan"</string> 129 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> pesan dalam <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> percakapan</item> 131 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> pesan dalam satu percakapan</item> 132 </plurals> 133 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Pesan ke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> tidak terkirim"</string> 134 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Lakukan panggilan suara ke layanan darurat. SMS Anda ke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> tidak dapat dikirim saat ini."</string> 135 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> pesan baru</item> 137 <item quantity="one">Pesan baru</item> 138 </plurals> 139 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Mulai"</string> 140 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Tidak ada kamera"</string> 141 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Tidak ada kamera"</string> 142 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Tidak ada rekaman video"</string> 143 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Tidak dapat menyimpan media"</string> 144 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Tidak dapat memfoto"</string> 145 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Kembali"</string> 146 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Diarsipkan"</string> 147 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Hapus"</string> 148 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Arsipkan"</string> 149 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Batalkan pengarsipan"</string> 150 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Nonaktifkan pemberitahuan"</string> 151 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Aktifkan pemberitahuan"</string> 152 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Tambahkan kontak"</string> 153 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Unduh"</string> 154 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Kirim"</string> 155 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Hapus"</string> 156 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Hapus pesan ini?"</string> 157 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Tindakan ini tidak dapat diurungkan."</string> 158 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Hapus"</string> 159 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 160 <item quantity="other">Hapus percakapan ini?</item> 161 <item quantity="one">Hapus percakapan ini?</item> 162 </plurals> 163 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Hapus"</string> 164 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Batal"</string> 165 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Kepada"</string> 166 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Pilih beberapa gambar"</string> 167 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Konfirmasi pilihan"</string> 168 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 169 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Tidak dapat merekam audio. Coba lagi."</string> 170 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Tidak dapat memutar audio. Coba lagi."</string> 171 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Tidak dapat menyimpan audio. Coba lagi."</string> 172 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Sentuh & tahan"</string> 173 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> 174 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 175 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 176 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 177 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Gambar"</string> 178 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Klip audio"</string> 179 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Video"</string> 180 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Kartu kontak"</string> 181 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Unduh"</string> 182 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Balas via SMS"</string> 183 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Balas via MMS"</string> 184 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Balas"</string> 185 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 186 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> peserta</item> 187 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> peserta</item> 188 </plurals> 189 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Saya"</string> 190 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Kontak diblokir & diarsipkan"</string> 191 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Kontak tidak diblokir lagi & batal diarsipkan"</string> 192 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> diarsipkan"</string> 193 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> batal diarsipkan"</string> 194 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Notifikasi dinonaktifkan"</string> 195 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Notifikasi diaktifkan"</string> 196 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Semua siap. Sentuh Kirim lagi."</string> 197 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Perpesanan berhasil disetel sebagai aplikasi SMS default."</string> 198 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 199 <item quantity="other">Buang lampiran</item> 200 <item quantity="one">Buang lampiran</item> 201 </plurals> 202 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Lampiran audio"</string> 203 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Putar lampiran audio"</string> 204 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Jeda"</string> 205 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Pesan dari <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string> 206 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Pesan gagal dari <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 207 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Pesan dari <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 208 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Pesan yang tidak terkirim ke <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 209 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Mengirim pesan ke <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 210 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Pesan gagal ke <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 211 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Pesan ke <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 212 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Pesan gagal dari <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string> 213 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Pesan dari <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string> 214 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Pesan yang tidak terkirim ke <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 215 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Mengirim pesan ke <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 216 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Pesan gagal ke <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 217 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Pesan ke <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Waktu: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 218 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Pesan gagal. Sentuh untuk mencoba lagi."</string> 219 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Percakapan dengan <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Hapus subjek"</string> 221 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Ambil video"</string> 222 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Ambil gambar diam"</string> 223 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Ambil gambar"</string> 224 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Mulai merekam video"</string> 225 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Beralih ke kamera layar penuh"</string> 226 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Beralih antara kamera depan dan belakang"</string> 227 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Hentikan perekaman dan lampirkan video"</string> 228 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Berhenti merekam video"</string> 229 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Foto Perpesanan"</string> 230 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 231 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> foto disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 232 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> foto disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 233 </plurals> 234 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 235 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> video disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 236 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> video disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 237 </plurals> 238 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 239 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> lampiran disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 240 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> lampiran disimpan ke album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 241 </plurals> 242 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 243 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> lampiran disimpan ke \"Unduhan\"</item> 244 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> lampiran disimpan ke \"Unduhan\"</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 247 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> lampiran disimpan</item> 248 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> lampiran disimpan</item> 249 </plurals> 250 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 251 <item quantity="other">Tidak dapat menyimpan <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> lampiran</item> 252 <item quantity="one">Tidak dapat menyimpan <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> lampiran</item> 253 </plurals> 254 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Lampiran MMS yang disimpan"</string> 255 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Setelan"</string> 256 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Diarsipkan"</string> 257 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Tutup"</string> 258 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string> 259 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Lanjutan"</string> 260 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Debug"</string> 261 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Notifikasi"</string> 262 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Suara"</string> 263 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Senyap"</string> 264 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Getar"</string> 265 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Diblokir"</string> 266 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Laporan pengiriman SMS"</string> 267 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Minta laporan pengiriman dari setiap SMS yang Anda kirimkan"</string> 268 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Ambil otomatis"</string> 269 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Otomatis ambil pesan MMS"</string> 270 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Ambil otomatis saat roaming"</string> 271 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Otomatis ambil MMS saat roaming"</string> 272 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Perpesanan grup"</string> 273 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Gunakan MMS untuk mengirimkan pesan tunggal saat ada beberapa penerima"</string> 274 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Aplikasi SMS default"</string> 275 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Aplikasi SMS default"</string> 276 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 277 <skip /> 278 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Nomor telepon Anda"</string> 279 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Tidak dikenal"</string> 280 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Pesan suara keluar"</string> 281 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Buang SMS"</string> 282 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Buang data mentah SMS yang diterima ke dalam file penyimpanan eksternal"</string> 283 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Buang MMS"</string> 284 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Buang data mentah MMS yang diterima ke file penyimpanan eksternal"</string> 285 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Lansiran nirkabel"</string> 286 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Opsi pesan"</string> 287 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Salin teks"</string> 288 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Lihat detail"</string> 289 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Hapus"</string> 290 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Teruskan"</string> 291 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Detail pesan"</string> 292 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Jenis: "</string> 293 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Pesan teks"</string> 294 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Pesan multimedia"</string> 295 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Dari: "</string> 296 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Kepada: "</string> 297 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Dikirim: "</string> 298 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Diterima: "</string> 299 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Subjek: "</string> 300 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Ukuran: "</string> 301 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Prioritas: "</string> 302 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string> 303 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Tinggi"</string> 304 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normal"</string> 305 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Rendah"</string> 306 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 307 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Alamat pengirim tersembunyi"</string> 308 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Tidak dapat mengirim pesan saat memuat lampiran."</string> 309 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Tidak dapat memuat lampiran. Coba lagi."</string> 310 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Jaringan tidak siap. Coba lagi."</string> 311 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Hapus teks"</string> 312 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Beralih antara memasukkan teks dan angka"</string> 313 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Tambahkan peserta lainnya"</string> 314 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Konfirmasi peserta"</string> 315 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Mulai percakapan baru"</string> 316 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Pilih item ini"</string> 317 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Putar video"</string> 318 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Orang & opsi"</string> 319 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Debug"</string> 320 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Orang & opsi"</string> 321 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Umum"</string> 322 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Orang dalam percakapan ini"</string> 323 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Lakukan panggilan telepon"</string> 324 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Kirim pesan"</string> 325 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Kirim pesan<br/><small>dari <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small>"</string> 326 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 327 <item quantity="other">Kirim foto</item> 328 <item quantity="one">Kirim foto</item> 329 </plurals> 330 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 331 <item quantity="other">Kirim audio</item> 332 <item quantity="one">Kirim audio</item> 333 </plurals> 334 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 335 <item quantity="other">Kirim video</item> 336 <item quantity="one">Kirim video</item> 337 </plurals> 338 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 339 <item quantity="other">Kirim kartu kontak</item> 340 <item quantity="one">Kirim kartu kontak</item> 341 </plurals> 342 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 343 <item quantity="other">Kirim lampiran</item> 344 <item quantity="one">Kirim lampiran</item> 345 </plurals> 346 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 347 <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> lampiran siap dikirim</item> 348 <item quantity="one">Satu lampiran siap dikirim</item> 349 </plurals> 350 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Kirim masukan"</string> 351 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Lihat di Google Play Store"</string> 352 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Info versi"</string> 353 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Versi %1$s"</string> 354 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Lisensi sumber terbuka"</string> 355 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Notifikasi"</string> 356 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Batas lampiran tercapai"</string> 357 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Gagal memuat lampiran."</string> 358 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Tambahkan ke Kontak?"</string> 359 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Tambahkan Kontak"</string> 360 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Subjek"</string> 361 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Subjek: "</string> 362 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string> 363 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Memuat kartu kontak"</string> 364 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Tidak dapat memuat kartu kontak"</string> 365 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Lihat kartu kontak"</string> 366 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 367 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontak</item> 368 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kontak</item> 369 </plurals> 370 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Kartu kontak"</string> 371 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Ulang Tahun"</string> 372 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Catatan"</string> 373 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Teruskan pesan"</string> 374 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Balas"</string> 375 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string> 376 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> 377 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS dinonaktifkan"</string> 378 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Untuk mengirim, setel Perpesanan sebagai aplikasi SMS default"</string> 379 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Setel Perpesanan sebagai aplikasi SMS default"</string> 380 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Ganti"</string> 381 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Untuk menerima pesan, setel Perpesanan sebagai aplikasi SMS default."</string> 382 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Tidak ada SIM yang dipilih untuk mengirim pesan SMS"</string> 383 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Aplikasi ini tidak diizinkan oleh pemilik perangkat."</string> 384 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"Oke"</string> 385 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Terlalu banyak peserta dalam percakapan"</string> 386 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 387 <item quantity="other">Kontak tidak valid</item> 388 <item quantity="one">Kontak tidak valid</item> 389 </plurals> 390 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Tidak dapat memuat gambar kamera"</string> 391 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Anda: "</string> 392 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 393 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Draf"</string> 394 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Setelah memulai percakapan baru, Anda akan melihatnya tercantum di sini"</string> 395 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Arsip percakapan muncul di sini"</string> 396 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Memuat percakapan..."</string> 397 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Gambar"</string> 398 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Klip audio"</string> 399 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Video"</string> 400 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Kartu kontak"</string> 401 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string> 402 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Urungkan"</string> 403 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Coba lagi"</string> 404 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Masukkan nama atau nomor telepon yang dapat dihubungi untuk memulai pesan baru"</string> 405 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Blokir"</string> 406 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Blokir <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 407 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Bebaskan <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 408 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Blokir <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string> 409 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Anda akan terus menerima pesan dari nomor ini, tetapi tidak akan diberi tahu lagi. Percakapan ini akan diarsipkan."</string> 410 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Kontak yang diblokir"</string> 411 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"BEBASKAN"</string> 412 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Kontak yang diblokir"</string> 413 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Pilih gambar dari perpustakaan dokumen"</string> 414 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Mengirim pesan"</string> 415 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Pesan terkirim"</string> 416 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Data seluler dinonaktifkan. Periksa setelan."</string> 417 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Tidak dapat mengirim pesan dalam mode Pesawat"</string> 418 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Pesan tidak dapat dikirim"</string> 419 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Pesan diunduh"</string> 420 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Data seluler dinonaktifkan. Periksa setelan."</string> 421 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Tidak dapat mengunduh pesan dalam mode Pesawat"</string> 422 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Pesan tidak dapat diunduh"</string> 423 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Nol"</string> 424 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Satu"</string> 425 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Dua"</string> 426 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Tiga"</string> 427 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Empat"</string> 428 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Lima"</string> 429 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Enam"</string> 430 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Tujuh"</string> 431 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Delapan"</string> 432 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Sembilan"</string> 433 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Tidak dapat mengirim pesan dengan <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>, kesalahan <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> 434 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Tidak dapat mengirim pesan dengan operator tak dikenal, kesalahan <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> 435 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Trs: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Pesan tidak terkirim: layanan tidak diaktifkan di jaringan"</string> 437 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Pesan tidak terkirim: alamat tujuan tidak valid"</string> 438 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Pesan tidak terkirim: pesan tidak valid"</string> 439 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Pesan tidak terkirim: konten tidak didukung"</string> 440 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Pesan tidak terkirim: pesan tidak didukung"</string> 441 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Pesan tidak terkirim: terlalu besar"</string> 442 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Pesan baru"</string> 443 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Lihat"</string> 444 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Gambar"</string> 445 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Aplikasi yang sesuai tidak dapat ditemukan"</string> 446 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Hapus penerima"</string> 447 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Pesan baru"</string> 448 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Batal"</string> 449 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Edit titik akses"</string> 450 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Belum disetel"</string> 451 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nama"</string> 452 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> 453 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> 454 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Proxy MMS"</string> 455 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Port MMS"</string> 456 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> 457 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> 458 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"Jenis APN"</string> 459 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Hapus APN"</string> 460 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"APN baru"</string> 461 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Simpan"</string> 462 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Buang"</string> 463 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Bidang Nama wajib diisi."</string> 464 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN wajib diisi."</string> 465 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"Bidang MCC harus terdiri dari 3 digit."</string> 466 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"Bidang MNC harus 2 atau 3 digit."</string> 467 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Memulihkan setelan APN default."</string> 468 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Setel ulang ke default"</string> 469 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Penyetelan ulang setelan APN default selesai."</string> 470 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Tanpa judul"</string> 471 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Nama Titik Akses"</string> 472 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN"</string> 473 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"APN baru"</string> 474 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Setelan Nama Titik Akses tidak tersedia untuk pengguna ini"</string> 475 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Salin ke papan klip?"</string> 476 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Salin"</string> 477 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"kepada <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 478 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Umum"</string> 479 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Lanjutan"</string> 480 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Setelan umum"</string> 481 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Setelan lanjutan"</string> 482 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"SIM \"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\""</string> 483 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Kirimkan pesan SMS individual ke semua penerima. Hanya Anda yang akan mendapatkan balasan"</string> 484 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Kirimkan satu MMS ke semua penerima"</string> 485 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Nomor tidak dikenal"</string> 486 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Pesan baru"</string> 487 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Pesan baru."</string> 488 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"Pemilih SIM"</string> 489 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> dipilih, pemilih SIM"</string> 490 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Edit subjek"</string> 491 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Pilih SIM atau edit subjek"</string> 492 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Sentuh dan tahan untuk merekam audio"</string> 493 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Mulai percakapan baru"</string> 494 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Perpesanan"</string> 495 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Daftar Perpesanan"</string> 496 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Perpesanan"</string> 497 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Pesan baru"</string> 498 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Daftar percakapan"</string> 499 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Memuat percakapan"</string> 500 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Memuat pesan"</string> 501 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Lihat percakapan lain"</string> 502 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Lihat pesan lainnya"</string> 503 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Percakapan telah dihapus"</string> 504 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Percakapan dihapus. Sentuh untuk menampilkan percakapan Perpesanan yang berbeda"</string> 505 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Diblokir"</string> 506 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Dibebaskan"</string> 507 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Sedikit ruang penyimpanan. Beberapa data mungkin hilang."</string> 508 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Pilih lampiran"</string> 509 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Konfirmasi pilihan"</string> 510 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dipilih"</string> 511 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Hapus satu atau beberapa lampiran dan coba lagi."</string> 512 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Anda dapat mencoba mengirim pesan, tetapi pesan tersebut mungkin tidak terkirim, kecuali Anda menghapus satu atau beberapa lampiran."</string> 513 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Anda hanya dapat mengirim satu video per pesan. Hapus video tambahan dan coba lagi."</string> 514 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Perpesanan gagal memuat lampiran."</string> 515 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Tetap kirim"</string> 516 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Tidak dapat memulai percakapan"</string> 517 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> dipilih"</string> 519</resources> 520