• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="uid_label" msgid="8421971615411294156">"媒體"</string>
20    <string name="storage_description" msgid="4081716890357580107">"本機儲存空間"</string>
21    <string name="app_label" msgid="9035307001052716210">"媒體儲存空間"</string>
22    <string name="artist_label" msgid="8105600993099120273">"歌手"</string>
23    <string name="unknown" msgid="2059049215682829375">"不明"</string>
24    <string name="root_images" msgid="5861633549189045666">"相片"</string>
25    <string name="root_videos" msgid="8792703517064649453">"影片"</string>
26    <string name="root_audio" msgid="3505830755201326018">"音訊"</string>
27    <string name="root_documents" msgid="3829103301363849237">"文件"</string>
28    <string name="permission_required" msgid="1460820436132943754">"需要權限才能修改或刪除此項目。"</string>
29    <string name="permission_required_action" msgid="706370952366113539">"繼續"</string>
30    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="1644287024501033471">"允許"</string>
31    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="6190589471415815741">"拒絕"</string>
32    <plurals name="permission_more_thumb" formatted="false" msgid="4392079224649478923">
33      <item quantity="other">還有 <xliff:g id="COUNT_1">^1</xliff:g> 個項目</item>
34      <item quantity="one">還有 <xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> 個項目</item>
35    </plurals>
36    <plurals name="permission_more_text" formatted="false" msgid="7291997297174507324">
37      <item quantity="other">以及另外 <xliff:g id="COUNT_1">^1</xliff:g> 個項目</item>
38      <item quantity="one">以及另外 <xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> 個項目</item>
39    </plurals>
40    <string name="cache_clearing_dialog_title" msgid="8907893815183913664">"清除應用程式暫存檔案"</string>
41    <string name="cache_clearing_dialog_text" msgid="7057784635111940957">"「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」要求清除部分臨時檔案。這可能會導致耗電量或流動數據用量增加。"</string>
42    <string name="cache_clearing_in_progress_title" msgid="6902220064511664209">"正在清除應用程式暫存檔案…"</string>
43    <string name="clear" msgid="5524638938415865915">"清除"</string>
44    <string name="allow" msgid="8885707816848569619">"允許"</string>
45    <string name="deny" msgid="6040983710442068936">"拒絕"</string>
46    <plurals name="permission_write_audio" formatted="false" msgid="8914759422381305478">
47      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 修改 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 部影片嗎?</item>
48      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 修改此影片嗎?</item>
49    </plurals>
50    <plurals name="permission_progress_write_audio" formatted="false" msgid="3757901555809850632">
51      <item quantity="other">正在修改 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 個音訊檔案…</item>
52      <item quantity="one">正在修改音訊檔案…</item>
53    </plurals>
54    <plurals name="permission_write_video" formatted="false" msgid="1098082003326873084">
55      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 修改 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 部影片嗎?</item>
56      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 修改此影片嗎?</item>
57    </plurals>
58    <plurals name="permission_progress_write_video" formatted="false" msgid="2244685155683762411">
59      <item quantity="other">正在修改 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 部影片…</item>
60      <item quantity="one">正在修改影片…</item>
61    </plurals>
62    <plurals name="permission_write_image" formatted="false" msgid="748745548893845892">
63      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 修改 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 張相片嗎?</item>
64      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 修改此相片嗎?</item>
65    </plurals>
66    <plurals name="permission_progress_write_image" formatted="false" msgid="9126939088839855157">
67      <item quantity="other">正在修改 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 張相片…</item>
68      <item quantity="one">正在修改相片…</item>
69    </plurals>
70    <plurals name="permission_write_generic" formatted="false" msgid="3270172714743671779">
71      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 修改 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 個項目嗎?</item>
72      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 修改此項目嗎?</item>
73    </plurals>
74    <plurals name="permission_progress_write_generic" formatted="false" msgid="1928961922186705621">
75      <item quantity="other">正在修改 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 個項目…</item>
76      <item quantity="one">正在修改項目…</item>
77    </plurals>
78    <plurals name="permission_trash_audio" formatted="false" msgid="8907813869381755423">
79      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 將 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 個音訊檔案移至垃圾桶嗎?</item>
80      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 將此音訊檔案移至垃圾桶嗎?</item>
81    </plurals>
82    <plurals name="permission_progress_trash_audio" formatted="false" msgid="8142631134676951388">
83      <item quantity="other">正在將 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 個音訊檔案移至垃圾桶…</item>
84      <item quantity="one">正在將音訊檔案移至垃圾桶…</item>
85    </plurals>
86    <plurals name="permission_trash_video" formatted="false" msgid="4672871911555787438">
87      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 將 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 部影片移至垃圾桶嗎?</item>
88      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 將此影片移至垃圾桶嗎?</item>
89    </plurals>
90    <plurals name="permission_progress_trash_video" formatted="false" msgid="2566683722600149120">
91      <item quantity="other">正在將 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 部影片移至垃圾桶…</item>
92      <item quantity="one">正在將影片移至垃圾桶…</item>
93    </plurals>
94    <plurals name="permission_trash_image" formatted="false" msgid="6400475304599873227">
95      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 將 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 張相片移至垃圾桶嗎?</item>
96      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 將此相片移至垃圾桶嗎?</item>
97    </plurals>
98    <plurals name="permission_progress_trash_image" formatted="false" msgid="4529586663770971476">
99      <item quantity="other">正在將 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 張相片移至垃圾桶…</item>
100      <item quantity="one">正在將相片移至垃圾桶…</item>
101    </plurals>
102    <plurals name="permission_trash_generic" formatted="false" msgid="3814167365075039711">
103      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 將 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 個項目移至垃圾桶嗎?</item>
104      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 將此項目移至垃圾桶嗎?</item>
105    </plurals>
106    <plurals name="permission_progress_trash_generic" formatted="false" msgid="6995141190896908381">
107      <item quantity="other">正在將 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 個項目移至垃圾桶…</item>
108      <item quantity="one">正在將項目移至垃圾桶…</item>
109    </plurals>
110    <plurals name="permission_untrash_audio" formatted="false" msgid="7795265980168966321">
111      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 將 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 個音訊檔案移出垃圾桶嗎?</item>
112      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 將此音訊檔案移出垃圾桶嗎?</item>
113    </plurals>
114    <plurals name="permission_progress_untrash_audio" formatted="false" msgid="4047200387122043006">
115      <item quantity="other">正在將 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 個音訊檔案移出垃圾桶…</item>
116      <item quantity="one">正在將音訊檔案移出垃圾桶…</item>
117    </plurals>
118    <plurals name="permission_untrash_video" formatted="false" msgid="332894888445508879">
119      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 將 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 部影片移出垃圾桶嗎?</item>
120      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 將此影片移出垃圾桶嗎?</item>
121    </plurals>
122    <plurals name="permission_progress_untrash_video" formatted="false" msgid="7996233128375495458">
123      <item quantity="other">正在將 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 部影片移出垃圾桶…</item>
124      <item quantity="one">正在將影片移出垃圾桶…</item>
125    </plurals>
126    <plurals name="permission_untrash_image" formatted="false" msgid="7024071378733595056">
127      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 將 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 張相片移出垃圾桶嗎?</item>
128      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 將此相片移出垃圾桶嗎?</item>
129    </plurals>
130    <plurals name="permission_progress_untrash_image" formatted="false" msgid="3473769131910926122">
131      <item quantity="other">正在將 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 張相片移出垃圾桶…</item>
132      <item quantity="one">正在將相片移出垃圾桶…</item>
133    </plurals>
134    <plurals name="permission_untrash_generic" formatted="false" msgid="6872817093731198374">
135      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 將 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 個項目移出垃圾桶嗎?</item>
136      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 將此項目移出垃圾桶嗎?</item>
137    </plurals>
138    <plurals name="permission_progress_untrash_generic" formatted="false" msgid="263867753672461510">
139      <item quantity="other">正在將 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 個項目移出垃圾桶…</item>
140      <item quantity="one">正在將項目移出垃圾桶…</item>
141    </plurals>
142    <plurals name="permission_delete_audio" formatted="false" msgid="6848547621165184719">
143      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 刪除 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 個音訊檔案嗎?</item>
144      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 刪除此音訊檔案嗎?</item>
145    </plurals>
146    <plurals name="permission_progress_delete_audio" formatted="false" msgid="8579231060666743501">
147      <item quantity="other">正在刪除 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 個音訊檔案…</item>
148      <item quantity="one">正在刪除音訊檔案…</item>
149    </plurals>
150    <plurals name="permission_delete_video" formatted="false" msgid="1251942606336748563">
151      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 刪除 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 部影片嗎?</item>
152      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 刪除此影片嗎?</item>
153    </plurals>
154    <plurals name="permission_progress_delete_video" formatted="false" msgid="4349991290732459111">
155      <item quantity="other">正在刪除 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 部影片…</item>
156      <item quantity="one">正在刪除影片…</item>
157    </plurals>
158    <plurals name="permission_delete_image" formatted="false" msgid="2303409455224710111">
159      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 刪除 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 張相片嗎?</item>
160      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 刪除此相片嗎?</item>
161    </plurals>
162    <plurals name="permission_progress_delete_image" formatted="false" msgid="118648854886957046">
163      <item quantity="other">正在刪除 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 張相片…</item>
164      <item quantity="one">正在刪除相片…</item>
165    </plurals>
166    <plurals name="permission_delete_generic" formatted="false" msgid="1412218850351841181">
167      <item quantity="other">允許 <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> 刪除 <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> 個項目嗎?</item>
168      <item quantity="one">允許 <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> 刪除此項目嗎?</item>
169    </plurals>
170    <plurals name="permission_progress_delete_generic" formatted="false" msgid="1006212243422543162">
171      <item quantity="other">正在刪除 <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> 個項目…</item>
172      <item quantity="one">正在刪除項目…</item>
173    </plurals>
174    <string name="transcode_denied" msgid="6760546817138288976">"「<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>」無法處理媒體檔案"</string>
175    <string name="transcode_processing_cancelled" msgid="5340383917746945590">"已取消處理媒體"</string>
176    <string name="transcode_processing_error" msgid="8921643164508407874">"處理媒體時發生錯誤"</string>
177    <string name="transcode_processing_success" msgid="447288876429730122">"處理媒體成功"</string>
178    <string name="transcode_processing_started" msgid="7789086308155361523">"已開始處理媒體"</string>
179    <string name="transcode_processing" msgid="6753136468864077258">"正在處理媒體…"</string>
180    <string name="transcode_cancel" msgid="8555752601907598192">"取消"</string>
181    <string name="transcode_wait" msgid="8909773149560697501">"等待"</string>
182</resources>
183