1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4** 5** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Sisestage PIN-kood"</string> 24 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Sisestage muster"</string> 25 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Sisestage parool"</string> 26 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Kehtetu kaart."</string> 27 <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Laetud"</string> 28 <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Juhtmeta laadimine"</string> 29 <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laadimine"</string> 30 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laadimine"</string> 31 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Kiirlaadimine"</string> 32 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Aeglane laadimine"</string> 33 <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laadimine on aku kaitsmiseks optimeeritud"</string> 34 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Vajutage avamiseks menüüklahvi."</string> 35 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Võrk on lukus"</string> 36 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"SIM-kaarti pole"</string> 37 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Sisestage SIM-kaart."</string> 38 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM-kaart puudub või on loetamatu. Sisestage SIM-kaart."</string> 39 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Kasutamiskõlbmatu SIM-kaart."</string> 40 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"SIM-kaart on jäädavalt keelatud.\n Uue SIM-kaardi saamiseks võtke ühendust oma traadita side teenusepakkujaga."</string> 41 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM-kaart on lukus."</string> 42 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM-kaart on PUK-koodiga lukus."</string> 43 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"SIM-kaardi avamine …"</string> 44 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN-koodi ala"</string> 45 <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Seadme parool"</string> 46 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM-kaardi PIN-koodi ala"</string> 47 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM-kaardi PUK-koodi ala"</string> 48 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Kustuta"</string> 49 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Keela eSIM-kaart"</string> 50 <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM-kaarti ei saa keelata"</string> 51 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Vea tõttu ei saa eSIM-kaarte keelata."</string> 52 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Sisesta"</string> 53 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Vale muster"</string> 54 <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Vale parool"</string> 55 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Vale PIN-kood"</string> 56 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Proovige uuesti # sekundi pärast.}other{Proovige uuesti # sekundi pärast.}}"</string> 57 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Sisestage SIM-kaardi PIN-kood."</string> 58 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Sisestage operaatori „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” SIM-kaardi PIN-kood."</string> 59 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Keelake eSIM-kaart, et seadet ilma mobiilsideteenuseta kasutada."</string> 60 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-kaart on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Lisateabe saamiseks võtke ühendust operaatoriga."</string> 61 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-kaart „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Lisateabe saamiseks võtke ühendust operaatoriga."</string> 62 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Sisestage soovitud PIN-kood"</string> 63 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Kinnitage soovitud PIN-kood"</string> 64 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"SIM-kaardi avamine …"</string> 65 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Sisestage 4–8-numbriline PIN-kood."</string> 66 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-koodi pikkus peab olema vähemalt kaheksa numbrit."</string> 67 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Olete PIN-koodi <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> korda valesti sisestanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string> 68 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Olete parooli <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> korda valesti sisestanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string> 69 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Olete oma avamismustrit <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> korda valesti joonistanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string> 70 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM-kaardi vale PIN-kood. Seadme avamiseks peate nüüd ühendust võtma oma operaatoriga."</string> 71 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{SIM-i vale PIN-kood. Teil on veel # katse, enne kui peate seadme avamiseks operaatoriga ühendust võtma.}other{SIM-i vale PIN-kood. Teil on veel # katset. }}"</string> 72 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-kaart on kasutamiskõlbmatu. Võtke ühendust operaatoriga."</string> 73 <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{SIM-i vale PUK-kood. Teil on veel # katse, enne kui SIM püsivalt lukustatakse.}other{SIM-i vale PUK-kood. Teil on veel # katset, enne kui SIM püsivalt lukustatakse.}}"</string> 74 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM-kaardi PIN-koodi toiming ebaõnnestus."</string> 75 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM-kaardi PUK-koodi toiming ebaõnnestus."</string> 76 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Vaheta sisestusmeetodit"</string> 77 <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Lennukirežiim"</string> 78 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Pärast seadme taaskäivitamist tuleb sisestada muster"</string> 79 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Pärast seadme taaskäivitamist tuleb sisestada PIN-kood"</string> 80 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Pärast seadme taaskäivitamist tuleb sisestada parool"</string> 81 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Kasutage tugevama turvalisuse huvides hoopis mustrit"</string> 82 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Kasutage tugevama turvalisuse huvides hoopis PIN-koodi"</string> 83 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Kasutage tugevama turvalisuse huvides hoopis parooli"</string> 84 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Administraator lukustas seadme"</string> 85 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Seade lukustati käsitsi"</string> 86 <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ei tuvastatud"</string> 87 <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Näoga avamise kasutamiseks andke seadetes juurdepääs kaamerale"</string> 88 <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Sisestage SIM-i PIN-kood. Teil on veel # katse, enne kui peate seadme avamiseks operaatoriga ühendust võtma.}other{Sisestage SIM-i PIN-kood. Teil on veel # katset.}}"</string> 89 <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Teil on veel # katse enne, kui SIM püsivalt lukustatakse. Lisateavet küsige operaatorilt.}other{SIM on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Teil on veel # katset enne, kui SIM püsivalt lukustatakse. Lisateavet küsige operaatorilt.}}"</string> 90 <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Vaikenumbrilaud"</string> 91 <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Mull"</string> 92 <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analoog"</string> 93 <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Jätkamiseks avage oma seade"</string> 94</resources> 95