• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="settings_app_name" msgid="7931201304065140909">"Izilungiselelo"</string>
20    <string name="launcher_settings_app_name" msgid="1459269619779675736">"Izilungiselelo"</string>
21    <string name="launcher_network_app_name" msgid="8311763462169735002">"Inethiwekhi"</string>
22    <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="3324091425480935205">"Iphrofayela ekhawulelwe"</string>
23    <string name="general_action_yes" msgid="1303080504548165355">"Yebo"</string>
24    <string name="general_action_no" msgid="674735073031386948">"Cha"</string>
25    <string name="action_on_title" msgid="1074972820237738324">"Vuliwe"</string>
26    <string name="action_off_title" msgid="3598665702863436597">"Valiwe"</string>
27    <string name="action_on_description" msgid="9146557891514835767">"Vuliwe"</string>
28    <string name="action_off_description" msgid="1368039592272701910">"Valiwe"</string>
29    <string name="agree" msgid="8155497436593889753">"Vuma"</string>
30    <string name="disagree" msgid="7402998517682194430">"Angivumi"</string>
31    <string name="enabled" msgid="5127188665060746381">"Kunikwe amandla"</string>
32    <string name="disabled" msgid="4589065923272201387">"Kukhutshaziwe"</string>
33    <string name="unavailable" msgid="1610732303812180196">"Akutholakali"</string>
34    <string name="header_category_suggestions" msgid="106077820663753645">"Iziphakamiso"</string>
35    <string name="header_category_quick_settings" msgid="3785334008768367890">"Izilungiselelo ezisheshayo"</string>
36    <string name="header_category_general_settings" msgid="3897615781153506434">"Izilungiselelo ezijwayelekile"</string>
37    <string name="dismiss_suggestion" msgid="6200814545590126814">"Cashisa isiphakamiso"</string>
38    <string name="hotwording_title" msgid="2606899304616599026">"Ukuthola okuthi \"OK Google\""</string>
39    <string name="hotwording_summary" msgid="2170375928302175449">"Khuluma nomsizi we-Google noma kunini"</string>
40    <string name="header_category_device" msgid="3023893663454705969">"Idivayisi"</string>
41    <string name="header_category_preferences" msgid="3738388885555798797">"Izintandokazi"</string>
42    <string name="header_category_accessories" msgid="6479803330480847199">"Isilawuli kude Nezinsiza"</string>
43    <string name="header_category_personal" msgid="7880053929985150368">"Okomuntu siqu"</string>
44    <string name="connect_to_network" msgid="4133686359319492392">"Xhuma kunethiwekhi"</string>
45    <string name="add_an_account" msgid="2601275122685226096">"Yengeza i-akhawunti"</string>
46    <string name="accounts_category_title" msgid="7286858931427579845">"Ama-akhawunti nokungena ngemvume"</string>
47    <string name="accounts_category_summary_no_account" msgid="3053606166993074648">"Awekho ama-akhawunti"</string>
48    <plurals name="accounts_category_summary" formatted="false" msgid="1711483230329281167">
49      <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> ama-akhawunti</item>
50      <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> ama-akhawunti</item>
51    </plurals>
52    <string name="accounts_slice_summary" msgid="1571012157154521119">"Amasevisi emediya, Umsizi, Izinkokhelo"</string>
53    <string name="connectivity_network_category_title" msgid="8226264889892008114">"Inethiwekhi ne-inthanethi"</string>
54    <string name="sound_category_title" msgid="7899816751041939518">"Umsindo"</string>
55    <string name="applications_category_title" msgid="7112019490898586223">"Izinhlelo zokusebenza"</string>
56    <string name="device_pref_category_title" msgid="8292572846154873762">"Izintandokazi zedivayisi"</string>
57    <string name="remotes_and_accessories_category_title" msgid="4795119810430255047">"Izilawuli kude nezinsiza"</string>
58    <string name="remotes_and_accessories_category_summary_no_bluetooth_device" msgid="3604712105359656700">"Awekho amadivayisi axhunyiwe e-bluetooth"</string>
59    <plurals name="remotes_and_accessories_category_summary" formatted="false" msgid="5219926550837712529">
60      <item quantity="one"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> izinsiza</item>
61      <item quantity="other"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> izinsiza</item>
62    </plurals>
63    <string name="display_and_sound_category_title" msgid="9203309625380755860">"Isibonisi Nomsindo"</string>
64    <string name="help_and_feedback_category_title" msgid="7036505833991003031">"Usizo nempendulo"</string>
65    <string name="privacy_category_title" msgid="8552430590908463601">"Ubumfihlo"</string>
66    <string name="privacy_device_settings_category" msgid="5018334603278648524">"Amasethingi Edivayisi"</string>
67    <string name="privacy_account_settings_category" msgid="5786591549945777400">"Amasethingi e-Akhawunti"</string>
68    <string name="privacy_assistant_settings_title" msgid="4524957824712623680">"Umsizi we-Google"</string>
69    <string name="privacy_purchases_settings_title" msgid="6490965297061569673">"Izinkokhelo Nezintengo"</string>
70    <string name="privacy_app_settings_category" msgid="858250971978879266">"Amasethingi Ohlelo Lokusebenza"</string>
71    <string name="privacy_category_summary" msgid="3534434883380511043">"Indawo, Ukusentshenziswa Nezikhangiso Zokuxilonga"</string>
72    <string name="add_account" msgid="7386223854837017129">"Engeza i-akhawunti"</string>
73    <string name="account_header_remove_account" msgid="8573697553061331373">"Susa i-akhawunti"</string>
74    <string name="account_sync" msgid="4315295293211313989">"Khetha izinhlelo zokusebenza ezivumelanisiwe"</string>
75    <string name="sync_now" msgid="4335217984374620551">"Vumelanisa manje"</string>
76    <string name="sync_in_progress" msgid="8081367667406185785">"Iyavumelanisa..."</string>
77    <string name="last_synced" msgid="8371967816955123864">"Igcine ukuvumelaniswa ngo-<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
78    <string name="sync_disabled" msgid="6652778349371079140">"Ikhutshaziwe"</string>
79    <string name="account_remove" msgid="8456848988853890155">"Susa i-akhawunti"</string>
80    <string name="account_remove_failed" msgid="5654411101098531690">"Ayikwazi ukususa i-akhawunti"</string>
81    <!-- no translation found for sync_item_title (5884138264243772176) -->
82    <skip />
83    <string name="sync_one_time_sync" msgid="1665961083810584134">"Vumelanisa manje<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
84%1$s</xliff:g>"</string>
85    <string name="sync_failed" msgid="2998289556481804047">"Ukuvumelanisa kwehlulekile"</string>
86    <string name="sync_active" msgid="1621239982176888680">"Ukuvumelanisa kuyasebenza"</string>
87    <string name="connectivity_wifi" msgid="1138689464484009184">"I-Wi-Fi"</string>
88    <string name="connectivity_ethernet" msgid="4270588618633681766">"I-Ethernet"</string>
89    <string name="connectivity_summary_ethernet_connected" msgid="2612843587731520061">"I-ethernet ixhunyiwe"</string>
90    <string name="connectivity_summary_no_network_connected" msgid="6111160695454212460">"Ayikho inethiwekhi exhunyiwe"</string>
91    <string name="connectivity_summary_wifi_disabled" msgid="7819225159680467324">"I-Wi-Fi ivaliwe"</string>
92    <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="431846292711998602">"Ukuskena kuhlala kutholakala"</string>
93    <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="1092998659666221222">"Vumela isevisi yendawo ye-Google nezinye izinhlelo zokusebenza ukuthi ziskenele amanethiwekhi, noma ngabe i-Wi-Fi ivaliwe"</string>
94    <string name="wifi_setting_always_scan_content_description" msgid="484630053450137332">"Ukuskena kutholakala njalo, Vumela isevisi yendawo ye-Google nezinye izinhlelo zokusebenza kuskene amanethiwekhi, ngisho noma lapho i-Wi-Fi ivaliwe"</string>
95    <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="5276730445393952969">"Wi-Fi"</string>
96    <string name="connectivity_hint_message" msgid="5638304246522516583">"Xhuma kunethiwekhi"</string>
97    <string name="connectivity_network_diagnostics" msgid="4396132865849151854">"Ukuxilongwa kwenethiwekhi"</string>
98    <string name="apps_recently_used_category_title" msgid="7877660412428813933">"Izinhlelo zokusebenza ezisanda kuvuleka"</string>
99    <string name="apps_see_all_apps" msgid="2002886135933443688">"Bona zonke izinhlelo zokusebenza"</string>
100    <string name="apps_permissions_category_title" msgid="8099660060701465267">"Izimvume"</string>
101    <string name="overlay_security_slice_title" msgid="4895032817538300187"></string>
102    <string name="update_slice_title" msgid="6553763903108611747"></string>
103    <string name="all_apps_title" msgid="3717294436135280133">"Zonke izinhlelo zokusebenza"</string>
104    <string name="all_apps_show_system_apps" msgid="1260688031005374302">"Bonisa izinhlelo zokusebenza zesistimu"</string>
105    <string name="all_apps_installed" msgid="8217778476185598971">"Izinhlelo zokusebenza ezifakiwe"</string>
106    <string name="all_apps_other" msgid="4420174882983813158">"Uhlelo lokusebenza lwesistimu"</string>
107    <string name="all_apps_disabled" msgid="2776041242863791053">"Izinhlelo zokusebenza ezikhutshaziwe"</string>
108    <string name="device_daydream" msgid="2631191946958113220">"Isigcini sihenqo"</string>
109    <string name="device_display" msgid="244634591698925025">"Ukubukeka"</string>
110    <string name="device_display_sound" msgid="7399153506435649193">"Isibonisi Nomsindo"</string>
111    <string name="device_sound" msgid="8616320533559404963">"Umsindo"</string>
112    <string name="device_surround_sound" msgid="1889436002598316470">"Umsindo ozungelezile"</string>
113    <string name="device_sound_effects" msgid="2000295001122684957">"Imisindo yesistimu"</string>
114    <string name="device_apps" msgid="2134756632245008919">"Izinhlelo zokusebenza"</string>
115    <string name="device_storage" msgid="8540243547121791073">"Isitoreji"</string>
116    <string name="device_reset" msgid="6115282675800077867">"Ukusetha kabusha kwasekuqaleni"</string>
117    <string name="device_backup_restore" msgid="3634531946308269398">"Ikhophi Yasenqolobaneni Nokubuyisela"</string>
118    <string name="device_factory_reset" msgid="1110189450013225971">"Ukuhlela kabusha idatha yasembonini"</string>
119    <string name="device_calibration" msgid="2907914144048739705">"Ukusika"</string>
120    <string name="device_energy_saver" msgid="1105023232841036991">"Isilondolozi samandla"</string>
121    <string name="surround_sound_select_formats" msgid="6070283650131226239">"Khetha amafomethi"</string>
122    <string name="surround_sound_category_title" msgid="5688539514178173911">"Umsindo ozungelezile"</string>
123    <string name="surround_sound_format_ac3" msgid="4759143098751306492">"Idijithali ye-Dolby"</string>
124    <string name="surround_sound_format_e_ac3" msgid="6923129088903887242">"Idijithali ye-Dolby Plus"</string>
125    <string name="surround_sound_format_dts" msgid="8331816247117135587">"DTS"</string>
126    <string name="surround_sound_format_dts_hd" msgid="4268947520371740146">"DTS-HD"</string>
127    <string name="surround_sound_format_dts_uhd" msgid="2844983210044263719">"I-DTS-UHD"</string>
128    <string name="surround_sound_format_dolby_mat" msgid="3029804841912462928">"I-Dolby Atmos ene-Dolby TrueHD"</string>
129    <string name="surround_sound_format_dolby_truehd" msgid="5113046743572967088">"I-Dolby TrueHD"</string>
130    <string name="surround_sound_format_e_ac3_joc" msgid="3360344066462262996">"I-Dolby Atmos ene-Dolby Digital Plus"</string>
131    <string name="surround_sound_format_dra" msgid="6102878163986662443">"I-DRA"</string>
132    <string name="surround_sound_auto_info" msgid="4829346839183591680">"Inothi: Inketho ezenzekelayo ingahle ingasebenzi uma idivayisi yakho ingabiki ngokulungile amafomethi wayo asekelwayo."</string>
133    <string name="surround_sound_auto_title" msgid="4892922385727913277">"Okuzenzakalelayo: Nika amandla amafomethi asekelwa wumsindo okhishwa yidivayisi yakho kuphela "</string>
134    <string name="surround_sound_auto_summary" msgid="7073023654150720285">"Lapho kukhethiwe, isistimu izovumela izinhlelo zokusebenza ukukhetha noma iyiphi ifomethi yomsindo esekelwa uchungechunge lwedivayisi yakho. Izinhlelo zokusebenza zingase zikhethe ifomethi engeyona ifomethi yekhwalithi ephezulu."</string>
135    <string name="surround_sound_none_title" msgid="1600095173519889326">"Lutho: Ungasebenzisi umsindo ozungezayo"</string>
136    <string name="surround_sound_manual_title" msgid="4935447605070985537">"Mathupha: Nika amandla ngokukhetha noma ngokukhubuza ifomethi ngayinye esekelwa yile divayisi, kungakhathaliseki ukuthi yimuphi umsindo ophumayo osekelwa yidivayisi yakho."</string>
137    <string name="surround_sound_manual_summary" msgid="5155535847461070572">"Lapho kukhethiwe, ungakhubaza ngokuzenzela amafomethi omsindo asekelwa uchungechunge lwedivayisi yakho ebangela izinkinga ngokudlala. Amafomethi womsindo angasekelwa uchungechunge lwedivayisi yakho iyakwazi ukunikwa amandla. Kwezinye izimo izinhlelo zokusebenza zingase zikhethe ifomethi engeyona ifomethi yekhwalithi ephezulu."</string>
138    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_title" msgid="9155579373370356463">"Unika amandla ifomethi yomsindo engasekelwe?"</string>
139    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_desc" msgid="1901648758103522741">"Idivayisi yakho yomsindo exhunyiwe ayibiki usekelo lwale fomethi. Lokhu kungabangela ukuziphatha okungalindelekile okunjengemisindo ephakeme noma ama-pop avela kudivayisi yakho."</string>
140    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_cancel" msgid="3499147437078761105">"Khansela"</string>
141    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_ok" msgid="7466983147896640444">"Shintsha noma kunjalo"</string>
142    <string name="surround_sound_supported_title" msgid="4873195851187547020">"AMAFOMETHI ASEKELWAYO"</string>
143    <string name="surround_sound_unsupported_title" msgid="2302820271700954900">"AMAFOMETHI ANGASEKELWA"</string>
144    <string name="surround_sound_format_info" msgid="5671866505653542934">"ULWAZI LWEFOMETHI"</string>
145    <string name="surround_sound_show_formats" msgid="1929849219042916469">"Bonisa amafomethi"</string>
146    <string name="surround_sound_hide_formats" msgid="7770931097236868238">"Fihla amafomethi"</string>
147    <string name="surround_sound_enabled_formats" msgid="5159269040069877148">"AMAFOMETHI ANIKWE AMANDLA"</string>
148    <string name="surround_sound_disabled_formats" msgid="2250466936859455802">"AMAFOMETHI AKHUTSHAZIWE"</string>
149    <string name="surround_sound_disabled_format_info_clicked" msgid="463393349034930031">"Ukuze unike amandla, shintsha ukukhethwa kwefomethi kube Ngokwamathupha."</string>
150    <string name="surround_sound_enabled_format_info_clicked" msgid="4003154853054756792">"Ukuze ukhubaze, shintsha ukukhethwa kwefomethi kube Ngokwamathupha."</string>
151    <string name="display_category_title" msgid="247804007525046312">"Bonisa"</string>
152    <string name="advanced_display_settings_title" msgid="6293280819870140631">"Amasethingi wesiboniso athuthukisiwe"</string>
153    <string name="hdmi_cec_settings_title" msgid="7120729705063868627">"I-HDMI-CEC"</string>
154    <string name="advanced_sound_settings_title" msgid="319921303039469139">"Amasethingi womsindo athuthukisiwe"</string>
155    <string name="game_mode_title" msgid="7280816243531315755">"Vumela imodi yegeyimu"</string>
156    <string name="match_content_frame_rate_title" msgid="153291168560947689">"Fanisa isilinganiso sikazimele wokuqukethwe"</string>
157    <string name="match_content_frame_rate_seamless" msgid="5900012519258795448">"Okungenazihibe"</string>
158    <string name="match_content_frame_rate_seamless_summary" msgid="2737466163964133210">"Uma uhlelo lwakho lokusebenza likucela, idivayisi yakho izofanisa okukhishwayo kwayo nezinga lozimele lokwangempela lokuqukethwe okubukayo, KUPHELA uma i-TV yakho ikwazi ukwenza ukuguqulwa okungenazihibe."</string>
159    <string name="match_content_frame_rate_non_seamless" msgid="1534300397118594640">"Akukhona okungenazihibe"</string>
160    <string name="match_content_frame_rate_non_seamless_summary" msgid="6831699459487130055">"Uma uhlelo lokusebenza likucela, idivayisi yakho izofanisa okukhiswayo kwakho nezinga lozimele lokwangempela lokuqukethwe okubukayo. Lokhu kungase kubangele ukuthi isikrini singabi nalutho okwesikhashana nje lapho uphuma noma ungena kukudlala kwevidiyo."</string>
161    <string name="match_content_frame_rate_never" msgid="1678354793095148423">"Soze"</string>
162    <string name="match_content_frame_rate_never_summary" msgid="742977618080396095">"Ngisho noma uhlelo lokusebenza likucela, idivayisi yakho ayisoze yazama ukufanisa okukhiswayo kwakho nezinga lozimele lokwangempela lokuqukethwe okubukayo."</string>
163    <string name="font_scale_settings_title" msgid="4114019544800225980">"Ukukalwa kombhalo"</string>
164    <string name="font_scale_item_detail" msgid="1558315053348778805">"Linganisela ku-<xliff:g id="SCALE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
165    <string name="font_scale_sample_text_title" msgid="5239266611413037261">"Isampuli yombhalo"</string>
166    <string name="font_scale_preview_text_title" msgid="8056182208511371119">"I-The Wonderful Wizard of Oz"</string>
167    <string name="font_scale_preview_text_subtitle" msgid="677394182922188048">"Isahluko 11: The Wonderful Emerald City of Oz"</string>
168    <string name="font_scale_preview_text_body" msgid="2040384234251207410">"Nanoma amehlo avikelwe izibuko eziluhlaza u-Sonto nabangani bakhe ekuqaleni bamangazwa ubuhle obukhulu bedolobha elihle. Imigwaqo ibikade inezindlu ezinhle ezenze ulayini zonke ezakhiwe ngamamebula aluhlaza nezigcwaliswe yonke indawo ngama-emerald acwebezelayo. Bahamba kuphevumente yamamabuli afanayo aluhlaza, futhi lapho amabhulokhu ahlanganiswe khona ndawonye bekukhona amarowu ama-emerald, asethwe ngokusondelene, aphinde akhazimula ekukhanyeni kwelanga. Amapheyini ewindi bewekade kungowengilazi eliluhlaza; nesibhakabhaka esingaphezulu kwedolobha besikade sinokuthintwa okuluhlaza, futhi imisebe yelanga beyikade iluhlaza. \n\nBekukhona abantu abaningi, abesilisa, abesifazane nezingane, abazihambelayo nje, futhi bonke labo bebagqoke izingubo eziluhlaza futhi banezikhumba ezisaluhlaza. Babheka uSonto nahamba nabo abahlukile ngandlela thize ngamehlo anemibuzo, futhi izingane zonke zabaleka zayozifihla ngemuva komama bazo uma bebona ibhubezi; kodwa akekho umuntu okhulume nabo. Iningi lezitolo zema emgwaqeni, futhi uSonto wabona ukuthi yonke into ekuzo ibikade iluhlaza. Uswidi oluhlaza namakipukipu aluhlaza bewakade anikezwa ukuze athengiswe, kanye nezicathulo eziluhlaza, izigqoko eziluhlaza nezingubo eziluhlaza zalo lonke uhlobo. Endaweni eyodwa indoda ethile ibikade ithengisa i-lemonade eluhlaza, futhi ngenkathi izingane ziyithenga uSonto wakwazi ukubona ukuthi ziyikhokhele ngamapeni aluhlaza. \n\nKwabonakala kungekho amahhashi noma izilwane zanoma iluphi uhlobo; amadoda athwala izinto ngezinqola ezincane eziluhlaza, abazisunduza ngaphambi kwabo. Wonke umuntu wabukeka ajabulile futhi anelisekile futhi aphumelela."</string>
169    <string name="hdr_format_selection_title" msgid="4042679694363850581">"Ukukhetha kokufometha"</string>
170    <string name="hdr_format_selection_auto_title" msgid="2370148695440344232">"Okuzenzakalelayo"</string>
171    <string name="hdr_format_selection_manual_title" msgid="2077604650196987438">"Mathupha"</string>
172    <string name="hdr_format_selection_auto_desc" msgid="1542210944552409996">"Sebenzisa amafomethi abikwe yidivayisi"</string>
173    <string name="hdr_format_selection_manual_desc" msgid="8865649615882146772">"Khetha amafomethi ngesandla kumafomethi atholakalayo"</string>
174    <string name="hdr_format_supported_title" msgid="1458594819224612431">"AMAFOMETHI ASEKELWAYO"</string>
175    <string name="hdr_format_unsupported_title" msgid="715318408107924941">"AMAFOMETHI ANGASEKELWA"</string>
176    <string name="hdr_format_hdr10" msgid="8063543267227491062">"I-HDR10"</string>
177    <string name="hdr_format_hlg" msgid="454510079939620321">"I-HLG"</string>
178    <string name="hdr_format_hdr10plus" msgid="4371652089162162876">"I-HDR10+"</string>
179    <string name="hdr_format_dolby_vision" msgid="7367264615042999587">"I-Dolby Vision"</string>
180    <string name="hdr_format_selection_auto_summary" msgid="7384637194191436727">"Lapho kukhethiwe, isistimu izovumela ama-app ukuthi akhethe noma iyiphi ifomethi ye-HDR esekelwa uchungechunge lwedivayisi yakho. Ama-app angakhetha ifomethi engeyona yekhwalithi ephezulu."</string>
181    <string name="hdr_format_selection_manual_summary" msgid="7886959642083639353">"Lapho ikhethiwe, ungase ukhubaze ngokuzenzela amafomethi we-HDR asekelwa uchungechunge lwedivayisi yakho abangela inkinga ngokudlala. Amafomethi we-HDR angasekelwa uchungechunge lwedivayisi yakho awakwazi ukunikwa amandla ngempoqo. Ama-app angakhetha ifomethi engeyona yekhwalithi ephezulu."</string>
182    <string name="hdr_format_info" msgid="5652559220799426076">"ULWAZI LWEFOMETHI"</string>
183    <string name="hdr_show_formats" msgid="171065892975445851">"Bonisa amafomethi"</string>
184    <string name="hdr_hide_formats" msgid="8561568998525727230">"Fihla amafomethi"</string>
185    <string name="hdr_enabled_formats" msgid="8527870623949982774">"AMAFOMETHI ANIKWE AMANDLA"</string>
186    <string name="hdr_disabled_formats" msgid="4758522849421497896">"AMAFOMETHI AKHUTSHAZIWE"</string>
187    <string name="hdr_enabled_format_info_clicked" msgid="1466675962665861040">"Ukuze ukhubaze, shintsha ukukhethwa kwefomethi kube Ngokwamathupha."</string>
188    <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="14370154552302965">"Sula idatha efakwe kunqolobane?"</string>
189    <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="4352802738505831032">"Lokhu kuzosula idatha efakwe kunqolobane yazo zonke izinhlelo zokusebenza."</string>
190    <string name="accessories_add" msgid="413764175035531452">"Engeza into"</string>
191    <string name="accessory_state_pairing" msgid="15908899628218319">"Iyamatanisa..."</string>
192    <string name="accessory_state_connecting" msgid="6560241025917621212">"Iyaxhuma..."</string>
193    <string name="accessory_state_error" msgid="8353621828816824428">"Ayikwazanga ukumatanisa"</string>
194    <string name="accessory_state_canceled" msgid="4794837663402063770">"Kukhanseliwe"</string>
195    <string name="accessory_state_paired" msgid="3296695242499532000">"Ibhanqiwe"</string>
196    <string name="accessory_options" msgid="774592782382321681">"Isesekeli"</string>
197    <string name="accessory_unpair" msgid="2473411128146068804">"Ungabhangqi"</string>
198    <string name="accessory_battery" msgid="2283700366184703548">"Ibhethri elingu-<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
199    <string name="accessory_unpairing" msgid="2529195578082286563">"Iyekisa ukubhanqa idivayisi…"</string>
200    <string name="accessory_connected" msgid="5229574480869175180">"Ixhunyiwe"</string>
201    <string name="accessory_change_name" msgid="6493717176878500683">"Shintsha igama"</string>
202    <string name="accessory_change_name_title" msgid="451188562035392238">"Faka igama elisha lalokhu okokusebenza"</string>
203    <string name="accessories_add_accessibility_title" msgid="1300294413423909579">"I-Bluetooth iyamatanisa."</string>
204    <string name="accessories_add_title" msgid="7704824893011194433">"Iseshela izinto…"</string>
205    <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="2508151218328384366">"Ngaphambi kokumatanisa amadivayisi wakho we-Bluetooth, qinisekisa ukuthi akumodi yokumatanisa."</string>
206    <string name="accessories_autopair_msg" msgid="2501824457418285019">"Idivayisi itholakele futhi izobhanqa ngokuzenzakalelayo kumasekhondi angu-<xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g>"</string>
207    <string name="error_action_not_supported" msgid="5377532621386080296">"Lesi senzo asisekelwe"</string>
208    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6120176967230348092">"Isicelo sokubhanqa i-Bluetooth"</string>
209    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7397401633869153520">"Ukuze ubhanqa ne-: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, qinisekisa ukuthi ibonisa lo khiye wokucindezela: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
210    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8587851808387685613">"Kusuka ku-:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bhangqa nale divayisi?"</string>
211    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="6934651048757228432">"Ukuze ubhanqe nayo: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Thayipha kuyo: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>, bese ucindezela ku-Return noma ku-Enter."</string>
212    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="8905524093007140634">"Ukuze ubhanqe nayo: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Thayipha i-PIN edingekayo yedivayisi:"</string>
213    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="889584097447402492">"Ukuze ubhanqe nayo: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Thayipha ukhiye wokudlula odingekayo wedivayisi:"</string>
214    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="6237371515577342950">"Ngokuvamile ngu-0000 noma ngu-1234"</string>
215    <string name="bluetooth_pair" msgid="2410285813728786067">"Bhangqa"</string>
216    <string name="bluetooth_cancel" msgid="4415185529332987034">"Khansela"</string>
217    <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="1896195197089204806">"I-%1$s ixhunyiwe"</string>
218    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="7459239447363156499">"I-%1$s inqanyuliwe"</string>
219    <string name="connected_devices_slice_pref_title" msgid="6761921505544005991">"Izilawuli-kude nezinsiza"</string>
220    <string name="bluetooth_toggle_title" msgid="3808904783456336104">"I-Bluetooth"</string>
221    <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_title" msgid="3906746631391295717">"Vala i-Bluetooth"</string>
222    <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_summary" msgid="9017044450625172698">"Ngeke ukwazi ukufinyelela Kumsizi we-Google kusilawuli-kude sakho lapho i-Bluetooth ivaliwe."</string>
223    <string name="bluetooth_pair_accessory" msgid="5508750142754420984">"Bhangqa insiza"</string>
224    <string name="bluetooth_known_devices_category" msgid="6895470515631452961">"Izinsiza"</string>
225    <string name="bluetooth_official_remote_category" msgid="5817814488268307170">"Isilawuli-kude"</string>
226    <string name="bluetooth_official_remote_entry_title" msgid="6699700335229570038">"Amasethingi Wesilawuli-kude"</string>
227    <string name="bluetooth_connect_action_title" msgid="7715342395313781643">"Xhuma"</string>
228    <string name="bluetooth_connect_confirm" msgid="4769958536295137386">"Xhuma ku-%1$s"</string>
229    <string name="bluetooth_disconnect_action_title" msgid="1135513009197728480">"Nqamula"</string>
230    <string name="bluetooth_disconnect_confirm" msgid="1445977623973613581">"Nqamula kusuka ku-%1$s"</string>
231    <string name="bluetooth_rename_action_title" msgid="4200419902722729907">"Qamba kabusha"</string>
232    <string name="bluetooth_rename" msgid="7791922876280337194">"Qamba kabusha idivayisi yakho exhunyiwe"</string>
233    <string name="bluetooth_forget_action_title" msgid="2351140076684719196">"Khohlwa"</string>
234    <string name="bluetooth_forget_confirm" msgid="5175414848391021666">"Khohlwa i-%1$s"</string>
235    <string name="bluetooth_serial_number_label" msgid="6639294603220209971">"Ikheli le-Bluetooth"</string>
236    <string name="bluetooth_connected_status" msgid="8629393539370085418">"Ixhunyiwe"</string>
237    <string name="bluetooth_disconnected_status" msgid="7617866963193224775">"Inqamukile"</string>
238    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1610743588460010736">"Awunayo imvume yokushintsha izilungiselelo ze-Bluetooth."</string>
239    <string name="send_feedback" msgid="936698637869795473">"Thumela impendulo"</string>
240    <string name="launch_help" msgid="2607478763131952469">"Isikhungo sosizo"</string>
241    <string name="system_cast" msgid="6081391679828510058">"I-Google Cast"</string>
242    <string name="system_date_time" msgid="5922833592234018667">"Idethi Nesikhathi"</string>
243    <string name="system_language" msgid="5516099388471974346">"Ulimi"</string>
244    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5430199913998605436">"Awunayo imvume yokushintsha ulwimi lwedivayisi."</string>
245    <string name="system_keyboard" msgid="1514460705385401872">"Ikhibhodi"</string>
246    <string name="system_keyboard_autofill" msgid="8530944165814838255">"Ikhibhodi nokugcwalisa ngokuzenzakalela"</string>
247    <string name="system_autofill" msgid="6983989261108020046">"Ukugcwalisa okuzenzakalelayo"</string>
248    <string name="system_home" msgid="2149349845791104094">"Isikrini sasekhaya"</string>
249    <string name="system_search" msgid="3170169128257586925">"Sesha"</string>
250    <string name="system_google" msgid="945985164023885276">"I-Google"</string>
251    <string name="system_security" msgid="1012999639810957132">"Ukuvikeleka Nemikhawulo"</string>
252    <string name="system_speech" msgid="8779582280374089518">"Inkulumo"</string>
253    <string name="system_inputs" msgid="5552840337357572096">"Okokufaka"</string>
254    <string name="system_inputs_devices" msgid="2158421111699829399">"Okokufaka Namadivayisi"</string>
255    <string name="system_home_theater_control" msgid="6228949628173590310">"Ukulawulwa kwethiyetha yasekhaya"</string>
256    <string name="system_accessibility" msgid="3081009195560501010">"Ukufinyeleleka"</string>
257    <string name="system_developer_options" msgid="8480844257066475479">"Izinketho zonjiniyela"</string>
258    <string name="accessibility_none" msgid="6355646833528306702">"Lutho"</string>
259    <string name="system_diagnostic" msgid="1654842813331919958">"Ukusetshenziswa nokuxilonga"</string>
260    <string name="no_device_admins" msgid="4628974717150185625">"Azikho izinhlelo zokusebenza zomlawuli wedivayisi ezitholakalayo"</string>
261    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="7678529948487939871">"Kukhutshazwe umlawuli"</string>
262    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="3420979957115426764">"Ayitholakali"</string>
263    <string name="manage_device_admin" msgid="5714217234035017983">"Izinhlelo zokusebenza zomlawuli wedivayisi"</string>
264    <string name="number_of_device_admins_none" msgid="2734299122299837459">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezisebenzayo"</string>
265    <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="5825543996501454373">
266      <item quantity="one">ama-app asebenzayo <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
267      <item quantity="other">ama-app asebenzayo <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
268    </plurals>
269    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="108190334043671416">"Kukhutshazwe umlawuli, inqubomgomo yokubethela, noma isitoreji sezitifiketi"</string>
270    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="8226765895133003202">"Ulwazi lwedivayisi oluphethwe"</string>
271    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5719549523275019419">"Ushintsho nezilungiselelo eziphethwe inhlangano yakho"</string>
272    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="2866704039759872293">"Ushintsho nezilungiselelo eziphethwe yi-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
273    <string name="enterprise_privacy_header" msgid="9221881402582661521">"Ukuze kunikezwe ukufinyelela kudatha yakho yomsebenzi, inhlangano yakho ingashintsha izilungiselelo iphinde ifake isofthiwe kudivayisi yakho.\n\nUkuze uthole eminye imininingwane, xhumana nomlawuli wenhlangano yakho."</string>
274    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="1555735251238636669">"Izinhlolo zolwazi ezingabonwa inhlangano yakho"</string>
275    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="7750498604032318318">"Ushintsho olwenziwe umlawuli wenhlangano yakho"</string>
276    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="7397106369136259850">"Ukufinyelela kwakho kule divayisi"</string>
277    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="8135491104894522008">"Idatha esondelene ne-akhawunti yakho yomsebenzi, efana ne-imeyili nekhalenda"</string>
278    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="5012554762299490994">"Uhlu lwezinhlelo zokusebenza ezikudivayisi yakho"</string>
279    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="7062422823174345793">"Inani lesikhathi nedatha echithwe kuhlelo lokusebenza ngalinye"</string>
280    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="305782312671493780">"Ilogo yethrafikhi yenethiwekhi yakamuva kakhulu"</string>
281    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2393617117911211486">"Umbiko wakamuva kakhulu wesiphazamisi"</string>
282    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="2573545327989145361">"Ilogi lokuvikela lakamuva kakhulu"</string>
283    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6660670916934417519">"Lutho"</string>
284    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7244796629052581085">"Izinhlelo zokusebenza ezifakiwe"</string>
285    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="3875568975752197381">"Inombolo yezinhlelo zokusebenza iyalinganiselwa. Ingahle ingabandakanyi izinhlelo zokusebenza ezingaphandle kwe-Google Play Isitolo."</string>
286    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3891649682522079620">
287      <item quantity="one">Ubuncane obungu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bama-app</item>
288      <item quantity="other">Ubuncane obungu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bama-app</item>
289    </plurals>
290    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8978502415647245748">"Izimvume zendawo"</string>
291    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="3746238027890585248">"Izimvume zemakrofoni"</string>
292    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="6258493631976121930">"Izimvume zekhamera"</string>
293    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="5538330175901952288">"Izinhlelo zokusebenza ezizenzakalelayo"</string>
294    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="1652060324792116347">
295      <item quantity="one">ama-app <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
296      <item quantity="other">ama-app <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
297    </plurals>
298    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5814752394251833058">"Ikhibhodi ezenzakalelayo"</string>
299    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="1088874503312671318">"Sethela ku-<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
300    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="8845550514448914237">"I-VPN ehlala ivuliwe ivuliwe"</string>
301    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="6996782365866442280">"I-VPN ehlala ivuliwe ivuliwe kuphrofayela yakho yomuntu siqu"</string>
302    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="3674119583050531071">"I-VPN ehlala ivuliwe ivuliwe kuphrofayela yakho yomsebenzi"</string>
303    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="2818848848337527780">"Ummeleli we-Global HTTP usethiwe"</string>
304    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="975646846291012452">"Izifakazeli ezithenjwayo"</string>
305    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="7641368559306519707">"Ukuqinisekisa okwethembekile kuphrofayela yomuntu siqu"</string>
306    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="2905939250974399645">"Ukuqinisekisa okwethembekile kuphrofayela yakho yomsebenzi"</string>
307    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="4861211387981268796">
308      <item quantity="one">Ubuncane bezitifiketi ze-CA ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
309      <item quantity="other">Ubuncane bezitifiketi ze-CA ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
310    </plurals>
311    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="3140624232334033641">"Umlawuli angakhiya idivayisi aphinde asethe kabusha iphasiwedi"</string>
312    <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="1714271125636510031">"Umlawuli angasusa yonke idatha yedivayisi"</string>
313    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8272298134556250600">"Imizamo yephasiwedi ehlulekile ngaphambi kokususa yonke idatha yedivayisi"</string>
314    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="1184137458404844014">"Imizamo ehlulekile yephasiwedi ngaphambi kokususa idatha yephrofayela yomsebenzi"</string>
315    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8317320334895448341">
316      <item quantity="one">imizamo <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
317      <item quantity="other">imizamo <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
318    </plurals>
319    <string name="do_disclosure_generic" msgid="8390478119591845948">"Le divayisi iphethwe inhlangano yakho."</string>
320    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="4755509039938948975">"Le divayisi iphethwe yi-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
321    <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="4226390963162716446">" "</string>
322    <string name="learn_more" msgid="820336467414665686">"Funda kabanzi"</string>
323    <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="3870902175441923391">
324      <item quantity="one">Izinhlelo zokusebenza zekhamera</item>
325      <item quantity="other">Izinhlelo zokusebenza zekhamera</item>
326    </plurals>
327    <string name="default_calendar_app_title" msgid="1533912443930743532">"Uhlelo lokusebenza lekhalenda"</string>
328    <string name="default_contacts_app_title" msgid="7792041146751261191">"Uhlelo lokusebenza loxhumana nabo"</string>
329    <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="5601238555065668402">
330      <item quantity="one">Izinhlelo zokusebenza zeklayenti le-imeyili</item>
331      <item quantity="other">Izinhlelo zokusebenza zeklayenti le-imeyili</item>
332    </plurals>
333    <string name="default_map_app_title" msgid="9051013257374474801">"Uhlelo lokusebenza lemephu"</string>
334    <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="1573981201056870719">
335      <item quantity="one">Izinhlelo zokusebenza zefoni</item>
336      <item quantity="other">Izinhlelo zokusebenza zefoni</item>
337    </plurals>
338    <string name="default_browser_title" msgid="3612813200586492159">"I-browser app"</string>
339    <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="5297284354915830297">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
340    <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="4932774380339466733">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
341    <string name="tutorials" msgid="7880770425872110455">"Okokufundisa"</string>
342    <string name="about_system_update" msgid="7421264399111367755">"Ukubuyekeza isistimu"</string>
343    <string name="system_update_description" msgid="998883510488461766">"Lokhu kuzobuyekeza isofthiwe yesistimu yakho ibe inguqulo yakamuva kakhulu. Idivayisi yakho izoqala kabusha."</string>
344    <string name="system_update_content_description" msgid="5702888187682876466">"Isibuyekezo sesistimu, Lokhu kuzobuyekeza isofthiwe yesistimu yakho ibe inguqulo yakamuva kakhulu. Idivayisi yakho izoqala kabusha."</string>
345    <string name="about_preference" msgid="9112690446998150670">"Mayelana"</string>
346    <string name="device_name" msgid="566626587332817733">"Igama ledivayisi"</string>
347    <string name="restart_button_label" msgid="911750765086382990">"Qala phansi"</string>
348    <string name="about_legal_info" msgid="2148797328415559733">"Uwazi olusemthethweni"</string>
349    <string name="about_legal_license" msgid="4056934178111674054">"Umthombo Wenkampani Engahlangene Ngqo"</string>
350    <string name="about_terms_of_service" msgid="8514826341101557623">"Ezomthetho ze-Google"</string>
351    <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="4559187037375581674">"Idatha yelayisense ayitholakali"</string>
352    <string name="about_model" msgid="9164284529291439296">"Imodeli"</string>
353    <string name="about_version" msgid="6223547403835399861">"Inguqulo ye-Android TV OS"</string>
354    <string name="about_serial" msgid="3432319328808745459">"Inombolo yomkhiqizo"</string>
355    <string name="about_build" msgid="8467840394761634575">"Umakhiwo we-Android TV OS"</string>
356    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="523455736684670250">
357      <item quantity="one">Manje sewusele ngezinyathelo ezingu-<xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ekubeni ngunjiniyela</item>
358      <item quantity="other">Manje sewusele ngezinyathelo ezingu-<xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ekubeni ngunjiniyela</item>
359    </plurals>
360    <string name="about_ads" msgid="7662896442040086522">"Izikhangiso"</string>
361    <string name="ads_description" msgid="8081069475265061074">"Phatha amasethingi wezikhangiso zakho, njengokusetha kabusha i-ID yakho yokukhangisa."</string>
362    <string name="ads_content_description" msgid="1006489792324920289">"Izikhangiso, phatha amasethingi wezikhangiso zakho, njengokusetha kabusha i-ID yakho yokukhangisa."</string>
363    <string name="show_dev_on" msgid="612741433124106067">"Manje ungunjiniyela!"</string>
364    <string name="show_dev_already" msgid="1522591284776449818">"Asikho isidingo, usuvele ungunjiniyela"</string>
365    <string name="device_info_default" msgid="2374506935205518448">"Akwaziwa"</string>
366    <string name="selinux_status" msgid="1146662734953021410">"Isimo se-SELinux"</string>
367    <string name="selinux_status_disabled" msgid="4027105362332795142">"Ikhutshaziwe"</string>
368    <string name="selinux_status_permissive" msgid="8694617578567517527">"Kunemvume"</string>
369    <string name="selinux_status_enforcing" msgid="4140979635669643342">"Ukuphoqelela"</string>
370    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="1839534735929143986">"Ukubuyekeza kwesistimu okwengeziwe"</string>
371    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7836390021162211069">"Inethiwekhi kungenzeka iqashiwe"</string>
372    <string name="done_button" msgid="616159688526431451">"Kwenziwe"</string>
373    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="8222753634330561111">
374      <item quantity="one">Themba noma susa izitifiketi</item>
375      <item quantity="other">Themba noma susa izitifiketi</item>
376    </plurals>
377    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="6128536570911468907">
378      <item quantity="one">U-<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ufake amagunya wesitifiketi kudivayisi yakho, okungamvumela ukuthi aqaphe umsebenzi wenethiwekhi yedivayisi yakho, kufaka phakathi ama-imeyili, ama-app, nokuvikela amawebhusayithi.\n\nNgolwazi olungeziwe ngalezi zitifiketi, xhumana nomlawuli wakho.</item>
379      <item quantity="other">U-<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ufake amagunya wesitifiketi kudivayisi yakho, okungamvumela ukuthi aqaphe umsebenzi wenethiwekhi yedivayisi yakho, kufaka phakathi ama-imeyili, ama-app, nokuvikela amawebhusayithi.\n\nNgolwazi olungeziwe ngalezi zitifiketi, xhumana nomlawuli wakho.</item>
380    </plurals>
381    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="5828471957724016946">
382      <item quantity="one">U-<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ufake amagunya wesitifiketi wephrofayela yakho yomsebenzi, angamvumela ukuthi aqaphe umsebenzi wenethiwekhi yomsebenzi, ofaka ama-imeyili, ama-app, namawebhusayithi avikelekile.\n\nngolwazi olubanzi ngalezi zitifiketi, xhumana nomlawuli wakho.</item>
383      <item quantity="other">U-<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ufake amagunya wesitifiketi wephrofayela yakho yomsebenzi, angamvumela ukuthi aqaphe umsebenzi wenethiwekhi yomsebenzi, ofaka ama-imeyili, ama-app, namawebhusayithi avikelekile.\n\nngolwazi olubanzi ngalezi zitifiketi, xhumana nomlawuli wakho.</item>
384    </plurals>
385    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4837017382712096218">"Inkampani yangaphandle iyakwazi ukugada umsebenzi wakho wenethiwekhi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi aphephile.\n\nUkuqinisekisa okuthenjiwe okufakwe kudivayisi yakho kwenza lokhu kukhoneke."</string>
386    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="196409967946912560">
387      <item quantity="one">Hlola izitifiketi</item>
388      <item quantity="other">Hlola izitifiketi</item>
389    </plurals>
390    <string name="device_status" msgid="8266002761193692207">"Isimo"</string>
391    <string name="device_status_summary" msgid="3270932829412434985">"Inethiwekhi, izinombolo ze-serial nolunye ulwazi"</string>
392    <string name="manual" msgid="5683935624321864999">"Ngokulawulwa"</string>
393    <string name="regulatory_information" msgid="9107675969694713391">"Ulwazi lokuhlola"</string>
394    <string name="device_feedback" msgid="4871903271442960465">"Thumela impendulo mayelana nale divayisi"</string>
395    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4641790432171693921">"I-Bootloader isivele ivuliwe"</string>
396    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="2979556699380115576">"Xhuma ku-inthanethi kuqala"</string>
397    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="1946089732305102622">"Xhumeka ku-inthanethi noma uxhumane nenkampani yakho yenethiwekhi"</string>
398    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="5634005787486307657">"Ayitholakali kumadivayisi akhiywe inkampani yenethiwekhi"</string>
399    <string name="oem_lock_info_message" msgid="2165887409937351689">"Sicela ucalise kabusha idivayisi ukuze unike amandla isici lokuvikela idivaiyisi."</string>
400    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="1654574152815129396">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> isikhala senziwe satholakala\n\nKugcinwe ukusetshenziswa ngomhla ka-<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
401    <string name="fcc_equipment_id" msgid="6731077083927000108">"I-ID yempahla"</string>
402    <string name="baseband_version" msgid="5618116741093274294">"Inguqulo ye-Baseband"</string>
403    <string name="kernel_version" msgid="7265509054070001542">"Inguqulo ye-Kernel"</string>
404    <string name="status_unavailable" msgid="2033933928980193334">"Awatholakali"</string>
405    <string name="device_status_title" msgid="9051569510258883673">"Isimo"</string>
406    <string name="battery_status_title" msgid="8850166742025222210">"Umumo webhetri"</string>
407    <string name="battery_level_title" msgid="2672804570916248736">"Ileveli yebhethri"</string>
408    <string name="status_bt_address" msgid="7190052214963950844">"Ikheli le-Bluetooth"</string>
409    <string name="status_up_time" msgid="1758102680983108313">"Isikhathi esiphezulu"</string>
410    <string name="legal_information" msgid="1087445528481370874">"Ulwazi olusemthethweni"</string>
411    <string name="copyright_title" msgid="5879660711078649518">"I-Copyright"</string>
412    <string name="license_title" msgid="4032466200355435641">"Ilayisensi"</string>
413    <string name="terms_title" msgid="192888187310800678">"Imigomo nemibandela"</string>
414    <string name="webview_license_title" msgid="5370270485188947540">"Ilayisense yesistimu ye-WebView"</string>
415    <string name="consumer_information_title" msgid="7729729568416672733">"Ulwazi lomthengi"</string>
416    <string name="consumer_information_message" msgid="205236637689468764">"Okuqukethwe okuthola ku-Android TV kuvela kozakwethu bezinkampani ezingahlangene ngqo njengonjiniyela be-app nama-studio wama-movie, ngisho naku-Google ngokwayo. Ukuze uthole ulwazi olwengeziwe, sicela ubona ku-"<a href="g.co/tv/androidtvinfo">"g.co/tv/androidtvinfo"</a></string>
417    <string name="consumer_information_button_ok" msgid="6979480064600038080">"KULUNGILE"</string>
418  <string-array name="wifi_signal_strength">
419    <item msgid="4475363344103354364">"Akukuhle"</item>
420    <item msgid="2098818614362343532">"Kulungile"</item>
421    <item msgid="2713050260700175954">"Kuhle"</item>
422    <item msgid="6005053494500517261">"Kuhle kakhulu"</item>
423  </string-array>
424    <string name="title_mac_address" msgid="7511588678922209883">"Ikheli le-MAC ledivayisi"</string>
425    <string name="title_randomized_mac_address" msgid="3359532498635833471">"Ikheli le-MAC elingahleliwe"</string>
426    <string name="title_signal_strength" msgid="5047116893338315998">"Amandla esiginali"</string>
427    <string name="title_random_mac_settings" msgid="6685812569356353378">"Ubumfihlo"</string>
428  <string-array name="random_mac_settings_entries">
429    <item msgid="3457228452595715533">"Sebenzisa i-MAC engahleliwe (okuzenzakalelayo)"</item>
430    <item msgid="2490415280467390067">"Sebenzisa i-MAC yedivayisi"</item>
431  </string-array>
432    <string name="mac_address_not_available" msgid="2992935344891853369">"Ayitholakali"</string>
433    <string name="mac_address_ephemeral_summary" msgid="3284374877361772531">"I-MAC eyenziwe noma yini"</string>
434    <string name="title_ip_address" msgid="705842159484772807">"Ikheli le-IP"</string>
435    <string name="title_ssid" msgid="255328048344188682">"Faka igama lenethiwekhi ye-Wi-Fi"</string>
436    <string name="title_internet_connection" msgid="7502414094881828069">"Uxhumano lwe-intanethi"</string>
437    <string name="connected" msgid="4981532275162345997">"Ixhunyiwe"</string>
438    <string name="not_connected" msgid="475810896484271663">"Akuxhunyiwe"</string>
439    <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="217382325707026836">"Okunye okukhethwa kukho"</string>
440    <string name="wifi_setting_see_all" msgid="5048103047976316675">"Buka konke"</string>
441    <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="8585364493300703467">"Bona okumbalwa"</string>
442    <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="2096957819727319750">"Amanethiwekhi atholakalayo"</string>
443    <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="6490215784178866978">"Engeza inethiwekhi"</string>
444    <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect" msgid="2869989555950644533">"Ukuxhuma ngokushesha"</string>
445    <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect_info_summary" msgid="4564538591168691865">"Ukuxhuma ngokushesha kukusiza ukuthi uxhume ngokushesha ku-Wi-Fi yakho ngokuskena ikhodi ye-QR efonini yakho."</string>
446    <string name="security_type" msgid="2297615092250075696">"Uhlobo lokuphepha"</string>
447    <string name="other_network" msgid="5299289104661858596">"Enye inethiwekhi…"</string>
448    <string name="skip_network" msgid="3095529090560000692">"Yeqa"</string>
449    <string name="wifi_security_type_none" msgid="7001835819813531253">"Lutho"</string>
450    <string name="wifi_security_type_wep" msgid="6407712450924151962">"I-WEP"</string>
451    <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="9205358644485448199">"I-WPA/WPA2 PSK"</string>
452    <string name="wifi_security_type_eap" msgid="3948280751219829163">"802.1x EAP"</string>
453    <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="3696700321170616981">"Iyaskena..."</string>
454    <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="7549912968719395764">"Ayikwazanga ukulondoloza ukumisa kwe-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
455    <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="6654031057635481872">"Ayikwazanga ukuxhuma ku-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
456    <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="7825788623604214601">"Ayitholanga i-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
457    <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="6626386897327862432">"Iphasiwedi ye-Wi-Fi ayivumelekile"</string>
458    <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="5182833781690447828">"Inethiwekhi ye-Wi-Fi ayamukelanga uxhumano"</string>
459    <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="371185991282743258">"Lungiselela i-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> yommeleli nezilungiselelo ze-IP?"</string>
460    <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="1933444342984660569">"Izilungiselelo zommeleli"</string>
461    <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="1242297002220870385">"Igama lomethuleli wommeleli:"</string>
462    <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="566244407030390328">"Imbobo yommeleli:"</string>
463    <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="8752756240663231435">"Dlula ummeleli we-:"</string>
464    <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="296029383749112888">"Izilungiselelo ze-IP"</string>
465    <string name="title_wifi_ip_address" msgid="5505806431042689276">"Ikheli lasesizindeni se-intanethi:"</string>
466    <string name="title_wifi_gateway" msgid="4496416267930824360">"Umasango:"</string>
467    <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="3200370297772096824">"Ubude begama eliqalayo lenethiwekhi:"</string>
468    <string name="title_wifi_dns1" msgid="1585965227665007553">"I-DNS 1:"</string>
469    <string name="title_wifi_dns2" msgid="4563319371301555072">"I-DNS 2:"</string>
470    <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7698883245005941665">"Izilungiselelo zommeleli azisebenzi"</string>
471    <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7283801973512992014">"Izilungiselelo ze-IP azisebenzi"</string>
472    <string name="title_wifi_known_network" msgid="6162483884727898697">"I-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> inethiwekhi elondoloziwe"</string>
473    <string name="title_wifi_scan_qr_code" msgid="7485605625055717874">"Skena ikhodi ye-QR ukuze ujoyine"</string>
474    <string name="wifi_action_try_again" msgid="8920677153891141148">"Zama futhi"</string>
475    <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="609561604257828342">"Buka amanethiwekhi atholakalayo"</string>
476    <string name="wifi_connecting" msgid="4234341255109283018">"Ixhumeka ku-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
477    <string name="wifi_saving" msgid="320653339670641708">"Ilondoloza ukucushwa kwe-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
478    <string name="wifi_connect" msgid="2206086690065242121">"Xhuma"</string>
479    <string name="wifi_forget_network" msgid="4634016112624305571">"Khohlwa inethiwekhi"</string>
480    <string name="wifi_forget_network_description" msgid="4146715475962713899">"Lokhu kusula ulwazi olusetshenziselwe ukuxhuma kule nethiwekhi, kufaka phakathi iphasiwedi eilondoloziwe"</string>
481    <string name="wifi_scan_qr_code_description" msgid="2375814285190385839">"Joyina i-Wi-Fi ngokuskena ikhodi ye-QR kusuka kufoni yakho yeselula bese ulandela umyalo."</string>
482    <string name="wifi_scan_qr_code_back_description" msgid="8830716278283379280">"Cindezela inkinobho yasemuva ukuze ukhansele"</string>
483    <string name="wifi_action_ok" msgid="6257483288047397880">"KULUNGILE"</string>
484    <string name="wifi_setup_action_dont_change_network" msgid="2999582059217623090">"Qhubeka"</string>
485    <string name="wifi_setup_action_change_network" msgid="1603908238711710943">"Shintsha inethiwekhi"</string>
486    <string name="wifi_action_change_network" msgid="3943123581726966199">"Ushintsho"</string>
487    <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="2685585142299769847">"Ungashintshi"</string>
488    <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="6192652088198093438">"KULUNGILE"</string>
489    <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="6152107256122343959">"Cha (kunconyiwe)"</string>
490    <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4009573120495700922">"Lutho"</string>
491    <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="7667686394955896293">"Ngokulawulwa"</string>
492    <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6172127495589802964">"I-DHCP"</string>
493    <string name="wifi_action_static" msgid="8139559358727790887">"Kumile"</string>
494    <string name="wifi_action_status_info" msgid="3947061894001350963">"Ulwazi lesimo"</string>
495    <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="2863126553877147921">"Izinketho ezithuthukile"</string>
496    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="4051342269154914595">"Faka ikheli le-IP elivumelekile"</string>
497    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="4511579679784872130">"Faka ikheli lokuphuma elivumelekile"</string>
498    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="5111100342560120360">"Faka ikheli elivumelekile le-DNS"</string>
499    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="2726889303835927777">"Faka ubude besiqalo senethiwekhi phakathi kuka-0 no-32"</string>
500    <string name="wifi_ip_address_description" msgid="7109677764979198618">"Faka ikheli le-IP elivumelekile.\nIsibonelo: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string>
501    <string name="wifi_dns1_description" msgid="2287252520192279195">"Faka ikheli le-IP elivumelekile noma shiya kungenalutho.\nIsibonelo: <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string>
502    <string name="wifi_dns2_description" msgid="6495565714252833784">"Faka ikheli le-IP elivumelekile noma shiya kungenalutho.\nIsibonelo: <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string>
503    <string name="wifi_gateway_description" msgid="8902481147103929271">"Faka ikheli le-IP elivumelekile noma shiya kungenalutho.\nIsibonelo: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string>
504    <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="2670994968279018896">"Faka ubude besiqalo senethiwekhi esivumelekile.\nIsibonelo: <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string>
505    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="5629893736174170157">"Igama lomethuleli alivumelekile"</string>
506    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="1762079966901078116">"Lolu hlu lokukhetha alivumelekile. Faka uhlu oluhlukaniswe ngekhoma lwezizinda ezikhishiwe."</string>
507    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="692020249267351015">"Inkambu yembobo ayikwazi ukungabe nalutho"</string>
508    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="5347712018244852847">"Uma inkambu yosokhaya ingenalutho, shiya inkambu yembobo ingenalutho"</string>
509    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5307010810664745294">"Imbobo ayivumelekile"</string>
510    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="4220553563487968684">"Ummeleli we-HTTP usetshenziswa isiphequluli kodwa ngeke isetshenziswe ezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
511    <string name="proxy_port_description" msgid="6486205863098427787">"Faka imbobo evumelekile.\nIsibonelo: <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string>
512    <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="5105504899364188296">"Faka uhlu oluhlukaniswe ngekhoma lezizinda ezikhishiwe noma shiya kungenalutho.\nIsibonelo: <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string>
513    <string name="proxy_hostname_description" msgid="5520200112290557199">"Faka igama likasokhaya elivumelekile.\nIsibonelo: <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string>
514    <string name="title_wifi_eap_method" msgid="4351752615786996226">"Khetha indlela ye-EAP ye-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
515    <string name="title_wifi_phase2_authentication" msgid="1167205033305931574">"Khetha ukuqinisekisa kwe-phase2 kwe-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
516    <string name="title_wifi_identity" msgid="6273917200971028259">"Faka ubunikazi be-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
517    <string name="title_wifi_anonymous_identity" msgid="5965175781722004334">"Faka ubunikazi obungaziwa be-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
518    <string name="wifi_setup_summary_title_connected" msgid="2725439590655448489">"Uxhumeke ku-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
519    <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="201105022065577659">"Inethiwekhi ixhunyiwe"</string>
520    <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="7991004795297065201">"Inethiwekhi ayixhunyiwe"</string>
521    <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="8796747274977762311">"Isivele ixhumekile ku-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Xhuma kunethiwekhi ehlukile?"</string>
522    <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="8044143986439139664">"inethiwekhi engaziwa"</string>
523    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7326314737931342236">"Awunayo imvume yokushintsha inethiwekhi ye-Wi-Fi."</string>
524    <string name="title_ok" msgid="6500452958848127145">"KULUNGILE"</string>
525    <string name="title_cancel" msgid="2337143367016419016">"Khansela"</string>
526    <string name="storage_title" msgid="6637715914885228193">"Isitoreji"</string>
527    <string name="storage_available" msgid="8860901789290434209">"Kuyatholakala"</string>
528    <string name="storage_size" msgid="5517261387579171381">"Inani lesikhala: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
529    <string name="storage_calculating_size" msgid="5716281278843281044">"Iyabala..."</string>
530    <string name="storage_apps_usage" msgid="8659915575274468924">"Izinhlelo zokusebenza"</string>
531    <string name="storage_downloads_usage" msgid="8429196848359517158">"Okulandiwe"</string>
532    <string name="storage_dcim_usage" msgid="1890098882753254745">"Izithombe Namavidiyo"</string>
533    <string name="storage_music_usage" msgid="5362871290115089474">"Umsindo"</string>
534    <string name="storage_media_misc_usage" msgid="3404230292054880339">"Okungaziwa"</string>
535    <string name="storage_media_cache_usage" msgid="6397941751551207630">"Idatha yenqolobane"</string>
536    <string name="storage_eject" msgid="3268870873944951902">"Khipha"</string>
537    <string name="storage_format" msgid="5360900929128087085">"Sula Futhi Ufomethe"</string>
538    <string name="storage_format_as_private" msgid="77945551149326052">"Sula uphinde ufomethe njengesitoreji sedivayisi"</string>
539    <string name="storage_format_as_public" msgid="6745112917895223463">"Sula uphinde ufomethe njengesitoreji esisusekayo"</string>
540    <string name="storage_format_for_private" msgid="5380138334184923252">"Fometha njengesitoreji sedivayisi"</string>
541    <string name="storage_not_connected" msgid="4327902652748552794">"Akuxhunyiwe"</string>
542    <string name="storage_migrate" msgid="9137556600192167701">"Thutha idatha kulesi sitoreji"</string>
543    <string name="storage_migrate_away" msgid="7880100961434638430">"Thuthela idatha kusitoreji esihlukile"</string>
544    <string name="storage_no_apps" msgid="95566375753627272">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezizokwenziwa isipele"</string>
545    <string name="storage_forget" msgid="4671975563260507003">"Khohlwa lesi sitoreji sedivayisi"</string>
546    <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="230454348256179142">"Ukuze usebenzise izinhlelo zokusebenza noma idatha ekule drayivu, ixhume kabusha. Ngokunye, ungakwazi ukukhetha ukukhohlwa lesi sitoreji uma idrayivu ingatholakali.\n\nUma ukhetha ukukhohlwa, yonke idatha equkethwe idrayivu izolahleka unaphakade.\n\nUngaka kabusha izinhlelo zokusebenza emuva kwesikhathi, kodwa idatha elondolozwe kule drayivu izolahleka."</string>
547    <string name="storage_device_storage_section" msgid="22958375769694027">"Isitoreji sedivayisi"</string>
548    <string name="storage_removable_storage_section" msgid="280332107650735088">"Isitoreji esikhiphekayo"</string>
549    <string name="storage_reset_section" msgid="3896575204828589494">"Setha kabusha"</string>
550    <string name="storage_mount_success" msgid="4459298609971461753">"I-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ikhweziwe"</string>
551    <string name="storage_mount_failure" msgid="8521666906216755903">"Ayikwazanga ukukhweza i-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
552    <string name="storage_mount_adopted" msgid="8880688040694403520">"Isitoreji se-USB siphinde saxhunywa"</string>
553    <string name="storage_unmount_success" msgid="8024867595129715661">"I-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ikhishwe ngokuphephile"</string>
554    <string name="storage_unmount_failure" msgid="2228448194484319930">"Ayikwazanga ukukhipha ngokuphephile i-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
555    <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="2890335341404932068">"Ayikwazanga ukuthola idrayivu engakhishwa"</string>
556    <string name="storage_format_success" msgid="5599914756144012286">"I-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ifomethiwe"</string>
557    <string name="storage_format_failure" msgid="5619442934314277332">"Ayikwazanga ukufometha i-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
558    <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="7985715762649933211">"Fometha njengesitoreji sedivayisi"</string>
559    <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="6143406934742456154">"Lokhu kudinga ukuthi idrayivu ye-USB ifomethwe ukuze yenziwe ivikeleke. Ngemuva kokufometha ngokuphephile, le drayivu izosebenza kuphela ngale divayisi. Ukufometha kususa yonke idatha okwamanje egcinwe kudrayivu. Ukuze ugweme ukulahlekelwa yidatha, cabanga ngokwenza isipele."</string>
560    <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="3546915348149438389">"Sula uphinde ufomethe"</string>
561    <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="5849129772499352597">"Ngemuva kokufometha, ungasebenzisa le drayivu ye-USB kwamanye amadivayisi. Yonke idatha izosulwa. Cabanga ngokwenza isipele kuqala ngokuhambisa izinhlelo zokusebenza kwesinye isitoreji sedivayisi."</string>
562    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="3875906251546380271">"Ifomethi idrayivu ye-USB…"</string>
563    <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="292229747129805538">"Lokhu kungathatha isikhashana. Sicela ungasusi idrayivu."</string>
564    <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="8743036821605231654">"Khetha isitoreji ukuze uthuthela idatha kuso"</string>
565    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="5086390005970210697">"Hambisa idatha ku-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
566    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="918834441157741482">"Hambisa izithombe zakho, amafayela nedatha yohlelo lokusebenza ku-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Lokhu kungathatha amaminithi ambalwa. Ezinye izinhlelo zokusebenza ngeke zisebenze ngokulungile ngesikhathi sokuhanjiswa."</string>
567    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="7512917600174814567">"Hambisa manje"</string>
568    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="6379986754827551474">"Hambisa ngemuva kwesikhathi"</string>
569    <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="6153579567666607584">"Ihambise idatha ku-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
570    <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="8580347235983040966">"Ayikwazanga ukuhambisa idatha ku-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
571    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="2623480667090826800">"Ihambisa idatha ku-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
572    <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="4023358325977284145">"Lokhu kungathatha isikhathi. Sicela ungasusi idrayivu.\nEzinye izinhlelo zokusebenza ngeke zisebenze ngokulungile ngesikhathi sokuhanjiswa."</string>
573    <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="7640229918512394316">"Le drayivu ibonakala ingasheshi."</string>
574    <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="3674023258060474037">"Ungaqhubeka, kodwa izinhlelo zokusebenza eziyiswe kule ndawo singahle zingasheshi futhi ukudluliswa kwedatha kungathatha isikhathi eside. Naka ukusebenzisa idrayivu esheshayo ngokusebenza okungcono."</string>
575    <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3275676687226857170">"Ifomethi"</string>
576    <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="1402199004931596519">"Yenza isipele izinhlelo zokusebenza"</string>
577    <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="6225663573896846937">"Izinhlelo zokusebenza ezilondolozwe ku-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
578    <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="7763611380573099978">"Izinhlelo zokusebenza nedatha elondolozwe ku-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
579    <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="5741521038349239359">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> uyatholakala"</string>
580    <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="1336088625197134497">"Khipha isitoreji sedivayisi"</string>
581    <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="4341905730016007385">"Izinhlelo zokusebenza kulesi sitoreji sale divayisi zizomisa ukusebenza uma ikhishwa. Le drayivu ye-USB ifomethwe ukuze isebenze kule divayisi kuphela. Ngeke ize isebenze kunoma yimaphi amanye"</string>
582    <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="6025569356827683446">"Ikhipha i-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
583    <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="6504922588346440942">"Isitoreji esisetshenzisiwe"</string>
584    <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7058465372227392453">"Ihambisa i-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
585    <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="7673347796805764888">"Ungasusi idrayivu ngesikhathi sokuhambisa.\nUhlelo lokusebenza lwe-<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> kule divayisi ngeke luze lutholakale kuze kuqedwe ukuhambisa."</string>
586    <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="3709482471888830896">"Khohlwa isitoreji sedivayisi?"</string>
587    <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="5896860042525566767">"Yonke idatha yakho elondolozwe kule drayivu izolahleka unaphakade ngokuthi \'Khohlwa\'. Ungathanda ukuqhubeka?"</string>
588    <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="5609631662522950596">"Khohlwa"</string>
589    <string name="storage_new_title" msgid="4768955281180255038">"Idrayivu ye-USB ixhunyiwe"</string>
590    <string name="storage_new_action_browse" msgid="3355241742574072658">"Dlulisa amehlo"</string>
591    <string name="storage_new_action_adopt" msgid="6809707961170895964">"Setha njengesitoreji sedivayisi"</string>
592    <string name="storage_new_action_format_public" msgid="1964662216574764811">"Setha isitoreji esingasuseka"</string>
593    <string name="storage_new_action_eject" msgid="919249291814300000">"Khipha"</string>
594    <string name="storage_missing_title" msgid="9068915586235805818">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ususiwe"</string>
595    <string name="storage_missing_description" msgid="6835620703133204249">"Ezinye izinhlelo zokusebenza ngeke zitholakale noma ngeke zisebenze kahle idrayivu ize ixhunywe kabusha."</string>
596    <string name="insufficient_storage" msgid="4175940286022466535">"Ayikho indawo eyanele yokulondoloza."</string>
597    <string name="does_not_exist" msgid="4071082040759146781">"Uhlelo lokusebenza alukho."</string>
598    <string name="invalid_location" msgid="5571789982293787489">"Indawo yokufaka ayivumelekile."</string>
599    <string name="system_package" msgid="8276098460517049146">"Izibuyekezo zesistimu azikwazi ukufakwa kwimidiya yangaphandle."</string>
600    <string name="move_error_device_admin" msgid="4144472536756635173">"Umlawuli wedivayisi akakwazi ukufakwa kumidiya yangaphandle."</string>
601    <string name="learn_more_action" msgid="7972102006620925604">"Funda kabanzi"</string>
602    <string name="system_date" msgid="2503462662633178207">"Idethi"</string>
603    <string name="system_time" msgid="8434726081412227535">"Isikhathi"</string>
604    <string name="system_set_date" msgid="5815123588301469720">"Setha idethi"</string>
605    <string name="system_set_time" msgid="7179243042276057341">"Setha isikhathi"</string>
606    <string name="system_set_time_zone" msgid="6471564469883225195">"Setha umkhawulo wesikhathi"</string>
607    <string name="desc_set_time_zone" msgid="4926392006501180047">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
608    <string name="system_set_time_format" msgid="902518158066450918">"Sebenzisa ifomethi yamahora angu-24"</string>
609    <string name="desc_set_time_format" msgid="8688587526768572230">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string>
610    <string name="system_auto_date_time" msgid="8458199433555868708">"Idethi nesikhathi ezizenzakalelayo"</string>
611  <string-array name="auto_date_time_entries">
612    <item msgid="8119837829162871025">"Sebenzisa isikhathi esinikeziwe senethiwekhi"</item>
613    <item msgid="369146066143710034">"Valiwe"</item>
614  </string-array>
615  <string-array name="auto_date_time_ts_entries">
616    <item msgid="1010003447137304123">"Sebenzisa isikhathi esinikeziwe senethiwekhi"</item>
617    <item msgid="5645263357181875427">"Sebenzisa isikhathi esinikezwe ngokusakaza kwesithuthi"</item>
618    <item msgid="5501503537181350884">"Valiwe"</item>
619  </string-array>
620    <string name="sensor_toggle_description" msgid="7415801459994303159">"Kwawo wonke ama-app namasevisi"</string>
621    <string name="recently_accessed_by_category" msgid="6841705864715653428">"Kamuva kufinyelelwe i-"</string>
622    <string name="no_recent_sensor_accesses" msgid="3498112970658050800">"Akukho ukufinyelela kwakamuva"</string>
623    <string name="recently_accessed_show_all" msgid="5234849189704717855">"Bona konke"</string>
624    <string name="microphone" msgid="7893752847683941214">"Imakrofoni"</string>
625    <string name="mic_toggle_title" msgid="7193417007060235665">"Ukufinyelela kwemakrofoni"</string>
626    <string name="open_mic_permissions" msgid="8121871594807641073">"Ukufinyelela kwemakrofoni kukhamera"</string>
627    <string name="camera" msgid="1226671478936288283">"Ikhamera"</string>
628    <string name="camera_toggle_title" msgid="5566469574224956142">"Ukufinyelela kwekhamera"</string>
629    <string name="open_camera_permissions" msgid="301360297337141591">"Ukufinyelela kwe-app kukhamera"</string>
630    <string name="mic_toggle_info_title" msgid="1086545614315873599">"Ukufinyelela kwemakrofoni: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
631    <string name="mic_toggle_info_content" msgid="4699624900513326055">"Lapho evuliwe, wonke ama-app namasevisi anemvume angakwazi ukufinyelela kunoma iyiphi imakrofoni kule divayisi.\n\nAma-peripheral womsindo anephrothokholi engokwezifiso ngeke athintwe yile sethingi."</string>
632    <string name="camera_toggle_info_title" msgid="3871317082313736088">"Ukufinyelela kwekhamera: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
633    <string name="camera_toggle_info_content" msgid="2999965953853204003">"Lapho evuliwe, wonke ama-app namasevisi anemvume angakwazi ukufinyelela kunoma iyiphi ikhamera kule divayisi.\n\nAma-peripheral wekhamera anephrothokholi engokwezifiso ngeke athintwe yile sethingi."</string>
634    <string name="sensor_toggle_info_on" msgid="4568111889147132257">"Vuliwe"</string>
635    <string name="sensor_toggle_info_off" msgid="7546772458177469821">"Valiwe"</string>
636    <string name="system_location" msgid="4057295363709016511">"Indawo"</string>
637    <string name="system_desc_location" msgid="1680134126100535031">"Vumela izinhlelo zokusebenza ezicele imvume yakho ukusebenzisa ulwazi lendawo yakho"</string>
638    <string name="system_network_location_confirm" msgid="7128162421781085332">"Imvume yendawo"</string>
639    <string name="location_mode_title" msgid="728244518174115443">"Imodi"</string>
640    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="4541924383164183490">"Izicelo zendawo zakamuva"</string>
641    <string name="location_no_recent_apps" msgid="7033474075806435793">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezicele indawo kamuva nje"</string>
642    <string name="location_high_battery_use" msgid="5325556609027887602">"Ukusebenzisa ibhetri okuphezulu"</string>
643    <string name="location_low_battery_use" msgid="728585923412018253">"Ukusebenzisa ibhetri okuphansi"</string>
644    <string name="location_mode_wifi_description" msgid="84697248707903061">"Sebenzisa i-Wi‑Fi ukuze ulinganise indawo"</string>
645    <string name="location_status" msgid="3037321737386011224">"Isimo sendawo"</string>
646    <string name="location_services" msgid="551503779736382878">"Amasevisi wendawo"</string>
647    <string name="on" msgid="4899322147062342542">"Vuliwe"</string>
648    <string name="off" msgid="3127416478888499352">"Valiwe"</string>
649    <string name="google_location_services_title" msgid="6304196603522909239">"Isevisi yendawo ye-Google"</string>
650    <string name="third_party_location_services_title" msgid="2826218400381676508">"Amasevisi wendawo wezinkampani zangaphandle"</string>
651    <string name="location_reporting" msgid="3552501333650895634">"Ukubikwa kwendawo"</string>
652    <string name="location_history" msgid="4055660203090513120">"Umlando wendawo"</string>
653    <string name="location_reporting_desc" msgid="1580018652781674608">"I-Google isebenzisa lesi sici emikhiqizweni njenge-Google Now ne-Google Amamephu. Ukuvula ukubikwa kwendawo kuvumela noma yimuphi umkhiqizo we-Google esebenzisa lesi sici igcina futhi isebenzise idatha yakho yendawo yakamuva yedivayisi ngokuxhumana ne-Akhawunti yakho ye-Google."</string>
654    <string name="location_history_desc" msgid="926674012916014270">"Uma umlando wedawo uvuliwe kule akhawunti, i-Google ingagcina idatha yakho yendawo yedivayisi ukuze usetshenziswe izinhlelo zakho zokusebenza.\n\nIsibonelo, i-Google Amamephu ikunika izinkombhandlela, futhi i-Google Now ingakwazisa mayelana nethrafikhi yokuhamba.\n\nUngavala umlando wendawo noma kunini, kodwa ukwenza kanjalo akuyisusi. Ukuze ubuke futhi uphathe umlando wendawo yakho, vakashela ku-maps.google.com/locationhistory."</string>
655    <string name="delete_location_history_title" msgid="707559064715633152">"Susa umlando wendawo"</string>
656    <string name="delete_location_history_desc" msgid="4035229731487113147">"Lokhu kuzosusa wonke umlando wendawo obekwe kusuka kule divayisi yale-akhawunti ye-Google. Awukwazi ukuhlehlisa lokhu kususwa. Ezinye izinhlelo zokusebenza, okufaka phakathi i-Google Now, kuzomisa ukusebenza."</string>
657    <string name="system_services" msgid="5754310941186053151">"Amasevisi"</string>
658    <string name="accessibility_service_settings" msgid="3251334786870932423">"Izilungiselelo zesevisi"</string>
659    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="9200419191468995574">"Umbhala ogqame kakhulu"</string>
660    <string name="accessibility_shortcut" msgid="5856158637840030531">"Isinqamuleli sokufinyeleleka"</string>
661    <string name="accessibility_shortcut_enable" msgid="6603542432267329986">"Nika amandla isinqamuleli sokufinyelela"</string>
662    <string name="accessibility_shortcut_service" msgid="2053250146891420311">"Isevisi yesinqamuleli"</string>
663    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2050424178481510046">"Uma isinqamuleli sivuliwe, ungacindezela zombili izinkinobho ezingemuva neziphansi ngamasekhondi angu-3 ukuze uqale isici sokufinyelela."</string>
664    <string name="accessibility_captions" msgid="3411554568812306549">"Amazwibela"</string>
665    <string name="accessibility_captions_description" msgid="3827820027578548160">"Izilungiselelo zombhalo wamazwibela avaliwe kuzimbondela ezikuvidiyo"</string>
666    <string name="captions_display" msgid="2598662495450633375">"Isibonisi"</string>
667    <string name="captions_display_on" msgid="480438033345455728">"Vuliwe"</string>
668    <string name="captions_display_off" msgid="87881163874948539">"Valiwe"</string>
669    <string name="display_options" msgid="2645282080948371603">"Izinketho zokubonisa"</string>
670    <string name="captions_configure" msgid="711991018642931958">"Lungiselela"</string>
671    <string name="captions_language" msgid="5905918439449912646">"Ulimi"</string>
672    <string name="captions_language_default" msgid="3894192926725192528">"Okuzenzakalelayo"</string>
673    <string name="captions_textsize" msgid="7161136610669343510">"Usayizi wombhalo"</string>
674    <string name="captions_captionstyle" msgid="6650139717545516071">"Isitayela segama-ncazo"</string>
675    <string name="captions_customoptions" msgid="7691004663572161126">"Izinketho ezingokwezifiso"</string>
676    <string name="captions_fontfamily" msgid="1026632786438880997">"Umndeni wefonti"</string>
677    <string name="captions_textcolor" msgid="1566679779609140317">"Umbala wombhalo"</string>
678    <string name="captions_edgetype" msgid="4875636291904824401">"Uhlobo lwasemaphethelweni"</string>
679    <string name="captions_edgecolor" msgid="2779925179084237336">"Umbala wasemaphethelweni"</string>
680    <string name="captions_backgroundshow" msgid="1080183686470477645">"Bonisa ingemuva"</string>
681    <string name="captions_backgroundcolor" msgid="2056944109914399253">"Umbala wangemuva"</string>
682    <string name="captions_backgroundopacity" msgid="1850126438162000027">"Ukufiphala kwangemuva"</string>
683    <string name="captioning_preview_text" msgid="3034147586392743237">"Amazwibela azobukeka ngale ndlela"</string>
684    <string name="captions_textopacity" msgid="6055602491649526307">"I-Opacity yombhalo"</string>
685    <string name="captions_windowshow" msgid="6002072054703167886">"Bonisa iwindi"</string>
686    <string name="captions_windowcolor" msgid="7460430328878876648">"Umbala wewindi"</string>
687    <string name="captions_windowopacity" msgid="8645082670322789314">"I-opacity yewindi"</string>
688    <string name="captions_style_0" msgid="169414884289770256">"Okumhlophe kokumnyama"</string>
689    <string name="captions_style_1" msgid="8236052739817535538">"Okumnyama kokumhlophe"</string>
690    <string name="captions_style_2" msgid="456353889540431910">"Okuphuzi kokumnyama"</string>
691    <string name="captions_style_3" msgid="3860050153620761166">"Okuphuzi kokuluhlaza"</string>
692    <string name="captions_style_custom" msgid="9062905566459387931">"Ngokwezifiso"</string>
693    <string name="color_white" msgid="4188877187457167678">"Okumhlophe"</string>
694    <string name="color_black" msgid="2631818627391955149">"Okumnyama"</string>
695    <string name="color_red" msgid="1899020130465926495">"Okubomvu"</string>
696    <string name="color_green" msgid="7546929005626106667">"Okuluhlaza okotshani"</string>
697    <string name="color_blue" msgid="7681690245150985958">"Okuluhlaza okwesibhakabhaka"</string>
698    <string name="color_cyan" msgid="3172130225116530998">"I-Cyan"</string>
699    <string name="color_yellow" msgid="3519470952904560404">"Okuphuzi"</string>
700    <string name="color_magenta" msgid="2377854703399624607">"I-Magenta"</string>
701    <string name="system_accessibility_status" msgid="8504842254080682515">"Nika amandla"</string>
702    <string name="system_accessibility_config" msgid="4820879735377962851">"Ukucushwa"</string>
703    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="4547924421106540376">"Sebenzisa i-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
704    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="1291445700158602622">"I-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ingaqoqa wonke umbhalo owuthayiphayo, ngaphandle kwamaphasiwedi. Lokhu kufaka idatha yomuntu siqu efana nezinombolo zekhadi lesikweletu."</string>
705    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="1110904358228641834">"Misa i-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
706    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="3486513644923267157">"Ukukhetha UKULUNGILE kuzomisa i-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
707    <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="3186078508203212288">"Umbhalo kuya kokukhulunywayo"</string>
708    <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="4757760652785865532">"Ukulungiswa kwenjini"</string>
709    <string name="system_speak_passwords" msgid="8556036524146404052">"Memeza iphasiwedi"</string>
710    <string name="system_preferred_engine" msgid="3545505072652708443">"Injini oyincamelayo"</string>
711    <string name="system_speech_rate" msgid="6553204071403872669">"Ukulinganisa inkulumo"</string>
712    <string name="system_play_sample" msgid="3934369914309865584">"Dlala isampuli"</string>
713    <string name="system_install_voice_data" msgid="8016395777968958673">"Faka idatha yezwi"</string>
714    <string name="system_general" msgid="687760148454147771">"Okuvamile"</string>
715    <string name="system_debugging" msgid="1576324426385458481">"Kususwa iphutha"</string>
716    <string name="system_input" msgid="4457152980514604873">"Okokufaka"</string>
717    <string name="system_drawing" msgid="5802739024643871942">"Ukudweba"</string>
718    <string name="system_monitoring" msgid="7997260748312620855">"Ukwengamela"</string>
719    <string name="system_apps" msgid="8481888654606868074">"Izinhlelo zokusebenza"</string>
720    <string name="system_stay_awake" msgid="5935117574414511413">"Hlala uphapheme"</string>
721    <string name="system_hdcp_checking" msgid="3757586362130048838">"Ihlola i-HDCP"</string>
722    <string name="system_hdmi_optimization" msgid="4122753440620724144">"Ukulungiselelwa kwe-HDMI"</string>
723    <string name="system_reboot_confirm" msgid="7035370306447878560">"Qalisa kabusha manje?"</string>
724    <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1567738857421128179">"Ukuze ubuyekeze lesi silungiselelo, idivayisi yakho idinga ukuqaliswa kabusha"</string>
725    <string name="system_never_check" msgid="2860070727606369055">"Akusoze kuhlole"</string>
726    <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="6667617772587997533">"Hlola okuqukethwe kwe-DRM kuphela"</string>
727    <string name="system_always_check" msgid="384870282800221580">"Hlola njalo"</string>
728    <string name="system_bt_hci_log" msgid="1891838112637932603">"Ilogu le-Bluetooth HCI"</string>
729    <string name="system_email_address" msgid="3725494874473757217">"Ikheli le-imeyili"</string>
730    <string name="system_usb_debugging" msgid="2158285492172755923">"Ukulungisa iphutha le-USB"</string>
731    <string name="system_allow_mock_locations" msgid="2483106887711851466">"Vumela izindawo mbumbulu"</string>
732    <string name="system_select_debug_app" msgid="6200987902307533721">"Khetha uhlelo lokusebenza lokususa iphutha"</string>
733    <string name="system_wait_for_debugger" msgid="5715878008542589060">"Linda isilungisi senkinga"</string>
734    <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7289212844195483932">"Qiniseka izinhlelo zokusebenza nge-USB"</string>
735    <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="7737988681480237094">"Hlola izinhlelo zokusebenza ezifakiwe nge-ADB/ADT ngokuziphatha okuyingozi"</string>
736    <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3097788974146704831">"Ukungena ngemvume kwe-Wi-Fi"</string>
737    <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="3537578245428327314">"Nika amandla ukungena ngemvume kwe-Wi-Fi"</string>
738    <string name="system_show_touches" msgid="8244331695139748286">"Khombisa okuthintiwe"</string>
739    <string name="system_pointer_location" msgid="8724050865245555084">"Isikhombi sendawo"</string>
740    <string name="system_show_layout_bounds" msgid="8803080672553699649">"Khombisa imingcele yokumiseka"</string>
741    <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="1625918928089365222">"Bonisa izibuyekezo zokubuka i-GPU"</string>
742    <string name="system_show_hardware_layer" msgid="5833664339844452290">"Bonisa izindlalelo zezingxenyekazi zekhompyutha"</string>
743    <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="5073007513540516704">"Bonisa i-GPU overdraw"</string>
744    <string name="system_show_surface_updates" msgid="7680759813613585278">"Buka izibuyekezo ezibonakalayo"</string>
745    <string name="system_window_animation_scale" msgid="685477540250939659">"Iwindi yesilinganisi sesithombe esinyakazayo"</string>
746    <string name="system_transition_animation_scale" msgid="7266380208347453619">"Isilinganiso sesithombe sokuguqulela"</string>
747    <string name="system_animator_duration_scale" msgid="3829445237130423625">"Isilinganiso sobude besikhathi somenzi wopopayi"</string>
748    <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="7392183793064579588">"Imodi eqinile ivumelwe"</string>
749    <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="1113416260742329348">"Ukufakwa kwephrofayela ye-GPU"</string>
750    <string name="system_enable_traces" msgid="108745519968154528">"Nika amandla ukuthola"</string>
751    <string name="system_dont_keep_activities" msgid="4641165963339846161">"Ungagcini imisibenzi"</string>
752    <string name="system_background_process_limit" msgid="1985373407150771045">"Umkhawulo wenqubo yesithombe sangemuva"</string>
753    <string name="system_show_all_anrs" msgid="5353216640638263217">"Bonisa wonke ama-ANR"</string>
754    <string name="system_desc_stay_awake" msgid="8485868071929937500">"Khubaza ukulala"</string>
755    <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="1664068008848077241">"Sebenzisa okuqukethwe kwe-DRM kuphela"</string>
756    <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="5695603795556335912">"Thuthukisa ukubuka ngokucacisa okuphezulu noma isilinganiso sefremu esikhulu. Lokhu kuthinta kuphela izibonisi ze-Ultra HD. Ukushintsha lesi silungiselelo kuzoqala kabusha idivayisi yakho."</string>
757    <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="2592649923221658103">"Nika amandla i-Bluetooth HCI yelogu lokuhlola"</string>
758    <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5672275208185222785">"Lungisa iphutha lemodi lapho i-USB ixhunyiwe"</string>
759    <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="7213496668606417691">"Uhlelo lokusebenza olususwe iphutha lulinda okususa iphutha ukuba kunamathisele ngaphambi kokusayinda"</string>
760    <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="5275008598296135852">"Bonisa okubopha isiqeshana, imingcele, njll."</string>
761    <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="9088343415389734854">"Ukubuka okukhanyayo phakathi kwamawindi uma kudwetshwe nge-GPU"</string>
762    <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="3483713991865249527">"Izendlalelo zengxenyekazi zekhompyutha eziluhlaza uma zibuyekeza"</string>
763    <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="74019834911598588">"Kusuka kokuhle kuya kokubi kakhulu: okuluhlaza okwesibhakabhaka, okuluhlaza okotshani, okubomvu okukhanyayo, okubomvu"</string>
764    <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="4018685547515133353">"Khanyisa ukubonakala kwalo lonke iwindi uma libuyekezwa"</string>
765    <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="1974896408481676324">"Khanyisa isikrini uma izinhlelo zokusebenza zenza umsebenzi ngesikhathi eside kuchungechunge olukhulu"</string>
766    <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="1594070211030991">"Kala isikhathi sokufakwa nge-adb shell dumpsys gfxinfo"</string>
767    <string name="security_unknown_sources_title" msgid="2012801664240314305">"Imithombo engaziwa"</string>
768    <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7196715598352173267">"Vumela ukufakwa kwezinhlelo zokusebenza kusuka emithonjeni ngaphandle kwe-Google Play Isitolo"</string>
769    <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="4600896691987804985">"Vumela imithombo engaziwa"</string>
770    <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7883820068140189584">"Idivayisi yakho nedatha yomuntu siqu ivuleleke kakhulu ekuhlaselweni yizinhlelo zokusebenza ezisuka kumithombo engaziwa. Uyavuma ukuthi nguwe kuphela onesibopho sanoma yikuphi ukulimala kudivayisi yakho noma ukulahlekelwa yidatha okungasuka kusukela ekusebenziseni lezi zinhlelo zokusebenza."</string>
771    <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="3251512398865365135">"Akusoze"</string>
772    <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="2159124883496899278">"Kokuqukethwe kwe-DRM"</string>
773    <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="5868177105455148262">"Njalo"</string>
774    <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="4916028940107998097">"Ukulungiswa okuhamba phambili"</string>
775    <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="3778579148517609370">"Ukulinganisa uzimele okuhamba phambili"</string>
776    <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="6637679040053936280">"Valiwe"</string>
777    <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="6442009722913530348">"Bonisa izindawo zokukhipha okuningi"</string>
778    <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="9132113146364838852">"Bonisa ikhawunda yokukhipha okuningi"</string>
779    <string name="no_application" msgid="1904437693440706534">"Lutho"</string>
780    <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="4718084947494592040">"Lutho"</string>
781  <string-array name="animation_scale_entries">
782    <item msgid="5408992662476056082">"Opopayi bavaliwe"</item>
783    <item msgid="6818290063799857019">"Isilinganiso sopopayi ngu-.5x"</item>
784    <item msgid="8257959452691080724">"Isilinganiso sopopayi ngu-1x"</item>
785    <item msgid="4781052272686018414">"Isilinganiso sopopayi ngu-1.5x"</item>
786    <item msgid="2272016945160227610">"Isilinganiso sopopayi ngu-2x"</item>
787    <item msgid="5015441793276576312">"Isilinganiso sopopayi ngu-5x"</item>
788    <item msgid="1290233583371556415">"Isilinganiso sopopayi ngu-10x"</item>
789  </string-array>
790    <string name="track_frame_time_off" msgid="8845064783618702239">"Valiwe"</string>
791    <string name="track_frame_time_bars" msgid="5841531515222229632">"Kwisikrini njengamabha"</string>
792    <string name="app_process_limit_standard" msgid="6069948528843313888">"Umkhawulo ojwayelekile"</string>
793    <string name="app_process_limit_zero" msgid="4094665021909774994">"Azikho izinqubo zangasemuva"</string>
794    <string name="app_process_limit_one" msgid="4509089015775863726">"Ikakhulu inqubo engu-1"</string>
795    <string name="app_process_limit_two" msgid="368216781690488529">"Ikakhulu izinqubo ezingu-2"</string>
796    <string name="app_process_limit_three" msgid="2191860654645796987">"Ikakhulu izinqubo ezingu-3"</string>
797    <string name="app_process_limit_four" msgid="9186705437061005461">"Ikakhulu izinqubo ezingu-4"</string>
798    <string name="tts_rate_very_slow" msgid="1927454053669655117">"Phansi kakhulu"</string>
799    <string name="tts_rate_slow" msgid="7668484707347561166">"Phansi"</string>
800    <string name="tts_rate_normal" msgid="3631458247079252628">"Jwayelekile"</string>
801    <string name="tts_rate_fast" msgid="5723868816257531421">"Sheshayo"</string>
802    <string name="tts_rate_very_fast" msgid="7756663146626103952">"Kushesha kakhulu"</string>
803    <string name="title_settings" msgid="780933693363320088">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> Izilungiselelo"</string>
804    <string name="title_current_keyboard" msgid="891238509164879851">"Ikhibhodi yamanje"</string>
805    <string name="title_configure" msgid="846802387014612210">"Lungiselela"</string>
806    <string name="desc_configure_keyboard" msgid="3474279140150468141">"Izinketho zekhibhodi"</string>
807    <string name="title_current_autofill_service" msgid="9029001041887283153">"Isevisi yamanje yokugcwalisa ngokuzenzakalela"</string>
808    <string name="title_select_autofill_service" msgid="696559582725756848">"Khetha ukugcwalisa okuzenzakalelayo"</string>
809    <string name="autofill_none" msgid="1615056985649424207">"Lutho"</string>
810    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="3840267789160192558">"&lt;b&gt;Yenza isiqinisekiso sokuthi uthemba ukuthi lolu hlelo lokusebenza&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Password service&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; lusebenzisa okukusikrini sakho ukuze lunqume ukuthi yini okungagcwaliswa ngokuzenzakalela."</string>
811    <string name="computing_size" msgid="8623916230485437579">"Iyakhompyutha..."</string>
812    <string name="title_select_wifi_network" msgid="935820896444071617">"Khetha inethiwekhi yakho ye-Wi-Fi"</string>
813    <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="8803397194143132061">"Qamba kabusha"</string>
814    <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="2385467074170316302">"Isibonisi se-Wi-Fi"</string>
815    <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="5434960694140426664">"Kudingeka i-PIN"</string>
816    <string name="whichApplication" msgid="4510042089342879264">"Qedela isenzo usebenzisa"</string>
817    <string name="alwaysUseQuestion" msgid="2643084054296937138">"Hlala usebenzisa le nketho ngalesi senzo?"</string>
818    <string name="alwaysUseOption" msgid="8799609235198714441">"Hlala usebenzisa"</string>
819    <string name="justOnceOption" msgid="6714005843102804865">"Kanye nje"</string>
820    <string name="noApplications" msgid="7511175717026318399">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezingenza lesi senzo."</string>
821    <string name="noAppsGoBack" msgid="2538480554615467065">"Phindela emuva"</string>
822    <string name="inputs_inputs" msgid="8639408473661259307">"Okokufaka"</string>
823    <string name="inputs_header_cec" msgid="4139015942980115323">"I-Consumer Electronic Control (CEC)"</string>
824    <string name="inputs_cec_settings" msgid="5948357769198260080">"Izilungiselelo zokulawula idivayisi"</string>
825    <string name="inputs_blu_ray" msgid="6561004081102615775">"I-Blu-ray"</string>
826    <string name="inputs_cable" msgid="8274665772422377063">"Ikhebuli"</string>
827    <string name="inputs_dvd" msgid="1452146927899250552">"DVD"</string>
828    <string name="inputs_game" msgid="4762255172943107070">"Ikhonsoli yegeyimu"</string>
829    <string name="inputs_aux" msgid="5331442342029867329">"I-Aux"</string>
830    <string name="inputs_custom_name" msgid="2649826613531559538">"Igama langokwezifiso"</string>
831    <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="2879134265596928298">"Faka igama lokokufaka le-<xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g>."</string>
832    <string name="inputs_hide" msgid="9223355763198742416">"Okufihliwe"</string>
833    <string name="inputs_show" msgid="2937435050499142756">"Bonisa lokhu kokufaka"</string>
834    <string name="input_header_names" msgid="5903234218909970550">"Igama"</string>
835    <string name="inputs_hdmi_control" msgid="650355636965841054">"Ukulawula kwe-HDMI"</string>
836    <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="306769914209526682">"Vumela i-TV ukulawula amadivayisi we-HDMI"</string>
837    <string name="inputs_device_auto_off" msgid="2659766884754402352">"Ukuvala ngokuzenzakakela kwedivayisi"</string>
838    <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="1164897242719608201">"Ukuvala amadivayisi we-HDMI nge-TV"</string>
839    <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="544848340484583318">"Ukuvuleka ngokuzenzakalelayo kwe-TV"</string>
840    <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="3640723210479925817">"Ukuvula i-TV ngamadivayisi we-HDMI"</string>
841    <plurals name="inputs_header_connected_input" formatted="false" msgid="1179814566738084315">
842      <item quantity="one">Okokufaka okuxhunyiwe</item>
843      <item quantity="other">Okokufaka okuxhunyiwe</item>
844    </plurals>
845    <plurals name="inputs_header_standby_input" formatted="false" msgid="1205685426052294376">
846      <item quantity="one">Okokufaka okulindile</item>
847      <item quantity="other">Okokufaka okulindile</item>
848    </plurals>
849    <plurals name="inputs_header_disconnected_input" formatted="false" msgid="8405783081133938537">
850      <item quantity="one">Okokufaka okungaxhunyiwe</item>
851      <item quantity="other">Okokufaka okungaxhunyiwe</item>
852    </plurals>
853    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="3211866291940617804">"Khawulela ukufinyelela kuzinhlelo zokusebenza nokunye okuqukethwe ku-akhawunti yakho"</string>
854    <string name="user_new_profile_name" msgid="6637593067318708353">"Iphrofayela ekhawulelwe"</string>
855    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="8124926446168030445">"Ilawulwa yi-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
856    <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="4046604594925826955">"Lolu hlelo lokusebenza alusekelwe kumaphrofayela akhawulelwe"</string>
857    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="174038126799649152">"Lolu hlelo lokusebenza lingafinyelela kuma-akhawunti wakho"</string>
858    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2552780806199464266">"Indawo"</string>
859    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3719330231217994482">"Vumela izinhlelo zokusebenza ukuthi zisebenzise ulwazi lendawo yakho"</string>
860    <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="6193201935877168764">"Ngena kuphrofayela ekhawulelwe"</string>
861    <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="3589381233390753413">"Phuma kuphrofayela ekhawulelwe"</string>
862    <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="7153982195273379506">"Susa iphrofayela elikhawulelwe"</string>
863    <string name="restricted_profile_create_title" msgid="700322590579894058">"Dala iphrofayela ekhawulelwe"</string>
864    <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="3327502517511010296">"Izilungiselelo"</string>
865    <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="2244201859522056827">"Izinhlelo zokusebenza ezivunyelwe"</string>
866    <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description" formatted="false" msgid="7923692208224457728">
867      <item quantity="one">%d izinhlelo zokusebenza ezivunyelwe</item>
868      <item quantity="other">%d izinhlelo zokusebenza ezivunyelwe</item>
869    </plurals>
870    <string name="restricted_profile_allowed" msgid="970921490464867884">"Kuvumelekile"</string>
871    <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="8184983064118036268">"Akuvunyelwe"</string>
872    <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="4723577877385636704">"Yenza ngokwezifiso imikhawulo"</string>
873    <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="3293508876131962699">"Isikhathashana nje..."</string>
874    <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="6961384850606763601">"Guqula iphinikhodi"</string>
875    <string name="restriction_description" msgid="2053112392083722259">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string>
876    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="1261056180558324892">"Lolu hlelo lokusebenza lungafinyelela kuma-akhawunti wakho. Ilawulwe yi-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
877    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="243855138978654080">"Faka i-PIN ukuze ubuke lesi siteshi"</string>
878    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="275489015420025531">"Faka i-PIN ukuze ubuke lolu hlelo"</string>
879    <string name="pin_enter_pin" msgid="5020029261153234751">"Faka i-PIN"</string>
880    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1930944619313642621">"Setha i-PIN entsha"</string>
881    <string name="pin_enter_again" msgid="7615050143778858658">"Phinda ufake i-PIN entsha"</string>
882    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="5665265735227617942">"Faka i-PIN endala"</string>
883    <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="3014013615537066237">"Ufake iphinikhodi engalungile izikhathi ezingu-5.\nZama futhi kumasekhondi angu-<xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g>."</string>
884    <string name="pin_toast_wrong" msgid="4297542365877164402">"I-PIN engalungile, zama futhi"</string>
885    <string name="pin_toast_not_match" msgid="2439298696342975155">"Phinda uzame, i-PIN ayifani"</string>
886    <string name="wifi_setup_input_password" msgid="8510003548463241234">"Faka iphasiwedi ye-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
887    <string name="wifi_setup_description" msgid="6843574399437584520">"Faka i-<xliff:g id="WIFI_SUBMIT_ICON">%1$s</xliff:g> ukuze uqhubeke."</string>
888    <string name="label_done_key" msgid="8576286462300373440">"Kwenziwe"</string>
889    <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3301901673876973474">"Ixhumeke ngempumelelo"</string>
890    <string name="wifi_setup_save_success" msgid="6862510218032734919">"Ilondolozwe ngempumelelo"</string>
891    <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2119174719194899740">"Inguqulo <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
892    <string name="device_apps_app_management_open" msgid="4249743535677261897">"Vula"</string>
893    <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="4454221309989640309">"Phoqelela ukuma"</string>
894    <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="1980972142863114899">"Uma uphoqelela ukuma kuhlelo lokusebenza, kungenzeka lingaziphathi kahle."</string>
895    <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="4171103696233332967">"Khipha"</string>
896    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5647988075828648951">"Khipha izibuyekezo"</string>
897    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="4508586498292236706">"Zonke izibuyekezo kulolu hlelo lokusebenza lwesistimu ye-Android zizokhishwa."</string>
898    <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="819003297535493633">"Khubaza"</string>
899    <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="9143166267511427607">"Ufuna ukukhubaza lolu hlelo lokusebenza?"</string>
900    <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="9173340340253029114">"Nika amandla"</string>
901    <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="8686291003061136476">"Ufuna ukunika amandla lolu hlelo lokusebenza?"</string>
902    <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="6725789557993296433">"Isitoreji esisetshenzisiwe"</string>
903    <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="8928632612101487179">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> kusetshenziswe ku-<xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g>"</string>
904    <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="7305471678286735600">"Sula idatha"</string>
905    <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="170972356946852847">"Yonke le datha yohlelo lokusebenza izozuswa unaphakade.\nLokhu kufaka phakathi wonke amafayela, izilungiselelo, ama-akhawunti, imininingo egciniwe, njll."</string>
906    <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="4566187319647111484">"Sula okuzenzakalelayo"</string>
907    <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="1649974109123107390">"Sethela ukuqalisa lolu hlelo lokusebenza ngezinye izenzo"</string>
908    <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="5935252537185381597">"Akukho okuzenzakalelayo okusethiwe"</string>
909    <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="2678301483598915479">"Sula inqolobane"</string>
910    <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="1687529279264810317">"Izaziso"</string>
911    <string name="device_apps_app_management_licenses" msgid="4809737266551899869">"Umthombo Wenkampani Engahlangene Ngqo"</string>
912    <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="4951820230491375037">"Izimvume"</string>
913    <string name="device_apps_app_management_not_available" msgid="4198634078194500518">"Uhlelo lokusebenza alutholakali"</string>
914    <string name="settings_ok" msgid="5950888975075541964">"KULUNGILE"</string>
915    <string name="settings_confirm" msgid="4489126458677153411">"Qinisekisa"</string>
916    <string name="settings_cancel" msgid="576094334743686152">"Khansela"</string>
917    <string name="settings_on" msgid="7734010120323404333">"Vuliwe"</string>
918    <string name="settings_off" msgid="4060451657850476369">"Valiwe"</string>
919    <string name="device_daydreams_none" msgid="3405655350757277348">"Vala isikrini"</string>
920    <string name="device_daydreams_select" msgid="7203264446482623438">"Isigcini sihenqo"</string>
921    <string name="device_daydreams_test" msgid="7828275397550076567">"Qala manje"</string>
922    <string name="device_daydreams_sleep" msgid="6847770718407377357">"Uma iqala"</string>
923    <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="6237610484915504587">"Isilondolozi sesikrini siqala ngemuva kwalesi sikhathi sokungasebenzi. Uma singekho isilondolozi sesikrini esikhethiwe, isibonisi siyacisha."</string>
924    <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="3081688734381995693">"Ngemuva kwe-<xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> yokungasebenzi"</string>
925    <string name="device_energy_saver_screen_off" msgid="6908468996426629480">"Vala isiboniso"</string>
926    <string name="device_energy_saver_screen_off_description" msgid="4469679706899396071">"Ngemuva kwangomhla ka-<xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
927    <string name="device_energy_saver_screen_off_dialog_title" msgid="4092476553760123309">"Vala isibonisi ngemuva"</string>
928    <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off" msgid="3832490233158066073">"Vumela ukuvala isikrini"</string>
929    <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off_description" msgid="6369746832941270786">"Phakathi nokudlala kwemidiya"</string>
930    <string name="device_energy_saver_confirmation_title" msgid="3888708298070409591">"Qinisekisa isethingi yesilondolozi samandla"</string>
931    <string name="device_energy_saver_confirmation_text" msgid="3157546670441493125">"Sicela uqinisekise isethingi entsha ibe ngu-<xliff:g id="SLEEP_TIME">%1$s</xliff:g>, ezokwazi ukukhulisa ukusetshenziswa kwamandla."</string>
932    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2170733614341544296">"Ayikho i-akhawunti okwamanje elondoloza idatha eyenziwe isipele"</string>
933    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="6008454053276987100"></string>
934    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="222169533402624861">"Yeka ukwenza isipele amaphasiwedi wakho we-Wi-Fi, amabhukhimakhi, ezinye izilungiselelo, kanye nedatha yohlelo lokusebenza,futhi ususe wonke amakhophi kumaseva we-Google?"</string>
935    <string name="privacy_backup_data" msgid="3604057980102997914">"Yenza isipele sedatha yami"</string>
936    <string name="privacy_backup_account" msgid="4527813051841860610">"Yenza isipele i-akhawunti"</string>
937    <string name="privacy_automatic_restore" msgid="7117805818589418118">"Ukubuyisela esimweni okuzenzakalelayo"</string>
938    <string name="factory_reset_device" msgid="6509900821515094361">"Setha kabusha idivayisi"</string>
939    <string name="factory_reset_description" msgid="6697396335158766785">"Lokhu kuzobuyisela idivayisi yakho kumasethingi azenzakalelayo kuphinde kusule yonke idatha, ama-akhawunti, amafayela, nezinhlelo zokusebenza ezilandiwe."</string>
940    <string name="factory_reset_info_description" msgid="5098454670833183487">"Lokhu kuzobuyisela idivayisi yakho kumasethingi azenzakalelayo kuphinde kusule yonke idatha, ama-akhawunti, amafayela, nezinhlelo zokusebenza ezilandiwe."</string>
941    <string name="factory_reset_content_description" msgid="1677022688420116803">"Ukusethwa kwabusha njengasekuqaleni, Lokhu kuzobuyisela idivayisi yakho ibe amasethingi wokuzenzakalelayo bese kusula yonke idatha, amafayela, nezinhlelo zokusebenza ezilandiwe."</string>
942    <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1337483463207721713">"Usula lonke ulwazi lwakho lomuntu siqu kanye nezinhlelo zokusebenza ezilandiwe kule divayisi? Awukwazi ukusibuyisela emuva lesi senzo!"</string>
943    <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="4308646529880718465">"Sula yonke into"</string>
944    <string name="select_device_name_title" msgid="3045019448327493634">"Khetha igama le-<xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> yakho"</string>
945    <string name="select_device_name_description" msgid="8528185095614986580">"Nikeza idivayisi yakho igama ukuze usize ukuyikhomba ngenkathi usakaza noma uyixhuma kusukela kwamanye amadivayisi."</string>
946  <string-array name="rooms">
947    <item msgid="6590829789532602097">"I-Android TV"</item>
948    <item msgid="1140506340411482365">"I-TV yegumbi lokuhlala"</item>
949    <item msgid="6448060889026244632">"I-TV yegumbi lomndeni"</item>
950    <item msgid="3336274213215419228">"I-TV yegumbi lokulala"</item>
951  </string-array>
952    <string name="custom_room" msgid="6798144004583173563">"Faka igama langokwezifiso…"</string>
953    <string name="device_rename_title" msgid="9070021379000499270">"Qamba kabusha le <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
954    <string name="device_rename_description" msgid="1973894029492915135">"Le <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> okwamanje iqanjwe njengokuthi \"<xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>\""</string>
955    <string name="device_name_suggestion_title" msgid="3986220212759193742">"Setha igama ledivayisi yakho"</string>
956    <string name="device_name_suggestion_summary" msgid="4582691399302362938">"Sebenzisa leli gama uma usakaza izithombe, amavidiyo, nokuningi kusukela kufoni yakho"</string>
957    <string name="change_setting" msgid="7211706374208138343">"Guqula"</string>
958    <string name="keep_settings" msgid="703474489210093961">"Ungaguquli"</string>
959    <string name="apps_permissions" msgid="7876407267050498394">"Izimvume"</string>
960    <string name="device_apps_permissions" msgid="8421323706003063878">"Izimvume zohlelo lokusebenza"</string>
961    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="6818210080117761117">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kuzinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ezivunyelwe"</string>
962    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="7788089036741496993">"Isicelo semvume ye-Bluetooth"</string>
963    <string name="security_patch" msgid="8924741264829495392">"Ileveli yepheshi yokuvikeleka kwe-Android TV OS"</string>
964    <string name="choose_application" msgid="2375936782103669988">"Khetha uhlelo lokusebenza"</string>
965    <string name="experimental_preference" msgid="3982593252210557436">"(Ukuhlola)"</string>
966    <string name="reboot_safemode_action" msgid="2862127510492131128">"Qalisela kumodi ephephile"</string>
967    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="5745977150299953603">"Ingabe ufuna ukuqalisela kumodi ephephile?"</string>
968    <string name="reboot_safemode_desc" msgid="2919933461408942799">"Lokhu kuzokhubaza zonke izinhlelo zokusebenza zenkampani yangaphandle oyifakile. Kuzobuyiselwa uma uphinda uqalisa futhi."</string>
969    <string name="capturing_bugreport" msgid="832512801903486821">"Ishutha umbiko wesiphazamisi"</string>
970    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7445262027711560629">"Amakhibhodi atholakalayo abonakalayo"</string>
971    <string name="manage_keyboards" msgid="7983890675377321912">"Phatha amakhibhodi"</string>
972    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="5359622119044147500">"Kuvumelekile"</string>
973    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="5131611341738385303">"Akuvunyelwe"</string>
974    <string name="usage_access" msgid="8402350645248312782">"Ukufinyelela ukusetshenziswa"</string>
975    <string name="usage_access_description" msgid="3276026988575551587">"Ukufinyelela kokusebenzisa kuvumela uhlelo lokusebenza ukuthi lulandelele ukuthi yiziphi ezinye izinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo nokuthi kaningi kangakanani, kanye nenkampani yakho yenethiwekhi, izilungiselelo zolimi neminye imininingwane."</string>
976    <string name="high_power_apps" msgid="5841073958519976562">"Ukulungiselelwa kwamandla"</string>
977    <string name="high_power_apps_description" msgid="8651692364795060525">"Lungiselela ukusetshenziswa kwamandla kwezinhlelo zokusebenza"</string>
978    <string name="high_power_apps_empty" msgid="3084512758421482051">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezidinga ukulungiselelwa"</string>
979    <string name="high_power_on" msgid="3120162683093360951">"Akulungiselelwe"</string>
980    <string name="high_power_off" msgid="3588854600942236231">"Kulungiselelwa ukusetshenziswa kwamandla"</string>
981    <string name="high_power_system" msgid="6263052626979462255">"Ukulungiselelwa kwamandla akutholakali"</string>
982    <string name="manage_notification_access_title" msgid="8659254371564990084">"Ukufinyelela isaziso"</string>
983    <string name="no_notification_listeners" msgid="5119406452675724448">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezicele ukufinyelela kwesaziso."</string>
984    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="8602907284276088658">"Lezi zinhlelo zokusebenza zizokwazi ukufunda zonke izaziso, kufaka phakathi ulwazi lomuntu siqu njengamagama woxhumana nabo nombhalo womlayezo owutholayo. Azokwazi ukulahla izaziso noma icuphe izinkinobho zesenzo ezinawo."</string>
985    <string name="default_notification_access_package_summary" msgid="1354775994781420222">"Kudingwa yisitimu"</string>
986    <string name="directory_access" msgid="7338555825237012006">"Ukufinyelela kuhla lwemibhalo"</string>
987    <string name="directory_access_description" msgid="3630855858552422012">"Lezi zinhlelo zokusebenza zinemvume yokufinyelela ezinye izinhla zemibhalo."</string>
988    <string name="directory_on_volume" msgid="5628089584970521703">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string>
989    <string name="system_alert_window_settings" msgid="5790572489650085051">"Bonisa phezu kwamanye ama-app"</string>
990    <string name="permit_draw_overlay" msgid="5312730681030266735">"Vumela ukuboniswa phezu kwamanye ama-app"</string>
991    <string name="allow_overlay_description" msgid="5152329837278240259">"Vumela uhlelo lokusebenza ukuthi luboniswe ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo. Lingaphazamisana nokusebenza kwalezo zinhlelo zokusebenza noma lishintshe indlela ezibonakala zivela ngayo noma eziziphatha ngayo."</string>
992    <string name="write_system_settings" msgid="4284654265954461890">"Shintsha amasethingi esistimu"</string>
993    <string name="write_settings_title" msgid="2361816483383105754">"Ingashintsha izilungiselelo zesistimu"</string>
994    <string name="write_settings_description" msgid="7382397926674265937">"Le mvume ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha izilungiselelo zesistimu."</string>
995    <string name="write_settings_on" msgid="71675710746513956">"Yebo"</string>
996    <string name="write_settings_off" msgid="6730113471695092167">"Cha"</string>
997    <string name="picture_in_picture_title" msgid="2636935591386702348">"Isithombe-phakathi-kwesithombe"</string>
998    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="3688997906817583854">"Vumela isithombe phakathi kwesithombe"</string>
999    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="4370198922852736600">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezifakiwe ezisekela isithombe phakathi kwesithombe"</string>
1000    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="3296649114939705896">"Vumela izinhlelo zokusebenza ukuthi zidale iwindi lesithombe-phakathi-kwesithombe ngenkathi uhlelo lokusebenza luvuliwe noma ngemuva kokuthi ulishiye (isibonelo, ukuze uqhubeke ubukele ividiyo). Leli windi liboniswa ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo."</string>
1001    <string name="alarms_and_reminders_description" msgid="4063972350154624500">"Vumela ama-app ukusetha ama-alamu nokushejula izenzo ezizwelayo esikhathini. Lokhu kuvumela ama-app ukuthi aqhubeke ngemuva, okungasebenzisa amandla amaningi.\n\nUma le mvume ivaliwe, ama-alamu asele nemicimbi esekelwe esikhathini ehlelwe yile app ngeke kusebenze."</string>
1002    <string name="special_access" msgid="21806055758289916">"Ukufinyelela kwi-app okukhethekile"</string>
1003    <string name="string_concat" msgid="5213870180216051497">"<xliff:g id="PART1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PART2">%2$s</xliff:g>"</string>
1004    <string name="audio_category" msgid="6143623109624947993">"Umsindo"</string>
1005    <string name="record_audio" msgid="5035689290259575229">"Rekhoda umsindo"</string>
1006    <string name="record_audio_summary_on" msgid="8724494646461335090">"Khubaza ukuze umise ukurekhoda umsindo"</string>
1007    <string name="record_audio_summary_off" msgid="1392440365091422816">"Nika amandla ukuze uqale ukurekhoda umsindo"</string>
1008    <string name="play_recorded_audio_title" msgid="4627717067151602729">"Dlala umsindo orekhodiwe"</string>
1009    <string name="save_recorded_audio_title" msgid="378003351782124651">"Londoloza umsindo orekhodiwe"</string>
1010    <string name="time_to_start_read_title" msgid="6565449163802837806">"Isikhathi sokuqala ukufunda"</string>
1011    <string name="time_to_valid_audio_title" msgid="7246101824813414348">"Isikhathi sokuya kudatha yomsindo evumelekile"</string>
1012    <string name="empty_audio_duration_title" msgid="9024377320171450683">"Ubude besikhathi bomsindo ongenalutho"</string>
1013    <string name="show_audio_recording_start_failed" msgid="9131762831381326605">"Yehlulekile ukuqalisa ukurekhoda umsindo."</string>
1014    <string name="show_audio_recording_failed" msgid="8128216664039868681">"Ukurekhoda komsindo kwehlulekile."</string>
1015    <string name="title_data_saver" msgid="7500278996154002792">"Iseva yedatha"</string>
1016    <string name="summary_data_saver" msgid="6793558728898207405">"Lungisa ngokuzenzakalela ikhwalithi yevidiyo ukuze usebenzise idatha encane yeselula"</string>
1017    <string name="title_data_alert" msgid="8262081890052682475">"Ukusetshenziswa kwedatha nezexwayiso"</string>
1018    <string name="data_saver_header_info" msgid="239820871940156510">"Ungaxhuma ku-inthanethi nge-Wi-Fi, Ethernet, noma i-hotspot yefoni yakho. Ukuthola usizo olwengeziwe, vakashela ku-"<b>"g.co/network"</b>"."</string>
1019    <string name="help_center_title" msgid="6109822142761302433"></string>
1020    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="2220484346213756472">"Isenzo asivunyelwe"</string>
1021    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="4229779946666263271">"Ayikwazi ukushintsha ivolumu"</string>
1022    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="8642280178608881544">"Ukushaya akuvunyelwe"</string>
1023    <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5721045390560951358">"I-SMS ayivunyelwe"</string>
1024    <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6576557964422257426">"Ikhamera ayivunyelwe"</string>
1025    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="5774035841010091253">"Isithombe-skrini asivunyelwe"</string>
1026    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="6500185610058872758">"Ayikwazi ukuvula lolu hlelo lokusebenza"</string>
1027    <string name="default_admin_support_msg" msgid="7913455019068370350">"Uma unemibuzo, xhumana nomphathi wakho we-IT"</string>
1028    <string name="admin_support_more_info" msgid="9053232166115098434">"Imininingwane engaphezulu"</string>
1029    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5729169873349157622">"Umqondisi wakho angakwazi ukwengamela futhi aphathe izinhlelo zokusebenza nedatha ephathelene nephrofayela yakho yomsebenzi kufaka phakathi izilungiselelo, izimvume, ukufinyelela kwezinkampani, umsebenzi wenethiwekhi kanye nolwazi lwedivayisi yakho."</string>
1030    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="6431405126322617268">"Umqondisi wakho angakwazi ukwengamela futhi aphathe izinhlelo zokusebenza nedatha ephathelene nalo msebenzisi, kufaka phakathi izilungiselelo, izimvume, ukufinyelela kwezinkampani, umsebenzi wenethiwekhi kanye nolwazi lwendawo ledivayisi yakho."</string>
1031    <string name="admin_device_owner_message" msgid="1935507216776040907">"Umqondisi wakho angakwazi ukwengamela nokuphatha izinhlelo zokusebenza nedatha ephathelene naele divayisi, kufaka phakathi izimvume zezilungiselelo, ukufinyelela kwebhizinisi, umsebenzi wenethiwekhi nolwazi lwendawo yedivayisi yakho."</string>
1032    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="8950011141359605612">"Susa iphrofayela yomsebenzi"</string>
1033    <string name="active_device_admin_msg" msgid="185537304726228624">"Uhlelo lokusebenza lomlawuli wedivayisi"</string>
1034    <string name="remove_device_admin" msgid="2623866073546295104">"Yekisa ukusebenza lolu hlelo lokusebenza lomlawuli wedivayisi"</string>
1035    <string name="uninstall_device_admin" msgid="6301368408620948266">"Khipha uhlelo lokusebenza"</string>
1036    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="1504351551194915633">"Yekisa futhi ukhiphe"</string>
1037    <string name="select_device_admin_msg" msgid="8475934459999710332">"Izinhlelo zokusebenza zomlawuli wedivayisi"</string>
1038    <string name="add_device_admin_msg" msgid="5390773166682603421">"Sebenzisa uhlelo lokusebenza lomlawuli wedivayisi?"</string>
1039    <string name="add_device_admin" msgid="5078281377915844544">"Sebenzisa lolu hlelo lokusebenza lomlawuli wedivayisi"</string>
1040    <string name="device_admin_warning" msgid="7399916080685200660">"Ukusebenzisa lolu hlelo lokusebenza lomlawuli kuzovumela uhlelo lokusebenza <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ukwenza imisebenzi elandelayo:"</string>
1041    <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="3310965971422346950">"Le divayisi izophathwa iphinde iqashelwe i-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1042    <string name="device_admin_status" msgid="5467001937240455367">"Lolu hlelo lokusebenza lomlawuli liyasebenza futhi livumela uhlelo lokusebenza <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ukwenza imisebenzi elandelayo:"</string>
1043    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="3888867082224127564">"Ngokuqhubeka, umsebenzisi wakho uzophathwa ulawuli wakho ongahle akwazi ukulondoloza idatha ephathelene, ngokwengeziwe kudatha yakho yomuntu siqu.\n\nUmlawuli wakho unamandla okwengamela izilungiselelo, ukufinyelela, izinhlelo zokusebenza nedatha ephathelene nalo msebenzisi, kufaka phakathi umsebenzi wenethiwekhi nolwazi lwakho lwendawo yedivayisi."</string>
1044    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="2080017987692459555">"Yabelana ngombiko wesiphazamisi?"</string>
1045    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="8515056665416643253">"Umqondisi wakho we-IT ucele umbiko wesiphazamisi ukukusiza ukuxazulula inkinga kule divayisi. Izinhlelo zokusebenza nedatha ingabiwa."</string>
1046    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="4637489112422692638">"Umlawuli wakho we-IT ucele umbiko wesiphazamisi ukusiza ukuxazulula inkinga yale divayisi. Izinhlelo zokusebenza nedatha kungabelwana, futhi idivayisi yakho ingahle yehle kancane."</string>
1047    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8096239263583331293">"Lo mbiko wesiphazamiso wabiwe nomlawuli wakho we-IT. Xhumana nabo ngemininingwane."</string>
1048    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6760197666368262892">"Yabelana"</string>
1049    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="2130779396296090961">"Yenqaba"</string>
1050    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4103963119407212989">"Idivayisi ezosetshenziswa ne-<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1051    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="8408857135950230472">"Awekho amadivayisi atholiwe. Yenza isiqinisekiso sokuthi amadivayisi avuliwe futhi ayatholakala ukuze axhumeke."</string>
1052    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="5374522862360880609">"Zama futhi"</string>
1053    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3346121178275518630">"Okuthile kuvelile. Uhlelo lokusebenza likhansele isicelo sokukhetha idivayisi."</string>
1054    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2981223044343511313">"Ukuxhumeka kuphumelele"</string>
1055    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="2653775399674126208">"Veza konke"</string>
1056    <string name="progress_scanning" msgid="3323638586482686516">"Iyasesha"</string>
1057    <string name="channels_and_inputs_title" msgid="7484506121290830217">"Iziteshi Nokokufaka"</string>
1058    <string name="channels_and_inputs_summary" msgid="3168386051698084007">"Iziteshi, okokufaka kwangaphandle"</string>
1059    <string name="channels_settings_title" msgid="8048956665383762510">"Iziteshi"</string>
1060    <string name="external_inputs_settings_title" msgid="8937038060355986380">"Okokufaka kwangaphandle"</string>
1061    <string name="display_and_sound_vendor_summary" msgid="7661072343315403110">"Isithombe, isikrini, umsindo"</string>
1062    <string name="picture_settings_title" msgid="7643193630924322697">"Isithombe"</string>
1063    <string name="screen_settings_title" msgid="7806908869190824434">"Isikrini"</string>
1064    <string name="sound_settings_title" msgid="9149367966117889465">"Umsindo"</string>
1065    <string name="power_and_energy" msgid="4638182439670702556">"Amandla Namandla"</string>
1066    <string name="power_on_behavior" msgid="927607372303160716">"Ukuziphatha kokuvulwa"</string>
1067    <string name="reset_options_title" msgid="7632580482285108955">"Setha kabusha"</string>
1068</resources>
1069