• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3    Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
4
5    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6    you may not use this file except in compliance with the License.
7    You may obtain a copy of the License at
8
9         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14    See the License for the specific language governing permissions and
15    limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Ziņojumapmaiņa"</string>
21    <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Ziņojumapmaiņa"</string>
22    <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Atlasiet sarunu"</string>
23    <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Iestatījumi"</string>
24    <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Nosūtīt ziņojumu"</string>
25    <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Pievienot pielikumu"</string>
26    <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Palīdzība"</string>
27    <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Laipni lūdzam!"</string>
28    <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Izlaist"</string>
29    <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Tālāk &gt;"</string>
30    <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Tālāk"</string>
31    <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Iziet"</string>
32    <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Iestatījumi &gt;"</string>
33    <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Iestatījumi"</string>
34    <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Lietotnei Ziņojumapmaiņa ir nepieciešama piekļuves atļauja īsziņām, kā arī lietotnēm Tālrunis un Kontaktpersonas."</string>
35    <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Atļaujas varat mainīt sadaļā Iestatījumi &gt; Lietotnes &gt; Ziņojumapmaiņa &gt; Atļaujas."</string>
36    <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Atļaujas varat mainīt sadaļā Iestatījumi &gt; Lietotnes &gt; Ziņojumapmaiņa &gt; Atļaujas."</string>
37    <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Biežāk izmantotās"</string>
38    <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Visas kontaktpersonas"</string>
39    <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Nosūtīt uz: <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
40    <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Uzņemt attēlus vai video"</string>
41    <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Izvēlieties attēlus no šīs ierīces."</string>
42    <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Ierakstīt audio"</string>
43    <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Fotoattēla izvēle"</string>
44    <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Saturs ir atlasīts."</string>
45    <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Satura atlase ir noņemta."</string>
46    <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"Atlasīts: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
47    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"attēls, <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
48    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"attēls"</string>
49    <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Ierakstīt audio"</string>
50    <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Kopīgot"</string>
51    <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Tikko"</string>
52    <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Tikko"</string>
53    <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
54      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
55      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
56      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
57    </plurals>
58    <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
59      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> stundas</item>
60      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> stunda</item>
61      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> stundas</item>
62    </plurals>
63    <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
64      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dienas</item>
65      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> diena</item>
66      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dienas</item>
67    </plurals>
68    <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
69      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nedēļas</item>
70      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nedēļa</item>
71      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nedēļas</item>
72    </plurals>
73    <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
74      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mēneši</item>
75      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mēnesis</item>
76      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mēneši</item>
77    </plurals>
78    <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
79      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gadi</item>
80      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gads</item>
81      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gadi</item>
82    </plurals>
83    <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"0. klases ziņojums"</string>
84    <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Saglabāt"</string>
85    <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Ierīcē ir maz vietas. Lai atbrīvotu vietu, lietotnē Ziņojumapmaiņa tiks automātiski dzēsti vecāki ziņojumi."</string>
86    <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Paliek maz brīvas vietas"</string>
87    <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Kamēr ierīcē nebūs vairāk vietas, lietotnē Ziņojumapmaiņa, iespējams, nevarēs sūtīt vai saņemt ziņojumus."</string>
88    <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Maz vietas īsziņām. Iespējams, jums būs jādzēš īsziņas."</string>
89    <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Tālruņa numura apstiprināšana"</string>
90    <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Šī vienreizējā darbība ir nepieciešama, lai lietotnē Ziņojumapmaiņa tiktu pareizi piegādāti jūsu grupas ziņojumi."</string>
91    <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Tālruņa numurs"</string>
92    <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Dzēst visus ziņojumus, kas ietver multivides saturu"</string>
93    <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Dzēst ziņojumus, kas vecāki par <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
94    <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Automātiski dzēst ziņojumus, kas vecāki par: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
95    <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ignorēt"</string>
96    <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Vai dzēst visas ziņas, kurās ietverts multivides saturs?"</string>
97    <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Vai dzēst ziņojumus, kas vecāki par: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string>
98    <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Vai dzēst ziņojumus, kas vecāki par: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>, un ieslēgt automātisko dzēšanu?"</string>
99    <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> rakstīja"</string>
100    <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Jūs rakstījāt"</string>
101    <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Ziņojums no <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string>
102    <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Jūs nosūtījāt ziņojumu"</string>
103    <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Notiek sūtīšana…"</string>
104    <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Neizdevās nosūtīt. Pieskarieties, lai mēģinātu vēlreiz."</string>
105    <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Neizdevās nosūtīt. Notiek atkārtots mēģinājums…"</string>
106    <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Sūtiet vēlreiz vai dzēsiet vienumu"</string>
107    <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Veiciet balss zvanu uz avārijas dienesta tālruņa numuru. Pašlaik nevar nosūtīt īsziņu."</string>
108    <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Neizdevās"</string>
109    <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Jauna lejupielādējama multiziņa"</string>
110    <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Jauna multiziņa"</string>
111    <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Nevarēja lejupielādēt"</string>
112    <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Pieskarieties, lai mēģinātu vēlreiz"</string>
113    <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Pieskarieties, lai lejupielādētu"</string>
114    <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Lejupielādējiet vai dzēsiet"</string>
115    <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Notiek lejupielāde…"</string>
116    <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Ziņojums nav pieejams, vai ir beidzies tā derīguma termiņš"</string>
117    <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"lielums: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>; derīgs līdz: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
118    <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Nevar nosūtīt ziņojumu. Adresāts nav derīgs."</string>
119    <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Pakalpojums tīklā nav aktivizēts."</string>
120    <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Nevarēja nosūtīt tīkla problēmas dēļ."</string>
121    <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Ziņa nav pieejama, vai ir beidzies tās derīguma termiņš."</string>
122    <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Bez temata)"</string>
123    <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Nezināms sūtītājs"</string>
124    <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Piegādāts"</string>
125    <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Nevarēja lejupielādēt no sūtītāja <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> saņemto ziņojumu “<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>”."</string>
126    <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Nevarēja pabeigt datu bāzes darbību, jo nav vietas atmiņā."</string>
127    <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Ziņojums netika nosūtīts."</string>
128    <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Lietotnē Ziņojumapmaiņa netika nosūtīti daži ziņojumi."</string>
129    <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
130      <item quantity="zero"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ziņojumi <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> sarunās</item>
131      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ziņojumi <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> sarunā</item>
132      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ziņojumi <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> sarunās</item>
133    </plurals>
134    <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Ziņojums nav lejupielādēts."</string>
135    <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Lietotnē Ziņojumapmaiņa nav lejupielādēti daži ziņojumi."</string>
136    <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
137      <item quantity="zero"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ziņojumi <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> sarunās</item>
138      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ziņojumi <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> sarunā</item>
139      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ziņojumi <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> sarunās</item>
140    </plurals>
141    <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Ziņojums netika nosūtīts uz tālruņa numuru <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
142    <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Veiciet balss zvanu uz avārijas dienesta tālruņa numuru. Pašlaik nevar nosūtīt īsziņu uz tālruņa numuru <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
143    <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
144      <item quantity="zero"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> jauni ziņojumi</item>
145      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> jauns ziņojums</item>
146      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> jauni ziņojumi</item>
147    </plurals>
148    <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Ieslēgt"</string>
149    <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Kamera nav pieejama."</string>
150    <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Kamera nav pieejama."</string>
151    <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Video tveršana nav pieejama."</string>
152    <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Nevar saglabāt multivides failu."</string>
153    <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Nevar uzņemt attēlu"</string>
154    <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Atpakaļ"</string>
155    <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Arhīvs"</string>
156    <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Dzēst"</string>
157    <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Arhivēt"</string>
158    <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Izņemt no arhīva"</string>
159    <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Izslēgt paziņojumus"</string>
160    <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Ieslēgt paziņojumus"</string>
161    <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Pievienot kontaktpersonu"</string>
162    <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Lejupielādēt"</string>
163    <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Sūtīt"</string>
164    <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Dzēst"</string>
165    <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Vai dzēst šo ziņojumu?"</string>
166    <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Šo darbību nevar atsaukt."</string>
167    <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Dzēst"</string>
168    <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
169      <item quantity="zero">Vai dzēst šīs sarunas?</item>
170      <item quantity="one">Vai dzēst šīs sarunas?</item>
171      <item quantity="other">Vai dzēst šīs sarunas?</item>
172    </plurals>
173    <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Dzēst"</string>
174    <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Atcelt"</string>
175    <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Kam:"</string>
176    <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Atlasīt vairākus attēlus"</string>
177    <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Apstiprināt atlasi"</string>
178    <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"Vēl <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
179    <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Nevar ierakstīt audio. Mēģiniet vēlreiz."</string>
180    <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Nevar atskaņot audio. Mēģiniet vēlreiz."</string>
181    <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Nevarēja saglabāt audio. Mēģiniet vēlreiz."</string>
182    <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Pieskarieties un turiet."</string>
183    <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
184    <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">"  "</string>
185    <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
186    <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">"  "</string>
187    <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Attēls"</string>
188    <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Audioklips"</string>
189    <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Videoklips"</string>
190    <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Kontaktpersonas kartīte"</string>
191    <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Lejupielādēt"</string>
192    <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Atbildēt ar īsziņu"</string>
193    <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Atbildēt ar MMS"</string>
194    <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Atbildēt"</string>
195    <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
196      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalībnieki</item>
197      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalībnieks</item>
198      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalībnieki</item>
199    </plurals>
200    <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Es"</string>
201    <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Kontaktpersona ir bloķēta un arhivēta"</string>
202    <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Kontaktpersona ir atbloķēta un atarhivēta."</string>
203    <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"Arhivētas: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
204    <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"Atcelta arhivēšana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
205    <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Paziņojumi ir izslēgti."</string>
206    <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Paziņojumi ir ieslēgti."</string>
207    <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Iestatīšana ir pabeigta. Vēlreiz pieskarieties vienumam Sūtīt."</string>
208    <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Lietotne Ziņojumapmaiņa ir sekmīgi iestatīta kā noklusējuma īsziņu lietotne."</string>
209    <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
210      <item quantity="zero">Atmest pielikumus</item>
211      <item quantity="one">Atmest pielikumu</item>
212      <item quantity="other">Atmest pielikumus</item>
213    </plurals>
214    <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Audio pielikums"</string>
215    <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Atskaņot audio pielikumu"</string>
216    <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Pārtraukt"</string>
217    <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Ziņojums no lietotāja <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string>
218    <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Neizdevās saņemt ziņojumu no kontaktpersonas <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
219    <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Ziņojums no kontaktpersonas <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
220    <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Nenosūtīts ziņojums kontaktpersonai <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
221    <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Notiek ziņojuma sūtīšana kontaktpersonai <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
222    <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Neizdevās nosūtīt ziņojumu kontaktpersonai <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
223    <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Ziņojums kontaktpersonai <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
224    <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Neizdevās saņemt ziņojumu no kontaktpersonas <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string>
225    <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Ziņojums no kontaktpersonas <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string>
226    <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Nenosūtīts ziņojums grupai <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
227    <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Notiek ziņojuma sūtīšana grupai <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
228    <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Neizdevās nosūtīt ziņojumu grupai <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
229    <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Ziņojums grupai <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Laiks: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
230    <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Radās problēma ar ziņojumu. Pieskarieties, lai mēģinātu vēlreiz."</string>
231    <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Saruna ar grupu: <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string>
232    <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Dzēst tēmu"</string>
233    <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Uzņemt video"</string>
234    <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Uzņemt fotoattēlu"</string>
235    <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Uzņemt attēlu"</string>
236    <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Sākt video ierakstīšanu"</string>
237    <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Pārslēgties uz pilnekrāna kameru"</string>
238    <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Pārslēgties no priekšējās kameras uz aizmugurējo kameru un otrādi"</string>
239    <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Pārtraukt ierakstīšanu un pievienot videoklipu"</string>
240    <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Pārtraukt videoklipa ierakstīšanu"</string>
241    <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Fotoattēli lietotnē Ziņojumapmaiņa"</string>
242    <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
243      <item quantity="zero"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> fotoattēli tika saglabāti albumā “<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
244      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> fotoattēls tika saglabāts albumā “<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
245      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> fotoattēli tika saglabāti albumā “<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
246    </plurals>
247    <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
248      <item quantity="zero"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> videoklipi tika saglabāti albumā “<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
249      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> videoklips tika saglabāts albumā “<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
250      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> videoklipi tika saglabāti albumā “<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
251    </plurals>
252    <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
253      <item quantity="zero"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> pielikumi tika saglabāti albumā “<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
254      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> pielikums tika saglabāts albumā “<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
255      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> pielikumi tika saglabāti albumā “<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
256    </plurals>
257    <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
258      <item quantity="zero"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pielikumi tika saglabāti mapē “Lejupielādes”</item>
259      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pielikums tika saglabāts mapē “Lejupielādes”</item>
260      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pielikumi tika saglabāti mapē “Lejupielādes”</item>
261    </plurals>
262    <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
263      <item quantity="zero">Tika saglabāti <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pielikumi.</item>
264      <item quantity="one">Tika saglabāts <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pielikums.</item>
265      <item quantity="other">Tika saglabāti <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pielikumi.</item>
266    </plurals>
267    <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
268      <item quantity="zero">Nevarēja saglabāt <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pielikumus.</item>
269      <item quantity="one">Nevarēja saglabāt <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pielikumu.</item>
270      <item quantity="other">Nevarēja saglabāt <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pielikumus.</item>
271    </plurals>
272    <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Multiziņas pielikums tika saglabāts."</string>
273    <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Iestatījumi"</string>
274    <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Arhīvs"</string>
275    <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Aizvērt"</string>
276    <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"Multiziņa"</string>
277    <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Papildu"</string>
278    <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Atkļūdot"</string>
279    <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Paziņojumi"</string>
280    <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Signāls"</string>
281    <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Klusums"</string>
282    <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Vibrozvans"</string>
283    <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Bloķēts"</string>
284    <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Īsziņu piegādes atskaites"</string>
285    <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Pieprasiet piegādes atskaiti par katru sūtīto īsziņu."</string>
286    <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Automātiski izgūt"</string>
287    <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Automātiski izgūstiet multiziņas."</string>
288    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Autom. izgūšana viesabon. laikā"</string>
289    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Automātiska multiziņu izgūšana viesabonēšanas laikā"</string>
290    <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Grupas ziņojumapmaiņa"</string>
291    <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Izmantojiet multiziņu, lai vairākiem adresātiem nosūtītu vienu ziņu."</string>
292    <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Noklusējuma īsziņu lietotne"</string>
293    <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Noklusējuma īsziņu lietotne"</string>
294    <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
295    <skip />
296    <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Jūsu tālruņa numurs"</string>
297    <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Nezināms"</string>
298    <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Izejošo ziņojumu signāli"</string>
299    <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Īsziņu izrakstīšana"</string>
300    <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Izrakstiet saņemto īsziņu jēldatus ārējā krātuves failā."</string>
301    <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Multiziņu izrakstīšana"</string>
302    <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Izrakstiet saņemto multiziņu jēldatus ārējā krātuves failā."</string>
303    <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Bezvadu brīdinājumi"</string>
304    <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Ziņojuma opcijas"</string>
305    <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Kopēt tekstu"</string>
306    <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Skatīt detalizētu informāciju"</string>
307    <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Dzēst"</string>
308    <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Pārsūtīt"</string>
309    <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Detalizēta informācija par ziņojumu"</string>
310    <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Veids: "</string>
311    <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Īsziņa"</string>
312    <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Multiziņa"</string>
313    <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"No: "</string>
314    <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Kam: "</string>
315    <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Nosūtīts: "</string>
316    <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Saņemts: "</string>
317    <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Temats: "</string>
318    <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Lielums: "</string>
319    <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Prioritāte: "</string>
320    <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string>
321    <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Augsta"</string>
322    <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Parasta"</string>
323    <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Zema"</string>
324    <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
325    <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Sūtītāja adrese ir slēpta"</string>
326    <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Ziņojumu nevar nosūtīt, kamēr tiek ielādēti pielikumi."</string>
327    <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Nevar ielādēt pielikumu. Mēģiniet vēlreiz."</string>
328    <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Tīkls nav gatavs lietošanai. Mēģiniet vēlreiz."</string>
329    <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Dzēst tekstu"</string>
330    <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Pārslēgties starp teksta un ciparu ievadīšanu"</string>
331    <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Pievienot vēl dalībniekus"</string>
332    <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Apstiprināt dalībniekus"</string>
333    <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Sākt jaunu sarunu"</string>
334    <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Atlasīt šo vienumu"</string>
335    <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Atskaņot videoklipu"</string>
336    <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Personas un opcijas"</string>
337    <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Atkļūdot"</string>
338    <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Personas un opcijas"</string>
339    <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Vispārīgi"</string>
340    <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Sarunas dalībnieki"</string>
341    <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Zvanīt"</string>
342    <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Sūtīt ziņojumu"</string>
343    <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Sūtiet īsziņu,&lt;br/&gt;&lt;small&gt;izmantojot šo SIM: <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>&lt;/small&gt;"</string>
344    <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
345      <item quantity="zero">Sūtīt fotoattēlus</item>
346      <item quantity="one">Sūtīt fotoattēlus</item>
347      <item quantity="other">Sūtīt fotoattēlus</item>
348    </plurals>
349    <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
350      <item quantity="zero">Sūtīt audio failus</item>
351      <item quantity="one">Sūtīt audio failus</item>
352      <item quantity="other">Sūtīt audio failus</item>
353    </plurals>
354    <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
355      <item quantity="zero">Sūtīt videoklipus</item>
356      <item quantity="one">Sūtīt videoklipus</item>
357      <item quantity="other">Sūtīt videoklipus</item>
358    </plurals>
359    <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
360      <item quantity="zero">Sūtīt kontaktpersonu kartītes</item>
361      <item quantity="one">Sūtīt kontaktpersonu kartītes</item>
362      <item quantity="other">Sūtīt kontaktpersonu kartītes</item>
363    </plurals>
364    <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
365      <item quantity="zero">Sūtīt pielikumus</item>
366      <item quantity="one">Sūtīt pielikumus</item>
367      <item quantity="other">Sūtīt pielikumus</item>
368    </plurals>
369    <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
370      <item quantity="zero">Nav atlasīts neviens pielikums.</item>
371      <item quantity="one"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> pielikums ir gatavs nosūtīšanai.</item>
372      <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> pielikumi ir gatavi nosūtīšanai.</item>
373    </plurals>
374    <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Sūtīt atsauksmes"</string>
375    <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Skatīt Google Play veikalā"</string>
376    <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Informācija par versiju"</string>
377    <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Versija %1$s"</string>
378    <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Atklātā pirmkoda licences"</string>
379    <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Paziņojumi"</string>
380    <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Sasniegts pielikumu ierobežojums."</string>
381    <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Neizdevās ielādēt pielikumu."</string>
382    <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Vai pievienot kontaktpersonām?"</string>
383    <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Pievienot kontaktpersonu"</string>
384    <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Temats"</string>
385    <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Temats: "</string>
386    <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
387    <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Notiek kontaktpersonas kartītes ielāde…"</string>
388    <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Nevarēja ielādēt kontaktpersonas kartīti."</string>
389    <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Skatiet kontaktpersonas kartīti"</string>
390    <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
391      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontaktpersonas</item>
392      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontaktpersona</item>
393      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontaktpersonas</item>
394    </plurals>
395    <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Kontaktpersonu kartītes"</string>
396    <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Dzimšanas diena"</string>
397    <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Piezīmes"</string>
398    <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Ziņojuma pārsūtīšana"</string>
399    <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Atbildēt"</string>
400    <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
401    <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
402    <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"Īsziņas ir atspējotas."</string>
403    <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Lai sūtītu īsziņas, iestatiet lietotni Ziņojumapmaiņa kā noklusējuma īsziņu lietotni."</string>
404    <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Iestatiet lietotni Ziņojumapmaiņa kā noklusējuma īsziņu lietotni."</string>
405    <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Mainīt"</string>
406    <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Lai saņemtu īsziņas, iestatiet lietotni Ziņojumapmaiņa kā noklusējuma īsziņu lietotni."</string>
407    <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Īsziņu sūtīšanai nav atlasīta vēlamā SIM karte"</string>
408    <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Ierīces īpašnieks nav atļāvis šīs lietotnes darbību."</string>
409    <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"Labi"</string>
410    <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Sarunā ir pārāk daudz dalībnieku."</string>
411    <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
412      <item quantity="zero">Nederīgas kontaktpersonas</item>
413      <item quantity="one">Nederīga kontaktpersona</item>
414      <item quantity="other">Nederīgas kontaktpersonas</item>
415    </plurals>
416    <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Nevarēja ielādēt kameras attēlu."</string>
417    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Jūs: "</string>
418    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string>
419    <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Melnraksts"</string>
420    <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Jaunas sarunas tiks rādītas šeit."</string>
421    <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Šeit tiek rādītas arhivētās sarunas."</string>
422    <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Notiek sarunu ielāde..."</string>
423    <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Attēls"</string>
424    <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Audioklips"</string>
425    <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Videoklips"</string>
426    <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Kontaktpersonas kartīte"</string>
427    <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"Multiziņa"</string>
428    <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Atsaukt"</string>
429    <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Mēģināt vēlreiz"</string>
430    <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Ievadiet kontaktpersonas vārdu vai tālruņa numuru, lai sāktu rakstīt jaunu ziņojumu."</string>
431    <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Bloķēt"</string>
432    <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Bloķēt: <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
433    <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Atbloķēt: <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
434    <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Vai bloķēt <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string>
435    <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Jūs turpināsiet saņemt ziņojumus no šī numura, taču vairs nesaņemsiet par tiem paziņojumus. Šī saruna tiks arhivēta."</string>
436    <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Bloķētās kontaktpersonas"</string>
437    <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"ATBLOĶĒT"</string>
438    <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Bloķētās kontaktpersonas"</string>
439    <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Izvēlēties attēlu no dokumentu bibliotēkas"</string>
440    <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Notiek ziņojuma sūtīšana"</string>
441    <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Ziņojums nosūtīts"</string>
442    <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Mobilo datu savienojums ir izslēgts. Pārbaudiet iestatījumus."</string>
443    <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Lidojuma režīmā nevar nosūtīt ziņojumus."</string>
444    <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Ziņojumu nevarēja nosūtīt."</string>
445    <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Ziņojums lejupielādēts"</string>
446    <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Mobilo datu savienojums ir izslēgts. Pārbaudiet iestatījumus."</string>
447    <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Ziņojumus nevar lejupielādēt lidojuma režīmā"</string>
448    <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Ziņojumu nevarēja lejupielādēt"</string>
449    <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Nulle"</string>
450    <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Viens"</string>
451    <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Divi"</string>
452    <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Trīs"</string>
453    <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Četri"</string>
454    <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Pieci"</string>
455    <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Seši"</string>
456    <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Septiņi"</string>
457    <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Astoņi"</string>
458    <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Deviņi"</string>
459    <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Nevar nosūtīt ziņojumu: operatora <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> kļūda <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string>
460    <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Nevar nosūtīt ziņojumu: nezināma operatora kļūda <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string>
461    <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Pārs.: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
462    <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Ziņojums netika nosūtīts: pakalpojums nav aktivizēts tīklā."</string>
463    <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Ziņojums nav nosūtīts: nederīga galamērķa adrese"</string>
464    <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Ziņojums nav nosūtīts: nederīgs ziņojums"</string>
465    <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Ziņojums nav nosūtīts: neatbalstīts saturs"</string>
466    <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Ziņojums nav nosūtīts: neatbalstīts ziņojums"</string>
467    <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Ziņojums nav nosūtīts: pārāk liels"</string>
468    <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Jauns ziņojums"</string>
469    <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Skatīt"</string>
470    <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Attēls"</string>
471    <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Neizdevās atrast atbilstošu lietojumprogrammu."</string>
472    <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Noņemt adresātu"</string>
473    <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Jauns ziņojums"</string>
474    <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Atcelt"</string>
475    <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Piekļuves punkta rediģēšana"</string>
476    <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Nav iestatīts"</string>
477    <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nosaukums"</string>
478    <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string>
479    <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
480    <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Multiziņu starpniekserveris"</string>
481    <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Multiziņu ports"</string>
482    <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
483    <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
484    <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN veids"</string>
485    <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Dzēst APN"</string>
486    <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Jauns APN"</string>
487    <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Saglabāt"</string>
488    <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Atmest"</string>
489    <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Nosaukuma lauks nedrīkst būt tukšs."</string>
490    <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN lauks nedrīkst būt tukšs."</string>
491    <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC laukā ir jābūt 3 cipariem."</string>
492    <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC laukā ir jābūt 2 vai 3 cipariem."</string>
493    <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Notiek APN noklusējuma iestatījumu atjaunošana."</string>
494    <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Atiestatīt noklusējuma vērtības"</string>
495    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Noklusējuma APN iestatījumu atiestatīšana ir pabeigta."</string>
496    <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Bez nosaukuma"</string>
497    <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Piekļuves punktu nosaukumi"</string>
498    <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN"</string>
499    <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Jauns APN"</string>
500    <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Piekļuves punkta nosaukuma iestatījumi šim lietotājam nav pieejami."</string>
501    <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Vai kopēt starpliktuvē?"</string>
502    <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Kopēt"</string>
503    <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"šajā SIM: <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string>
504    <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Vispārīgi"</string>
505    <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Papildu"</string>
506    <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Vispārīgi iestatījumi"</string>
507    <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Papildu iestatījumi"</string>
508    <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"SIM kartes “<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>” iestatījumi"</string>
509    <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Sūtīt atsevišķas īsziņas visiem adresātiem (atbildes saņemsiet tikai jūs)"</string>
510    <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Sūtīt vienu multiziņu visiem adresātiem"</string>
511    <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Nezināms numurs"</string>
512    <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Jauns ziņojums"</string>
513    <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Jauns ziņojums"</string>
514    <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM kartes atlasītājs"</string>
515    <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"Atlasīta <xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g>, SIM kartes atlasītājs"</string>
516    <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Rediģēt tematu"</string>
517    <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Atlasīt SIM karti vai rediģēt tematu"</string>
518    <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Pieskarieties un turiet, lai ierakstītu skaņu."</string>
519    <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Sākt jaunu sarunu"</string>
520    <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Ziņojumapmaiņa"</string>
521    <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Sarunu saraksts lietotnē Ziņojumapmaiņa"</string>
522    <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Ziņojumapmaiņa"</string>
523    <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Jauns ziņojums"</string>
524    <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Sarunu saraksts"</string>
525    <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Notiek sarunu ielāde"</string>
526    <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Notiek ziņojumu ielāde."</string>
527    <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Skatīt citas sarunas"</string>
528    <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Skatīt vairāk ziņojumu"</string>
529    <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Saruna ir izdzēsta"</string>
530    <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Saruna dzēsta. Pieskarieties, lai skatītu citu sarunu lietotnē Ziņojumapmaiņa."</string>
531    <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Bloķēts"</string>
532    <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Atbloķēts"</string>
533    <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Krātuvē ir maz vietas. Daļa datu var tikt zaudēta."</string>
534    <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Pielikumu atlasīšana"</string>
535    <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Apstiprināt atlasi"</string>
536    <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"Atlasīti: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
537    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Lūdzu, noņemiet vienu vai vairākus pielikumus un mēģiniet vēlreiz."</string>
538    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Varat mēģināt sūtīt ziņojumu, taču tas, iespējams, netiks piegādāts, ja vien nenoņemsiet vienu vai vairākus pielikumus."</string>
539    <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Ziņojumam var pievienot tikai vienu videoklipu. Lūdzu, noņemiet liekos videoklipus un mēģiniet vēlreiz."</string>
540    <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Lietotnē Ziņojumapmaiņa neizdevās ielādēt pielikumu."</string>
541    <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Tik un tā sūtīt"</string>
542    <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Nevarēja sākt sarunu"</string>
543    <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
544    <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"Atlasīts: <xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g>"</string>
545</resources>
546