• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1Markus Kuhn <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/> - 2015-08-28 - CC BY 4.0
2UTF-8 encoded sample plain-text file
3‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4Markus Kuhn [ˈmaʳkʊs kuːn] <mkuhn@acm.org> — 1999-08-20
5
6The ASCII compatible UTF-8 encoding of ISO 10646 and Unicode
7plain-text files is defined in RFC 2279 and in ISO 10646-1 Annex R.
8
9
10Using Unicode/UTF-8, you can write in emails and source code things such as
11
12Mathematics and Sciences:
13
14  ∮ E⋅da = Q,  n → ∞, ∑ f(i) = ∏ g(i), ∀x∈ℝ: ⌈x⌉ = −⌊−x⌋, α ∧ ¬β = ¬(¬α ∨ β),
15
16  ℕ ⊆ ℕ₀ ⊂ ℤ ⊂ ℚ ⊂ ℝ ⊂ ℂ, ⊥ < a ≠ b ≡ c ≤ d ≪ ⊤ ⇒ (A ⇔ B),
17
18  2H₂ + O₂ ⇌ 2H₂O, R = 4.7 kΩ, ⌀ 200 mm
19
20Linguistics and dictionaries:
21
22  ði ıntəˈnæʃənəl fəˈnɛtık əsoʊsiˈeıʃn
23  Y [ˈʏpsilɔn], Yen [jɛn], Yoga [ˈjoːgɑ]
24
25APL:
26
27  ((V⍳V)=⍳⍴V)/V←,V    ⌷←⍳→⍴∆∇⊃‾⍎⍕⌈
28
29Nicer typography in plain text files:
30
31  ╔══════════════════════════════════════════╗
32  ║                                          ║
33  ║   • ‘single’ and “double” quotes         ║
34  ║                                          ║
35  ║   • Curly apostrophes: “We’ve been here” ║
36  ║                                          ║
37  ║   • Latin-1 apostrophe and accents: '´`  ║
38  ║                                          ║
39  ║   • ‚deutsche‘ „Anführungszeichen“       ║
40  ║                                          ║
41  ║   • †, ‡, ‰, •, 3–4, —, −5/+5, ™, …      ║
42  ║                                          ║
43  ║   • ASCII safety test: 1lI|, 0OD, 8B     ║
44  ║                      ╭─────────╮         ║
45  ║   • the euro symbol: │ 14.95 € │         ║
46  ║                      ╰─────────╯         ║
47  ╚══════════════════════════════════════════╝
48
49Greek (in Polytonic):
50
51  The Greek anthem:
52
53  Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψη
54  τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,
55  σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψη
56  ποὺ μὲ βία μετράει τὴ γῆ.
57
58  ᾿Απ᾿ τὰ κόκκαλα βγαλμένη
59  τῶν ῾Ελλήνων τὰ ἱερά
60  καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη
61  χαῖρε, ὦ χαῖρε, ᾿Ελευθεριά!
62
63  From a speech of Demosthenes in the 4th century BC:
64
65  Οὐχὶ ταὐτὰ παρίσταταί μοι γιγνώσκειν, ὦ ἄνδρες ᾿Αθηναῖοι,
66  ὅταν τ᾿ εἰς τὰ πράγματα ἀποβλέψω καὶ ὅταν πρὸς τοὺς
67  λόγους οὓς ἀκούω· τοὺς μὲν γὰρ λόγους περὶ τοῦ
68  τιμωρήσασθαι Φίλιππον ὁρῶ γιγνομένους, τὰ δὲ πράγματ᾿
69  εἰς τοῦτο προήκοντα,  ὥσθ᾿ ὅπως μὴ πεισόμεθ᾿ αὐτοὶ
70  πρότερον κακῶς σκέψασθαι δέον. οὐδέν οὖν ἄλλο μοι δοκοῦσιν
71  οἱ τὰ τοιαῦτα λέγοντες ἢ τὴν ὑπόθεσιν, περὶ ἧς βουλεύεσθαι,
72  οὐχὶ τὴν οὖσαν παριστάντες ὑμῖν ἁμαρτάνειν. ἐγὼ δέ, ὅτι μέν
73  ποτ᾿ ἐξῆν τῇ πόλει καὶ τὰ αὑτῆς ἔχειν ἀσφαλῶς καὶ Φίλιππον
74  τιμωρήσασθαι, καὶ μάλ᾿ ἀκριβῶς οἶδα· ἐπ᾿ ἐμοῦ γάρ, οὐ πάλαι
75  γέγονεν ταῦτ᾿ ἀμφότερα· νῦν μέντοι πέπεισμαι τοῦθ᾿ ἱκανὸν
76  προλαβεῖν ἡμῖν εἶναι τὴν πρώτην, ὅπως τοὺς συμμάχους
77  σώσομεν. ἐὰν γὰρ τοῦτο βεβαίως ὑπάρξῃ, τότε καὶ περὶ τοῦ
78  τίνα τιμωρήσεταί τις καὶ ὃν τρόπον ἐξέσται σκοπεῖν· πρὶν δὲ
79  τὴν ἀρχὴν ὀρθῶς ὑποθέσθαι, μάταιον ἡγοῦμαι περὶ τῆς
80  τελευτῆς ὁντινοῦν ποιεῖσθαι λόγον.
81
82  Δημοσθένους, Γ´ ᾿Ολυνθιακὸς
83
84Georgian:
85
86  From a Unicode conference invitation:
87
88  გთხოვთ ახლავე გაიაროთ რეგისტრაცია Unicode-ის მეათე საერთაშორისო
89  კონფერენციაზე დასასწრებად, რომელიც გაიმართება 10-12 მარტს,
90  ქ. მაინცში, გერმანიაში. კონფერენცია შეჰკრებს ერთად მსოფლიოს
91  ექსპერტებს ისეთ დარგებში როგორიცაა ინტერნეტი და Unicode-ი,
92  ინტერნაციონალიზაცია და ლოკალიზაცია, Unicode-ის გამოყენება
93  ოპერაციულ სისტემებსა, და გამოყენებით პროგრამებში, შრიფტებში,
94  ტექსტების დამუშავებასა და მრავალენოვან კომპიუტერულ სისტემებში.
95
96Russian:
97
98  From a Unicode conference invitation:
99
100  Зарегистрируйтесь сейчас на Десятую Международную Конференцию по
101  Unicode, которая состоится 10-12 марта 1997 года в Майнце в Германии.
102  Конференция соберет широкий круг экспертов по  вопросам глобального
103  Интернета и Unicode, локализации и интернационализации, воплощению и
104  применению Unicode в различных операционных системах и программных
105  приложениях, шрифтах, верстке и многоязычных компьютерных системах.
106
107Thai (UCS Level 2):
108
109  Excerpt from a poetry on The Romance of The Three Kingdoms (a Chinese
110  classic 'San Gua'):
111
112  [----------------------------|------------------------]
113    ๏ แผ่นดินฮั่นเสื่อมโทรมแสนสังเวช  พระปกเกศกองบู๊กู้ขึ้นใหม่
114  สิบสองกษัตริย์ก่อนหน้าแลถัดไป       สององค์ไซร้โง่เขลาเบาปัญญา
115    ทรงนับถือขันทีเป็นที่พึ่ง           บ้านเมืองจึงวิปริตเป็นนักหนา
116  โฮจิ๋นเรียกทัพทั่วหัวเมืองมา         หมายจะฆ่ามดชั่วตัวสำคัญ
117    เหมือนขับไสไล่เสือจากเคหา      รับหมาป่าเข้ามาเลยอาสัญ
118  ฝ่ายอ้องอุ้นยุแยกให้แตกกัน          ใช้สาวนั้นเป็นชนวนชื่นชวนใจ
119    พลันลิฉุยกุยกีกลับก่อเหตุ          ช่างอาเพศจริงหนาฟ้าร้องไห้
120  ต้องรบราฆ่าฟันจนบรรลัย           ฤๅหาใครค้ำชูกู้บรรลังก์ ฯ
121
122  (The above is a two-column text. If combining characters are handled
123  correctly, the lines of the second column should be aligned with the
124  | character above.)
125
126Ethiopian:
127
128  Proverbs in the Amharic language:
129
130  ሰማይ አይታረስ ንጉሥ አይከሰስ።
131  ብላ ካለኝ እንደአባቴ በቆመጠኝ።
132  ጌጥ ያለቤቱ ቁምጥና ነው።
133  ደሀ በሕልሙ ቅቤ ባይጠጣ ንጣት በገደለው።
134  የአፍ ወለምታ በቅቤ አይታሽም።
135  አይጥ በበላ ዳዋ ተመታ።
136  ሲተረጉሙ ይደረግሙ።
137  ቀስ በቀስ፥ ዕንቁላል በእግሩ ይሄዳል።
138  ድር ቢያብር አንበሳ ያስር።
139  ሰው እንደቤቱ እንጅ እንደ ጉረቤቱ አይተዳደርም።
140  እግዜር የከፈተውን ጉሮሮ ሳይዘጋው አይድርም።
141  የጎረቤት ሌባ፥ ቢያዩት ይስቅ ባያዩት ያጠልቅ።
142  ሥራ ከመፍታት ልጄን ላፋታት።
143  ዓባይ ማደሪያ የለው፥ ግንድ ይዞ ይዞራል።
144  የእስላም አገሩ መካ የአሞራ አገሩ ዋርካ።
145  ተንጋሎ ቢተፉ ተመልሶ ባፉ።
146  ወዳጅህ ማር ቢሆን ጨርስህ አትላሰው።
147  እግርህን በፍራሽህ ልክ ዘርጋ።
148
149Runes:
150
151  ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚦᚫᛏ ᚻᛖ ᛒᚢᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚫᛗ ᛚᚪᚾᛞᛖ ᚾᚩᚱᚦᚹᛖᚪᚱᛞᚢᛗ ᚹᛁᚦ ᚦᚪ ᚹᛖᛥᚫ
152
153  (Old English, which transcribed into Latin reads 'He cwaeth that he
154  bude thaem lande northweardum with tha Westsae.' and means 'He said
155  that he lived in the northern land near the Western Sea.')
156
157Braille:
158
159  ⡌⠁⠧⠑ ⠼⠁⠒  ⡍⠜⠇⠑⠹⠰⠎ ⡣⠕⠌
160
161  ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙⠒ ⠞⠕ ⠃⠑⠛⠔ ⠺⠊⠹⠲ ⡹⠻⠑ ⠊⠎ ⠝⠕ ⠙⠳⠃⠞
162  ⠱⠁⠞⠑⠧⠻ ⠁⠃⠳⠞ ⠹⠁⠞⠲ ⡹⠑ ⠗⠑⠛⠊⠌⠻ ⠕⠋ ⠙⠊⠎ ⠃⠥⠗⠊⠁⠇ ⠺⠁⠎
163  ⠎⠊⠛⠝⠫ ⠃⠹ ⠹⠑ ⠊⠇⠻⠛⠹⠍⠁⠝⠂ ⠹⠑ ⠊⠇⠻⠅⠂ ⠹⠑ ⠥⠝⠙⠻⠞⠁⠅⠻⠂
164  ⠁⠝⠙ ⠹⠑ ⠡⠊⠑⠋ ⠍⠳⠗⠝⠻⠲ ⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑ ⠎⠊⠛⠝⠫ ⠊⠞⠲ ⡁⠝⠙
165  ⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑⠰⠎ ⠝⠁⠍⠑ ⠺⠁⠎ ⠛⠕⠕⠙ ⠥⠏⠕⠝ ⠰⡡⠁⠝⠛⠑⠂ ⠋⠕⠗ ⠁⠝⠹⠹⠔⠛ ⠙⠑
166  ⠡⠕⠎⠑ ⠞⠕ ⠏⠥⠞ ⠙⠊⠎ ⠙⠁⠝⠙ ⠞⠕⠲
167
168  ⡕⠇⠙ ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲
169
170  ⡍⠔⠙⠖ ⡊ ⠙⠕⠝⠰⠞ ⠍⠑⠁⠝ ⠞⠕ ⠎⠁⠹ ⠹⠁⠞ ⡊ ⠅⠝⠪⠂ ⠕⠋ ⠍⠹
171  ⠪⠝ ⠅⠝⠪⠇⠫⠛⠑⠂ ⠱⠁⠞ ⠹⠻⠑ ⠊⠎ ⠏⠜⠞⠊⠊⠥⠇⠜⠇⠹ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠃⠳⠞
172  ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲ ⡊ ⠍⠊⠣⠞ ⠙⠁⠧⠑ ⠃⠑⠲ ⠔⠊⠇⠔⠫⠂ ⠍⠹⠎⠑⠇⠋⠂ ⠞⠕
173  ⠗⠑⠛⠜⠙ ⠁ ⠊⠕⠋⠋⠔⠤⠝⠁⠊⠇ ⠁⠎ ⠹⠑ ⠙⠑⠁⠙⠑⠌ ⠏⠊⠑⠊⠑ ⠕⠋ ⠊⠗⠕⠝⠍⠕⠝⠛⠻⠹
174  ⠔ ⠹⠑ ⠞⠗⠁⠙⠑⠲ ⡃⠥⠞ ⠹⠑ ⠺⠊⠎⠙⠕⠍ ⠕⠋ ⠳⠗ ⠁⠝⠊⠑⠌⠕⠗⠎
175  ⠊⠎ ⠔ ⠹⠑ ⠎⠊⠍⠊⠇⠑⠆ ⠁⠝⠙ ⠍⠹ ⠥⠝⠙⠁⠇⠇⠪⠫ ⠙⠁⠝⠙⠎
176  ⠩⠁⠇⠇ ⠝⠕⠞ ⠙⠊⠌⠥⠗⠃ ⠊⠞⠂ ⠕⠗ ⠹⠑ ⡊⠳⠝⠞⠗⠹⠰⠎ ⠙⠕⠝⠑ ⠋⠕⠗⠲ ⡹⠳
177  ⠺⠊⠇⠇ ⠹⠻⠑⠋⠕⠗⠑ ⠏⠻⠍⠊⠞ ⠍⠑ ⠞⠕ ⠗⠑⠏⠑⠁⠞⠂ ⠑⠍⠏⠙⠁⠞⠊⠊⠁⠇⠇⠹⠂ ⠹⠁⠞
178  ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲
179
180  (The first couple of paragraphs of "A Christmas Carol" by Dickens)
181
182Compact font selection example text:
183
184  ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ /0123456789
185  abcdefghijklmnopqrstuvwxyz £©µÀÆÖÞßéöÿ
186  –—‘“”„†•…‰™œŠŸž€ ΑΒΓΔΩαβγδω АБВГДабвгд
187  ∀∂∈ℝ∧∪≡∞ ↑↗↨↻⇣ ┐┼╔╘░►☺♀ fi�⑀₂ἠḂӥẄɐː⍎אԱა
188
189Greetings in various languages:
190
191  Hello world, Καλημέρα κόσμε, コンニチハ
192
193Box drawing alignment tests:                                          █
194195  ╔══╦══╗  ┌──┬──┐  ╭──┬──╮  ╭──┬──╮  ┏━━┳━━┓  ┎┒┏┑   ╷  ╻ ┏┯┓ ┌┰┐    ▊ ╱╲╱╲╳╳╳
196  ║┌─╨─┐║  │╔═╧═╗│  │╒═╪═╕│  │╓─╁─╖│  ┃┌─╂─┐┃  ┗╃╄┙  ╶┼╴╺╋╸┠┼┨ ┝╋┥    ▋ ╲╱╲╱╳╳╳
197  ║│╲ ╱│║  │║   ║│  ││ │ ││  │║ ┃ ║│  ┃│ ╿ │┃  ┍╅╆┓   ╵  ╹ ┗┷┛ └┸┘    ▌ ╱╲╱╲╳╳╳
198  ╠╡ ╳ ╞╣  ├╢   ╟┤  ├┼─┼─┼┤  ├╫─╂─╫┤  ┣┿╾┼╼┿┫  ┕┛┖┚     ┌┄┄┐ ╎ ┏┅┅┓ ┋ ▍ ╲╱╲╱╳╳╳
199  ║│╱ ╲│║  │║   ║│  ││ │ ││  │║ ┃ ║│  ┃│ ╽ │┃  ░░▒▒▓▓██ ┊  ┆ ╎ ╏  ┇ ┋ ▎
200  ║└─╥─┘║  │╚═╤═╝│  │╘═╪═╛│  │╙─╀─╜│  ┃└─╂─┘┃  ░░▒▒▓▓██ ┊  ┆ ╎ ╏  ┇ ┋ ▏
201  ╚══╩══╝  └──┴──┘  ╰──┴──╯  ╰──┴──╯  ┗━━┻━━┛           └╌╌┘ ╎ ┗╍╍┛ ┋  ▁▂▃▄▅▆▇█
202