• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Serbian linux distribution cp6Linux
2# Copyright (C) 2007 Marko Uskokovic
3# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
8"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2010-04-24 08:59+0000\n"
10"Last-Translator: Marko Uskokovic <Unknown>\n"
11"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
12"Language: sr\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
18
19#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
20#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
21#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
22#, c-format
23msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
24msgstr "Неисправан формат '%s', очекивао сам '%s'."
25
26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
29#, c-format
30msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
31msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i)."
32
33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
36#, c-format
37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
38msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i или %i)."
39
40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
42#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
43#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
44#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
47msgid "Macro"
48msgstr "Макро"
49
50#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
53#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
54#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
55#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
64msgid "Normal"
65msgstr "Нормално"
66
67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
68msgid "Economy"
69msgstr "Економично"
70
71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
72msgid "Fine"
73msgstr "Одлично"
74
75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
77msgid "RAW"
78msgstr "RAW"
79
80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
81msgid "Superfine"
82msgstr "Супер фино"
83
84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
99msgid "Off"
100msgstr "Искључено"
101
102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
119msgid "Auto"
120msgstr "Аутоматски"
121
122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
132msgid "On"
133msgstr "Укључено"
134
135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
138msgid "Red-eye reduction"
139msgstr "Исправка црвених очију"
140
141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
142msgid "Slow synchro"
143msgstr "Споро усклађивање"
144
145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
146msgid "Auto, red-eye reduction"
147msgstr ""
148
149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
151msgid "On, red-eye reduction"
152msgstr ""
153
154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
155msgid "External flash"
156msgstr "Спољни блиц"
157
158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
160msgid "Single"
161msgstr "Једна"
162
163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
165msgid "Continuous"
166msgstr "Непрекидно"
167
168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
169msgid "Movie"
170msgstr "Филм"
171
172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
173msgid "Continuous, speed priority"
174msgstr "Непрекидно, предност брзини"
175
176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
177msgid "Continuous, low"
178msgstr "Непрекидно, ниско"
179
180#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
181msgid "Continuous, high"
182msgstr "Непрекидно, високо"
183
184#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
185msgid "One-shot AF"
186msgstr "Аутоматски фокус за један снимак"
187
188#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
189msgid "AI servo AF"
190msgstr "AI серво AF"
191
192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
193msgid "AI focus AF"
194msgstr "AI жижа AF"
195
196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
197msgid "Manual focus"
198msgstr "Ручно подесива жижа"
199
200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
202#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
203msgid "Pan focus"
204msgstr "Пан жижа"
205
206#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
207msgid "JPEG"
208msgstr ""
209
210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
211msgid "CRW+THM"
212msgstr ""
213
214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
215msgid "AVI+THM"
216msgstr ""
217
218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
219msgid "TIF"
220msgstr ""
221
222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
223msgid "TIF+JPEG"
224msgstr ""
225
226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
227msgid "CR2"
228msgstr ""
229
230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
231msgid "CR2+JPEG"
232msgstr ""
233
234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
235msgid "Large"
236msgstr "Велико"
237
238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
239msgid "Medium"
240msgstr "Средње"
241
242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
243msgid "Small"
244msgstr "Мало"
245
246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
247msgid "Medium 1"
248msgstr "Средње 1"
249
250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
251msgid "Medium 2"
252msgstr "Средње 2"
253
254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
255msgid "Medium 3"
256msgstr "Средње 3"
257
258#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
259msgid "Postcard"
260msgstr ""
261
262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
263msgid "Widescreen"
264msgstr ""
265
266#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
267msgid "Full auto"
268msgstr "Потпуна аутоматика"
269
270#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
273#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
274#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
282msgid "Manual"
283msgstr "Ручно"
284
285#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
286#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
287#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
289msgid "Landscape"
290msgstr "Пејзаж"
291
292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
293msgid "Fast shutter"
294msgstr "Брза бленда"
295
296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
297msgid "Slow shutter"
298msgstr "Споро бленда"
299
300#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
301#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
302msgid "Night"
303msgstr "Ноћ"
304
305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
306msgid "Grayscale"
307msgstr "Бело-сиво"
308
309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
311msgid "Sepia"
312msgstr "Сепиа"
313
314#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
315#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
320msgid "Portrait"
321msgstr "Портрет"
322
323#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
324msgid "Sports"
325msgstr "Спорт"
326
327#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
330msgid "Black & white"
331msgstr "Црно-бело"
332
333#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
334msgid "Vivid"
335msgstr "Живописно"
336
337#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
339msgid "Neutral"
340msgstr "Неутрлно"
341
342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
343#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
344msgid "Flash off"
345msgstr "Искључен блиц"
346
347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
348msgid "Long shutter"
349msgstr "Дуга бленда"
350
351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
352#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
353msgid "Super macro"
354msgstr "Супер макро"
355
356#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
357msgid "Foliage"
358msgstr "ЛИшће"
359
360#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
361msgid "Indoor"
362msgstr "у соби"
363
364#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
365#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
366msgid "Fireworks"
367msgstr "Ватромет"
368
369#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
370msgid "Beach"
371msgstr "Плажа"
372
373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
374#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
378msgid "Underwater"
379msgstr "Под водом"
380
381#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
382msgid "Snow"
383msgstr "Снег"
384
385#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
386msgid "Kids & pets"
387msgstr "Деца и љубимци"
388
389#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
390msgid "Night snapshot"
391msgstr "Ноћни снимак"
392
393#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
394msgid "Digital macro"
395msgstr "Дигитални макро"
396
397#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
398msgid "My colors"
399msgstr "Моје боје"
400
401#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
402msgid "Still image"
403msgstr "Мирна слика"
404
405#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
406msgid "Color accent"
407msgstr ""
408
409#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
410msgid "Color swap"
411msgstr ""
412
413#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
414msgid "Aquarium"
415msgstr ""
416
417#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
418msgid "ISO 3200"
419msgstr ""
420
421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
422#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
427msgid "None"
428msgstr "Ништа"
429
430#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
431msgid "2x"
432msgstr "2x"
433
434#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
435msgid "4x"
436msgstr "4x"
437
438#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
439#: libexif/exif-entry.c:752
440msgid "Other"
441msgstr "Друго"
442
443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
444#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
445#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
446#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
447msgid "High"
448msgstr "Високо"
449
450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
451#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
453#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
454msgid "Low"
455msgstr "Ниско"
456
457#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
458msgid "Auto high"
459msgstr "Аутоматски високо"
460
461#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
462msgid "50"
463msgstr "50"
464
465#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
468msgid "100"
469msgstr "100"
470
471#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
474msgid "200"
475msgstr "200"
476
477#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
478msgid "400"
479msgstr "400"
480
481#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
482msgid "800"
483msgstr "800"
484
485#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
486msgid "Default"
487msgstr "Подразумевано"
488
489#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
490msgid "Spot"
491msgstr "Место"
492
493#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
494msgid "Average"
495msgstr "Просечно"
496
497#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
498msgid "Evaluative"
499msgstr "Процена"
500
501#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
502msgid "Partial"
503msgstr "Делимично"
504
505#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
506msgid "Center-weighted average"
507msgstr "Просечна тежина центра"
508
509#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
510msgid "Not known"
511msgstr "Непознато"
512
513#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
514msgid "Very close"
515msgstr "Веома близу"
516
517#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
518msgid "Close"
519msgstr "Близу"
520
521#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
522msgid "Middle range"
523msgstr "Средњи опсег"
524
525#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
526msgid "Far range"
527msgstr "Далек опсег"
528
529#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
531msgid "Infinity"
532msgstr "Бесконачно"
533
534#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
535msgid "Manual AF point selection"
536msgstr "Ручно бирање AF"
537
538#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
539msgid "None (MF)"
540msgstr "Ништа (MF)"
541
542#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
543msgid "Auto-selected"
544msgstr "Аутоматски изабрано"
545
546#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
549msgid "Right"
550msgstr "Десно"
551
552#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
555msgid "Center"
556msgstr "У средини"
557
558#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
561msgid "Left"
562msgstr "Лево"
563
564#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
565msgid "Auto AF point selection"
566msgstr "Аутоматско AF бирање тачке"
567
568#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
569msgid "Easy shooting"
570msgstr "Лако сликање"
571
572#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
573#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
574msgid "Program"
575msgstr "Програм"
576
577#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
578msgid "Tv-priority"
579msgstr "Приоритет Тв"
580
581#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
582msgid "Av-priority"
583msgstr "Приоритет Ав"
584
585#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
586msgid "A-DEP"
587msgstr "A-DEP"
588
589#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
590msgid "M-DEP"
591msgstr "M-DEP"
592
593#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
594msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
595msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
596
597#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
598msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
599msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
600
601#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
602msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
603msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
604
605#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
606msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
607msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
608
609#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
610msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
611msgstr ""
612
613#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
614msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
615msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
616
617#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
618msgid "Canon EF 35mm f/2"
619msgstr "Canon EF 35mm f/2"
620
621#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
622msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
623msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
624
625#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
626msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
627msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
628
629#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
630msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
631msgstr ""
632
633#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
634msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
635msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
636
637#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
638msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
639msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
640
641#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
642msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
643msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
644
645#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
646msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
647msgstr ""
648
649#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
650msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
651msgstr ""
652
653#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
654#, fuzzy
655msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
656msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
657
658#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
659msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
660msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
661
662#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
663msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
664msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
665
666#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
667msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
668msgstr ""
669
670#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
671msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
672msgstr ""
673
674#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
675#, fuzzy
676msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
677msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
678
679#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
680msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
681msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
682
683#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
684msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
685msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
686
687#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
688msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
689msgstr ""
690
691#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
692msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
693msgstr ""
694
695#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
696msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
697msgstr ""
698
699#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
700msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
701msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
702
703#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
704msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
705msgstr ""
706
707#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
708msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
709msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
710
711#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
712msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
713msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
714
715#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
716msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
717msgstr ""
718
719#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
720msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
721msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
722
723#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
724msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
725msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
726
727#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
728msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
729msgstr ""
730
731#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
732msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
733msgstr ""
734
735#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
736msgid "Canon EF 100mm f/2"
737msgstr "Canon EF 100mm f/2"
738
739#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
740msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
741msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
742
743#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
744msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
745msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
746
747#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
748msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
749msgstr ""
750
751#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
752msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
753msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
754
755#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
756msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
757msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
758
759#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
760msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
761msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
762
763#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
764msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
765msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
766
767#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
768msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
769msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L или Sigma 24-70mm EX f/2.8"
770
771#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
772msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
773msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
774
775#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
776msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
777msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
778
779#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
780msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
781msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
782
783#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
784msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
785msgstr ""
786
787#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
788msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
789msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
790
791#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
792msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
793msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
794
795#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
796msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
797msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
798
799#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
800msgid "Canon EF 135mm f/2L"
801msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
802
803#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
804msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
805msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
806
807#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
808msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
809msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
810
811#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
812msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
813msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
814
815#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
816msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
817msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
818
819#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
820msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
821msgstr ""
822
823#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
824msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
825msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
826
827#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
828msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
829msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
830
831#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
832msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
833msgstr ""
834
835#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
836msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
837msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
838
839#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
840msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
841msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
842
843#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
844msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
845msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
846
847#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
848msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
849msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
850
851#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
852msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
853msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
854
855#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
856msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
857msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
858
859#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
860msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
861msgstr ""
862
863#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
864msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
865msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
866
867#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
868msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
869msgstr ""
870
871#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
872msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
873msgstr ""
874
875#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
876msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
877msgstr ""
878
879#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
880msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
881msgstr ""
882
883#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
884msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
885msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
886
887#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
888msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
889msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
890
891#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
892msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
893msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
894
895#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
896msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
897msgstr ""
898
899#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
900msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
901msgstr ""
902
903#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
904msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
905msgstr ""
906
907#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
908msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
909msgstr ""
910
911#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
912msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
913msgstr ""
914
915#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
916msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
917msgstr ""
918
919#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
920msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
921msgstr ""
922
923#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
924msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
925msgstr ""
926
927#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
928#, fuzzy
929msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
930msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
931
932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
933msgid "TTL"
934msgstr "TTL"
935
936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
937msgid "A-TTL"
938msgstr "A-TTL"
939
940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
941msgid "E-TTL"
942msgstr "E-TTL"
943
944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
945msgid "FP sync enabled"
946msgstr "Омогућена синхронизација FP"
947
948#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
949msgid "2nd-curtain sync used"
950msgstr "Коришћена друга застава синхронизације"
951
952#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
953msgid "FP sync used"
954msgstr "Коришћена FP синхронизација"
955
956#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
958msgid "Internal"
959msgstr "Унутрашње"
960
961#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
963msgid "External"
964msgstr "Спољашње"
965
966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
967msgid "Normal AE"
968msgstr "Нормална AE"
969
970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
971msgid "Exposure compensation"
972msgstr "Надомешћивање осветљења"
973
974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
975msgid "AE lock"
976msgstr "Закључавање АЕ"
977
978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
979msgid "AE lock + exposure compensation"
980msgstr ""
981
982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
983msgid "No AE"
984msgstr "Без АЕ"
985
986#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
987msgid "On, shot only"
988msgstr "Укључено, само сликање"
989
990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
991msgid "Smooth"
992msgstr "Глатко"
993
994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
995#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
996#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
997msgid "Custom"
998msgstr "Прилагођено"
999
1000#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1001msgid "My color data"
1002msgstr "Моји подаци о боји"
1003
1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1006#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1007msgid "Full"
1008msgstr "Потпуно"
1009
1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1011msgid "2/3"
1012msgstr "2/3"
1013
1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1015msgid "1/3"
1016msgstr "1/3"
1017
1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1019msgid "Fixed"
1020msgstr "Учвршћено"
1021
1022#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1023msgid "Zoom"
1024msgstr "Увећање"
1025
1026#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1027msgid "Sunny"
1028msgstr "Сунчано"
1029
1030#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1031#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1032#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1033#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1034msgid "Cloudy"
1035msgstr "Облачно"
1036
1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1038#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1039#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1040msgid "Tungsten"
1041msgstr "Волфрам"
1042
1043#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1044#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1045#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1046msgid "Fluorescent"
1047msgstr "Флурасцентно"
1048
1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1050#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
1051#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1052msgid "Flash"
1053msgstr "Блиц"
1054
1055#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1056#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1057#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1058msgid "Shade"
1059msgstr "Сенка"
1060
1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1062msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1063msgstr "Ручна температура (Келвин)"
1064
1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1066msgid "PC set 1"
1067msgstr "PC скуп 1"
1068
1069#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1070msgid "PC set 2"
1071msgstr "PC скуп 2"
1072
1073#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1074msgid "PC set 3"
1075msgstr "PC скуп 3"
1076
1077#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1078#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1079#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1080msgid "Daylight fluorescent"
1081msgstr "Дневно флуросцентно"
1082
1083#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1084msgid "Custom 1"
1085msgstr "Прилагођено 1"
1086
1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1088msgid "Custom 2"
1089msgstr "Прилагођено 2"
1090
1091#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
1092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1093#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1094#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1096msgid "Night scene"
1097msgstr "Ноћно окружење"
1098
1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1100msgid "Center-right"
1101msgstr ""
1102
1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1104msgid "Left-right"
1105msgstr ""
1106
1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1108msgid "Left-center"
1109msgstr ""
1110
1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1112msgid "All"
1113msgstr "Све"
1114
1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1116msgid "On (shot 1)"
1117msgstr "Укључено (сликање 1)"
1118
1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1120msgid "On (shot 2)"
1121msgstr "Укључено (сликање 2)"
1122
1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1124msgid "On (shot 3)"
1125msgstr "Укључено (сликање 3)"
1126
1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1128msgid "EOS high-end"
1129msgstr "EOS високог квалитета"
1130
1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1132msgid "Compact"
1133msgstr "Збијено"
1134
1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1136msgid "EOS mid-range"
1137msgstr "EOS средњи опсег"
1138
1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1140msgid "Rotate 90 CW"
1141msgstr "Окрени 90 у смеру сата"
1142
1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1144msgid "Rotate 180"
1145msgstr "Окрени 180"
1146
1147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1148msgid "Rotate 270 CW"
1149msgstr "Окрени 270 у смеру сата"
1150
1151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1152msgid "Rotated by software"
1153msgstr "Окренуће програм"
1154
1155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1156#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1157msgid "Left to right"
1158msgstr "Лево на десно"
1159
1160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1161#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1162msgid "Right to left"
1163msgstr "Десно на лево"
1164
1165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1166#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
1167msgid "Bottom to top"
1168msgstr "Одоздо нагоре"
1169
1170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
1172msgid "Top to bottom"
1173msgstr "Одозго надоле"
1174
1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1176msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1177msgstr "2x2 матрица (у смеру кретања сата)"
1178
1179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1180#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1181#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1182#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1183#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1184msgid "Standard"
1185msgstr "Стандардно"
1186
1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1188msgid "N/A"
1189msgstr ""
1190
1191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1192msgid "Lowest"
1193msgstr ""
1194
1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1196msgid "Highest"
1197msgstr ""
1198
1199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
1200#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1201#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1202#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1204msgid "Daylight"
1205msgstr "Дневно светло"
1206
1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1208msgid "Set 1"
1209msgstr ""
1210
1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1212msgid "Set 2"
1213msgstr ""
1214
1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1216msgid "Set 3"
1217msgstr ""
1218
1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1220msgid "User def. 1"
1221msgstr ""
1222
1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1224msgid "User def. 2"
1225msgstr ""
1226
1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1228msgid "User def. 3"
1229msgstr ""
1230
1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1232msgid "External 1"
1233msgstr ""
1234
1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1236msgid "External 2"
1237msgstr ""
1238
1239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1240msgid "External 3"
1241msgstr ""
1242
1243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1244msgid "Faithful"
1245msgstr ""
1246
1247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1248#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1249msgid "Monochrome"
1250msgstr "Монохромо"
1251
1252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1253msgid ", "
1254msgstr ", "
1255
1256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
1257#, c-format
1258msgid "%i (ms)"
1259msgstr "%i (ms)"
1260
1261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
1262#, c-format
1263msgid "%.2f mm"
1264msgstr "%.2f mm"
1265
1266#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
1267#, c-format
1268msgid "%.2f EV"
1269msgstr "%.2f EV"
1270
1271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
1272#, c-format
1273msgid "1/%i"
1274msgstr ""
1275
1276#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
1277#, c-format
1278msgid "%u mm"
1279msgstr "%u mm"
1280
1281#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1282msgid "Settings (First Part)"
1283msgstr ""
1284
1285#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1286#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1287msgid "Focal Length"
1288msgstr "Жижна даљина"
1289
1290#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1291msgid "Settings (Second Part)"
1292msgstr ""
1293
1294#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1295#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
1296#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1297msgid "Panorama"
1298msgstr "Панорама"
1299
1300#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1301msgid "Image Type"
1302msgstr ""
1303
1304#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1306msgid "Firmware Version"
1307msgstr "Firmware верзије"
1308
1309#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1310msgid "Image Number"
1311msgstr ""
1312
1313#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1314msgid "Owner Name"
1315msgstr ""
1316
1317#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1318msgid "Color Information"
1319msgstr ""
1320
1321#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1324msgid "Serial Number"
1325msgstr ""
1326
1327#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1328msgid "Custom Functions"
1329msgstr ""
1330
1331#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1332msgid "Macro Mode"
1333msgstr ""
1334
1335#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1336#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1337#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1338msgid "Self-timer"
1339msgstr "Одбројавач"
1340
1341#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1345msgid "Quality"
1346msgstr "Квалитет"
1347
1348#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1349#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1351#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1352msgid "Flash Mode"
1353msgstr "Мод блица"
1354
1355#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1356msgid "Drive Mode"
1357msgstr ""
1358
1359#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1361#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1363#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1364#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1365msgid "Focus Mode"
1366msgstr "Жижни мод"
1367
1368#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1369msgid "Record Mode"
1370msgstr ""
1371
1372#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1373msgid "Image Size"
1374msgstr "Величина слике"
1375
1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1377msgid "Easy Shooting Mode"
1378msgstr ""
1379
1380#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1381#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1384#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1385msgid "Digital Zoom"
1386msgstr "Дигитално увећање"
1387
1388#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1389#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1390#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1391msgid "Contrast"
1392msgstr "Супротност"
1393
1394#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1397#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1398msgid "Saturation"
1399msgstr "Засићеност"
1400
1401#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1402#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1403#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1404msgid "Sharpness"
1405msgstr "Оштрина"
1406
1407#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1408msgid "ISO"
1409msgstr "ISO"
1410
1411#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1412#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1413msgid "Metering Mode"
1414msgstr "Мод мерења"
1415
1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1417msgid "Focus Range"
1418msgstr ""
1419
1420#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1421msgid "AF Point"
1422msgstr ""
1423
1424#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1425msgid "Exposure Mode"
1426msgstr "Мод осветљења"
1427
1428#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1429#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1430msgid "Lens Type"
1431msgstr ""
1432
1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1434msgid "Long Focal Length of Lens"
1435msgstr ""
1436
1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1438msgid "Short Focal Length of Lens"
1439msgstr ""
1440
1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1442msgid "Focal Units per mm"
1443msgstr ""
1444
1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1446msgid "Maximal Aperture"
1447msgstr ""
1448
1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1450msgid "Minimal Aperture"
1451msgstr ""
1452
1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1454msgid "Flash Activity"
1455msgstr ""
1456
1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1458msgid "Flash Details"
1459msgstr ""
1460
1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1462msgid "AE Setting"
1463msgstr ""
1464
1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1466msgid "Image Stabilization"
1467msgstr ""
1468
1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1470msgid "Display Aperture"
1471msgstr ""
1472
1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1474msgid "Zoom Source Width"
1475msgstr ""
1476
1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1478msgid "Zoom Target Width"
1479msgstr ""
1480
1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1482msgid "Photo Effect"
1483msgstr ""
1484
1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1486msgid "Manual Flash Output"
1487msgstr ""
1488
1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1490msgid "Color Tone"
1491msgstr ""
1492
1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1494msgid "Focal Type"
1495msgstr ""
1496
1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1498msgid "Focal Plane X Size"
1499msgstr ""
1500
1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1502msgid "Focal Plane Y Size"
1503msgstr ""
1504
1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1506msgid "Auto ISO"
1507msgstr "Аутоматско ISO"
1508
1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1510msgid "Shot ISO"
1511msgstr "ISO снимак"
1512
1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1514msgid "Measured EV"
1515msgstr "Мерљиво EV"
1516
1517#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1518msgid "Target Aperture"
1519msgstr ""
1520
1521#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1522msgid "Target Exposure Time"
1523msgstr ""
1524
1525#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1526#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1527msgid "Exposure Compensation"
1528msgstr ""
1529
1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1531#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1532#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1533#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1534#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1535msgid "White Balance"
1536msgstr "Равнотежа беле"
1537
1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1539msgid "Slow Shutter"
1540msgstr ""
1541
1542#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1543msgid "Sequence Number"
1544msgstr ""
1545
1546#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1547msgid "Flash Guide Number"
1548msgstr ""
1549
1550#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1551#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1552msgid "Flash Exposure Compensation"
1553msgstr ""
1554
1555#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1556msgid "AE Bracketing"
1557msgstr ""
1558
1559#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1560msgid "AE Bracket Value"
1561msgstr ""
1562
1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1564msgid "Focus Distance Upper"
1565msgstr ""
1566
1567#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1568msgid "Focus Distance Lower"
1569msgstr ""
1570
1571#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1572msgid "FNumber"
1573msgstr "ФБрој"
1574
1575#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1576#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1577msgid "Exposure Time"
1578msgstr "Време осветљења"
1579
1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1581msgid "Bulb Duration"
1582msgstr ""
1583
1584#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1585msgid "Camera Type"
1586msgstr ""
1587
1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1589msgid "Auto Rotate"
1590msgstr ""
1591
1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1593msgid "ND Filter"
1594msgstr ""
1595
1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1597msgid "Panorama Frame"
1598msgstr ""
1599
1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1601msgid "Panorama Direction"
1602msgstr ""
1603
1604#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1605msgid "Tone Curve"
1606msgstr ""
1607
1608#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1609msgid "Sharpness Frequency"
1610msgstr ""
1611
1612#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1613msgid "Picture Style"
1614msgstr ""
1615
1616#: libexif/exif-byte-order.c:33
1617msgid "Motorola"
1618msgstr "Motorola"
1619
1620#: libexif/exif-byte-order.c:35
1621msgid "Intel"
1622msgstr "Intel"
1623
1624#: libexif/exif-data.c:780
1625msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1626msgstr "Подаци су премали да бих дозволио EXIF податке."
1627
1628#: libexif/exif-data.c:841
1629msgid "EXIF marker not found."
1630msgstr "Нисам пронашао EXIF ознаку."
1631
1632#: libexif/exif-data.c:868
1633msgid "EXIF header not found."
1634msgstr "EXIF заглавље није пронађено."
1635
1636#: libexif/exif-data.c:893
1637msgid "Unknown encoding."
1638msgstr "Непознато шифровање."
1639
1640#: libexif/exif-data.c:1178
1641msgid "Ignore unknown tags"
1642msgstr "Занемари непозанте ознаке."
1643
1644#: libexif/exif-data.c:1179
1645msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1646msgstr "Занемари непозанте ознаке док учитаваш EXIF податке."
1647
1648#: libexif/exif-data.c:1180
1649msgid "Follow specification"
1650msgstr "Усклади са техничким подацима"
1651
1652#: libexif/exif-data.c:1181
1653msgid ""
1654"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1655"specification."
1656msgstr ""
1657"Додај, исправи или уклони уносе не би ли добио EXIF податке у складу са "
1658"техничким подацима."
1659
1660#: libexif/exif-data.c:1183
1661msgid "Do not change maker note"
1662msgstr ""
1663
1664#: libexif/exif-data.c:1184
1665msgid ""
1666"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1667"aware that the maker note can get corrupted."
1668msgstr ""
1669"Приликом учитавања и резервисања Exif података, немојте да мењате белешке "
1670"аутора. Али оне ипак могу да се оштете."
1671
1672#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1673#, c-format
1674msgid ""
1675"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1676"changed to format '%s'."
1677msgstr ""
1678"Етикета '%s' је облика '%s' (што је противно спецификацији) и промењено је у "
1679"облик '%s'."
1680
1681#: libexif/exif-entry.c:271
1682#, c-format
1683msgid ""
1684"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1685"changed to format '%s'."
1686msgstr ""
1687
1688#: libexif/exif-entry.c:354
1689#, c-format
1690msgid ""
1691"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1692"'undefined'."
1693msgstr ""
1694"Етикета 'Коментар корисника' има неисправан облик '%s'. Облик је обележен "
1695"као \"неодређен\"."
1696
1697#: libexif/exif-entry.c:381
1698msgid ""
1699"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1700"the specification."
1701msgstr ""
1702"Етикета 'Коментар корисника' је проширено на најмање 8 бајтова не би "
1703"испоштовали спецификацију."
1704
1705#: libexif/exif-entry.c:396
1706msgid ""
1707"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1708"This has been fixed."
1709msgstr ""
1710
1711#: libexif/exif-entry.c:424
1712msgid ""
1713"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1714"fixed."
1715msgstr ""
1716
1717#: libexif/exif-entry.c:462
1718#, c-format
1719msgid "%i bytes undefined data"
1720msgstr ""
1721
1722#: libexif/exif-entry.c:585
1723#, c-format
1724msgid "%i bytes unsupported data type"
1725msgstr ""
1726
1727#: libexif/exif-entry.c:642
1728#, c-format
1729msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1730msgstr ""
1731"Етикета '%s' садржи податке у неисправном облику ( '%s', а тражи се '%s')."
1732
1733#: libexif/exif-entry.c:655
1734#, c-format
1735msgid ""
1736"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1737msgstr "Етикета  '%s садржи неисправан број елемената (%i, уместо %i)."
1738
1739#: libexif/exif-entry.c:669
1740msgid "Chunky format"
1741msgstr ""
1742
1743#: libexif/exif-entry.c:669
1744msgid "Planar format"
1745msgstr ""
1746
1747#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
1748#: test/nls/test-codeset.c:54
1749msgid "Not defined"
1750msgstr "Неодређено"
1751
1752#: libexif/exif-entry.c:671
1753msgid "One-chip color area sensor"
1754msgstr "Једночипни сензор области боје"
1755
1756#: libexif/exif-entry.c:672
1757msgid "Two-chip color area sensor"
1758msgstr "Двочипни сензор области боје"
1759
1760#: libexif/exif-entry.c:672
1761msgid "Three-chip color area sensor"
1762msgstr "Трочипни сензор области боје"
1763
1764#: libexif/exif-entry.c:673
1765msgid "Color sequential area sensor"
1766msgstr "Сензор секвенцијалног простора боја"
1767
1768#: libexif/exif-entry.c:673
1769msgid "Trilinear sensor"
1770msgstr "Пространи сензор"
1771
1772#: libexif/exif-entry.c:674
1773msgid "Color sequential linear sensor"
1774msgstr "Сензор линеарног простора боја"
1775
1776#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1777msgid "Top-left"
1778msgstr "Горе - лево"
1779
1780#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1781msgid "Top-right"
1782msgstr "Горе - десно"
1783
1784#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1785msgid "Bottom-right"
1786msgstr "Доле - десно"
1787
1788#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1789msgid "Bottom-left"
1790msgstr "Доле - лево"
1791
1792#: libexif/exif-entry.c:677
1793msgid "Left-top"
1794msgstr ""
1795
1796#: libexif/exif-entry.c:677
1797msgid "Right-top"
1798msgstr ""
1799
1800#: libexif/exif-entry.c:678
1801msgid "Right-bottom"
1802msgstr ""
1803
1804#: libexif/exif-entry.c:678
1805msgid "Left-bottom"
1806msgstr ""
1807
1808#: libexif/exif-entry.c:680
1809msgid "Centered"
1810msgstr ""
1811
1812#: libexif/exif-entry.c:680
1813msgid "Co-sited"
1814msgstr ""
1815
1816#: libexif/exif-entry.c:682
1817msgid "Reversed mono"
1818msgstr "Обрнути моно"
1819
1820#: libexif/exif-entry.c:682
1821msgid "Normal mono"
1822msgstr "Нормални моно"
1823
1824#: libexif/exif-entry.c:682
1825msgid "RGB"
1826msgstr "RGB"
1827
1828#: libexif/exif-entry.c:682
1829msgid "Palette"
1830msgstr "Палета"
1831
1832#: libexif/exif-entry.c:683
1833msgid "CMYK"
1834msgstr "CMYK"
1835
1836#: libexif/exif-entry.c:683
1837msgid "YCbCr"
1838msgstr "YCbCr"
1839
1840#: libexif/exif-entry.c:683
1841msgid "CieLAB"
1842msgstr "CieLAB"
1843
1844#: libexif/exif-entry.c:685
1845msgid "Normal process"
1846msgstr "Нормални поступак"
1847
1848#: libexif/exif-entry.c:685
1849msgid "Custom process"
1850msgstr "Прилагођени поступак"
1851
1852#: libexif/exif-entry.c:687
1853msgid "Auto exposure"
1854msgstr "Аутоматско осветљење"
1855
1856#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1857msgid "Manual exposure"
1858msgstr "Ручно осветљење"
1859
1860#: libexif/exif-entry.c:687
1861msgid "Auto bracket"
1862msgstr "Аутоматска потпора"
1863
1864#: libexif/exif-entry.c:689
1865msgid "Auto white balance"
1866msgstr "Аутоматска равнотежа беле"
1867
1868#: libexif/exif-entry.c:689
1869msgid "Manual white balance"
1870msgstr "Ручно уравнотеживање беле"
1871
1872#: libexif/exif-entry.c:694
1873msgid "Low gain up"
1874msgstr "Повећај ниске прагове"
1875
1876#: libexif/exif-entry.c:694
1877msgid "High gain up"
1878msgstr "Високи скок"
1879
1880#: libexif/exif-entry.c:695
1881msgid "Low gain down"
1882msgstr "Смањи ниске прагове"
1883
1884#: libexif/exif-entry.c:695
1885msgid "High gain down"
1886msgstr "Смањи високе прагове"
1887
1888#: libexif/exif-entry.c:697
1889msgid "Low saturation"
1890msgstr "Мала засићеност"
1891
1892#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
1893#: test/nls/test-codeset.c:61
1894msgid "High saturation"
1895msgstr "Велика засићеност"
1896
1897#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1898#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1899#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1900#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1901#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1902#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1903msgid "Soft"
1904msgstr "Меко"
1905
1906#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1907#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1908#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1909#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1910#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1911msgid "Hard"
1912msgstr "Тешко"
1913
1914#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
1915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
1917#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
1918#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1919msgid "Unknown"
1920msgstr "Непознато"
1921
1922#: libexif/exif-entry.c:716
1923msgid "Avg"
1924msgstr ""
1925
1926#: libexif/exif-entry.c:717
1927msgid "Center-weight"
1928msgstr ""
1929
1930#: libexif/exif-entry.c:719
1931msgid "Multi spot"
1932msgstr ""
1933
1934#: libexif/exif-entry.c:720
1935msgid "Pattern"
1936msgstr "Шаблон"
1937
1938#: libexif/exif-entry.c:725
1939msgid "Uncompressed"
1940msgstr "Несабијено"
1941
1942#: libexif/exif-entry.c:726
1943msgid "LZW compression"
1944msgstr "LZW сажимање"
1945
1946#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
1947msgid "JPEG compression"
1948msgstr "JPEG сажимање"
1949
1950#: libexif/exif-entry.c:729
1951msgid "Deflate/ZIP compression"
1952msgstr "Испумпати/ЗИП сажимање"
1953
1954#: libexif/exif-entry.c:730
1955msgid "PackBits compression"
1956msgstr "PackBits сажимање"
1957
1958#: libexif/exif-entry.c:736
1959msgid "Tungsten incandescent light"
1960msgstr "Волфрамско ужарено светло"
1961
1962#: libexif/exif-entry.c:738
1963msgid "Fine weather"
1964msgstr "Лепо време"
1965
1966#: libexif/exif-entry.c:739
1967msgid "Cloudy weather"
1968msgstr "Облачно време"
1969
1970#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1971#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1972msgid "Day white fluorescent"
1973msgstr "Дневно бело флуросцентно"
1974
1975#: libexif/exif-entry.c:743
1976msgid "Cool white fluorescent"
1977msgstr "Хладно бело флуросцентно"
1978
1979#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1980#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1981msgid "White fluorescent"
1982msgstr "Бело флуросцентно"
1983
1984#: libexif/exif-entry.c:745
1985msgid "Standard light A"
1986msgstr "Стандардно светло А"
1987
1988#: libexif/exif-entry.c:746
1989msgid "Standard light B"
1990msgstr "Стандардно светло В"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:747
1993msgid "Standard light C"
1994msgstr "Стандардно светло С"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:748
1997msgid "D55"
1998msgstr "D55"
1999
2000#: libexif/exif-entry.c:749
2001msgid "D65"
2002msgstr "D65"
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:750
2005msgid "D75"
2006msgstr "D75"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:751
2009msgid "ISO studio tungsten"
2010msgstr "ISO студио волфрам"
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2013msgid "Inch"
2014msgstr "Инч"
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2017msgid "in"
2018msgstr "in"
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2021msgid "Centimeter"
2022msgstr "Центиметар"
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2025msgid "cm"
2026msgstr "cm"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:765
2029msgid "Normal program"
2030msgstr "Нормални програм"
2031
2032#: libexif/exif-entry.c:766
2033msgid "Aperture priority"
2034msgstr "Предност отвора"
2035
2036#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
2037msgid "Aperture"
2038msgstr "Отвор"
2039
2040#: libexif/exif-entry.c:767
2041msgid "Shutter priority"
2042msgstr "Предност затварача"
2043
2044#: libexif/exif-entry.c:767
2045msgid "Shutter"
2046msgstr "Затварач"
2047
2048#: libexif/exif-entry.c:768
2049msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2050msgstr "Стваралачки програм (склоно дубини поља)"
2051
2052#: libexif/exif-entry.c:769
2053msgid "Creative"
2054msgstr "Стваралчко"
2055
2056#: libexif/exif-entry.c:770
2057msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2058msgstr "Стваралачки програм (склоно брзом затварању)"
2059
2060#: libexif/exif-entry.c:771
2061msgid "Action"
2062msgstr "Акција"
2063
2064#: libexif/exif-entry.c:772
2065msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2066msgstr "Поптретни мод (за сликање изблиза код којих позадина није у жижи)"
2067
2068#: libexif/exif-entry.c:774
2069msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2070msgstr "Пејзажни мод (за пејзажне фотографије код којих је позадина у жижи)"
2071
2072#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
2073#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2074msgid "Flash did not fire"
2075msgstr "Блиц није бљеснуо"
2076
2077#: libexif/exif-entry.c:778
2078msgid "No flash"
2079msgstr ""
2080
2081#: libexif/exif-entry.c:779
2082msgid "Flash fired"
2083msgstr ""
2084
2085#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2086#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2087#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2088#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2089#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2090msgid "Yes"
2091msgstr "Да"
2092
2093#: libexif/exif-entry.c:780
2094msgid "Strobe return light not detected"
2095msgstr ""
2096
2097#: libexif/exif-entry.c:780
2098msgid "Without strobe"
2099msgstr ""
2100
2101#: libexif/exif-entry.c:782
2102msgid "Strobe return light detected"
2103msgstr ""
2104
2105#: libexif/exif-entry.c:782
2106msgid "With strobe"
2107msgstr ""
2108
2109#: libexif/exif-entry.c:784
2110msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2111msgstr ""
2112
2113#: libexif/exif-entry.c:785
2114msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2115msgstr ""
2116
2117#: libexif/exif-entry.c:787
2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2119msgstr ""
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:789
2122msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2123msgstr ""
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:790
2126msgid "Flash did not fire, auto mode"
2127msgstr ""
2128
2129#: libexif/exif-entry.c:791
2130msgid "Flash fired, auto mode"
2131msgstr ""
2132
2133#: libexif/exif-entry.c:792
2134msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2135msgstr ""
2136
2137#: libexif/exif-entry.c:794
2138msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2139msgstr ""
2140
2141#: libexif/exif-entry.c:795
2142msgid "No flash function"
2143msgstr ""
2144
2145#: libexif/exif-entry.c:796
2146msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2147msgstr ""
2148
2149#: libexif/exif-entry.c:797
2150msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2151msgstr ""
2152
2153#: libexif/exif-entry.c:799
2154msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2155msgstr ""
2156
2157#: libexif/exif-entry.c:801
2158msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2159msgstr ""
2160
2161#: libexif/exif-entry.c:803
2162msgid ""
2163"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2164"detected"
2165msgstr ""
2166
2167#: libexif/exif-entry.c:805
2168msgid ""
2169"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2170"detected"
2171msgstr ""
2172
2173#: libexif/exif-entry.c:807
2174msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2175msgstr ""
2176
2177#: libexif/exif-entry.c:808
2178msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2179msgstr ""
2180
2181#: libexif/exif-entry.c:809
2182msgid ""
2183"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2184msgstr ""
2185
2186#: libexif/exif-entry.c:811
2187msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2188msgstr ""
2189
2190#: libexif/exif-entry.c:815
2191msgid "?"
2192msgstr "?"
2193
2194#: libexif/exif-entry.c:817
2195msgid "Close view"
2196msgstr "Погледа изблиза"
2197
2198#: libexif/exif-entry.c:818
2199msgid "Distant view"
2200msgstr "Удаљен поглед"
2201
2202#: libexif/exif-entry.c:818
2203msgid "Distant"
2204msgstr ""
2205
2206#: libexif/exif-entry.c:821
2207msgid "sRGB"
2208msgstr "sRGB"
2209
2210#: libexif/exif-entry.c:822
2211msgid "Adobe RGB"
2212msgstr "Adobe RGB"
2213
2214#: libexif/exif-entry.c:823
2215msgid "Uncalibrated"
2216msgstr "Неподешено"
2217
2218#: libexif/exif-entry.c:878
2219#, c-format
2220msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2221msgstr "Неисправна величина уноса (%i, тражи се %li x %i)."
2222
2223#: libexif/exif-entry.c:911
2224msgid "Unsupported UNICODE string"
2225msgstr "Неподржан UNICODE стринг"
2226
2227#: libexif/exif-entry.c:919
2228msgid "Unsupported JIS string"
2229msgstr "Неподржан JIS стринг"
2230
2231#: libexif/exif-entry.c:935
2232#, fuzzy
2233msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2234msgstr ""
2235"Етикета 'Коментар корисника' је проширено на најмање 8 бајтова не би "
2236"испоштовали спецификацију."
2237
2238#: libexif/exif-entry.c:939
2239#, c-format
2240msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2241msgstr "Бајт на позицији %i: 0x%02x"
2242
2243#: libexif/exif-entry.c:947
2244msgid "Unknown Exif Version"
2245msgstr "Непозната верзија Exif"
2246
2247#: libexif/exif-entry.c:951
2248#, c-format
2249msgid "Exif Version %d.%d"
2250msgstr "Exif верзија %d.%d"
2251
2252#: libexif/exif-entry.c:962
2253msgid "FlashPix Version 1.0"
2254msgstr "FlashPix верзија 1.0"
2255
2256#: libexif/exif-entry.c:964
2257msgid "FlashPix Version 1.01"
2258msgstr "FlashPix верзија 1.01"
2259
2260#: libexif/exif-entry.c:966
2261msgid "Unknown FlashPix Version"
2262msgstr "Непозната верзија FlashPix"
2263
2264#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
2265#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
2266#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
2267msgid "[None]"
2268msgstr "[Ништа]"
2269
2270#: libexif/exif-entry.c:981
2271msgid "(Photographer)"
2272msgstr "(Фотограф)"
2273
2274#: libexif/exif-entry.c:1000
2275msgid "(Editor)"
2276msgstr "(Уредник)"
2277
2278#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
2279#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
2280#, c-format
2281msgid "%.02f EV"
2282msgstr "%.02f EV"
2283
2284#: libexif/exif-entry.c:1025
2285#, c-format
2286msgid " (f/%.01f)"
2287msgstr " (f/%.01f)"
2288
2289#: libexif/exif-entry.c:1059
2290#, c-format
2291msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2292msgstr " (35 одговара: %d mm)"
2293
2294#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
2295msgid " sec."
2296msgstr " sec."
2297
2298#: libexif/exif-entry.c:1107
2299#, c-format
2300msgid " (1/%d sec.)"
2301msgstr ""
2302
2303#: libexif/exif-entry.c:1109
2304#, c-format
2305msgid " (%d sec.)"
2306msgstr ""
2307
2308#: libexif/exif-entry.c:1122
2309#, c-format
2310msgid " (%.02f cd/m^2)"
2311msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2312
2313#: libexif/exif-entry.c:1132
2314msgid "DSC"
2315msgstr "DSC"
2316
2317#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
2318#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
2319#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
2320#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2323#, c-format
2324msgid "Internal error (unknown value %i)"
2325msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i)"
2326
2327#: libexif/exif-entry.c:1142
2328msgid "-"
2329msgstr "-"
2330
2331#: libexif/exif-entry.c:1143
2332msgid "Y"
2333msgstr "Y"
2334
2335#: libexif/exif-entry.c:1144
2336msgid "Cb"
2337msgstr "Cb"
2338
2339#: libexif/exif-entry.c:1145
2340msgid "Cr"
2341msgstr "Cr"
2342
2343#: libexif/exif-entry.c:1146
2344msgid "R"
2345msgstr "R"
2346
2347#: libexif/exif-entry.c:1147
2348msgid "G"
2349msgstr "G"
2350
2351#: libexif/exif-entry.c:1148
2352msgid "B"
2353msgstr "B"
2354
2355#: libexif/exif-entry.c:1149
2356msgid "Reserved"
2357msgstr ""
2358
2359#: libexif/exif-entry.c:1172
2360msgid "Directly photographed"
2361msgstr ""
2362
2363#: libexif/exif-entry.c:1185
2364msgid "YCbCr4:2:2"
2365msgstr "YCbCr4:2:2"
2366
2367#: libexif/exif-entry.c:1187
2368msgid "YCbCr4:2:0"
2369msgstr "YCbCr4:2:0"
2370
2371#: libexif/exif-entry.c:1204
2372#, c-format
2373msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2374msgstr "У оквиру раздаљине %i of (x,y) = (%i,%i)"
2375
2376#: libexif/exif-entry.c:1213
2377#, c-format
2378msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2379msgstr "У оквиру правоугаоника (ширина %i, висина %i) око (x,y) = (%i,%i)"
2380
2381#: libexif/exif-entry.c:1219
2382#, c-format
2383msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2384msgstr "Неочекиван број елемена (%li, тражи се 2, 3, или 4)."
2385
2386#: libexif/exif-entry.c:1257
2387msgid "Sea level"
2388msgstr ""
2389
2390#: libexif/exif-entry.c:1259
2391msgid "Sea level reference"
2392msgstr ""
2393
2394#: libexif/exif-entry.c:1367
2395#, c-format
2396msgid "Unknown value %i"
2397msgstr ""
2398
2399#: libexif/exif-format.c:37
2400msgid "Short"
2401msgstr "Short"
2402
2403#: libexif/exif-format.c:38
2404msgid "Rational"
2405msgstr "Rational"
2406
2407#: libexif/exif-format.c:39
2408msgid "SRational"
2409msgstr "SRational"
2410
2411#: libexif/exif-format.c:40
2412msgid "Undefined"
2413msgstr "Неодређено"
2414
2415#: libexif/exif-format.c:41
2416msgid "ASCII"
2417msgstr ""
2418
2419#: libexif/exif-format.c:42
2420msgid "Long"
2421msgstr "Long"
2422
2423#: libexif/exif-format.c:43
2424msgid "Byte"
2425msgstr "Byte"
2426
2427#: libexif/exif-format.c:44
2428msgid "SByte"
2429msgstr "SByte"
2430
2431#: libexif/exif-format.c:45
2432msgid "SShort"
2433msgstr "SShort"
2434
2435#: libexif/exif-format.c:46
2436msgid "SLong"
2437msgstr "SLong"
2438
2439#: libexif/exif-format.c:47
2440msgid "Float"
2441msgstr "Float"
2442
2443#: libexif/exif-format.c:48
2444msgid "Double"
2445msgstr "Double"
2446
2447#: libexif/exif-loader.c:119
2448#, c-format
2449msgid "The file '%s' could not be opened."
2450msgstr "Не може да се отвори фајл  '%s'."
2451
2452#: libexif/exif-loader.c:300
2453msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2454msgstr "Прослеђени подаци не садрже EXIF податке."
2455
2456#: libexif/exif-log.c:43
2457msgid "Debugging information"
2458msgstr "Дебаг информација"
2459
2460#: libexif/exif-log.c:44
2461msgid "Debugging information is available."
2462msgstr "Није доступна информација о дебаговању."
2463
2464#: libexif/exif-log.c:45
2465msgid "Not enough memory"
2466msgstr "Нема довољно меморије"
2467
2468#: libexif/exif-log.c:46
2469msgid "The system cannot provide enough memory."
2470msgstr "Систем не може да обезбеди довољно меморије."
2471
2472#: libexif/exif-log.c:47
2473msgid "Corrupt data"
2474msgstr "Оштећени подаци"
2475
2476#: libexif/exif-log.c:48
2477msgid "The data provided does not follow the specification."
2478msgstr "Прослеђени подаци нису у складу са техничким подацима."
2479
2480#: libexif/exif-tag.c:62
2481msgid "GPS Tag Version"
2482msgstr ""
2483
2484#: libexif/exif-tag.c:63
2485msgid ""
2486"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2487"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2488"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2489"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2490msgstr ""
2491"Означава верзију од <GPSInfoIFD>. Ово је верзија 2.0.0.0. Ова етикета је "
2492"обавезна кад је присутна етикета <GPSInfo>. (Примедба: Етикета "
2493"<GPSVersionID> се изражава у бајтовима, за разлику од етикете <ExifVersion>."
2494"Ако је верзија 2.0.0.0, вредност етикете је 02000000.H)."
2495
2496#: libexif/exif-tag.c:69
2497msgid "Interoperability Index"
2498msgstr ""
2499
2500#: libexif/exif-tag.c:70
2501msgid ""
2502"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2503"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2504"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2505"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2506msgstr ""
2507"Назначасва идентификацију интероперабилног правила. Користите \"R98\" за "
2508"назначавање ExifR98 правила. Користе се четири бајта укључујући и "
2509"терминациони код (NULL). Погледајте засебно поглавље за препоручена правила "
2510"интероперабилности Exif стандарда (ExifR98) за остале ознаке."
2511
2512#: libexif/exif-tag.c:76
2513msgid "North or South Latitude"
2514msgstr "Северна или јужна географска дужина"
2515
2516#: libexif/exif-tag.c:77
2517msgid ""
2518"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2519"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2520msgstr ""
2521"Означава северну или јужну геогр. ширину. ASCII слово 'N' означава северну, "
2522"a 'S' јужну ширину.."
2523
2524#: libexif/exif-tag.c:81
2525msgid "Interoperability Version"
2526msgstr ""
2527
2528#: libexif/exif-tag.c:83
2529msgid "Latitude"
2530msgstr "Географска ширина"
2531
2532#: libexif/exif-tag.c:84
2533msgid ""
2534"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2535"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2536"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2537"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2538"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2539msgstr ""
2540"Означава геогр. ширину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и "
2541"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и "
2542"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и "
2543"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је dd/1,"
2544"mmmm/100,0/1."
2545
2546#: libexif/exif-tag.c:91
2547msgid "East or West Longitude"
2548msgstr "Источна или западна геогр. дужина"
2549
2550#: libexif/exif-tag.c:92
2551msgid ""
2552"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2553"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2554msgstr ""
2555"Означава источну или западну геогр. дужину.  ASCII слово 'E' је за источну, "
2556"a 'W' за западну дужину."
2557
2558#: libexif/exif-tag.c:95
2559msgid "Longitude"
2560msgstr "Географска дужина"
2561
2562#: libexif/exif-tag.c:96
2563msgid ""
2564"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2565"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2566"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2567"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2568"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2569msgstr ""
2570"Означава геогр. дужину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и "
2571"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и "
2572"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и "
2573"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је dd/1,"
2574"mmmm/100,0/1."
2575
2576#: libexif/exif-tag.c:103
2577msgid "Altitude Reference"
2578msgstr ""
2579
2580#: libexif/exif-tag.c:104
2581msgid ""
2582"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2583"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2584"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2585"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2586"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2587msgstr ""
2588"Означава висину у односу на обележивач висине. Ако се мери у односу на ниво "
2589"мора, и висина је изнад нивоа мора, поставља се 0. Ако је висина испод нивоа "
2590"мора, поставља се 1 и на висину се гледа као на апсолутну вредност у етикети "
2591"GSPAltitude. Јединица су метри. Ова етикета је типа BYTE, за разлику од "
2592"других етикета упућивача."
2593
2594#: libexif/exif-tag.c:110
2595msgid "Altitude"
2596msgstr "Висина"
2597
2598#: libexif/exif-tag.c:111
2599msgid ""
2600"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2601"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2602msgstr ""
2603"Означава висину у односу на упућивач у GPSAltitudeRef. Висина се изражава "
2604"као рационални број. Јединица су метри."
2605
2606#: libexif/exif-tag.c:114
2607msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2608msgstr ""
2609
2610#: libexif/exif-tag.c:115
2611msgid ""
2612"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2613"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2614msgstr ""
2615
2616#: libexif/exif-tag.c:118
2617msgid "GPS Satellites"
2618msgstr ""
2619
2620#: libexif/exif-tag.c:119
2621msgid ""
2622"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2623"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2624"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2625"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2626"the tag shall be set to NULL."
2627msgstr ""
2628
2629#: libexif/exif-tag.c:125
2630msgid "GPS Receiver Status"
2631msgstr ""
2632
2633#: libexif/exif-tag.c:126
2634msgid ""
2635"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2636"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2637"Interoperability."
2638msgstr ""
2639
2640#: libexif/exif-tag.c:129
2641msgid "GPS Measurement Mode"
2642msgstr ""
2643
2644#: libexif/exif-tag.c:130
2645msgid ""
2646"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2647"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2648msgstr ""
2649
2650#: libexif/exif-tag.c:133
2651msgid "Measurement Precision"
2652msgstr ""
2653
2654#: libexif/exif-tag.c:134
2655msgid ""
2656"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2657"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2658"measurement."
2659msgstr ""
2660
2661#: libexif/exif-tag.c:137
2662msgid "Speed Unit"
2663msgstr ""
2664
2665#: libexif/exif-tag.c:138
2666msgid ""
2667"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2668"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2669msgstr ""
2670
2671#: libexif/exif-tag.c:141
2672msgid "Speed of GPS Receiver"
2673msgstr ""
2674
2675#: libexif/exif-tag.c:142
2676msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2677msgstr ""
2678
2679#: libexif/exif-tag.c:143
2680msgid "Reference for direction of movement"
2681msgstr ""
2682
2683#: libexif/exif-tag.c:144
2684msgid ""
2685"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2686"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2687msgstr ""
2688
2689#: libexif/exif-tag.c:147
2690msgid "Direction of Movement"
2691msgstr ""
2692
2693#: libexif/exif-tag.c:148
2694msgid ""
2695"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2696"from 0.00 to 359.99."
2697msgstr ""
2698
2699#: libexif/exif-tag.c:150
2700msgid "GPS Image Direction Reference"
2701msgstr ""
2702
2703#: libexif/exif-tag.c:151
2704msgid ""
2705"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2706"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2707msgstr ""
2708
2709#: libexif/exif-tag.c:153
2710msgid "GPS Image Direction"
2711msgstr ""
2712
2713#: libexif/exif-tag.c:154
2714msgid ""
2715"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2716"values is from 0.00 to 359.99."
2717msgstr ""
2718
2719#: libexif/exif-tag.c:156
2720msgid "Geodetic Survey Data Used"
2721msgstr ""
2722
2723#: libexif/exif-tag.c:157
2724msgid ""
2725"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2726"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2727"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2728"recorded."
2729msgstr ""
2730
2731#: libexif/exif-tag.c:161
2732msgid "Reference For Latitude of Destination"
2733msgstr ""
2734
2735#: libexif/exif-tag.c:162
2736msgid ""
2737"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2738"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2739"latitude."
2740msgstr ""
2741
2742#: libexif/exif-tag.c:165
2743msgid "Latitude of Destination"
2744msgstr ""
2745
2746#: libexif/exif-tag.c:166
2747msgid ""
2748"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2749"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2750"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2751"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2752"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2753"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2754msgstr ""
2755
2756#: libexif/exif-tag.c:173
2757msgid "Reference for Longitude of Destination"
2758msgstr ""
2759
2760#: libexif/exif-tag.c:174
2761msgid ""
2762"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2763"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2764msgstr ""
2765
2766#: libexif/exif-tag.c:177
2767msgid "Longitude of Destination"
2768msgstr ""
2769
2770#: libexif/exif-tag.c:178
2771msgid ""
2772"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2773"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2774"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2775"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2776"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2777"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2778msgstr ""
2779
2780#: libexif/exif-tag.c:186
2781msgid "Reference for Bearing of Destination"
2782msgstr ""
2783
2784#: libexif/exif-tag.c:187
2785msgid ""
2786"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2787"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2788msgstr ""
2789
2790#: libexif/exif-tag.c:190
2791msgid "Bearing of Destination"
2792msgstr ""
2793
2794#: libexif/exif-tag.c:191
2795msgid ""
2796"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2797"0.00 to 359.99."
2798msgstr ""
2799
2800#: libexif/exif-tag.c:193
2801msgid "Reference for Distance to Destination"
2802msgstr ""
2803
2804#: libexif/exif-tag.c:194
2805msgid ""
2806"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2807"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2808msgstr ""
2809
2810#: libexif/exif-tag.c:197
2811msgid "Distance to Destination"
2812msgstr ""
2813
2814#: libexif/exif-tag.c:198
2815msgid "Indicates the distance to the destination point."
2816msgstr ""
2817
2818#: libexif/exif-tag.c:199
2819msgid "Name of GPS Processing Method"
2820msgstr ""
2821
2822#: libexif/exif-tag.c:200
2823msgid ""
2824"A character string recording the name of the method used for location "
2825"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2826"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2827"termination is not necessary."
2828msgstr ""
2829
2830#: libexif/exif-tag.c:205
2831msgid "Name of GPS Area"
2832msgstr ""
2833
2834#: libexif/exif-tag.c:206
2835msgid ""
2836"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2837"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2838"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2839msgstr ""
2840
2841#: libexif/exif-tag.c:210
2842msgid "GPS Date"
2843msgstr ""
2844
2845#: libexif/exif-tag.c:211
2846msgid ""
2847"A character string recording date and time information relative to UTC "
2848"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2849"the string is 11 bytes including NULL."
2850msgstr ""
2851
2852#: libexif/exif-tag.c:215
2853msgid "GPS Differential Correction"
2854msgstr ""
2855
2856#: libexif/exif-tag.c:216
2857msgid ""
2858"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2859msgstr ""
2860
2861#: libexif/exif-tag.c:220
2862msgid "New Subfile Type"
2863msgstr ""
2864
2865#: libexif/exif-tag.c:220
2866msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2867msgstr "Општа назнака врсте података која се налази у овом подфајлу."
2868
2869#: libexif/exif-tag.c:222
2870msgid "Image Width"
2871msgstr "Ширина слике"
2872
2873#: libexif/exif-tag.c:223
2874msgid ""
2875"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2876"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2877msgstr ""
2878"Број колона у подацима слике, једнак броју пиксела по реду. У JPEG сажетим "
2879"подацима, JPEG етикета се користи уместо ове етикете."
2880
2881#: libexif/exif-tag.c:227
2882msgid "Image Length"
2883msgstr "Дужина слике"
2884
2885#: libexif/exif-tag.c:228
2886msgid ""
2887"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2888"used instead of this tag."
2889msgstr ""
2890"Број редова података слике. У JPEG сажетим подацима, JPEG етикета се користи "
2891"уместо ове етикете."
2892
2893#: libexif/exif-tag.c:231
2894msgid "Bits per Sample"
2895msgstr "Битова по узорку"
2896
2897#: libexif/exif-tag.c:232
2898msgid ""
2899"The number of bits per image component. In this standard each component of "
2900"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2901"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2902"this tag."
2903msgstr ""
2904"Број бита по саставном делу слике. У овом станарду сваки део слике има 8 "
2905"бита, тако да је вредност етикете 8. Погледајте <SamplesPerPixel>. Код JPEG "
2906"сажимања, JPEG обелиживач се користи уместо ове етикете."
2907
2908#: libexif/exif-tag.c:237
2909msgid "Compression"
2910msgstr "Сажимање"
2911
2912#: libexif/exif-tag.c:238
2913msgid ""
2914"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2915"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2916"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2917msgstr ""
2918"Шема сажимања која се користи за податке слике. Ако је главна слика JPEG "
2919"сажета, ознака није неопходна и изостављена је. Када сличице за преглед "
2920"користе JPEG сажимање, вредност етикете је 6."
2921
2922#: libexif/exif-tag.c:244
2923msgid "Photometric Interpretation"
2924msgstr "Фотометријско представљање"
2925
2926#: libexif/exif-tag.c:245
2927msgid ""
2928"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2929"of this tag."
2930msgstr ""
2931"Састав пиксела. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо "
2932"ове етикете."
2933
2934#: libexif/exif-tag.c:249
2935msgid "Fill Order"
2936msgstr "Редослед фајлова"
2937
2938#: libexif/exif-tag.c:251
2939msgid "Document Name"
2940msgstr "Име документа"
2941
2942#: libexif/exif-tag.c:253
2943msgid "Image Description"
2944msgstr "Опис слике"
2945
2946#: libexif/exif-tag.c:254
2947msgid ""
2948"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2949"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2950"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2951"is to be used."
2952msgstr ""
2953"Стринг слова којим се задаје наслов слике. То може бити примедба као што је "
2954"\"1988 излет фирме\" или било шта. Не могу да се користе слова од 2 бајта. "
2955"Ако је потребно да се они користе, куца се у Exif Private етикети "
2956"<UserComment>."
2957
2958#: libexif/exif-tag.c:260
2959msgid "Manufacturer"
2960msgstr "Произвођач"
2961
2962#: libexif/exif-tag.c:261
2963msgid ""
2964"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2965"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2966"When the field is left blank, it is treated as unknown."
2967msgstr ""
2968"Произвођач опреме за сликање. То је произвођач DSC, скенера, видео "
2969"дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је поље "
2970"празно, сматра се да је непознато."
2971
2972#: libexif/exif-tag.c:267
2973msgid "Model"
2974msgstr "Модел"
2975
2976#: libexif/exif-tag.c:268
2977msgid ""
2978"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2979"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2980"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2981msgstr ""
2982"Име модела или број модела опреме. То је име модела или број DSC, скенера, "
2983"видео дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је "
2984"поље празно, сматра се да је непознато."
2985
2986#: libexif/exif-tag.c:273
2987msgid "Strip Offsets"
2988msgstr "Штампане траке"
2989
2990#: libexif/exif-tag.c:274
2991msgid ""
2992"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2993"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2994"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2995"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2996msgstr ""
2997"За сваку траку, бајтска штампа те траке. Препоручљиво је да се унесе "
2998"вредност мања од 64 килобајта. Код JPEG сажетих података, ознака није "
2999"неопходна и изостављена је. Погледајте и <RowsPerStrip> и <StripByteCounts>"
3000
3001#: libexif/exif-tag.c:280
3002msgid "Orientation"
3003msgstr "Положај"
3004
3005#: libexif/exif-tag.c:281
3006msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3007msgstr "Положај слике у смислу редова и колона."
3008
3009#: libexif/exif-tag.c:284
3010msgid "Samples per Pixel"
3011msgstr "Узорака по пикселу"
3012
3013#: libexif/exif-tag.c:285
3014msgid ""
3015"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3016"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3017"JPEG marker is used instead of this tag."
3018msgstr ""
3019"Број саставних делова по пикселу. Пошто се стандард односи на RGB и YCbCr "
3020"слике, вредност етикете је 3. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се "
3021"користи уместо ове етикете."
3022
3023#: libexif/exif-tag.c:290
3024msgid "Rows per Strip"
3025msgstr "Редова по траци"
3026
3027#: libexif/exif-tag.c:291
3028msgid ""
3029"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3030"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3031"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3032"<StripByteCounts>."
3033msgstr ""
3034"Број редова по траци. Број редова у слици која је издељена на траке. Код "
3035"JPEG сажетих података, ознака није неопходна и изостављена је. Погледајте и "
3036"<StripOffsets> и <StripByteCounts>"
3037
3038#: libexif/exif-tag.c:297
3039msgid "Strip Byte Count"
3040msgstr "Број бајтова на траци"
3041
3042#: libexif/exif-tag.c:298
3043msgid ""
3044"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3045"designation is not needed and is omitted."
3046msgstr ""
3047"Укупан број бајтова за сваку траку. Код JPEG сажетих података, ознака није "
3048"неопходна и изостављена је."
3049
3050#: libexif/exif-tag.c:301
3051msgid "X-Resolution"
3052msgstr ""
3053
3054#: libexif/exif-tag.c:302
3055msgid ""
3056"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3057"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3058msgstr ""
3059"Број пиксела по <ResolutionUnit> у <ImageWidth> правцу. Ако је непозната "
3060"резолуција, 72 [dpi] је постављено."
3061
3062#: libexif/exif-tag.c:306
3063msgid "Y-Resolution"
3064msgstr ""
3065
3066#: libexif/exif-tag.c:307
3067msgid ""
3068"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3069"The same value as <XResolution> is designated."
3070msgstr ""
3071"Број пиксела по <ResolutionUnit> у <ImageWidth> правцу. Поставља се иста "
3072"вредност као у <XResolution>."
3073
3074#: libexif/exif-tag.c:311
3075msgid "Planar Configuration"
3076msgstr "Распоред Планара"
3077
3078#: libexif/exif-tag.c:312
3079msgid ""
3080"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3081"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3082"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3083msgstr ""
3084"Назначава да ли ће компоненте тачака бити записане у равном или раштрканом "
3085"облику. У JPEG компресованим фајловима биће коришћен JPEG маркер уместо ове "
3086"ознаке. Ако ово поље не постоји, користи се TIFF вредности 1 (раштркано)."
3087
3088#: libexif/exif-tag.c:317
3089msgid "Resolution Unit"
3090msgstr "Јединица резолуције"
3091
3092#: libexif/exif-tag.c:318
3093msgid ""
3094"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3095"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3096"unknown, 2 (inches) is designated."
3097msgstr ""
3098"Јединица за мерење <XResolution> и <YResolution>. Иста јединица се користи "
3099"за <XResolution> и <YResolution>. Ако је непозната резолуција слике, "
3100"поставља се 2 (инча)."
3101
3102#: libexif/exif-tag.c:323
3103msgid "Transfer Function"
3104msgstr "Функција преноса"
3105
3106#: libexif/exif-tag.c:324
3107msgid ""
3108"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3109"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3110"information tag (<ColorSpace>)."
3111msgstr ""
3112"Функција преноса за слику, описана у табуларном стилу. Обично ова ознака "
3113"ниеј неопходна, обзиром да је палета боја означена помоћу <ColorSpace>."
3114
3115#: libexif/exif-tag.c:328
3116msgid "Software"
3117msgstr "Софтвер"
3118
3119#: libexif/exif-tag.c:329
3120msgid ""
3121"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3122"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3123"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3124"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3125msgstr ""
3126"Ова етикета памти име и верзију софтвера или фирмвера фото-апарата или "
3127"улазног уређаја који је направио слику. Облик уноса није прецизиран, али је "
3128"препоручљиво да буде слично примеру који је приказан доле. Ако се поље "
3129"остави празно, сматра се да је непознато."
3130
3131#: libexif/exif-tag.c:336
3132msgid "Date and Time"
3133msgstr "Датум и време"
3134
3135#: libexif/exif-tag.c:337
3136msgid ""
3137"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3138"date and time the file was changed."
3139msgstr ""
3140"Време и датум сликања фотографије. У овом стандарду (EXIF-2.1) то је датум и "
3141"време измене фајла."
3142
3143#: libexif/exif-tag.c:340
3144msgid "Artist"
3145msgstr "Уметник"
3146
3147#: libexif/exif-tag.c:341
3148msgid ""
3149"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3150"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3151"the information be written as in the example below for ease of "
3152"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3153msgstr ""
3154"Ова етикета памти име власника апарата, фотографа или оног који је направио "
3155"слику. Облик уноса није прецизиран, али је препоручљиво да информација буде "
3156"унета као што је пример који је приказан доле. Ако се поље остави празно, "
3157"сматра се да је непознато."
3158
3159#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3160msgid "White Point"
3161msgstr "Бела тачка"
3162
3163#: libexif/exif-tag.c:348
3164msgid ""
3165"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3166"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3167"(<ColorSpace>)."
3168msgstr ""
3169
3170#: libexif/exif-tag.c:353
3171msgid "Primary Chromaticities"
3172msgstr "Главна нијансираност"
3173
3174#: libexif/exif-tag.c:354
3175msgid ""
3176"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3177"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3178"information tag (<ColorSpace>)."
3179msgstr ""
3180
3181#: libexif/exif-tag.c:359
3182msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3183msgstr ""
3184"Одређено од стране Adobe корпорације за омогићавање TIFF Trees у оквиру TIFF "
3185"фајла."
3186
3187#: libexif/exif-tag.c:362
3188msgid "Transfer Range"
3189msgstr "Домет преноса"
3190
3191#: libexif/exif-tag.c:366
3192msgid "JPEG Interchange Format"
3193msgstr "JPEG формат"
3194
3195#: libexif/exif-tag.c:367
3196msgid ""
3197"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3198"is not used for primary image JPEG data."
3199msgstr ""
3200"Распон према стартном бајту (SOI) JPEG компресованог умањеног приказа слике. "
3201"Ово се не користи као примарни податак JPEG слике."
3202
3203#: libexif/exif-tag.c:372
3204msgid "JPEG Interchange Format Length"
3205msgstr "JPEG формат дужине"
3206
3207#: libexif/exif-tag.c:373
3208msgid ""
3209"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3210"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3211"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3212"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3213"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3214msgstr ""
3215"Број батова JPEG компресованог умањеног приказа слике. Ово се не користи као "
3216"примарни податак JPEG слике. JPEG умањени прикази се не деле, али су "
3217"записани као континуални JPEG токови битова почев од SOI до EOI. Appn и COM "
3218"маркери не треба да се записују. Компресовани умањени прикази слика морају "
3219"бити записани у не више од 64 килобајтова, укључујући и све постале податке "
3220"који се записују у APP1."
3221
3222#: libexif/exif-tag.c:382
3223msgid "YCbCr Coefficients"
3224msgstr "YCbCr коефицијенти"
3225
3226#: libexif/exif-tag.c:383
3227msgid ""
3228"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3229"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3230"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3231"space information tag, with the default being the value that gives the "
3232"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3233msgstr ""
3234
3235#: libexif/exif-tag.c:392
3236msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3237msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
3238
3239#: libexif/exif-tag.c:393
3240msgid ""
3241"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3242"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3243msgstr ""
3244"Однос узорака делова хромирања у односу на јачину осветљења. Код JPEG "
3245"сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо ове етикете."
3246
3247#: libexif/exif-tag.c:398
3248msgid "YCbCr Positioning"
3249msgstr "YCbCr положај"
3250
3251#: libexif/exif-tag.c:399
3252msgid ""
3253"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3254"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3255"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3256"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3257"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3258"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3259"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3260"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3261"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3262"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3263"both centered and co-sited positioning."
3264msgstr ""
3265"Позиција компоненти боја у релацији са компонентама осветљења. Ово поље је "
3266"дизајнирано само за JPEG компресоване податке или некомпресоване YCbCr "
3267"податке. Подразумевано за TIFF је 1 (центрирано), али када је Y:Cb:Cr = "
3268"4:2:2 препоручљиво је у овом стандарду да 2 (co-sited) буде коришћено за "
3269"запис података, како би се побољшао квалитет слике када се гледа на ТВ "
3270"системима. Када ово поље не постоји, читалац ће користити подразумевано за "
3271"TIFF. У случају када је Y:Cb:Cr = 4:2:0, препоручен је подразумевано за TIFF "
3272"(центрирано). Ако читач нема подршку за обе врсте <YCbCrPositioning>, "
3273"требало би да прати подразумевано за TIFF без обзира на вредност у овом "
3274"пољу. Препоручљиво је да читачи буту способни и за центрирано и за co-sited "
3275"позиционирање."
3276
3277#: libexif/exif-tag.c:414
3278msgid "Reference Black/White"
3279msgstr "Референтни ниво црно/беле"
3280
3281#: libexif/exif-tag.c:415
3282msgid ""
3283"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3284"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3285"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3286"being the value that gives the optimal image characteristics "
3287"Interoperability these conditions."
3288msgstr ""
3289"Референтна вредност црнила и референтна вредност белила. За TIFF се ништа не "
3290"подразумева, али следеће вредности су дате као подразумеване. Палета боја је "
3291"декларисана у информационој ознаци за палету боја, а подразумеване вредности "
3292"су оне које дају оптималне карактеристике слике."
3293
3294#: libexif/exif-tag.c:423
3295msgid "XML Packet"
3296msgstr "XML скуп"
3297
3298#: libexif/exif-tag.c:423
3299msgid "XMP Metadata"
3300msgstr "XMP метаподаци"
3301
3302#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3303msgid "CFA Pattern"
3304msgstr "CFA шаблон"
3305
3306#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3307msgid ""
3308"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3309"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3310"methods."
3311msgstr ""
3312"Назначава геометријски шаблон низа филтера боја (CFA) сензора слике када се "
3313"користи сензор опсега боја на једном чипу. Нема утицаја на све методе "
3314"сензора."
3315
3316#: libexif/exif-tag.c:443
3317msgid "Battery Level"
3318msgstr "Стање батерије"
3319
3320#: libexif/exif-tag.c:444
3321msgid "Copyright"
3322msgstr "Copyright"
3323
3324#: libexif/exif-tag.c:445
3325msgid ""
3326"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3327"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3328"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3329"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3330"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3331"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3332"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3333"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3334"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3335"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3336"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3337"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3338"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3339"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3340"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3341msgstr ""
3342"Информације о ауторским правима. У овом стандарду, ознака се користи да "
3343"назначи ауторска права фотографа и уређивача. Ради се о обавештењу о особи "
3344"или организацији која држи ауторска права. Интероперабилни изказ ауторских "
3345"права са датумом и правима би требало да буде написан у овом пољу; нпр. "
3346"„Ауторска права, Пера Перић, 20xx год. Сва права задржана.“ У овом "
3347"стандарду, поље такође назначава ауторска права и фотографа и уређивача. "
3348"Када се те две особе и њихова ауторска права разликују, најпре се наводи "
3349"фотограф, па уређивач, раздвојени NULL карактером (у овом случају, обзиром "
3350"да се поље завршава тим карактером, биће их два) (погледајте пример 1). Када "
3351"се наводи само фотограф, завршава се NULL карактером (погледајте пример 2). "
3352"Када се наводи само уређивач, онда се део намењен за фотографа састоји од "
3353"белине иза које се налази NULL карактер, па затим иде део о ауторским "
3354"правима уређивача (погледајте пример 3). Када је поље празно, сматра се да "
3355"ауторска права нису позната."
3356
3357#: libexif/exif-tag.c:467
3358msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3359msgstr "Време осветљења у секундама (sec)."
3360
3361#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3362msgid "F-Number"
3363msgstr ""
3364
3365#: libexif/exif-tag.c:470
3366msgid "The F number."
3367msgstr "F број."
3368
3369#: libexif/exif-tag.c:475
3370msgid "Image Resources Block"
3371msgstr "Блок ресурса слике"
3372
3373#: libexif/exif-tag.c:477
3374msgid ""
3375"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3376"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3377"contain image data as in the case of TIFF."
3378msgstr ""
3379"Показивач на Exif IFD. Интеропеабилности ради, Exif IFD имају исту структуру "
3380"као код IFD-а наведеног у TIFF-у, али не садржи податке слике  као у случају "
3381"TIFF-а."
3382
3383#: libexif/exif-tag.c:485
3384msgid "Exposure Program"
3385msgstr ""
3386
3387#: libexif/exif-tag.c:486
3388msgid ""
3389"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3390"is taken."
3391msgstr "Програмска класа коју апарат користи да подеси осветљење када слика."
3392
3393#: libexif/exif-tag.c:490
3394msgid "Spectral Sensitivity"
3395msgstr "Спектрална осетљивост"
3396
3397#: libexif/exif-tag.c:491
3398msgid ""
3399"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3400"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3401"ASTM Technical Committee."
3402msgstr ""
3403"Означава спектралну осетљивост сваког канала који је апарат користио. "
3404"Вредност етикете је ASCII стринг које је у складу са стандардном који је "
3405"развио ASTM технчки комитет."
3406
3407#: libexif/exif-tag.c:496
3408msgid "GPS Info IFD Pointer"
3409msgstr ""
3410
3411#: libexif/exif-tag.c:497
3412msgid ""
3413"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3414"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3415msgstr ""
3416"Показивач на GPS Info IFD. Интероперабилна структура GPS Info IFD-а као код "
3417"Exif IFD али не садржи податке слике."
3418
3419#: libexif/exif-tag.c:503
3420msgid "ISO Speed Ratings"
3421msgstr "Стопа ISO брзине"
3422
3423#: libexif/exif-tag.c:504
3424msgid ""
3425"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3426"specified in ISO 12232."
3427msgstr ""
3428"Означава ISO брзину и ISO обим апарата или улазног уређаја као што је "
3429"прецизирано у ISO 12232."
3430
3431#: libexif/exif-tag.c:507
3432msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3433msgstr ""
3434
3435#: libexif/exif-tag.c:508
3436msgid ""
3437"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3438"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3439"image values."
3440msgstr ""
3441
3442#: libexif/exif-tag.c:513
3443msgid "Time Zone Offset"
3444msgstr ""
3445
3446#: libexif/exif-tag.c:514
3447msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3448msgstr ""
3449
3450#: libexif/exif-tag.c:515
3451msgid "Exif Version"
3452msgstr "Exif верзија"
3453
3454#: libexif/exif-tag.c:516
3455msgid ""
3456"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3457"to mean nonconformance to the standard."
3458msgstr ""
3459"Верзија овог стандарда је подржана. Непостојање овог поља је одступање од "
3460"прилагођености овом стандарду."
3461
3462#: libexif/exif-tag.c:520
3463msgid "Date and Time (Original)"
3464msgstr ""
3465
3466#: libexif/exif-tag.c:521
3467msgid ""
3468"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3469"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3470msgstr ""
3471"Датум и време прављења првобитне фотографије. За дигиталне фото-апарате "
3472"памте се датум и време сликања."
3473
3474#: libexif/exif-tag.c:526
3475msgid "Date and Time (Digitized)"
3476msgstr ""
3477
3478#: libexif/exif-tag.c:527
3479msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3480msgstr ""
3481
3482#: libexif/exif-tag.c:530
3483msgid "Components Configuration"
3484msgstr ""
3485
3486#: libexif/exif-tag.c:531
3487msgid ""
3488"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3489"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3490"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3491"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3492"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3493"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3494msgstr ""
3495"Информације специфичне за компресоване податке. Канали сваке компоненте су "
3496"уређени од прве компоненте до четврте. За некомпресоване податке, уређивање "
3497"је дато у ознаци <PhotometricInterpretation>. У сваком случају, обзиром да "
3498"<PhotometricInterpretation> може једнино да изрази редослед Y, Cb и Cr, ова "
3499"ознака је обезбеђена када компресовани подаци користе компоненте другације "
3500"од Y, Cb, и Cr и да би се обезбедила подршка за друге секвенце."
3501
3502#: libexif/exif-tag.c:541
3503msgid "Compressed Bits per Pixel"
3504msgstr "Сажети бити по пикселу"
3505
3506#: libexif/exif-tag.c:542
3507msgid ""
3508"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3509"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3510msgstr ""
3511"Информације везане за сажете податке. Мод за сажимање који се користи за "
3512"сажимање слика се мери у јединици битови по пикселу."
3513
3514#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3515msgid "Shutter Speed"
3516msgstr ""
3517
3518#: libexif/exif-tag.c:547
3519msgid ""
3520"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3521"Exposure) setting."
3522msgstr ""
3523"Брзина затварача. Јединица је у  APEX (Additive System of Photographic "
3524"Exposure) подешавању."
3525
3526#: libexif/exif-tag.c:551
3527msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3528msgstr "Отвор сочива. Јединица је у APEX вредности."
3529
3530#: libexif/exif-tag.c:553
3531msgid "Brightness"
3532msgstr "Светлина"
3533
3534#: libexif/exif-tag.c:554
3535msgid ""
3536"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3537"in the range of -99.99 to 99.99."
3538msgstr ""
3539"Вредност светлине. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу -99.99 to "
3540"99.99."
3541
3542#: libexif/exif-tag.c:558
3543msgid "Exposure Bias"
3544msgstr "Нагиб осветљења"
3545
3546#: libexif/exif-tag.c:559
3547msgid ""
3548"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3549"the range of -99.99 to 99.99."
3550msgstr ""
3551"Претпоставка осветљења. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу "
3552"-99.99 to 99.99."
3553
3554#: libexif/exif-tag.c:562
3555msgid "Maximum Aperture Value"
3556msgstr ""
3557
3558#: libexif/exif-tag.c:563
3559msgid ""
3560"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3561"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3562msgstr ""
3563"Најмањи број F сочива. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу 00.00 "
3564"to 99.99, али није ограничена у овом опсегу."
3565
3566#: libexif/exif-tag.c:568
3567msgid "Subject Distance"
3568msgstr "Удаљеност субјекта"
3569
3570#: libexif/exif-tag.c:569
3571msgid "The distance to the subject, given in meters."
3572msgstr "Удаљеност субјекта у метрима."
3573
3574#: libexif/exif-tag.c:572
3575msgid "The metering mode."
3576msgstr "Мод за мерење."
3577
3578#: libexif/exif-tag.c:574
3579msgid "Light Source"
3580msgstr "Извор светла"
3581
3582#: libexif/exif-tag.c:575
3583msgid "The kind of light source."
3584msgstr "Врста извора"
3585
3586#: libexif/exif-tag.c:578
3587msgid ""
3588"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3589msgstr ""
3590"Ова етикета се попуни када се фотографише уз помоћ електронског блица "
3591"(строба)."
3592
3593#: libexif/exif-tag.c:582
3594msgid ""
3595"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3596"focal length of a 35 mm film camera."
3597msgstr ""
3598"Стварна жижна даљина сочива у mm. Нема претварања за жижну даљину 35 mm "
3599"филмске камере."
3600
3601#: libexif/exif-tag.c:585
3602msgid "Subject Area"
3603msgstr "Област субјекта"
3604
3605#: libexif/exif-tag.c:586
3606msgid ""
3607"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3608"scene."
3609msgstr ""
3610"Ова етикета означава положај и место главног субјекта на свеобухватној слици."
3611
3612#: libexif/exif-tag.c:590
3613msgid "TIFF/EP Standard ID"
3614msgstr "TIFF/EP стандардни ID"
3615
3616#: libexif/exif-tag.c:591
3617msgid "Maker Note"
3618msgstr "Белешка аутора"
3619
3620#: libexif/exif-tag.c:592
3621msgid ""
3622"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3623"The contents are up to the manufacturer."
3624msgstr ""
3625"Етикета за призвођача Exif у којој смешта жељене информације. Садржај зависи "
3626"од произвођача."
3627
3628#: libexif/exif-tag.c:595
3629msgid "User Comment"
3630msgstr "Белешка корисника"
3631
3632#: libexif/exif-tag.c:596
3633msgid ""
3634"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3635"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3636"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3637"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3638"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3639"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3640"and references for each character code are defined in the specification. The "
3641"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3642"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3643"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3644"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3645"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3646"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3647"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3648"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3649"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3650"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3651"H]."
3652msgstr ""
3653
3654#: libexif/exif-tag.c:619
3655msgid "Sub-second Time"
3656msgstr ""
3657
3658#: libexif/exif-tag.c:620
3659msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3660msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTime>."
3661
3662#: libexif/exif-tag.c:624
3663msgid "Sub-second Time (Original)"
3664msgstr ""
3665
3666#: libexif/exif-tag.c:625
3667msgid ""
3668"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3669msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeOriginal>."
3670
3671#: libexif/exif-tag.c:629
3672msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3673msgstr ""
3674
3675#: libexif/exif-tag.c:630
3676msgid ""
3677"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3678msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeDigitized>."
3679
3680#: libexif/exif-tag.c:634
3681msgid "XP Title"
3682msgstr "XP наслов"
3683
3684#: libexif/exif-tag.c:635
3685msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3686msgstr ""
3687
3688#: libexif/exif-tag.c:639
3689msgid "XP Comment"
3690msgstr "XP примедба"
3691
3692#: libexif/exif-tag.c:640
3693msgid ""
3694"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3695msgstr ""
3696
3697#: libexif/exif-tag.c:644
3698msgid "XP Author"
3699msgstr "XP аутор"
3700
3701#: libexif/exif-tag.c:645
3702msgid ""
3703"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3704"UTF-16LE."
3705msgstr ""
3706
3707#: libexif/exif-tag.c:649
3708msgid "XP Keywords"
3709msgstr "XP кључне речи"
3710
3711#: libexif/exif-tag.c:650
3712msgid ""
3713"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3714"UTF-16LE."
3715msgstr ""
3716
3717#: libexif/exif-tag.c:654
3718msgid "XP Subject"
3719msgstr "XP субјекат"
3720
3721#: libexif/exif-tag.c:655
3722msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3723msgstr ""
3724
3725#: libexif/exif-tag.c:659
3726msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3727msgstr "Верзија FlashPix формата подржана од FPXR фајла."
3728
3729#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3730msgid "Color Space"
3731msgstr "Палета боја"
3732
3733#: libexif/exif-tag.c:662
3734msgid ""
3735"The color space information tag is always recorded as the color space "
3736"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3737"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3738"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3739"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3740msgstr ""
3741"Ознака информације палете боја је увек сачувана као наводник палете боја. "
3742"Нормално се sRGB (=1) користи да дефинише палету боја засновану на стању и "
3743"окружењу „PC“ рачунара. Ако се користи палета боја другачија од sRGB, "
3744"поставља се Uncalibrated (=FFFF.H) - некалибрисан. Подаци слике сачуване као "
3745"Uncalibrated могу се третирати као sRGB када се конвертују у FlashPix."
3746
3747#: libexif/exif-tag.c:670
3748msgid "Pixel X Dimension"
3749msgstr ""
3750
3751#: libexif/exif-tag.c:671
3752msgid ""
3753"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3754"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3755"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3756"not exist in an uncompressed file."
3757msgstr ""
3758"Информације специфичне за компресоване податке. Када се записује "
3759"компресовани фајл, исправна ширина смислене слике мора бити записана у овој "
3760"ознаци, без обзира на то да ли постоје поравњавајући подаци или маркер "
3761"рестарта. Ова ознака не би требало да се налази у некомпресованом фајлу."
3762
3763#: libexif/exif-tag.c:677
3764msgid "Pixel Y Dimension"
3765msgstr ""
3766
3767#: libexif/exif-tag.c:678
3768msgid ""
3769"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3770"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3771"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3772"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3773"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3774"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3775msgstr ""
3776
3777#: libexif/exif-tag.c:688
3778msgid "Related Sound File"
3779msgstr ""
3780
3781#: libexif/exif-tag.c:689
3782msgid ""
3783"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3784"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3785"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3786"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3787"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3788"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3789"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3790"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3791"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3792"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3793"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3794"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3795"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3796"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3797"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3798"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3799"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3800"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3801"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3802"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3803"data must also be indicated on the audio file end."
3804msgstr ""
3805
3806#: libexif/exif-tag.c:719
3807msgid "Interoperability IFD Pointer"
3808msgstr ""
3809
3810#: libexif/exif-tag.c:720
3811msgid ""
3812"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3813"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3814"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3815"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3816"characteristically compared with normal TIFF IFD."
3817msgstr ""
3818
3819#: libexif/exif-tag.c:729
3820msgid "Flash Energy"
3821msgstr "Стање енергије блица"
3822
3823#: libexif/exif-tag.c:730
3824msgid ""
3825"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3826"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3827msgstr ""
3828"Означава вредност строба (блица) када је слика направљена и мери се Beam "
3829"Candle Power Seconds (BCPS)."
3830
3831#: libexif/exif-tag.c:734
3832msgid "Spatial Frequency Response"
3833msgstr "Просторни одговор учестаности"
3834
3835#: libexif/exif-tag.c:735
3836msgid ""
3837"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3838"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3839"direction, as specified in ISO 12233."
3840msgstr ""
3841
3842#: libexif/exif-tag.c:741
3843msgid "Focal Plane X-Resolution"
3844msgstr ""
3845
3846#: libexif/exif-tag.c:742
3847msgid ""
3848"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3849"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3850msgstr ""
3851
3852#: libexif/exif-tag.c:746
3853msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3854msgstr ""
3855
3856#: libexif/exif-tag.c:747
3857msgid ""
3858"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3859"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3860msgstr ""
3861
3862#: libexif/exif-tag.c:751
3863msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3864msgstr ""
3865
3866#: libexif/exif-tag.c:752
3867msgid ""
3868"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3869"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3870msgstr ""
3871"Означава јединицу мере за <FocalPlaneXResolution> и <FocalPlaneYResolution>. "
3872"Ова вредност је иста као код <ResolutionUnit>."
3873
3874#: libexif/exif-tag.c:757
3875msgid "Subject Location"
3876msgstr "Положај субјеката"
3877
3878#: libexif/exif-tag.c:758
3879msgid ""
3880"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3881"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3882"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3883"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3884"number."
3885msgstr ""
3886"Означава положај главног субјекта у призору. Вредност етикете представља "
3887"пиксел на средини од главног субјекта релативно од леве ивице, пре процеса "
3888"окретања у етикети 'Окретање'. Прва вредност означава број X колоне, а "
3889"друга   Y"
3890
3891#: libexif/exif-tag.c:765
3892msgid "Exposure Index"
3893msgstr ""
3894
3895#: libexif/exif-tag.c:766
3896msgid ""
3897"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3898"time the image is captured."
3899msgstr ""
3900"Означава вредност осветљења на апарату или улазном уређају када је усликано."
3901
3902#: libexif/exif-tag.c:769
3903msgid "Sensing Method"
3904msgstr ""
3905
3906#: libexif/exif-tag.c:770
3907msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3908msgstr "Означава тип сензора на апарату или улазном уређају."
3909
3910#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3911msgid "File Source"
3912msgstr "Извор фајла"
3913
3914#: libexif/exif-tag.c:774
3915msgid ""
3916"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3917"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3918msgstr ""
3919"Означава извор фотографије. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете "
3920"мора увек бити 3, означавајући да је фотографија усликана на DSC."
3921
3922#: libexif/exif-tag.c:778
3923msgid "Scene Type"
3924msgstr "Врста призора"
3925
3926#: libexif/exif-tag.c:779
3927msgid ""
3928"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3929"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3930msgstr ""
3931"Означава врсту призора. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете "
3932"мора увек бити 1, означавајући да је фотографија непосредно усликана."
3933
3934#: libexif/exif-tag.c:789
3935msgid "Custom Rendered"
3936msgstr "Прилагођено рендеровање"
3937
3938#: libexif/exif-tag.c:790
3939msgid ""
3940"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3941"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3942"is expected to disable or minimize any further processing."
3943msgstr ""
3944
3945#: libexif/exif-tag.c:796
3946msgid ""
3947"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3948"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3949"different exposure settings."
3950msgstr ""
3951
3952#: libexif/exif-tag.c:801
3953msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3954msgstr "Ова етикета означава вредност мода равнотеже беле када је усликано."
3955
3956#: libexif/exif-tag.c:805
3957msgid "Digital Zoom Ratio"
3958msgstr "Однос дигитално увећања"
3959
3960#: libexif/exif-tag.c:806
3961msgid ""
3962"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3963"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3964"not used."
3965msgstr ""
3966"Ова етикета означава вредност дигиталног увећања када је сликано. Вредност 0 "
3967"означава да дигитално увећање није коришћено."
3968
3969#: libexif/exif-tag.c:811
3970msgid "Focal Length in 35mm Film"
3971msgstr ""
3972
3973#: libexif/exif-tag.c:812
3974msgid ""
3975"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3976"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3977"differs from the FocalLength tag."
3978msgstr ""
3979
3980#: libexif/exif-tag.c:818
3981msgid "Scene Capture Type"
3982msgstr ""
3983
3984#: libexif/exif-tag.c:819
3985msgid ""
3986"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3987"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3988"scene type <SceneType> tag."
3989msgstr ""
3990"Ова етикета означава врсту призора која је усликана. Може се користити да "
3991"запамти мод у којем је сликано. Приметите да се разликује од етикете типа "
3992"слике <SceneType>."
3993
3994#: libexif/exif-tag.c:824
3995msgid "Gain Control"
3996msgstr "Задобиј контролу"
3997
3998#: libexif/exif-tag.c:825
3999msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4000msgstr ""
4001
4002#: libexif/exif-tag.c:829
4003msgid ""
4004"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4005"camera when the image was shot."
4006msgstr ""
4007"Етикета означава смер обраде контраста који је апарат применио када је "
4008"усликао."
4009
4010#: libexif/exif-tag.c:833
4011msgid ""
4012"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4013"camera when the image was shot."
4014msgstr ""
4015"Етикета означава смер обраде засићења који је апарат применио када је "
4016"усликао."
4017
4018#: libexif/exif-tag.c:837
4019msgid ""
4020"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4021"camera when the image was shot."
4022msgstr ""
4023"Етикета означава смер обраде оштрине која је апарат применио када је усликао."
4024
4025#: libexif/exif-tag.c:841
4026msgid "Device Setting Description"
4027msgstr ""
4028
4029#: libexif/exif-tag.c:842
4030msgid ""
4031"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4032"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4033"conditions in the reader."
4034msgstr ""
4035
4036#: libexif/exif-tag.c:848
4037msgid "Subject Distance Range"
4038msgstr "Опсег удаљености субјекта"
4039
4040#: libexif/exif-tag.c:849
4041msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4042msgstr "Ова етикета означава удаљеност субјекта."
4043
4044#: libexif/exif-tag.c:851
4045msgid "Image Unique ID"
4046msgstr "Јединствени ID слике"
4047
4048#: libexif/exif-tag.c:852
4049msgid ""
4050"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4051"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4052"fixed length."
4053msgstr ""
4054"Етикета јединствено обележава сваку фотографију. Памти се као ASCII стринг "
4055"који је једнак хексадецималној бележењу и сталне је дужине од 128 битова."
4056
4057#: libexif/exif-tag.c:857
4058msgid "Gamma"
4059msgstr "Гама"
4060
4061#: libexif/exif-tag.c:858
4062msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4063msgstr "Показује вредност коефицијента гаме."
4064
4065#: libexif/exif-tag.c:860
4066msgid "PRINT Image Matching"
4067msgstr ""
4068
4069#: libexif/exif-tag.c:861
4070msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4071msgstr ""
4072
4073#: libexif/exif-tag.c:863
4074msgid "Padding"
4075msgstr ""
4076
4077#: libexif/exif-tag.c:864
4078msgid ""
4079"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4080"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4081"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4082"expanded metadata tags."
4083msgstr ""
4084
4085#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4086msgid "Softest"
4087msgstr ""
4088
4089#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4090msgid "Hardest"
4091msgstr ""
4092
4093#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4094msgid "Medium soft"
4095msgstr ""
4096
4097#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4098msgid "Medium hard"
4099msgstr ""
4100
4101#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4102#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4103msgid "Film simulation mode"
4104msgstr ""
4105
4106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4107msgid "Incandescent"
4108msgstr ""
4109
4110#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4111msgid "Medium high"
4112msgstr ""
4113
4114#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4115msgid "Medium low"
4116msgstr ""
4117
4118#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4119msgid "Original"
4120msgstr ""
4121
4122#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4123#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4124msgid "Program AE"
4125msgstr "Програм AE"
4126
4127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4128msgid "Natural photo"
4129msgstr ""
4130
4131#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4132msgid "Vibration reduction"
4133msgstr ""
4134
4135#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4136msgid "Sunset"
4137msgstr ""
4138
4139#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4140msgid "Museum"
4141msgstr "Музеј"
4142
4143#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4144msgid "Party"
4145msgstr ""
4146
4147#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4148msgid "Flower"
4149msgstr ""
4150
4151#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4152msgid "Text"
4153msgstr "Текст"
4154
4155#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4156msgid "NP & flash"
4157msgstr ""
4158
4159#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4160msgid "Aperture priority AE"
4161msgstr ""
4162
4163#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4164msgid "Shutter priority AE"
4165msgstr ""
4166
4167#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4168msgid "F-Standard"
4169msgstr ""
4170
4171#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4172msgid "F-Chrome"
4173msgstr ""
4174
4175#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4176msgid "F-B&W"
4177msgstr ""
4178
4179#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4180msgid "No blur"
4181msgstr ""
4182
4183#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4184msgid "Blur warning"
4185msgstr ""
4186
4187#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4188msgid "Focus good"
4189msgstr ""
4190
4191#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4192msgid "Out of focus"
4193msgstr ""
4194
4195#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4196msgid "AE good"
4197msgstr ""
4198
4199#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4200msgid "Over exposed"
4201msgstr ""
4202
4203#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4204msgid "Wide"
4205msgstr ""
4206
4207#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4208msgid "F0/Standard"
4209msgstr ""
4210
4211#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4212msgid "F1/Studio portrait"
4213msgstr ""
4214
4215#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4216msgid "F1a/Professional portrait"
4217msgstr ""
4218
4219#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4220msgid "F1b/Professional portrait"
4221msgstr ""
4222
4223#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4224msgid "F1c/Professional portrait"
4225msgstr ""
4226
4227#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4228msgid "F2/Fujichrome"
4229msgstr ""
4230
4231#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4232msgid "F3/Studio portrait Ex"
4233msgstr ""
4234
4235#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4236msgid "F4/Velvia"
4237msgstr ""
4238
4239#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4240msgid "Auto (100-400%)"
4241msgstr ""
4242
4243#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4244msgid "Standard (100%)"
4245msgstr ""
4246
4247#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4248msgid "Wide1 (230%)"
4249msgstr ""
4250
4251#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4252msgid "Wide2 (400%)"
4253msgstr ""
4254
4255#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4256#, c-format
4257msgid "%2.2f mm"
4258msgstr ""
4259
4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4261#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4262#, c-format
4263msgid "%i bytes unknown data"
4264msgstr "%i бајтова непознатих података"
4265
4266#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4267msgid "Maker Note Version"
4268msgstr ""
4269
4270#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4271msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4272msgstr ""
4273
4274#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4275msgid "Chromaticity Saturation"
4276msgstr ""
4277
4278#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4279msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4280msgstr ""
4281
4282#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4283msgid "Focusing Mode"
4284msgstr ""
4285
4286#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4287msgid "Focus Point"
4288msgstr ""
4289
4290#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4291msgid "Slow Synchro Mode"
4292msgstr ""
4293
4294#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4295msgid "Picture Mode"
4296msgstr ""
4297
4298#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4299msgid "Continuous Taking"
4300msgstr ""
4301
4302#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4303msgid "Continuous Sequence Number"
4304msgstr ""
4305
4306#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4307msgid "FinePix Color"
4308msgstr ""
4309
4310#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4311msgid "Blur Check"
4312msgstr ""
4313
4314#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4315msgid "Auto Focus Check"
4316msgstr ""
4317
4318#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4319msgid "Auto Exposure Check"
4320msgstr ""
4321
4322#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4323msgid "Dynamic Range"
4324msgstr ""
4325
4326#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4327msgid "Film Simulation Mode"
4328msgstr ""
4329
4330#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4331msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4332msgstr ""
4333
4334#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4335msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4336msgstr ""
4337
4338#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4339msgid "Minimum Focal Length"
4340msgstr ""
4341
4342#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4343msgid "Maximum Focal Length"
4344msgstr ""
4345
4346#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4347msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4348msgstr ""
4349
4350#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4351msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4352msgstr ""
4353
4354#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4355msgid "Order Number"
4356msgstr ""
4357
4358#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4359msgid "Frame Number"
4360msgstr ""
4361
4362#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4363#, c-format
4364msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4365msgstr ""
4366
4367#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4368msgid "AF non D lens"
4369msgstr ""
4370
4371#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4372msgid "AF-D or AF-S lens"
4373msgstr ""
4374
4375#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4376msgid "AF-D G lens"
4377msgstr ""
4378
4379#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4380msgid "AF-D VR lens"
4381msgstr ""
4382
4383#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4384msgid "AF-D G VR lens"
4385msgstr ""
4386
4387#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4388msgid "Flash unit unknown"
4389msgstr ""
4390
4391#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4392msgid "Flash is external"
4393msgstr "Блиц је спољашњи"
4394
4395#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4396msgid "Flash is on camera"
4397msgstr ""
4398
4399#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4400msgid "VGA basic"
4401msgstr ""
4402
4403#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4404msgid "VGA normal"
4405msgstr ""
4406
4407#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4408msgid "VGA fine"
4409msgstr ""
4410
4411#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4412msgid "SXGA basic"
4413msgstr ""
4414
4415#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4416msgid "SXGA normal"
4417msgstr ""
4418
4419#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4420msgid "SXGA fine"
4421msgstr ""
4422
4423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4424msgid "2 Mpixel basic"
4425msgstr ""
4426
4427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4428msgid "2 Mpixel normal"
4429msgstr ""
4430
4431#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4432msgid "2 Mpixel fine"
4433msgstr ""
4434
4435#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4436msgid "Color"
4437msgstr "Боја"
4438
4439#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4440msgid "Bright+"
4441msgstr "Светло+"
4442
4443#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4444msgid "Bright-"
4445msgstr "Светло-"
4446
4447#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4448msgid "Contrast+"
4449msgstr "Контраст+"
4450
4451#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4452msgid "Contrast-"
4453msgstr "Контраст-"
4454
4455#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4456msgid "ISO 80"
4457msgstr ""
4458
4459#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4460msgid "ISO 160"
4461msgstr ""
4462
4463#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4464msgid "ISO 320"
4465msgstr ""
4466
4467#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4468#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4469msgid "ISO 100"
4470msgstr ""
4471
4472#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4473msgid "Preset"
4474msgstr "Преподешено"
4475
4476#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4477msgid "Incandescence"
4478msgstr "Усијаност"
4479
4480#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4481msgid "Fluorescence"
4482msgstr "Флуросцентно"
4483
4484#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4485msgid "SpeedLight"
4486msgstr "Брзина светлости"
4487
4488#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4489msgid "No fisheye"
4490msgstr ""
4491
4492#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4493msgid "Fisheye on"
4494msgstr ""
4495
4496#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4497msgid "Normal, SQ"
4498msgstr ""
4499
4500#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4501msgid "Normal, HQ"
4502msgstr ""
4503
4504#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4505msgid "Normal, SHQ"
4506msgstr ""
4507
4508#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4509msgid "Normal, RAW"
4510msgstr ""
4511
4512#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4513msgid "Normal, SQ1"
4514msgstr ""
4515
4516#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4517msgid "Normal, SQ2"
4518msgstr ""
4519
4520#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4521msgid "Normal, super high"
4522msgstr ""
4523
4524#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4525msgid "Normal, standard"
4526msgstr ""
4527
4528#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4529msgid "Fine, SQ"
4530msgstr ""
4531
4532#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4533msgid "Fine, HQ"
4534msgstr ""
4535
4536#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4537msgid "Fine, SHQ"
4538msgstr ""
4539
4540#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4541msgid "Fine, RAW"
4542msgstr ""
4543
4544#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4545msgid "Fine, SQ1"
4546msgstr ""
4547
4548#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4549msgid "Fine, SQ2"
4550msgstr ""
4551
4552#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4553msgid "Fine, super high"
4554msgstr ""
4555
4556#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4557msgid "Super fine, SQ"
4558msgstr ""
4559
4560#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4561msgid "Super fine, HQ"
4562msgstr ""
4563
4564#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4565msgid "Super fine, SHQ"
4566msgstr ""
4567
4568#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4569msgid "Super fine, RAW"
4570msgstr ""
4571
4572#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4573msgid "Super fine, SQ1"
4574msgstr ""
4575
4576#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4577msgid "Super fine, SQ2"
4578msgstr ""
4579
4580#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4581msgid "Super fine, super high"
4582msgstr ""
4583
4584#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4585msgid "Super fine, high"
4586msgstr ""
4587
4588#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4589#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4590#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4591#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4592#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4593msgid "No"
4594msgstr "Не"
4595
4596#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4597msgid "On (Preset)"
4598msgstr ""
4599
4600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4601msgid "Fill"
4602msgstr "Попуни"
4603
4604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4605msgid "Internal + external"
4606msgstr ""
4607
4608#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4609msgid "Interlaced"
4610msgstr ""
4611
4612#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4613msgid "Progressive"
4614msgstr ""
4615
4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4617#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4618#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4619msgid "Best"
4620msgstr "Најбоље"
4621
4622#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4623msgid "Adjust exposure"
4624msgstr ""
4625
4626#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4627msgid "Spot focus"
4628msgstr ""
4629
4630#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4631msgid "Normal focus"
4632msgstr ""
4633
4634#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4635msgid "Record while down"
4636msgstr ""
4637
4638#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4639msgid "Press start, press stop"
4640msgstr ""
4641
4642#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4643msgid "ISO 50"
4644msgstr ""
4645
4646#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4647msgid "ISO 200"
4648msgstr ""
4649
4650#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4651msgid "ISO 400"
4652msgstr ""
4653
4654#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4655#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4656msgid "Sport"
4657msgstr "Спорт"
4658
4659#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4660msgid "TV"
4661msgstr ""
4662
4663#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4664msgid "User 1"
4665msgstr ""
4666
4667#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4668msgid "User 2"
4669msgstr ""
4670
4671#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4672msgid "Lamp"
4673msgstr ""
4674
4675#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4676msgid "5 frames/sec"
4677msgstr ""
4678
4679#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4680msgid "10 frames/sec"
4681msgstr ""
4682
4683#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4684msgid "15 frames/sec"
4685msgstr ""
4686
4687#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4688msgid "20 frames/sec"
4689msgstr ""
4690
4691#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
4692#, c-format
4693msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4694msgstr ""
4695
4696#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
4697msgid "No manual focus selection"
4698msgstr "Није изабрано ручно подешавање жиже"
4699
4700#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4701#, c-format
4702msgid "%2.2f meters"
4703msgstr "%2.2f метара"
4704
4705#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4706msgid "AF position: center"
4707msgstr ""
4708
4709#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4710msgid "AF position: top"
4711msgstr ""
4712
4713#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4714msgid "AF position: bottom"
4715msgstr ""
4716
4717#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4718msgid "AF position: left"
4719msgstr ""
4720
4721#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4722msgid "AF position: right"
4723msgstr ""
4724
4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4726msgid "AF position: upper-left"
4727msgstr ""
4728
4729#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4730msgid "AF position: upper-right"
4731msgstr ""
4732
4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4734msgid "AF position: lower-left"
4735msgstr ""
4736
4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4738msgid "AF position: lower-right"
4739msgstr ""
4740
4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4742msgid "AF position: far left"
4743msgstr ""
4744
4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4746msgid "AF position: far right"
4747msgstr ""
4748
4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4750msgid "Unknown AF position"
4751msgstr ""
4752
4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
4754#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
4755#, c-format
4756msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4757msgstr ""
4758
4759#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
4760#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
4761#, c-format
4762msgid "Unknown value %hi"
4763msgstr "Непозната вредност %hi"
4764
4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
4766#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
4767#, c-format
4768msgid "Unknown %hu"
4769msgstr ""
4770
4771#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
4772msgid "2 sec."
4773msgstr ""
4774
4775#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
4776msgid "Fast"
4777msgstr ""
4778
4779#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
4780msgid "Automatic"
4781msgstr "Аутоматско"
4782
4783#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
4784#, c-format
4785msgid "Manual: %liK"
4786msgstr ""
4787
4788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4789msgid "Manual: unknown"
4790msgstr ""
4791
4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
4793msgid "One-touch"
4794msgstr "Један додир"
4795
4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
4797#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
4798msgid "Infinite"
4799msgstr "бесконачно"
4800
4801#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
4802#, c-format
4803msgid "%i bytes unknown data: "
4804msgstr "%i бајтова непознатих података: "
4805
4806#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4807#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4808msgid "ISO Setting"
4809msgstr "Подешавање ISO"
4810
4811#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4812msgid "Color Mode (?)"
4813msgstr ""
4814
4815#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4816msgid "Image Sharpening"
4817msgstr "Изоштравање слике"
4818
4819#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4820msgid "Flash Setting"
4821msgstr "Подешавање блица"
4822
4823#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4824msgid "White Balance Fine Adjustment"
4825msgstr ""
4826
4827#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4828msgid "White Balance RB"
4829msgstr ""
4830
4831#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4832msgid "ISO Selection"
4833msgstr ""
4834
4835#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4836msgid "Preview Image IFD"
4837msgstr ""
4838
4839#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4840msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4841msgstr ""
4842
4843#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4844msgid "Exposurediff ?"
4845msgstr ""
4846
4847#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4848msgid "Image Boundary"
4849msgstr "Границе слике"
4850
4851#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4852msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4853msgstr ""
4854
4855#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4856msgid "Exposure Bracket Value"
4857msgstr ""
4858
4859#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4861msgid "Image Adjustment"
4862msgstr "Подешавање слике"
4863
4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4865msgid "Tone Compensation"
4866msgstr ""
4867
4868#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4869msgid "Adapter"
4870msgstr "Исправљач"
4871
4872#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4873msgid "Lens"
4874msgstr "Сочива"
4875
4876#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4877#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4879msgid "Manual Focus Distance"
4880msgstr ""
4881
4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4883msgid "Flash Used"
4884msgstr ""
4885
4886#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4887msgid "AF Focus Position"
4888msgstr ""
4889
4890#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4891msgid "Bracketing"
4892msgstr "Подупирање"
4893
4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4895msgid "Lens F Stops"
4896msgstr ""
4897
4898#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4899msgid "Contrast Curve"
4900msgstr ""
4901
4902#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4903#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4904#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4905msgid "Color Mode"
4906msgstr ""
4907
4908#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4909msgid "Light Type"
4910msgstr ""
4911
4912#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4913msgid "Hue Adjustment"
4914msgstr "Подешањавање нијансе"
4915
4916#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4917#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4918#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4919msgid "Noise Reduction"
4920msgstr ""
4921
4922#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4923msgid "Sensor Pixel Size"
4924msgstr ""
4925
4926#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4927msgid "Image Data Size"
4928msgstr ""
4929
4930#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4931msgid "Size of compressed image data in bytes."
4932msgstr ""
4933
4934#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4935msgid "Total Number of Pictures Taken"
4936msgstr ""
4937
4938#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4939msgid "Optimize Image"
4940msgstr "Оптимизовати слику"
4941
4942#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4943msgid "Vari Program"
4944msgstr ""
4945
4946#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4947msgid "Capture Editor Data"
4948msgstr "Capture Editor подаци"
4949
4950#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4951msgid "Capture Editor Version"
4952msgstr "Capture Editor верзија"
4953
4954#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4955#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4956msgid "CCD Sensitivity"
4957msgstr "CCD осетљивост"
4958
4959#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4960msgid "Focus"
4961msgstr "Жижа"
4962
4963#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4964msgid "Converter"
4965msgstr "Претварач"
4966
4967#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4968msgid "Thumbnail Image"
4969msgstr ""
4970
4971#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4972msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4973msgstr ""
4974
4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4976msgid "Black & White Mode"
4977msgstr ""
4978
4979#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4980msgid "Focal Plane Diagonal"
4981msgstr ""
4982
4983#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4984msgid "Lens Distortion Parameters"
4985msgstr ""
4986
4987#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4988msgid "Info"
4989msgstr "Информације"
4990
4991#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4992msgid "Camera ID"
4993msgstr "ID фото-апарата"
4994
4995#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4996msgid "Precapture Frames"
4997msgstr ""
4998
4999#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5000msgid "White Board"
5001msgstr ""
5002
5003#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5004msgid "One Touch White Balance"
5005msgstr ""
5006
5007#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5008msgid "White Balance Bracket"
5009msgstr ""
5010
5011#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5012#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5013msgid "White Balance Bias"
5014msgstr ""
5015
5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5017msgid "Data Dump"
5018msgstr ""
5019
5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5021msgid "ISO Value"
5022msgstr ""
5023
5024#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5025msgid "Aperture Value"
5026msgstr ""
5027
5028#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5029msgid "Brightness Value"
5030msgstr ""
5031
5032#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5033msgid "Flash Device"
5034msgstr ""
5035
5036#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5037msgid "Sensor Temperature"
5038msgstr ""
5039
5040#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5041msgid "Lens Temperature"
5042msgstr ""
5043
5044#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5045msgid "Light Condition"
5046msgstr ""
5047
5048#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5049msgid "Zoom Step Count"
5050msgstr ""
5051
5052#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5053msgid "Focus Step Count"
5054msgstr ""
5055
5056#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5057msgid "Sharpness Setting"
5058msgstr "Подешавање оштрине"
5059
5060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5061msgid "Flash Charge Level"
5062msgstr ""
5063
5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5065msgid "Color Matrix"
5066msgstr ""
5067
5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5069msgid "Black Level"
5070msgstr ""
5071
5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5073msgid "White Balance Setting"
5074msgstr "Подешавање равнотеже беле"
5075
5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5077#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5078msgid "Red Balance"
5079msgstr ""
5080
5081#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5082#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5083msgid "Blue Balance"
5084msgstr ""
5085
5086#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5087msgid "Color Matrix Number"
5088msgstr ""
5089
5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5091msgid "Flash Exposure Comp"
5092msgstr ""
5093
5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5095msgid "Internal Flash Table"
5096msgstr ""
5097
5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5099msgid "External Flash G Value"
5100msgstr ""
5101
5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5103msgid "External Flash Bounce"
5104msgstr ""
5105
5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5107msgid "External Flash Zoom"
5108msgstr ""
5109
5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5111msgid "External Flash Mode"
5112msgstr ""
5113
5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5115msgid "Contrast Setting"
5116msgstr "Подешавање контраста"
5117
5118#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5119msgid "Sharpness Factor"
5120msgstr ""
5121
5122#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5123msgid "Color Control"
5124msgstr ""
5125
5126#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5127msgid "Olympus Image Width"
5128msgstr ""
5129
5130#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5131msgid "Olympus Image Height"
5132msgstr ""
5133
5134#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5135msgid "Scene Detect"
5136msgstr ""
5137
5138#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5139msgid "Compression Ratio"
5140msgstr ""
5141
5142#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5143msgid "Preview Image Valid"
5144msgstr ""
5145
5146#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5147msgid "AF Result"
5148msgstr ""
5149
5150#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5151msgid "CCD Scan Mode"
5152msgstr ""
5153
5154#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5155msgid "Infinity Lens Step"
5156msgstr ""
5157
5158#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5159msgid "Near Lens Step"
5160msgstr ""
5161
5162#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5163msgid "Light Value Center"
5164msgstr ""
5165
5166#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5167msgid "Light Value Periphery"
5168msgstr ""
5169
5170#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5171msgid "Sequential Shot"
5172msgstr ""
5173
5174#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5175msgid "Wide Range"
5176msgstr ""
5177
5178#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5179msgid "Color Adjustment Mode"
5180msgstr ""
5181
5182#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5183msgid "Quick Shot"
5184msgstr ""
5185
5186#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5187msgid "Voice Memo"
5188msgstr ""
5189
5190#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5191msgid "Record Shutter Release"
5192msgstr ""
5193
5194#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5195msgid "Flicker Reduce"
5196msgstr ""
5197
5198#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5199msgid "Optical Zoom"
5200msgstr ""
5201
5202#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5203msgid "Light Source Special"
5204msgstr ""
5205
5206#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5207msgid "Resaved"
5208msgstr ""
5209
5210#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5211msgid "Scene Select"
5212msgstr ""
5213
5214#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5215msgid "Sequence Shot Interval"
5216msgstr ""
5217
5218#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5219msgid "Epson Image Width"
5220msgstr ""
5221
5222#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5223msgid "Epson Image Height"
5224msgstr ""
5225
5226#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5227msgid "Epson Software Version"
5228msgstr ""
5229
5230#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5231#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5232msgid "Multi-exposure"
5233msgstr "Вишеструко осветљење"
5234
5235#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5236#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5237msgid "Good"
5238msgstr "Добро"
5239
5240#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5241#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5242msgid "Better"
5243msgstr "Боље"
5244
5245#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5246msgid "Flash on"
5247msgstr "Укључен блиц"
5248
5249#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5250msgid "TIFF"
5251msgstr "TIFF"
5252
5253#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5254msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5255msgstr "2560x1920 или 2304x1728"
5256
5257#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5258msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5259msgstr "2304x1728 или 2592x1944"
5260
5261#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5262msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5263msgstr "2816x2212 или 2816x2112"
5264
5265#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5266msgid "Surf & snow"
5267msgstr ""
5268
5269#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5270msgid "Sunset or candlelight"
5271msgstr ""
5272
5273#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5274msgid "Autumn"
5275msgstr "Јесен"
5276
5277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5278msgid "Self portrait"
5279msgstr ""
5280
5281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5282msgid "Illustrations"
5283msgstr "Цртежи"
5284
5285#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5286msgid "Digital filter"
5287msgstr ""
5288
5289#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5290msgid "Food"
5291msgstr "Храна"
5292
5293#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5294msgid "Green mode"
5295msgstr ""
5296
5297#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5298msgid "Light pet"
5299msgstr ""
5300
5301#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5302msgid "Dark pet"
5303msgstr ""
5304
5305#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5306msgid "Medium pet"
5307msgstr ""
5308
5309#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5311msgid "Candlelight"
5312msgstr "Светлост свеће"
5313
5314#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5315msgid "Natural skin tone"
5316msgstr ""
5317
5318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5319msgid "Synchro sound record"
5320msgstr ""
5321
5322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5323msgid "Frame composite"
5324msgstr ""
5325
5326#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5327msgid "Auto, did not fire"
5328msgstr ""
5329
5330#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5331msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5332msgstr ""
5333
5334#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5335msgid "Auto, fired"
5336msgstr ""
5337
5338#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5339msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5340msgstr ""
5341
5342#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5343msgid "On, wireless"
5344msgstr ""
5345
5346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5347msgid "On, soft"
5348msgstr ""
5349
5350#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5351msgid "On, slow-sync"
5352msgstr ""
5353
5354#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5355msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5356msgstr ""
5357
5358#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5359msgid "On, trailing-curtain sync"
5360msgstr ""
5361
5362#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5363msgid "AF-S"
5364msgstr "AF-S"
5365
5366#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5367msgid "AF-C"
5368msgstr "AF-C"
5369
5370#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5371msgid "Upper-left"
5372msgstr "Горе - лево"
5373
5374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5375msgid "Top"
5376msgstr "Горе"
5377
5378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5379msgid "Upper-right"
5380msgstr "Горе - десно"
5381
5382#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5383msgid "Mid-left"
5384msgstr "Средина - лево"
5385
5386#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5387msgid "Mid-right"
5388msgstr "Средина - десно"
5389
5390#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5391msgid "Lower-left"
5392msgstr "Доње - лево"
5393
5394#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5395msgid "Bottom"
5396msgstr "Доле"
5397
5398#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5399msgid "Lower-right"
5400msgstr "Доле- десно"
5401
5402#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5403msgid "Fixed center"
5404msgstr ""
5405
5406#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5407msgid "Multiple"
5408msgstr "Вишеструко"
5409
5410#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5411msgid "Top-center"
5412msgstr "Горе - средина"
5413
5414#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5415msgid "Bottom-center"
5416msgstr "Доле - средина"
5417
5418#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5419msgid "User selected"
5420msgstr ""
5421
5422#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5423msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5424msgstr "3008x2008 или 3040x2024"
5425
5426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5427msgid "Digital filter?"
5428msgstr ""
5429
5430#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5431#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5432#, c-format
5433msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5434msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i %i)"
5435
5436#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5437msgid "Capture Mode"
5438msgstr ""
5439
5440#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5441#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5442msgid "Quality Level"
5443msgstr "Ниво квалитета"
5444
5445#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5446msgid "ISO Speed"
5447msgstr ""
5448
5449#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5450msgid "Colors"
5451msgstr "Боје"
5452
5453#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5454msgid "PrintIM Settings"
5455msgstr ""
5456
5457#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5458msgid "Time Zone"
5459msgstr "Временска зона"
5460
5461#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5462msgid "Daylight Savings"
5463msgstr ""
5464
5465#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5466msgid "Preview Size"
5467msgstr ""
5468
5469#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5470msgid "Preview Length"
5471msgstr ""
5472
5473#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5474msgid "Preview Start"
5475msgstr ""
5476
5477#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5478msgid "Model Identification"
5479msgstr ""
5480
5481#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5482msgid "Date"
5483msgstr ""
5484
5485#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5486msgid "Time"
5487msgstr ""
5488
5489#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5490msgid "AF Point Selected"
5491msgstr "AF тачка је изабрана"
5492
5493#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5494msgid "Auto AF Point"
5495msgstr "Аутоматска AF тачка"
5496
5497#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5498msgid "Focus Position"
5499msgstr ""
5500
5501#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5502msgid "ISO Number"
5503msgstr ""
5504
5505#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5506msgid "Auto Bracketing"
5507msgstr ""
5508
5509#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5510msgid "White Balance Mode"
5511msgstr ""
5512
5513#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5514msgid "World Time Location"
5515msgstr ""
5516
5517#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5518msgid "Hometown City"
5519msgstr ""
5520
5521#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5522msgid "Destination City"
5523msgstr ""
5524
5525#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5526msgid "Hometown DST"
5527msgstr ""
5528
5529#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5530msgid "Home Daylight Savings Time"
5531msgstr ""
5532
5533#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5534msgid "Destination DST"
5535msgstr ""
5536
5537#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5538msgid "Destination Daylight Savings Time"
5539msgstr ""
5540
5541#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5542msgid "Image Processing"
5543msgstr ""
5544
5545#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5546msgid "Picture Mode (2)"
5547msgstr ""
5548
5549#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5550msgid "Image Area Offset"
5551msgstr ""
5552
5553#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5554msgid "Raw Image Size"
5555msgstr ""
5556
5557#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5558msgid "Autofocus Points Used"
5559msgstr ""
5560
5561#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5562msgid "Camera Temperature"
5563msgstr ""
5564
5565#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5566msgid "Image Tone"
5567msgstr ""
5568
5569#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5570msgid "Shake Reduction Info"
5571msgstr ""
5572
5573#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5574msgid "Black Point"
5575msgstr ""
5576
5577#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5578msgid "AE Info"
5579msgstr ""
5580
5581#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5582msgid "Lens Info"
5583msgstr ""
5584
5585#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5586msgid "Flash Info"
5587msgstr ""
5588
5589#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5590msgid "Camera Info"
5591msgstr ""
5592
5593#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5594msgid "Battery Info"
5595msgstr ""
5596
5597#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5598msgid "Hometown City Code"
5599msgstr ""
5600
5601#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5602msgid "Destination City Code"
5603msgstr ""
5604
5605#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5606msgid "Object Distance"
5607msgstr "Удаљеност предмета"
5608
5609#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5610msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5611msgstr "Удаљеност усликаног предмета у милиметрима."
5612
5613#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5614msgid "Flash Distance"
5615msgstr ""
5616
5617#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5618msgid "Bestshot Mode"
5619msgstr ""
5620
5621#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5622msgid "CCS ISO Sensitivity"
5623msgstr ""
5624
5625#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5626msgid "Enhancement"
5627msgstr ""
5628
5629#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5630msgid "Finer"
5631msgstr ""
5632
5633#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5634msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5635msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5636
5637#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
5638#~ msgstr ""
5639#~ "Заставица КорисничкиКоментар се не уклапа са стандардом, већ садржи "
5640#~ "податке."
5641