1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="1647136562008520313">"Оформлення та стиль"</string> 21 <string name="theme_title" msgid="2144932106319405101">"Стиль"</string> 22 <string name="clock_title" msgid="2126046720254613991">"Годинник"</string> 23 <string name="grid_title" msgid="1688173478777254123">"Сітка додатків"</string> 24 <string name="apply_theme_btn" msgid="6293081192321303991">"Застосувати"</string> 25 <string name="edit_custom_theme_lbl" msgid="5211377705710775224">"Торкніться, щоб змінити"</string> 26 <string name="keep_my_wallpaper" msgid="8012385376769568517">"Зберегти поточний фоновий малюнок"</string> 27 <string name="apply_btn" msgid="7965877231041987336">"Застосувати"</string> 28 <string name="theme_preview_card_content_description" msgid="5989222908619535533">"Попередній перегляд теми"</string> 29 <string name="grid_preview_card_content_description" msgid="8449383777584714842">"Попередній перегляд сітки"</string> 30 <string name="font_preview_content_description" msgid="128230439293337891">"Попередній перегляд шрифту"</string> 31 <string name="icon_preview_content_description" msgid="7761101284351952890">"Попередній перегляд значка"</string> 32 <string name="color_preview_content_description" msgid="4879120462082058124">"Попередній перегляд кольору"</string> 33 <string name="shape_preview_content_description" msgid="6479487796176550432">"Попередній перегляд форми"</string> 34 <string name="option_applied_description" msgid="5022305212078053534">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (зараз застосовано)"</string> 35 <string name="option_applied_previewed_description" msgid="5269654286638446858">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (застосовано й відображається зараз)"</string> 36 <string name="option_previewed_description" msgid="3467217598865047661">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (відображається зараз)"</string> 37 <string name="theme_description" msgid="3697012391785254635">"Шрифт: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>; значки: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>; форма: <xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g>; колір: <xliff:g id="ID_4">%4$s</xliff:g>"</string> 38 <string name="default_theme_title" msgid="2555741736622366797">"За умовчанням"</string> 39 <string name="preview_name_font" msgid="4465423899630037038">"Шрифт"</string> 40 <string name="preview_name_icon" msgid="6818927315316316440">"Значок"</string> 41 <string name="preview_name_color" msgid="8776203144994416172">"Колір"</string> 42 <string name="preview_name_shape" msgid="5676971146080968721">"Форма"</string> 43 <string name="preview_name_wallpaper" msgid="1738652462949531828">"Фоновий малюнок"</string> 44 <string name="font_card_title" msgid="2343292653502548685">"АБВ • абв • 123"</string> 45 <string name="font_card_body" msgid="6790525594503904468">"Додайте вибрані шрифти до кожного екрана"</string> 46 <string name="grid_options_title" msgid="7071930966989877023">"Виберіть розмір сітки"</string> 47 <string name="grid_title_pattern" msgid="9188866567612607806">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>x<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> 48 <string name="applied_theme_msg" msgid="3749018706366796244">"Тему налаштовано"</string> 49 <string name="applied_clock_msg" msgid="1303338016701443767">"Годинник налаштовано"</string> 50 <string name="applied_grid_msg" msgid="3250499654436933034">"Сітку налаштовано"</string> 51 <string name="apply_theme_error_msg" msgid="791364062636538317">"Не вдалося застосувати стиль"</string> 52 <string name="custom_theme_next" msgid="6235420097213197301">"Далі"</string> 53 <string name="custom_theme_previous" msgid="4941132112640503022">"Назад"</string> 54 <string name="custom_theme" msgid="1618351922263478163">"Власна тема"</string> 55 <string name="custom_theme_title" msgid="2192300350332693631">"Власна тема <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> 56 <string name="custom_theme_fragment_title" msgid="6615547284702040280">"Власний стиль"</string> 57 <string name="custom_theme_delete" msgid="4744494663184126202">"Видалити"</string> 58 <string name="font_component_title" msgid="8800340833695292049">"Виберіть шрифт"</string> 59 <string name="icon_component_title" msgid="5779787138399083903">"Виберіть значки"</string> 60 <string name="color_component_title" msgid="1194089273921078816">"Виберіть колір"</string> 61 <string name="shape_component_title" msgid="8366847436022025538">"Виберіть форму"</string> 62 <string name="name_component_title" msgid="532425087968663437">"Введіть назву стилю"</string> 63 <string name="icon_component_label" msgid="2625784884001407944">"Значки <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> 64 <string name="delete_custom_theme_confirmation" msgid="4452137183628769394">"Видалити власний стиль?"</string> 65 <string name="delete_custom_theme_button" msgid="5102462988130208824">"Видалити"</string> 66 <string name="cancel" msgid="4651030493668562067">"Скасувати"</string> 67 <string name="set_theme_wallpaper_dialog_message" msgid="2179661027350908003">"Налаштуйте фоновий малюнок для стилю"</string> 68 <string name="use_style_instead_title" msgid="1578754995763917502">"Вибрати стиль \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\"?"</string> 69 <string name="use_style_instead_body" msgid="3051937045807471496">"Вибрані компоненти відповідають стилю \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\". Застосувати натомість стиль \"<xliff:g id="ID_2">%1$s</xliff:g>\"?"</string> 70 <string name="use_style_button" msgid="1754493078383627019">"Вибрати стиль \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string> 71 <string name="no_thanks" msgid="7286616980115687627">"Ні, дякую"</string> 72 <string name="clock_preview_content_description" msgid="5460561185905717460">"Попередній перегляд годинника \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string> 73 <string name="something_went_wrong" msgid="529840112449799117">"Сталася помилка."</string> 74 <string name="theme_preview_icons_section_title" msgid="7064768910744000643">"Колір / Значки"</string> 75 <string name="style_info_description" msgid="2612473574431003251">"Попередній перегляд шрифту, значків, кольору й форми додатка"</string> 76 <string name="accessibility_custom_font_title" msgid="966867359157303705">"Спеціальний шрифт"</string> 77 <string name="accessibility_custom_icon_title" msgid="5753297905849062296">"Спеціальний значок"</string> 78 <string name="accessibility_custom_color_title" msgid="4124246598886320663">"Спеціальний колір"</string> 79 <string name="accessibility_custom_shape_title" msgid="7708408259374643129">"Спеціальна фігура"</string> 80 <string name="accessibility_custom_name_title" msgid="5494460518085463262">"Назва спеціального стилю"</string> 81 <string name="mode_title" msgid="2394873501427436055">"Темна тема"</string> 82 <string name="mode_disabled_msg" msgid="9196245518435936512">"Тимчасово вимкнено, оскільки працює режим енергозбереження"</string> 83 <string name="themed_icon_title" msgid="7312460430471956558">"Тема значків"</string> 84 <string name="beta_title" msgid="8703819523760746458">"Бета"</string> 85 <string name="gird_picker_entry_content_description" msgid="9087651470212293439">"Змінити сітку додатків"</string> 86</resources> 87