1# Serbian linux distribution cp6Linux 2# Copyright (C) 2007 Marko Uskokovic 3# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008. 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" 9"PO-Revision-Date: 2010-04-24 08:59+0000\n" 10"Last-Translator: Marko Uskokovic <Unknown>\n" 11"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" 12"Language: sr\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n" 17"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" 18 19#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 20#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 21#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 22#, c-format 23msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 24msgstr "Неисправан формат '%s', очекивао сам '%s'." 25 26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 29#, c-format 30msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 31msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i)." 32 33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 36#, c-format 37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 38msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i или %i)." 39 40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 42#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 43#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 44#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 47msgid "Macro" 48msgstr "Макро" 49 50#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 53#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 54#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 55#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 64msgid "Normal" 65msgstr "Нормално" 66 67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 68msgid "Economy" 69msgstr "Економично" 70 71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 72msgid "Fine" 73msgstr "Одлично" 74 75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 77msgid "RAW" 78msgstr "RAW" 79 80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 81msgid "Superfine" 82msgstr "Супер фино" 83 84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 99msgid "Off" 100msgstr "Искључено" 101 102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 119msgid "Auto" 120msgstr "Аутоматски" 121 122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 132msgid "On" 133msgstr "Укључено" 134 135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 138msgid "Red-eye reduction" 139msgstr "Исправка црвених очију" 140 141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 142msgid "Slow synchro" 143msgstr "Споро усклађивање" 144 145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 146msgid "Auto, red-eye reduction" 147msgstr "" 148 149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 151msgid "On, red-eye reduction" 152msgstr "" 153 154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 155msgid "External flash" 156msgstr "Спољни блиц" 157 158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 160msgid "Single" 161msgstr "Једна" 162 163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 165msgid "Continuous" 166msgstr "Непрекидно" 167 168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 169msgid "Movie" 170msgstr "Филм" 171 172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 173msgid "Continuous, speed priority" 174msgstr "Непрекидно, предност брзини" 175 176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 177msgid "Continuous, low" 178msgstr "Непрекидно, ниско" 179 180#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 181msgid "Continuous, high" 182msgstr "Непрекидно, високо" 183 184#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 185msgid "One-shot AF" 186msgstr "Аутоматски фокус за један снимак" 187 188#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 189msgid "AI servo AF" 190msgstr "AI серво AF" 191 192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 193msgid "AI focus AF" 194msgstr "AI жижа AF" 195 196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 197msgid "Manual focus" 198msgstr "Ручно подесива жижа" 199 200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 202#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 203msgid "Pan focus" 204msgstr "Пан жижа" 205 206#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 207msgid "JPEG" 208msgstr "" 209 210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 211msgid "CRW+THM" 212msgstr "" 213 214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 215msgid "AVI+THM" 216msgstr "" 217 218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 219msgid "TIF" 220msgstr "" 221 222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 223msgid "TIF+JPEG" 224msgstr "" 225 226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 227msgid "CR2" 228msgstr "" 229 230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 231msgid "CR2+JPEG" 232msgstr "" 233 234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 235msgid "Large" 236msgstr "Велико" 237 238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 239msgid "Medium" 240msgstr "Средње" 241 242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 243msgid "Small" 244msgstr "Мало" 245 246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 247msgid "Medium 1" 248msgstr "Средње 1" 249 250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 251msgid "Medium 2" 252msgstr "Средње 2" 253 254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 255msgid "Medium 3" 256msgstr "Средње 3" 257 258#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 259msgid "Postcard" 260msgstr "" 261 262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 263msgid "Widescreen" 264msgstr "" 265 266#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 267msgid "Full auto" 268msgstr "Потпуна аутоматика" 269 270#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 273#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 274#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 282msgid "Manual" 283msgstr "Ручно" 284 285#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 286#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 287#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 289msgid "Landscape" 290msgstr "Пејзаж" 291 292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 293msgid "Fast shutter" 294msgstr "Брза бленда" 295 296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 297msgid "Slow shutter" 298msgstr "Споро бленда" 299 300#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 301#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 302msgid "Night" 303msgstr "Ноћ" 304 305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 306msgid "Grayscale" 307msgstr "Бело-сиво" 308 309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 311msgid "Sepia" 312msgstr "Сепиа" 313 314#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 315#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 320msgid "Portrait" 321msgstr "Портрет" 322 323#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 324msgid "Sports" 325msgstr "Спорт" 326 327#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 330msgid "Black & white" 331msgstr "Црно-бело" 332 333#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 334msgid "Vivid" 335msgstr "Живописно" 336 337#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 339msgid "Neutral" 340msgstr "Неутрлно" 341 342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 343#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 344msgid "Flash off" 345msgstr "Искључен блиц" 346 347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 348msgid "Long shutter" 349msgstr "Дуга бленда" 350 351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 352#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 353msgid "Super macro" 354msgstr "Супер макро" 355 356#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 357msgid "Foliage" 358msgstr "ЛИшће" 359 360#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 361msgid "Indoor" 362msgstr "у соби" 363 364#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 365#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 366msgid "Fireworks" 367msgstr "Ватромет" 368 369#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 370msgid "Beach" 371msgstr "Плажа" 372 373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 374#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 378msgid "Underwater" 379msgstr "Под водом" 380 381#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 382msgid "Snow" 383msgstr "Снег" 384 385#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 386msgid "Kids & pets" 387msgstr "Деца и љубимци" 388 389#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 390msgid "Night snapshot" 391msgstr "Ноћни снимак" 392 393#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 394msgid "Digital macro" 395msgstr "Дигитални макро" 396 397#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 398msgid "My colors" 399msgstr "Моје боје" 400 401#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 402msgid "Still image" 403msgstr "Мирна слика" 404 405#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 406msgid "Color accent" 407msgstr "" 408 409#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 410msgid "Color swap" 411msgstr "" 412 413#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 414msgid "Aquarium" 415msgstr "" 416 417#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 418msgid "ISO 3200" 419msgstr "" 420 421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 422#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 427msgid "None" 428msgstr "Ништа" 429 430#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 431msgid "2x" 432msgstr "2x" 433 434#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 435msgid "4x" 436msgstr "4x" 437 438#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 439#: libexif/exif-entry.c:752 440msgid "Other" 441msgstr "Друго" 442 443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 444#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 445#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 446#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 447msgid "High" 448msgstr "Високо" 449 450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 451#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 453#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 454msgid "Low" 455msgstr "Ниско" 456 457#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 458msgid "Auto high" 459msgstr "Аутоматски високо" 460 461#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 462msgid "50" 463msgstr "50" 464 465#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 468msgid "100" 469msgstr "100" 470 471#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 474msgid "200" 475msgstr "200" 476 477#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 478msgid "400" 479msgstr "400" 480 481#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 482msgid "800" 483msgstr "800" 484 485#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 486msgid "Default" 487msgstr "Подразумевано" 488 489#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 490msgid "Spot" 491msgstr "Место" 492 493#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 494msgid "Average" 495msgstr "Просечно" 496 497#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 498msgid "Evaluative" 499msgstr "Процена" 500 501#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 502msgid "Partial" 503msgstr "Делимично" 504 505#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 506msgid "Center-weighted average" 507msgstr "Просечна тежина центра" 508 509#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 510msgid "Not known" 511msgstr "Непознато" 512 513#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 514msgid "Very close" 515msgstr "Веома близу" 516 517#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 518msgid "Close" 519msgstr "Близу" 520 521#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 522msgid "Middle range" 523msgstr "Средњи опсег" 524 525#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 526msgid "Far range" 527msgstr "Далек опсег" 528 529#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 531msgid "Infinity" 532msgstr "Бесконачно" 533 534#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 535msgid "Manual AF point selection" 536msgstr "Ручно бирање AF" 537 538#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 539msgid "None (MF)" 540msgstr "Ништа (MF)" 541 542#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 543msgid "Auto-selected" 544msgstr "Аутоматски изабрано" 545 546#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 549msgid "Right" 550msgstr "Десно" 551 552#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 555msgid "Center" 556msgstr "У средини" 557 558#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 561msgid "Left" 562msgstr "Лево" 563 564#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 565msgid "Auto AF point selection" 566msgstr "Аутоматско AF бирање тачке" 567 568#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 569msgid "Easy shooting" 570msgstr "Лако сликање" 571 572#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 573#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 574msgid "Program" 575msgstr "Програм" 576 577#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 578msgid "Tv-priority" 579msgstr "Приоритет Тв" 580 581#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 582msgid "Av-priority" 583msgstr "Приоритет Ав" 584 585#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 586msgid "A-DEP" 587msgstr "A-DEP" 588 589#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 590msgid "M-DEP" 591msgstr "M-DEP" 592 593#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 594msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 595msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 596 597#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 598msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 599msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 600 601#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 602msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 603msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 604 605#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 606msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 607msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 608 609#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 610msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 611msgstr "" 612 613#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 614msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 615msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 616 617#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 618msgid "Canon EF 35mm f/2" 619msgstr "Canon EF 35mm f/2" 620 621#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 622msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 623msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 624 625#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 626msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 627msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 628 629#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 630msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 631msgstr "" 632 633#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 634msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 635msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 636 637#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 638msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 639msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 640 641#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 642msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 643msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 644 645#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 646msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 647msgstr "" 648 649#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 650msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 651msgstr "" 652 653#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 654#, fuzzy 655msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 656msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 657 658#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 659msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 660msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 661 662#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 663msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 664msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 665 666#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 667msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 668msgstr "" 669 670#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 671msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 672msgstr "" 673 674#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 675#, fuzzy 676msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 677msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 678 679#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 680msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 681msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 682 683#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 684msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 685msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 686 687#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 688msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 689msgstr "" 690 691#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 692msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 693msgstr "" 694 695#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 696msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 697msgstr "" 698 699#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 700msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 701msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 702 703#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 704msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 705msgstr "" 706 707#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 708msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 709msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 710 711#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 712msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 713msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 714 715#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 716msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 717msgstr "" 718 719#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 720msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 721msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 722 723#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 724msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 725msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 726 727#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 728msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 729msgstr "" 730 731#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 732msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 733msgstr "" 734 735#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 736msgid "Canon EF 100mm f/2" 737msgstr "Canon EF 100mm f/2" 738 739#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 740msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 741msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 742 743#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 744msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 745msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 746 747#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 748msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 749msgstr "" 750 751#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 752msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 753msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 754 755#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 756msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 757msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 758 759#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 760msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 761msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 762 763#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 764msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 765msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 766 767#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 768msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 769msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L или Sigma 24-70mm EX f/2.8" 770 771#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 772msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 773msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 774 775#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 776msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 777msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 778 779#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 780msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 781msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 782 783#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 784msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 785msgstr "" 786 787#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 788msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 789msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 790 791#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 792msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 793msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 794 795#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 796msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 797msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 798 799#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 800msgid "Canon EF 135mm f/2L" 801msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 802 803#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 804msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 805msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 806 807#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 808msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 809msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 810 811#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 812msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 813msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 814 815#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 816msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 817msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 818 819#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 820msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 821msgstr "" 822 823#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 824msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 825msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 826 827#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 828msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 829msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 830 831#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 832msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 833msgstr "" 834 835#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 836msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 837msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 838 839#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 840msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 841msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 842 843#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 844msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 845msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 846 847#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 848msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 849msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 850 851#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 852msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 853msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 854 855#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 856msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 857msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 858 859#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 860msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 861msgstr "" 862 863#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 864msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 865msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 866 867#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 868msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 869msgstr "" 870 871#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 872msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 873msgstr "" 874 875#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 876msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 877msgstr "" 878 879#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 880msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 881msgstr "" 882 883#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 884msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 885msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 886 887#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 888msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 889msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 890 891#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 892msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 893msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 894 895#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 896msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 897msgstr "" 898 899#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 900msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 901msgstr "" 902 903#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 904msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 905msgstr "" 906 907#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 908msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 909msgstr "" 910 911#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 912msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 913msgstr "" 914 915#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 916msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 917msgstr "" 918 919#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 920msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 921msgstr "" 922 923#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 924msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 925msgstr "" 926 927#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 928#, fuzzy 929msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 930msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 931 932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 933msgid "TTL" 934msgstr "TTL" 935 936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 937msgid "A-TTL" 938msgstr "A-TTL" 939 940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 941msgid "E-TTL" 942msgstr "E-TTL" 943 944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 945msgid "FP sync enabled" 946msgstr "Омогућена синхронизација FP" 947 948#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 949msgid "2nd-curtain sync used" 950msgstr "Коришћена друга застава синхронизације" 951 952#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 953msgid "FP sync used" 954msgstr "Коришћена FP синхронизација" 955 956#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 958msgid "Internal" 959msgstr "Унутрашње" 960 961#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 963msgid "External" 964msgstr "Спољашње" 965 966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 967msgid "Normal AE" 968msgstr "Нормална AE" 969 970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 971msgid "Exposure compensation" 972msgstr "Надомешћивање осветљења" 973 974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 975msgid "AE lock" 976msgstr "Закључавање АЕ" 977 978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 979msgid "AE lock + exposure compensation" 980msgstr "" 981 982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 983msgid "No AE" 984msgstr "Без АЕ" 985 986#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 987msgid "On, shot only" 988msgstr "Укључено, само сликање" 989 990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 991msgid "Smooth" 992msgstr "Глатко" 993 994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 995#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 996#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 997msgid "Custom" 998msgstr "Прилагођено" 999 1000#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1001msgid "My color data" 1002msgstr "Моји подаци о боји" 1003 1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1006#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1007msgid "Full" 1008msgstr "Потпуно" 1009 1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1011msgid "2/3" 1012msgstr "2/3" 1013 1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1015msgid "1/3" 1016msgstr "1/3" 1017 1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1019msgid "Fixed" 1020msgstr "Учвршћено" 1021 1022#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1023msgid "Zoom" 1024msgstr "Увећање" 1025 1026#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1027msgid "Sunny" 1028msgstr "Сунчано" 1029 1030#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1031#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1032#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1033#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1034msgid "Cloudy" 1035msgstr "Облачно" 1036 1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1038#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1039#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1040msgid "Tungsten" 1041msgstr "Волфрам" 1042 1043#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1044#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1045#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1046msgid "Fluorescent" 1047msgstr "Флурасцентно" 1048 1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1050#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 1051#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1052msgid "Flash" 1053msgstr "Блиц" 1054 1055#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1056#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1057#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1058msgid "Shade" 1059msgstr "Сенка" 1060 1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1062msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1063msgstr "Ручна температура (Келвин)" 1064 1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1066msgid "PC set 1" 1067msgstr "PC скуп 1" 1068 1069#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1070msgid "PC set 2" 1071msgstr "PC скуп 2" 1072 1073#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1074msgid "PC set 3" 1075msgstr "PC скуп 3" 1076 1077#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1078#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1079#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1080msgid "Daylight fluorescent" 1081msgstr "Дневно флуросцентно" 1082 1083#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1084msgid "Custom 1" 1085msgstr "Прилагођено 1" 1086 1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1088msgid "Custom 2" 1089msgstr "Прилагођено 2" 1090 1091#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 1092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1093#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1094#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1096msgid "Night scene" 1097msgstr "Ноћно окружење" 1098 1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1100msgid "Center-right" 1101msgstr "" 1102 1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1104msgid "Left-right" 1105msgstr "" 1106 1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1108msgid "Left-center" 1109msgstr "" 1110 1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1112msgid "All" 1113msgstr "Све" 1114 1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1116msgid "On (shot 1)" 1117msgstr "Укључено (сликање 1)" 1118 1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1120msgid "On (shot 2)" 1121msgstr "Укључено (сликање 2)" 1122 1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1124msgid "On (shot 3)" 1125msgstr "Укључено (сликање 3)" 1126 1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1128msgid "EOS high-end" 1129msgstr "EOS високог квалитета" 1130 1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1132msgid "Compact" 1133msgstr "Збијено" 1134 1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1136msgid "EOS mid-range" 1137msgstr "EOS средњи опсег" 1138 1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1140msgid "Rotate 90 CW" 1141msgstr "Окрени 90 у смеру сата" 1142 1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1144msgid "Rotate 180" 1145msgstr "Окрени 180" 1146 1147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1148msgid "Rotate 270 CW" 1149msgstr "Окрени 270 у смеру сата" 1150 1151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1152msgid "Rotated by software" 1153msgstr "Окренуће програм" 1154 1155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1156#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1157msgid "Left to right" 1158msgstr "Лево на десно" 1159 1160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1161#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1162msgid "Right to left" 1163msgstr "Десно на лево" 1164 1165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1166#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 1167msgid "Bottom to top" 1168msgstr "Одоздо нагоре" 1169 1170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 1172msgid "Top to bottom" 1173msgstr "Одозго надоле" 1174 1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1176msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1177msgstr "2x2 матрица (у смеру кретања сата)" 1178 1179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1180#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1181#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1182#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1183#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1184msgid "Standard" 1185msgstr "Стандардно" 1186 1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1188msgid "N/A" 1189msgstr "" 1190 1191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1192msgid "Lowest" 1193msgstr "" 1194 1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1196msgid "Highest" 1197msgstr "" 1198 1199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 1200#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1201#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1202#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1204msgid "Daylight" 1205msgstr "Дневно светло" 1206 1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1208msgid "Set 1" 1209msgstr "" 1210 1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1212msgid "Set 2" 1213msgstr "" 1214 1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1216msgid "Set 3" 1217msgstr "" 1218 1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1220msgid "User def. 1" 1221msgstr "" 1222 1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1224msgid "User def. 2" 1225msgstr "" 1226 1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1228msgid "User def. 3" 1229msgstr "" 1230 1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1232msgid "External 1" 1233msgstr "" 1234 1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1236msgid "External 2" 1237msgstr "" 1238 1239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1240msgid "External 3" 1241msgstr "" 1242 1243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1244msgid "Faithful" 1245msgstr "" 1246 1247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1248#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1249msgid "Monochrome" 1250msgstr "Монохромо" 1251 1252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1253msgid ", " 1254msgstr ", " 1255 1256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 1257#, c-format 1258msgid "%i (ms)" 1259msgstr "%i (ms)" 1260 1261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 1262#, c-format 1263msgid "%.2f mm" 1264msgstr "%.2f mm" 1265 1266#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 1267#, c-format 1268msgid "%.2f EV" 1269msgstr "%.2f EV" 1270 1271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 1272#, c-format 1273msgid "1/%i" 1274msgstr "" 1275 1276#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 1277#, c-format 1278msgid "%u mm" 1279msgstr "%u mm" 1280 1281#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1282msgid "Settings (First Part)" 1283msgstr "" 1284 1285#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1286#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1287msgid "Focal Length" 1288msgstr "Жижна даљина" 1289 1290#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1291msgid "Settings (Second Part)" 1292msgstr "" 1293 1294#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1295#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 1296#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1297msgid "Panorama" 1298msgstr "Панорама" 1299 1300#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1301msgid "Image Type" 1302msgstr "" 1303 1304#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1306msgid "Firmware Version" 1307msgstr "Firmware верзије" 1308 1309#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1310msgid "Image Number" 1311msgstr "" 1312 1313#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1314msgid "Owner Name" 1315msgstr "" 1316 1317#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1318msgid "Color Information" 1319msgstr "" 1320 1321#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1324msgid "Serial Number" 1325msgstr "" 1326 1327#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1328msgid "Custom Functions" 1329msgstr "" 1330 1331#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1332msgid "Macro Mode" 1333msgstr "" 1334 1335#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1336#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1337#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1338msgid "Self-timer" 1339msgstr "Одбројавач" 1340 1341#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1345msgid "Quality" 1346msgstr "Квалитет" 1347 1348#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1349#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1351#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1352msgid "Flash Mode" 1353msgstr "Мод блица" 1354 1355#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1356msgid "Drive Mode" 1357msgstr "" 1358 1359#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1361#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1363#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1364#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1365msgid "Focus Mode" 1366msgstr "Жижни мод" 1367 1368#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1369msgid "Record Mode" 1370msgstr "" 1371 1372#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1373msgid "Image Size" 1374msgstr "Величина слике" 1375 1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1377msgid "Easy Shooting Mode" 1378msgstr "" 1379 1380#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1381#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1384#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1385msgid "Digital Zoom" 1386msgstr "Дигитално увећање" 1387 1388#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1389#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1390#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1391msgid "Contrast" 1392msgstr "Супротност" 1393 1394#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1397#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1398msgid "Saturation" 1399msgstr "Засићеност" 1400 1401#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1402#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1403#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1404msgid "Sharpness" 1405msgstr "Оштрина" 1406 1407#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1408msgid "ISO" 1409msgstr "ISO" 1410 1411#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1412#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1413msgid "Metering Mode" 1414msgstr "Мод мерења" 1415 1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1417msgid "Focus Range" 1418msgstr "" 1419 1420#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1421msgid "AF Point" 1422msgstr "" 1423 1424#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1425msgid "Exposure Mode" 1426msgstr "Мод осветљења" 1427 1428#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1429#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1430msgid "Lens Type" 1431msgstr "" 1432 1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1434msgid "Long Focal Length of Lens" 1435msgstr "" 1436 1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1438msgid "Short Focal Length of Lens" 1439msgstr "" 1440 1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1442msgid "Focal Units per mm" 1443msgstr "" 1444 1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1446msgid "Maximal Aperture" 1447msgstr "" 1448 1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1450msgid "Minimal Aperture" 1451msgstr "" 1452 1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1454msgid "Flash Activity" 1455msgstr "" 1456 1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1458msgid "Flash Details" 1459msgstr "" 1460 1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1462msgid "AE Setting" 1463msgstr "" 1464 1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1466msgid "Image Stabilization" 1467msgstr "" 1468 1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1470msgid "Display Aperture" 1471msgstr "" 1472 1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1474msgid "Zoom Source Width" 1475msgstr "" 1476 1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1478msgid "Zoom Target Width" 1479msgstr "" 1480 1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1482msgid "Photo Effect" 1483msgstr "" 1484 1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1486msgid "Manual Flash Output" 1487msgstr "" 1488 1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1490msgid "Color Tone" 1491msgstr "" 1492 1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1494msgid "Focal Type" 1495msgstr "" 1496 1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1498msgid "Focal Plane X Size" 1499msgstr "" 1500 1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1502msgid "Focal Plane Y Size" 1503msgstr "" 1504 1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1506msgid "Auto ISO" 1507msgstr "Аутоматско ISO" 1508 1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1510msgid "Shot ISO" 1511msgstr "ISO снимак" 1512 1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1514msgid "Measured EV" 1515msgstr "Мерљиво EV" 1516 1517#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1518msgid "Target Aperture" 1519msgstr "" 1520 1521#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1522msgid "Target Exposure Time" 1523msgstr "" 1524 1525#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1526#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1527msgid "Exposure Compensation" 1528msgstr "" 1529 1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1531#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1532#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1533#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1534#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1535msgid "White Balance" 1536msgstr "Равнотежа беле" 1537 1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1539msgid "Slow Shutter" 1540msgstr "" 1541 1542#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1543msgid "Sequence Number" 1544msgstr "" 1545 1546#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1547msgid "Flash Guide Number" 1548msgstr "" 1549 1550#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1551#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1552msgid "Flash Exposure Compensation" 1553msgstr "" 1554 1555#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1556msgid "AE Bracketing" 1557msgstr "" 1558 1559#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1560msgid "AE Bracket Value" 1561msgstr "" 1562 1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1564msgid "Focus Distance Upper" 1565msgstr "" 1566 1567#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1568msgid "Focus Distance Lower" 1569msgstr "" 1570 1571#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1572msgid "FNumber" 1573msgstr "ФБрој" 1574 1575#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1576#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1577msgid "Exposure Time" 1578msgstr "Време осветљења" 1579 1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1581msgid "Bulb Duration" 1582msgstr "" 1583 1584#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1585msgid "Camera Type" 1586msgstr "" 1587 1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1589msgid "Auto Rotate" 1590msgstr "" 1591 1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1593msgid "ND Filter" 1594msgstr "" 1595 1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1597msgid "Panorama Frame" 1598msgstr "" 1599 1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1601msgid "Panorama Direction" 1602msgstr "" 1603 1604#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1605msgid "Tone Curve" 1606msgstr "" 1607 1608#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1609msgid "Sharpness Frequency" 1610msgstr "" 1611 1612#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1613msgid "Picture Style" 1614msgstr "" 1615 1616#: libexif/exif-byte-order.c:33 1617msgid "Motorola" 1618msgstr "Motorola" 1619 1620#: libexif/exif-byte-order.c:35 1621msgid "Intel" 1622msgstr "Intel" 1623 1624#: libexif/exif-data.c:780 1625msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1626msgstr "Подаци су премали да бих дозволио EXIF податке." 1627 1628#: libexif/exif-data.c:841 1629msgid "EXIF marker not found." 1630msgstr "Нисам пронашао EXIF ознаку." 1631 1632#: libexif/exif-data.c:868 1633msgid "EXIF header not found." 1634msgstr "EXIF заглавље није пронађено." 1635 1636#: libexif/exif-data.c:893 1637msgid "Unknown encoding." 1638msgstr "Непознато шифровање." 1639 1640#: libexif/exif-data.c:1178 1641msgid "Ignore unknown tags" 1642msgstr "Занемари непозанте ознаке." 1643 1644#: libexif/exif-data.c:1179 1645msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1646msgstr "Занемари непозанте ознаке док учитаваш EXIF податке." 1647 1648#: libexif/exif-data.c:1180 1649msgid "Follow specification" 1650msgstr "Усклади са техничким подацима" 1651 1652#: libexif/exif-data.c:1181 1653msgid "" 1654"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1655"specification." 1656msgstr "" 1657"Додај, исправи или уклони уносе не би ли добио EXIF податке у складу са " 1658"техничким подацима." 1659 1660#: libexif/exif-data.c:1183 1661msgid "Do not change maker note" 1662msgstr "" 1663 1664#: libexif/exif-data.c:1184 1665msgid "" 1666"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1667"aware that the maker note can get corrupted." 1668msgstr "" 1669"Приликом учитавања и резервисања Exif података, немојте да мењате белешке " 1670"аутора. Али оне ипак могу да се оштете." 1671 1672#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1673#, c-format 1674msgid "" 1675"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1676"changed to format '%s'." 1677msgstr "" 1678"Етикета '%s' је облика '%s' (што је противно спецификацији) и промењено је у " 1679"облик '%s'." 1680 1681#: libexif/exif-entry.c:271 1682#, c-format 1683msgid "" 1684"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1685"changed to format '%s'." 1686msgstr "" 1687 1688#: libexif/exif-entry.c:354 1689#, c-format 1690msgid "" 1691"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1692"'undefined'." 1693msgstr "" 1694"Етикета 'Коментар корисника' има неисправан облик '%s'. Облик је обележен " 1695"као \"неодређен\"." 1696 1697#: libexif/exif-entry.c:381 1698msgid "" 1699"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1700"the specification." 1701msgstr "" 1702"Етикета 'Коментар корисника' је проширено на најмање 8 бајтова не би " 1703"испоштовали спецификацију." 1704 1705#: libexif/exif-entry.c:396 1706msgid "" 1707"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1708"This has been fixed." 1709msgstr "" 1710 1711#: libexif/exif-entry.c:424 1712msgid "" 1713"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1714"fixed." 1715msgstr "" 1716 1717#: libexif/exif-entry.c:462 1718#, c-format 1719msgid "%i bytes undefined data" 1720msgstr "" 1721 1722#: libexif/exif-entry.c:585 1723#, c-format 1724msgid "%i bytes unsupported data type" 1725msgstr "" 1726 1727#: libexif/exif-entry.c:642 1728#, c-format 1729msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1730msgstr "" 1731"Етикета '%s' садржи податке у неисправном облику ( '%s', а тражи се '%s')." 1732 1733#: libexif/exif-entry.c:655 1734#, c-format 1735msgid "" 1736"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1737msgstr "Етикета '%s садржи неисправан број елемената (%i, уместо %i)." 1738 1739#: libexif/exif-entry.c:669 1740msgid "Chunky format" 1741msgstr "" 1742 1743#: libexif/exif-entry.c:669 1744msgid "Planar format" 1745msgstr "" 1746 1747#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 1748#: test/nls/test-codeset.c:54 1749msgid "Not defined" 1750msgstr "Неодређено" 1751 1752#: libexif/exif-entry.c:671 1753msgid "One-chip color area sensor" 1754msgstr "Једночипни сензор области боје" 1755 1756#: libexif/exif-entry.c:672 1757msgid "Two-chip color area sensor" 1758msgstr "Двочипни сензор области боје" 1759 1760#: libexif/exif-entry.c:672 1761msgid "Three-chip color area sensor" 1762msgstr "Трочипни сензор области боје" 1763 1764#: libexif/exif-entry.c:673 1765msgid "Color sequential area sensor" 1766msgstr "Сензор секвенцијалног простора боја" 1767 1768#: libexif/exif-entry.c:673 1769msgid "Trilinear sensor" 1770msgstr "Пространи сензор" 1771 1772#: libexif/exif-entry.c:674 1773msgid "Color sequential linear sensor" 1774msgstr "Сензор линеарног простора боја" 1775 1776#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1777msgid "Top-left" 1778msgstr "Горе - лево" 1779 1780#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1781msgid "Top-right" 1782msgstr "Горе - десно" 1783 1784#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1785msgid "Bottom-right" 1786msgstr "Доле - десно" 1787 1788#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1789msgid "Bottom-left" 1790msgstr "Доле - лево" 1791 1792#: libexif/exif-entry.c:677 1793msgid "Left-top" 1794msgstr "" 1795 1796#: libexif/exif-entry.c:677 1797msgid "Right-top" 1798msgstr "" 1799 1800#: libexif/exif-entry.c:678 1801msgid "Right-bottom" 1802msgstr "" 1803 1804#: libexif/exif-entry.c:678 1805msgid "Left-bottom" 1806msgstr "" 1807 1808#: libexif/exif-entry.c:680 1809msgid "Centered" 1810msgstr "" 1811 1812#: libexif/exif-entry.c:680 1813msgid "Co-sited" 1814msgstr "" 1815 1816#: libexif/exif-entry.c:682 1817msgid "Reversed mono" 1818msgstr "Обрнути моно" 1819 1820#: libexif/exif-entry.c:682 1821msgid "Normal mono" 1822msgstr "Нормални моно" 1823 1824#: libexif/exif-entry.c:682 1825msgid "RGB" 1826msgstr "RGB" 1827 1828#: libexif/exif-entry.c:682 1829msgid "Palette" 1830msgstr "Палета" 1831 1832#: libexif/exif-entry.c:683 1833msgid "CMYK" 1834msgstr "CMYK" 1835 1836#: libexif/exif-entry.c:683 1837msgid "YCbCr" 1838msgstr "YCbCr" 1839 1840#: libexif/exif-entry.c:683 1841msgid "CieLAB" 1842msgstr "CieLAB" 1843 1844#: libexif/exif-entry.c:685 1845msgid "Normal process" 1846msgstr "Нормални поступак" 1847 1848#: libexif/exif-entry.c:685 1849msgid "Custom process" 1850msgstr "Прилагођени поступак" 1851 1852#: libexif/exif-entry.c:687 1853msgid "Auto exposure" 1854msgstr "Аутоматско осветљење" 1855 1856#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1857msgid "Manual exposure" 1858msgstr "Ручно осветљење" 1859 1860#: libexif/exif-entry.c:687 1861msgid "Auto bracket" 1862msgstr "Аутоматска потпора" 1863 1864#: libexif/exif-entry.c:689 1865msgid "Auto white balance" 1866msgstr "Аутоматска равнотежа беле" 1867 1868#: libexif/exif-entry.c:689 1869msgid "Manual white balance" 1870msgstr "Ручно уравнотеживање беле" 1871 1872#: libexif/exif-entry.c:694 1873msgid "Low gain up" 1874msgstr "Повећај ниске прагове" 1875 1876#: libexif/exif-entry.c:694 1877msgid "High gain up" 1878msgstr "Високи скок" 1879 1880#: libexif/exif-entry.c:695 1881msgid "Low gain down" 1882msgstr "Смањи ниске прагове" 1883 1884#: libexif/exif-entry.c:695 1885msgid "High gain down" 1886msgstr "Смањи високе прагове" 1887 1888#: libexif/exif-entry.c:697 1889msgid "Low saturation" 1890msgstr "Мала засићеност" 1891 1892#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 1893#: test/nls/test-codeset.c:61 1894msgid "High saturation" 1895msgstr "Велика засићеност" 1896 1897#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1898#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1899#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1900#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1901#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1902#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1903msgid "Soft" 1904msgstr "Меко" 1905 1906#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1907#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1908#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1909#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1910#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1911msgid "Hard" 1912msgstr "Тешко" 1913 1914#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 1915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 1916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 1917#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 1918#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1919msgid "Unknown" 1920msgstr "Непознато" 1921 1922#: libexif/exif-entry.c:716 1923msgid "Avg" 1924msgstr "" 1925 1926#: libexif/exif-entry.c:717 1927msgid "Center-weight" 1928msgstr "" 1929 1930#: libexif/exif-entry.c:719 1931msgid "Multi spot" 1932msgstr "" 1933 1934#: libexif/exif-entry.c:720 1935msgid "Pattern" 1936msgstr "Шаблон" 1937 1938#: libexif/exif-entry.c:725 1939msgid "Uncompressed" 1940msgstr "Несабијено" 1941 1942#: libexif/exif-entry.c:726 1943msgid "LZW compression" 1944msgstr "LZW сажимање" 1945 1946#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 1947msgid "JPEG compression" 1948msgstr "JPEG сажимање" 1949 1950#: libexif/exif-entry.c:729 1951msgid "Deflate/ZIP compression" 1952msgstr "Испумпати/ЗИП сажимање" 1953 1954#: libexif/exif-entry.c:730 1955msgid "PackBits compression" 1956msgstr "PackBits сажимање" 1957 1958#: libexif/exif-entry.c:736 1959msgid "Tungsten incandescent light" 1960msgstr "Волфрамско ужарено светло" 1961 1962#: libexif/exif-entry.c:738 1963msgid "Fine weather" 1964msgstr "Лепо време" 1965 1966#: libexif/exif-entry.c:739 1967msgid "Cloudy weather" 1968msgstr "Облачно време" 1969 1970#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1971#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1972msgid "Day white fluorescent" 1973msgstr "Дневно бело флуросцентно" 1974 1975#: libexif/exif-entry.c:743 1976msgid "Cool white fluorescent" 1977msgstr "Хладно бело флуросцентно" 1978 1979#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1980#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1981msgid "White fluorescent" 1982msgstr "Бело флуросцентно" 1983 1984#: libexif/exif-entry.c:745 1985msgid "Standard light A" 1986msgstr "Стандардно светло А" 1987 1988#: libexif/exif-entry.c:746 1989msgid "Standard light B" 1990msgstr "Стандардно светло В" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:747 1993msgid "Standard light C" 1994msgstr "Стандардно светло С" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:748 1997msgid "D55" 1998msgstr "D55" 1999 2000#: libexif/exif-entry.c:749 2001msgid "D65" 2002msgstr "D65" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:750 2005msgid "D75" 2006msgstr "D75" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:751 2009msgid "ISO studio tungsten" 2010msgstr "ISO студио волфрам" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2013msgid "Inch" 2014msgstr "Инч" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2017msgid "in" 2018msgstr "in" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2021msgid "Centimeter" 2022msgstr "Центиметар" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2025msgid "cm" 2026msgstr "cm" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:765 2029msgid "Normal program" 2030msgstr "Нормални програм" 2031 2032#: libexif/exif-entry.c:766 2033msgid "Aperture priority" 2034msgstr "Предност отвора" 2035 2036#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 2037msgid "Aperture" 2038msgstr "Отвор" 2039 2040#: libexif/exif-entry.c:767 2041msgid "Shutter priority" 2042msgstr "Предност затварача" 2043 2044#: libexif/exif-entry.c:767 2045msgid "Shutter" 2046msgstr "Затварач" 2047 2048#: libexif/exif-entry.c:768 2049msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2050msgstr "Стваралачки програм (склоно дубини поља)" 2051 2052#: libexif/exif-entry.c:769 2053msgid "Creative" 2054msgstr "Стваралчко" 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:770 2057msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2058msgstr "Стваралачки програм (склоно брзом затварању)" 2059 2060#: libexif/exif-entry.c:771 2061msgid "Action" 2062msgstr "Акција" 2063 2064#: libexif/exif-entry.c:772 2065msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2066msgstr "Поптретни мод (за сликање изблиза код којих позадина није у жижи)" 2067 2068#: libexif/exif-entry.c:774 2069msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2070msgstr "Пејзажни мод (за пејзажне фотографије код којих је позадина у жижи)" 2071 2072#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 2073#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2074msgid "Flash did not fire" 2075msgstr "Блиц није бљеснуо" 2076 2077#: libexif/exif-entry.c:778 2078msgid "No flash" 2079msgstr "" 2080 2081#: libexif/exif-entry.c:779 2082msgid "Flash fired" 2083msgstr "" 2084 2085#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2086#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2087#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2088#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2089#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2090msgid "Yes" 2091msgstr "Да" 2092 2093#: libexif/exif-entry.c:780 2094msgid "Strobe return light not detected" 2095msgstr "" 2096 2097#: libexif/exif-entry.c:780 2098msgid "Without strobe" 2099msgstr "" 2100 2101#: libexif/exif-entry.c:782 2102msgid "Strobe return light detected" 2103msgstr "" 2104 2105#: libexif/exif-entry.c:782 2106msgid "With strobe" 2107msgstr "" 2108 2109#: libexif/exif-entry.c:784 2110msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2111msgstr "" 2112 2113#: libexif/exif-entry.c:785 2114msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2115msgstr "" 2116 2117#: libexif/exif-entry.c:787 2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2119msgstr "" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:789 2122msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2123msgstr "" 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:790 2126msgid "Flash did not fire, auto mode" 2127msgstr "" 2128 2129#: libexif/exif-entry.c:791 2130msgid "Flash fired, auto mode" 2131msgstr "" 2132 2133#: libexif/exif-entry.c:792 2134msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2135msgstr "" 2136 2137#: libexif/exif-entry.c:794 2138msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2139msgstr "" 2140 2141#: libexif/exif-entry.c:795 2142msgid "No flash function" 2143msgstr "" 2144 2145#: libexif/exif-entry.c:796 2146msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2147msgstr "" 2148 2149#: libexif/exif-entry.c:797 2150msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2151msgstr "" 2152 2153#: libexif/exif-entry.c:799 2154msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2155msgstr "" 2156 2157#: libexif/exif-entry.c:801 2158msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2159msgstr "" 2160 2161#: libexif/exif-entry.c:803 2162msgid "" 2163"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2164"detected" 2165msgstr "" 2166 2167#: libexif/exif-entry.c:805 2168msgid "" 2169"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2170"detected" 2171msgstr "" 2172 2173#: libexif/exif-entry.c:807 2174msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2175msgstr "" 2176 2177#: libexif/exif-entry.c:808 2178msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2179msgstr "" 2180 2181#: libexif/exif-entry.c:809 2182msgid "" 2183"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2184msgstr "" 2185 2186#: libexif/exif-entry.c:811 2187msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2188msgstr "" 2189 2190#: libexif/exif-entry.c:815 2191msgid "?" 2192msgstr "?" 2193 2194#: libexif/exif-entry.c:817 2195msgid "Close view" 2196msgstr "Погледа изблиза" 2197 2198#: libexif/exif-entry.c:818 2199msgid "Distant view" 2200msgstr "Удаљен поглед" 2201 2202#: libexif/exif-entry.c:818 2203msgid "Distant" 2204msgstr "" 2205 2206#: libexif/exif-entry.c:821 2207msgid "sRGB" 2208msgstr "sRGB" 2209 2210#: libexif/exif-entry.c:822 2211msgid "Adobe RGB" 2212msgstr "Adobe RGB" 2213 2214#: libexif/exif-entry.c:823 2215msgid "Uncalibrated" 2216msgstr "Неподешено" 2217 2218#: libexif/exif-entry.c:878 2219#, c-format 2220msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2221msgstr "Неисправна величина уноса (%i, тражи се %li x %i)." 2222 2223#: libexif/exif-entry.c:911 2224msgid "Unsupported UNICODE string" 2225msgstr "Неподржан UNICODE стринг" 2226 2227#: libexif/exif-entry.c:919 2228msgid "Unsupported JIS string" 2229msgstr "Неподржан JIS стринг" 2230 2231#: libexif/exif-entry.c:935 2232#, fuzzy 2233msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2234msgstr "" 2235"Етикета 'Коментар корисника' је проширено на најмање 8 бајтова не би " 2236"испоштовали спецификацију." 2237 2238#: libexif/exif-entry.c:939 2239#, c-format 2240msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2241msgstr "Бајт на позицији %i: 0x%02x" 2242 2243#: libexif/exif-entry.c:947 2244msgid "Unknown Exif Version" 2245msgstr "Непозната верзија Exif" 2246 2247#: libexif/exif-entry.c:951 2248#, c-format 2249msgid "Exif Version %d.%d" 2250msgstr "Exif верзија %d.%d" 2251 2252#: libexif/exif-entry.c:962 2253msgid "FlashPix Version 1.0" 2254msgstr "FlashPix верзија 1.0" 2255 2256#: libexif/exif-entry.c:964 2257msgid "FlashPix Version 1.01" 2258msgstr "FlashPix верзија 1.01" 2259 2260#: libexif/exif-entry.c:966 2261msgid "Unknown FlashPix Version" 2262msgstr "Непозната верзија FlashPix" 2263 2264#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 2265#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 2266#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 2267msgid "[None]" 2268msgstr "[Ништа]" 2269 2270#: libexif/exif-entry.c:981 2271msgid "(Photographer)" 2272msgstr "(Фотограф)" 2273 2274#: libexif/exif-entry.c:1000 2275msgid "(Editor)" 2276msgstr "(Уредник)" 2277 2278#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 2279#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 2280#, c-format 2281msgid "%.02f EV" 2282msgstr "%.02f EV" 2283 2284#: libexif/exif-entry.c:1025 2285#, c-format 2286msgid " (f/%.01f)" 2287msgstr " (f/%.01f)" 2288 2289#: libexif/exif-entry.c:1059 2290#, c-format 2291msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2292msgstr " (35 одговара: %d mm)" 2293 2294#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 2295msgid " sec." 2296msgstr " sec." 2297 2298#: libexif/exif-entry.c:1107 2299#, c-format 2300msgid " (1/%d sec.)" 2301msgstr "" 2302 2303#: libexif/exif-entry.c:1109 2304#, c-format 2305msgid " (%d sec.)" 2306msgstr "" 2307 2308#: libexif/exif-entry.c:1122 2309#, c-format 2310msgid " (%.02f cd/m^2)" 2311msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2312 2313#: libexif/exif-entry.c:1132 2314msgid "DSC" 2315msgstr "DSC" 2316 2317#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 2318#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 2319#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 2320#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2323#, c-format 2324msgid "Internal error (unknown value %i)" 2325msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i)" 2326 2327#: libexif/exif-entry.c:1142 2328msgid "-" 2329msgstr "-" 2330 2331#: libexif/exif-entry.c:1143 2332msgid "Y" 2333msgstr "Y" 2334 2335#: libexif/exif-entry.c:1144 2336msgid "Cb" 2337msgstr "Cb" 2338 2339#: libexif/exif-entry.c:1145 2340msgid "Cr" 2341msgstr "Cr" 2342 2343#: libexif/exif-entry.c:1146 2344msgid "R" 2345msgstr "R" 2346 2347#: libexif/exif-entry.c:1147 2348msgid "G" 2349msgstr "G" 2350 2351#: libexif/exif-entry.c:1148 2352msgid "B" 2353msgstr "B" 2354 2355#: libexif/exif-entry.c:1149 2356msgid "Reserved" 2357msgstr "" 2358 2359#: libexif/exif-entry.c:1172 2360msgid "Directly photographed" 2361msgstr "" 2362 2363#: libexif/exif-entry.c:1185 2364msgid "YCbCr4:2:2" 2365msgstr "YCbCr4:2:2" 2366 2367#: libexif/exif-entry.c:1187 2368msgid "YCbCr4:2:0" 2369msgstr "YCbCr4:2:0" 2370 2371#: libexif/exif-entry.c:1204 2372#, c-format 2373msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2374msgstr "У оквиру раздаљине %i of (x,y) = (%i,%i)" 2375 2376#: libexif/exif-entry.c:1213 2377#, c-format 2378msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2379msgstr "У оквиру правоугаоника (ширина %i, висина %i) око (x,y) = (%i,%i)" 2380 2381#: libexif/exif-entry.c:1219 2382#, c-format 2383msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2384msgstr "Неочекиван број елемена (%li, тражи се 2, 3, или 4)." 2385 2386#: libexif/exif-entry.c:1257 2387msgid "Sea level" 2388msgstr "" 2389 2390#: libexif/exif-entry.c:1259 2391msgid "Sea level reference" 2392msgstr "" 2393 2394#: libexif/exif-entry.c:1367 2395#, c-format 2396msgid "Unknown value %i" 2397msgstr "" 2398 2399#: libexif/exif-format.c:37 2400msgid "Short" 2401msgstr "Short" 2402 2403#: libexif/exif-format.c:38 2404msgid "Rational" 2405msgstr "Rational" 2406 2407#: libexif/exif-format.c:39 2408msgid "SRational" 2409msgstr "SRational" 2410 2411#: libexif/exif-format.c:40 2412msgid "Undefined" 2413msgstr "Неодређено" 2414 2415#: libexif/exif-format.c:41 2416msgid "ASCII" 2417msgstr "" 2418 2419#: libexif/exif-format.c:42 2420msgid "Long" 2421msgstr "Long" 2422 2423#: libexif/exif-format.c:43 2424msgid "Byte" 2425msgstr "Byte" 2426 2427#: libexif/exif-format.c:44 2428msgid "SByte" 2429msgstr "SByte" 2430 2431#: libexif/exif-format.c:45 2432msgid "SShort" 2433msgstr "SShort" 2434 2435#: libexif/exif-format.c:46 2436msgid "SLong" 2437msgstr "SLong" 2438 2439#: libexif/exif-format.c:47 2440msgid "Float" 2441msgstr "Float" 2442 2443#: libexif/exif-format.c:48 2444msgid "Double" 2445msgstr "Double" 2446 2447#: libexif/exif-loader.c:119 2448#, c-format 2449msgid "The file '%s' could not be opened." 2450msgstr "Не може да се отвори фајл '%s'." 2451 2452#: libexif/exif-loader.c:300 2453msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2454msgstr "Прослеђени подаци не садрже EXIF податке." 2455 2456#: libexif/exif-log.c:43 2457msgid "Debugging information" 2458msgstr "Дебаг информација" 2459 2460#: libexif/exif-log.c:44 2461msgid "Debugging information is available." 2462msgstr "Није доступна информација о дебаговању." 2463 2464#: libexif/exif-log.c:45 2465msgid "Not enough memory" 2466msgstr "Нема довољно меморије" 2467 2468#: libexif/exif-log.c:46 2469msgid "The system cannot provide enough memory." 2470msgstr "Систем не може да обезбеди довољно меморије." 2471 2472#: libexif/exif-log.c:47 2473msgid "Corrupt data" 2474msgstr "Оштећени подаци" 2475 2476#: libexif/exif-log.c:48 2477msgid "The data provided does not follow the specification." 2478msgstr "Прослеђени подаци нису у складу са техничким подацима." 2479 2480#: libexif/exif-tag.c:62 2481msgid "GPS Tag Version" 2482msgstr "" 2483 2484#: libexif/exif-tag.c:63 2485msgid "" 2486"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2487"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2488"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2489"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2490msgstr "" 2491"Означава верзију од <GPSInfoIFD>. Ово је верзија 2.0.0.0. Ова етикета је " 2492"обавезна кад је присутна етикета <GPSInfo>. (Примедба: Етикета " 2493"<GPSVersionID> се изражава у бајтовима, за разлику од етикете <ExifVersion>." 2494"Ако је верзија 2.0.0.0, вредност етикете је 02000000.H)." 2495 2496#: libexif/exif-tag.c:69 2497msgid "Interoperability Index" 2498msgstr "" 2499 2500#: libexif/exif-tag.c:70 2501msgid "" 2502"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2503"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2504"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2505"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2506msgstr "" 2507"Назначасва идентификацију интероперабилног правила. Користите \"R98\" за " 2508"назначавање ExifR98 правила. Користе се четири бајта укључујући и " 2509"терминациони код (NULL). Погледајте засебно поглавље за препоручена правила " 2510"интероперабилности Exif стандарда (ExifR98) за остале ознаке." 2511 2512#: libexif/exif-tag.c:76 2513msgid "North or South Latitude" 2514msgstr "Северна или јужна географска дужина" 2515 2516#: libexif/exif-tag.c:77 2517msgid "" 2518"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2519"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2520msgstr "" 2521"Означава северну или јужну геогр. ширину. ASCII слово 'N' означава северну, " 2522"a 'S' јужну ширину.." 2523 2524#: libexif/exif-tag.c:81 2525msgid "Interoperability Version" 2526msgstr "" 2527 2528#: libexif/exif-tag.c:83 2529msgid "Latitude" 2530msgstr "Географска ширина" 2531 2532#: libexif/exif-tag.c:84 2533msgid "" 2534"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2535"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2536"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2537"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2538"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2539msgstr "" 2540"Означава геогр. ширину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и " 2541"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и " 2542"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и " 2543"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је dd/1," 2544"mmmm/100,0/1." 2545 2546#: libexif/exif-tag.c:91 2547msgid "East or West Longitude" 2548msgstr "Источна или западна геогр. дужина" 2549 2550#: libexif/exif-tag.c:92 2551msgid "" 2552"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2553"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2554msgstr "" 2555"Означава источну или западну геогр. дужину. ASCII слово 'E' је за источну, " 2556"a 'W' за западну дужину." 2557 2558#: libexif/exif-tag.c:95 2559msgid "Longitude" 2560msgstr "Географска дужина" 2561 2562#: libexif/exif-tag.c:96 2563msgid "" 2564"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2565"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2566"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2567"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2568"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2569msgstr "" 2570"Означава геогр. дужину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и " 2571"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и " 2572"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и " 2573"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је dd/1," 2574"mmmm/100,0/1." 2575 2576#: libexif/exif-tag.c:103 2577msgid "Altitude Reference" 2578msgstr "" 2579 2580#: libexif/exif-tag.c:104 2581msgid "" 2582"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2583"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2584"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2585"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2586"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2587msgstr "" 2588"Означава висину у односу на обележивач висине. Ако се мери у односу на ниво " 2589"мора, и висина је изнад нивоа мора, поставља се 0. Ако је висина испод нивоа " 2590"мора, поставља се 1 и на висину се гледа као на апсолутну вредност у етикети " 2591"GSPAltitude. Јединица су метри. Ова етикета је типа BYTE, за разлику од " 2592"других етикета упућивача." 2593 2594#: libexif/exif-tag.c:110 2595msgid "Altitude" 2596msgstr "Висина" 2597 2598#: libexif/exif-tag.c:111 2599msgid "" 2600"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2601"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2602msgstr "" 2603"Означава висину у односу на упућивач у GPSAltitudeRef. Висина се изражава " 2604"као рационални број. Јединица су метри." 2605 2606#: libexif/exif-tag.c:114 2607msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2608msgstr "" 2609 2610#: libexif/exif-tag.c:115 2611msgid "" 2612"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2613"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2614msgstr "" 2615 2616#: libexif/exif-tag.c:118 2617msgid "GPS Satellites" 2618msgstr "" 2619 2620#: libexif/exif-tag.c:119 2621msgid "" 2622"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2623"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2624"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2625"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2626"the tag shall be set to NULL." 2627msgstr "" 2628 2629#: libexif/exif-tag.c:125 2630msgid "GPS Receiver Status" 2631msgstr "" 2632 2633#: libexif/exif-tag.c:126 2634msgid "" 2635"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2636"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2637"Interoperability." 2638msgstr "" 2639 2640#: libexif/exif-tag.c:129 2641msgid "GPS Measurement Mode" 2642msgstr "" 2643 2644#: libexif/exif-tag.c:130 2645msgid "" 2646"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2647"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2648msgstr "" 2649 2650#: libexif/exif-tag.c:133 2651msgid "Measurement Precision" 2652msgstr "" 2653 2654#: libexif/exif-tag.c:134 2655msgid "" 2656"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2657"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2658"measurement." 2659msgstr "" 2660 2661#: libexif/exif-tag.c:137 2662msgid "Speed Unit" 2663msgstr "" 2664 2665#: libexif/exif-tag.c:138 2666msgid "" 2667"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2668"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2669msgstr "" 2670 2671#: libexif/exif-tag.c:141 2672msgid "Speed of GPS Receiver" 2673msgstr "" 2674 2675#: libexif/exif-tag.c:142 2676msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2677msgstr "" 2678 2679#: libexif/exif-tag.c:143 2680msgid "Reference for direction of movement" 2681msgstr "" 2682 2683#: libexif/exif-tag.c:144 2684msgid "" 2685"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2686"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2687msgstr "" 2688 2689#: libexif/exif-tag.c:147 2690msgid "Direction of Movement" 2691msgstr "" 2692 2693#: libexif/exif-tag.c:148 2694msgid "" 2695"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2696"from 0.00 to 359.99." 2697msgstr "" 2698 2699#: libexif/exif-tag.c:150 2700msgid "GPS Image Direction Reference" 2701msgstr "" 2702 2703#: libexif/exif-tag.c:151 2704msgid "" 2705"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2706"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2707msgstr "" 2708 2709#: libexif/exif-tag.c:153 2710msgid "GPS Image Direction" 2711msgstr "" 2712 2713#: libexif/exif-tag.c:154 2714msgid "" 2715"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2716"values is from 0.00 to 359.99." 2717msgstr "" 2718 2719#: libexif/exif-tag.c:156 2720msgid "Geodetic Survey Data Used" 2721msgstr "" 2722 2723#: libexif/exif-tag.c:157 2724msgid "" 2725"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2726"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2727"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2728"recorded." 2729msgstr "" 2730 2731#: libexif/exif-tag.c:161 2732msgid "Reference For Latitude of Destination" 2733msgstr "" 2734 2735#: libexif/exif-tag.c:162 2736msgid "" 2737"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2738"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2739"latitude." 2740msgstr "" 2741 2742#: libexif/exif-tag.c:165 2743msgid "Latitude of Destination" 2744msgstr "" 2745 2746#: libexif/exif-tag.c:166 2747msgid "" 2748"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2749"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2750"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2751"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2752"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2753"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2754msgstr "" 2755 2756#: libexif/exif-tag.c:173 2757msgid "Reference for Longitude of Destination" 2758msgstr "" 2759 2760#: libexif/exif-tag.c:174 2761msgid "" 2762"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2763"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2764msgstr "" 2765 2766#: libexif/exif-tag.c:177 2767msgid "Longitude of Destination" 2768msgstr "" 2769 2770#: libexif/exif-tag.c:178 2771msgid "" 2772"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2773"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2774"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2775"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2776"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2777"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2778msgstr "" 2779 2780#: libexif/exif-tag.c:186 2781msgid "Reference for Bearing of Destination" 2782msgstr "" 2783 2784#: libexif/exif-tag.c:187 2785msgid "" 2786"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2787"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2788msgstr "" 2789 2790#: libexif/exif-tag.c:190 2791msgid "Bearing of Destination" 2792msgstr "" 2793 2794#: libexif/exif-tag.c:191 2795msgid "" 2796"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2797"0.00 to 359.99." 2798msgstr "" 2799 2800#: libexif/exif-tag.c:193 2801msgid "Reference for Distance to Destination" 2802msgstr "" 2803 2804#: libexif/exif-tag.c:194 2805msgid "" 2806"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2807"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2808msgstr "" 2809 2810#: libexif/exif-tag.c:197 2811msgid "Distance to Destination" 2812msgstr "" 2813 2814#: libexif/exif-tag.c:198 2815msgid "Indicates the distance to the destination point." 2816msgstr "" 2817 2818#: libexif/exif-tag.c:199 2819msgid "Name of GPS Processing Method" 2820msgstr "" 2821 2822#: libexif/exif-tag.c:200 2823msgid "" 2824"A character string recording the name of the method used for location " 2825"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2826"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2827"termination is not necessary." 2828msgstr "" 2829 2830#: libexif/exif-tag.c:205 2831msgid "Name of GPS Area" 2832msgstr "" 2833 2834#: libexif/exif-tag.c:206 2835msgid "" 2836"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2837"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2838"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2839msgstr "" 2840 2841#: libexif/exif-tag.c:210 2842msgid "GPS Date" 2843msgstr "" 2844 2845#: libexif/exif-tag.c:211 2846msgid "" 2847"A character string recording date and time information relative to UTC " 2848"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2849"the string is 11 bytes including NULL." 2850msgstr "" 2851 2852#: libexif/exif-tag.c:215 2853msgid "GPS Differential Correction" 2854msgstr "" 2855 2856#: libexif/exif-tag.c:216 2857msgid "" 2858"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2859msgstr "" 2860 2861#: libexif/exif-tag.c:220 2862msgid "New Subfile Type" 2863msgstr "" 2864 2865#: libexif/exif-tag.c:220 2866msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2867msgstr "Општа назнака врсте података која се налази у овом подфајлу." 2868 2869#: libexif/exif-tag.c:222 2870msgid "Image Width" 2871msgstr "Ширина слике" 2872 2873#: libexif/exif-tag.c:223 2874msgid "" 2875"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2876"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2877msgstr "" 2878"Број колона у подацима слике, једнак броју пиксела по реду. У JPEG сажетим " 2879"подацима, JPEG етикета се користи уместо ове етикете." 2880 2881#: libexif/exif-tag.c:227 2882msgid "Image Length" 2883msgstr "Дужина слике" 2884 2885#: libexif/exif-tag.c:228 2886msgid "" 2887"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2888"used instead of this tag." 2889msgstr "" 2890"Број редова података слике. У JPEG сажетим подацима, JPEG етикета се користи " 2891"уместо ове етикете." 2892 2893#: libexif/exif-tag.c:231 2894msgid "Bits per Sample" 2895msgstr "Битова по узорку" 2896 2897#: libexif/exif-tag.c:232 2898msgid "" 2899"The number of bits per image component. In this standard each component of " 2900"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2901"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2902"this tag." 2903msgstr "" 2904"Број бита по саставном делу слике. У овом станарду сваки део слике има 8 " 2905"бита, тако да је вредност етикете 8. Погледајте <SamplesPerPixel>. Код JPEG " 2906"сажимања, JPEG обелиживач се користи уместо ове етикете." 2907 2908#: libexif/exif-tag.c:237 2909msgid "Compression" 2910msgstr "Сажимање" 2911 2912#: libexif/exif-tag.c:238 2913msgid "" 2914"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 2915"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 2916"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 2917msgstr "" 2918"Шема сажимања која се користи за податке слике. Ако је главна слика JPEG " 2919"сажета, ознака није неопходна и изостављена је. Када сличице за преглед " 2920"користе JPEG сажимање, вредност етикете је 6." 2921 2922#: libexif/exif-tag.c:244 2923msgid "Photometric Interpretation" 2924msgstr "Фотометријско представљање" 2925 2926#: libexif/exif-tag.c:245 2927msgid "" 2928"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 2929"of this tag." 2930msgstr "" 2931"Састав пиксела. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо " 2932"ове етикете." 2933 2934#: libexif/exif-tag.c:249 2935msgid "Fill Order" 2936msgstr "Редослед фајлова" 2937 2938#: libexif/exif-tag.c:251 2939msgid "Document Name" 2940msgstr "Име документа" 2941 2942#: libexif/exif-tag.c:253 2943msgid "Image Description" 2944msgstr "Опис слике" 2945 2946#: libexif/exif-tag.c:254 2947msgid "" 2948"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 2949"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 2950"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 2951"is to be used." 2952msgstr "" 2953"Стринг слова којим се задаје наслов слике. То може бити примедба као што је " 2954"\"1988 излет фирме\" или било шта. Не могу да се користе слова од 2 бајта. " 2955"Ако је потребно да се они користе, куца се у Exif Private етикети " 2956"<UserComment>." 2957 2958#: libexif/exif-tag.c:260 2959msgid "Manufacturer" 2960msgstr "Произвођач" 2961 2962#: libexif/exif-tag.c:261 2963msgid "" 2964"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 2965"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 2966"When the field is left blank, it is treated as unknown." 2967msgstr "" 2968"Произвођач опреме за сликање. То је произвођач DSC, скенера, видео " 2969"дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је поље " 2970"празно, сматра се да је непознато." 2971 2972#: libexif/exif-tag.c:267 2973msgid "Model" 2974msgstr "Модел" 2975 2976#: libexif/exif-tag.c:268 2977msgid "" 2978"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 2979"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 2980"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2981msgstr "" 2982"Име модела или број модела опреме. То је име модела или број DSC, скенера, " 2983"видео дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је " 2984"поље празно, сматра се да је непознато." 2985 2986#: libexif/exif-tag.c:273 2987msgid "Strip Offsets" 2988msgstr "Штампане траке" 2989 2990#: libexif/exif-tag.c:274 2991msgid "" 2992"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 2993"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 2994"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 2995"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 2996msgstr "" 2997"За сваку траку, бајтска штампа те траке. Препоручљиво је да се унесе " 2998"вредност мања од 64 килобајта. Код JPEG сажетих података, ознака није " 2999"неопходна и изостављена је. Погледајте и <RowsPerStrip> и <StripByteCounts>" 3000 3001#: libexif/exif-tag.c:280 3002msgid "Orientation" 3003msgstr "Положај" 3004 3005#: libexif/exif-tag.c:281 3006msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3007msgstr "Положај слике у смислу редова и колона." 3008 3009#: libexif/exif-tag.c:284 3010msgid "Samples per Pixel" 3011msgstr "Узорака по пикселу" 3012 3013#: libexif/exif-tag.c:285 3014msgid "" 3015"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3016"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3017"JPEG marker is used instead of this tag." 3018msgstr "" 3019"Број саставних делова по пикселу. Пошто се стандард односи на RGB и YCbCr " 3020"слике, вредност етикете је 3. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се " 3021"користи уместо ове етикете." 3022 3023#: libexif/exif-tag.c:290 3024msgid "Rows per Strip" 3025msgstr "Редова по траци" 3026 3027#: libexif/exif-tag.c:291 3028msgid "" 3029"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3030"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3031"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3032"<StripByteCounts>." 3033msgstr "" 3034"Број редова по траци. Број редова у слици која је издељена на траке. Код " 3035"JPEG сажетих података, ознака није неопходна и изостављена је. Погледајте и " 3036"<StripOffsets> и <StripByteCounts>" 3037 3038#: libexif/exif-tag.c:297 3039msgid "Strip Byte Count" 3040msgstr "Број бајтова на траци" 3041 3042#: libexif/exif-tag.c:298 3043msgid "" 3044"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3045"designation is not needed and is omitted." 3046msgstr "" 3047"Укупан број бајтова за сваку траку. Код JPEG сажетих података, ознака није " 3048"неопходна и изостављена је." 3049 3050#: libexif/exif-tag.c:301 3051msgid "X-Resolution" 3052msgstr "" 3053 3054#: libexif/exif-tag.c:302 3055msgid "" 3056"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3057"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3058msgstr "" 3059"Број пиксела по <ResolutionUnit> у <ImageWidth> правцу. Ако је непозната " 3060"резолуција, 72 [dpi] је постављено." 3061 3062#: libexif/exif-tag.c:306 3063msgid "Y-Resolution" 3064msgstr "" 3065 3066#: libexif/exif-tag.c:307 3067msgid "" 3068"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3069"The same value as <XResolution> is designated." 3070msgstr "" 3071"Број пиксела по <ResolutionUnit> у <ImageWidth> правцу. Поставља се иста " 3072"вредност као у <XResolution>." 3073 3074#: libexif/exif-tag.c:311 3075msgid "Planar Configuration" 3076msgstr "Распоред Планара" 3077 3078#: libexif/exif-tag.c:312 3079msgid "" 3080"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3081"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3082"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3083msgstr "" 3084"Назначава да ли ће компоненте тачака бити записане у равном или раштрканом " 3085"облику. У JPEG компресованим фајловима биће коришћен JPEG маркер уместо ове " 3086"ознаке. Ако ово поље не постоји, користи се TIFF вредности 1 (раштркано)." 3087 3088#: libexif/exif-tag.c:317 3089msgid "Resolution Unit" 3090msgstr "Јединица резолуције" 3091 3092#: libexif/exif-tag.c:318 3093msgid "" 3094"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3095"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3096"unknown, 2 (inches) is designated." 3097msgstr "" 3098"Јединица за мерење <XResolution> и <YResolution>. Иста јединица се користи " 3099"за <XResolution> и <YResolution>. Ако је непозната резолуција слике, " 3100"поставља се 2 (инча)." 3101 3102#: libexif/exif-tag.c:323 3103msgid "Transfer Function" 3104msgstr "Функција преноса" 3105 3106#: libexif/exif-tag.c:324 3107msgid "" 3108"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3109"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3110"information tag (<ColorSpace>)." 3111msgstr "" 3112"Функција преноса за слику, описана у табуларном стилу. Обично ова ознака " 3113"ниеј неопходна, обзиром да је палета боја означена помоћу <ColorSpace>." 3114 3115#: libexif/exif-tag.c:328 3116msgid "Software" 3117msgstr "Софтвер" 3118 3119#: libexif/exif-tag.c:329 3120msgid "" 3121"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3122"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3123"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3124"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3125msgstr "" 3126"Ова етикета памти име и верзију софтвера или фирмвера фото-апарата или " 3127"улазног уређаја који је направио слику. Облик уноса није прецизиран, али је " 3128"препоручљиво да буде слично примеру који је приказан доле. Ако се поље " 3129"остави празно, сматра се да је непознато." 3130 3131#: libexif/exif-tag.c:336 3132msgid "Date and Time" 3133msgstr "Датум и време" 3134 3135#: libexif/exif-tag.c:337 3136msgid "" 3137"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3138"date and time the file was changed." 3139msgstr "" 3140"Време и датум сликања фотографије. У овом стандарду (EXIF-2.1) то је датум и " 3141"време измене фајла." 3142 3143#: libexif/exif-tag.c:340 3144msgid "Artist" 3145msgstr "Уметник" 3146 3147#: libexif/exif-tag.c:341 3148msgid "" 3149"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3150"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3151"the information be written as in the example below for ease of " 3152"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3153msgstr "" 3154"Ова етикета памти име власника апарата, фотографа или оног који је направио " 3155"слику. Облик уноса није прецизиран, али је препоручљиво да информација буде " 3156"унета као што је пример који је приказан доле. Ако се поље остави празно, " 3157"сматра се да је непознато." 3158 3159#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3160msgid "White Point" 3161msgstr "Бела тачка" 3162 3163#: libexif/exif-tag.c:348 3164msgid "" 3165"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3166"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3167"(<ColorSpace>)." 3168msgstr "" 3169 3170#: libexif/exif-tag.c:353 3171msgid "Primary Chromaticities" 3172msgstr "Главна нијансираност" 3173 3174#: libexif/exif-tag.c:354 3175msgid "" 3176"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3177"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3178"information tag (<ColorSpace>)." 3179msgstr "" 3180 3181#: libexif/exif-tag.c:359 3182msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3183msgstr "" 3184"Одређено од стране Adobe корпорације за омогићавање TIFF Trees у оквиру TIFF " 3185"фајла." 3186 3187#: libexif/exif-tag.c:362 3188msgid "Transfer Range" 3189msgstr "Домет преноса" 3190 3191#: libexif/exif-tag.c:366 3192msgid "JPEG Interchange Format" 3193msgstr "JPEG формат" 3194 3195#: libexif/exif-tag.c:367 3196msgid "" 3197"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3198"is not used for primary image JPEG data." 3199msgstr "" 3200"Распон према стартном бајту (SOI) JPEG компресованог умањеног приказа слике. " 3201"Ово се не користи као примарни податак JPEG слике." 3202 3203#: libexif/exif-tag.c:372 3204msgid "JPEG Interchange Format Length" 3205msgstr "JPEG формат дужине" 3206 3207#: libexif/exif-tag.c:373 3208msgid "" 3209"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3210"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3211"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3212"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3213"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3214msgstr "" 3215"Број батова JPEG компресованог умањеног приказа слике. Ово се не користи као " 3216"примарни податак JPEG слике. JPEG умањени прикази се не деле, али су " 3217"записани као континуални JPEG токови битова почев од SOI до EOI. Appn и COM " 3218"маркери не треба да се записују. Компресовани умањени прикази слика морају " 3219"бити записани у не више од 64 килобајтова, укључујући и све постале податке " 3220"који се записују у APP1." 3221 3222#: libexif/exif-tag.c:382 3223msgid "YCbCr Coefficients" 3224msgstr "YCbCr коефицијенти" 3225 3226#: libexif/exif-tag.c:383 3227msgid "" 3228"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3229"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3230"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3231"space information tag, with the default being the value that gives the " 3232"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3233msgstr "" 3234 3235#: libexif/exif-tag.c:392 3236msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3237msgstr "YCbCr Sub-Sampling" 3238 3239#: libexif/exif-tag.c:393 3240msgid "" 3241"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3242"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3243msgstr "" 3244"Однос узорака делова хромирања у односу на јачину осветљења. Код JPEG " 3245"сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо ове етикете." 3246 3247#: libexif/exif-tag.c:398 3248msgid "YCbCr Positioning" 3249msgstr "YCbCr положај" 3250 3251#: libexif/exif-tag.c:399 3252msgid "" 3253"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3254"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3255"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3256"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3257"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3258"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3259"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3260"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3261"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3262"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3263"both centered and co-sited positioning." 3264msgstr "" 3265"Позиција компоненти боја у релацији са компонентама осветљења. Ово поље је " 3266"дизајнирано само за JPEG компресоване податке или некомпресоване YCbCr " 3267"податке. Подразумевано за TIFF је 1 (центрирано), али када је Y:Cb:Cr = " 3268"4:2:2 препоручљиво је у овом стандарду да 2 (co-sited) буде коришћено за " 3269"запис података, како би се побољшао квалитет слике када се гледа на ТВ " 3270"системима. Када ово поље не постоји, читалац ће користити подразумевано за " 3271"TIFF. У случају када је Y:Cb:Cr = 4:2:0, препоручен је подразумевано за TIFF " 3272"(центрирано). Ако читач нема подршку за обе врсте <YCbCrPositioning>, " 3273"требало би да прати подразумевано за TIFF без обзира на вредност у овом " 3274"пољу. Препоручљиво је да читачи буту способни и за центрирано и за co-sited " 3275"позиционирање." 3276 3277#: libexif/exif-tag.c:414 3278msgid "Reference Black/White" 3279msgstr "Референтни ниво црно/беле" 3280 3281#: libexif/exif-tag.c:415 3282msgid "" 3283"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3284"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3285"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3286"being the value that gives the optimal image characteristics " 3287"Interoperability these conditions." 3288msgstr "" 3289"Референтна вредност црнила и референтна вредност белила. За TIFF се ништа не " 3290"подразумева, али следеће вредности су дате као подразумеване. Палета боја је " 3291"декларисана у информационој ознаци за палету боја, а подразумеване вредности " 3292"су оне које дају оптималне карактеристике слике." 3293 3294#: libexif/exif-tag.c:423 3295msgid "XML Packet" 3296msgstr "XML скуп" 3297 3298#: libexif/exif-tag.c:423 3299msgid "XMP Metadata" 3300msgstr "XMP метаподаци" 3301 3302#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 3303msgid "CFA Pattern" 3304msgstr "CFA шаблон" 3305 3306#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 3307msgid "" 3308"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3309"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3310"methods." 3311msgstr "" 3312"Назначава геометријски шаблон низа филтера боја (CFA) сензора слике када се " 3313"користи сензор опсега боја на једном чипу. Нема утицаја на све методе " 3314"сензора." 3315 3316#: libexif/exif-tag.c:443 3317msgid "Battery Level" 3318msgstr "Стање батерије" 3319 3320#: libexif/exif-tag.c:444 3321msgid "Copyright" 3322msgstr "Copyright" 3323 3324#: libexif/exif-tag.c:445 3325msgid "" 3326"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3327"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3328"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3329"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3330"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3331"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3332"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3333"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3334"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3335"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3336"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3337"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3338"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3339"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3340"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3341msgstr "" 3342"Информације о ауторским правима. У овом стандарду, ознака се користи да " 3343"назначи ауторска права фотографа и уређивача. Ради се о обавештењу о особи " 3344"или организацији која држи ауторска права. Интероперабилни изказ ауторских " 3345"права са датумом и правима би требало да буде написан у овом пољу; нпр. " 3346"„Ауторска права, Пера Перић, 20xx год. Сва права задржана.“ У овом " 3347"стандарду, поље такође назначава ауторска права и фотографа и уређивача. " 3348"Када се те две особе и њихова ауторска права разликују, најпре се наводи " 3349"фотограф, па уређивач, раздвојени NULL карактером (у овом случају, обзиром " 3350"да се поље завршава тим карактером, биће их два) (погледајте пример 1). Када " 3351"се наводи само фотограф, завршава се NULL карактером (погледајте пример 2). " 3352"Када се наводи само уређивач, онда се део намењен за фотографа састоји од " 3353"белине иза које се налази NULL карактер, па затим иде део о ауторским " 3354"правима уређивача (погледајте пример 3). Када је поље празно, сматра се да " 3355"ауторска права нису позната." 3356 3357#: libexif/exif-tag.c:467 3358msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3359msgstr "Време осветљења у секундама (sec)." 3360 3361#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 3362msgid "F-Number" 3363msgstr "" 3364 3365#: libexif/exif-tag.c:470 3366msgid "The F number." 3367msgstr "F број." 3368 3369#: libexif/exif-tag.c:475 3370msgid "Image Resources Block" 3371msgstr "Блок ресурса слике" 3372 3373#: libexif/exif-tag.c:477 3374msgid "" 3375"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3376"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3377"contain image data as in the case of TIFF." 3378msgstr "" 3379"Показивач на Exif IFD. Интеропеабилности ради, Exif IFD имају исту структуру " 3380"као код IFD-а наведеног у TIFF-у, али не садржи податке слике као у случају " 3381"TIFF-а." 3382 3383#: libexif/exif-tag.c:485 3384msgid "Exposure Program" 3385msgstr "" 3386 3387#: libexif/exif-tag.c:486 3388msgid "" 3389"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3390"is taken." 3391msgstr "Програмска класа коју апарат користи да подеси осветљење када слика." 3392 3393#: libexif/exif-tag.c:490 3394msgid "Spectral Sensitivity" 3395msgstr "Спектрална осетљивост" 3396 3397#: libexif/exif-tag.c:491 3398msgid "" 3399"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3400"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3401"ASTM Technical Committee." 3402msgstr "" 3403"Означава спектралну осетљивост сваког канала који је апарат користио. " 3404"Вредност етикете је ASCII стринг које је у складу са стандардном који је " 3405"развио ASTM технчки комитет." 3406 3407#: libexif/exif-tag.c:496 3408msgid "GPS Info IFD Pointer" 3409msgstr "" 3410 3411#: libexif/exif-tag.c:497 3412msgid "" 3413"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3414"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3415msgstr "" 3416"Показивач на GPS Info IFD. Интероперабилна структура GPS Info IFD-а као код " 3417"Exif IFD али не садржи податке слике." 3418 3419#: libexif/exif-tag.c:503 3420msgid "ISO Speed Ratings" 3421msgstr "Стопа ISO брзине" 3422 3423#: libexif/exif-tag.c:504 3424msgid "" 3425"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3426"specified in ISO 12232." 3427msgstr "" 3428"Означава ISO брзину и ISO обим апарата или улазног уређаја као што је " 3429"прецизирано у ISO 12232." 3430 3431#: libexif/exif-tag.c:507 3432msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3433msgstr "" 3434 3435#: libexif/exif-tag.c:508 3436msgid "" 3437"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3438"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3439"image values." 3440msgstr "" 3441 3442#: libexif/exif-tag.c:513 3443msgid "Time Zone Offset" 3444msgstr "" 3445 3446#: libexif/exif-tag.c:514 3447msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3448msgstr "" 3449 3450#: libexif/exif-tag.c:515 3451msgid "Exif Version" 3452msgstr "Exif верзија" 3453 3454#: libexif/exif-tag.c:516 3455msgid "" 3456"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3457"to mean nonconformance to the standard." 3458msgstr "" 3459"Верзија овог стандарда је подржана. Непостојање овог поља је одступање од " 3460"прилагођености овом стандарду." 3461 3462#: libexif/exif-tag.c:520 3463msgid "Date and Time (Original)" 3464msgstr "" 3465 3466#: libexif/exif-tag.c:521 3467msgid "" 3468"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3469"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3470msgstr "" 3471"Датум и време прављења првобитне фотографије. За дигиталне фото-апарате " 3472"памте се датум и време сликања." 3473 3474#: libexif/exif-tag.c:526 3475msgid "Date and Time (Digitized)" 3476msgstr "" 3477 3478#: libexif/exif-tag.c:527 3479msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3480msgstr "" 3481 3482#: libexif/exif-tag.c:530 3483msgid "Components Configuration" 3484msgstr "" 3485 3486#: libexif/exif-tag.c:531 3487msgid "" 3488"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3489"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3490"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3491"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3492"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3493"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3494msgstr "" 3495"Информације специфичне за компресоване податке. Канали сваке компоненте су " 3496"уређени од прве компоненте до четврте. За некомпресоване податке, уређивање " 3497"је дато у ознаци <PhotometricInterpretation>. У сваком случају, обзиром да " 3498"<PhotometricInterpretation> може једнино да изрази редослед Y, Cb и Cr, ова " 3499"ознака је обезбеђена када компресовани подаци користе компоненте другације " 3500"од Y, Cb, и Cr и да би се обезбедила подршка за друге секвенце." 3501 3502#: libexif/exif-tag.c:541 3503msgid "Compressed Bits per Pixel" 3504msgstr "Сажети бити по пикселу" 3505 3506#: libexif/exif-tag.c:542 3507msgid "" 3508"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3509"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3510msgstr "" 3511"Информације везане за сажете податке. Мод за сажимање који се користи за " 3512"сажимање слика се мери у јединици битови по пикселу." 3513 3514#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3515msgid "Shutter Speed" 3516msgstr "" 3517 3518#: libexif/exif-tag.c:547 3519msgid "" 3520"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3521"Exposure) setting." 3522msgstr "" 3523"Брзина затварача. Јединица је у APEX (Additive System of Photographic " 3524"Exposure) подешавању." 3525 3526#: libexif/exif-tag.c:551 3527msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3528msgstr "Отвор сочива. Јединица је у APEX вредности." 3529 3530#: libexif/exif-tag.c:553 3531msgid "Brightness" 3532msgstr "Светлина" 3533 3534#: libexif/exif-tag.c:554 3535msgid "" 3536"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3537"in the range of -99.99 to 99.99." 3538msgstr "" 3539"Вредност светлине. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу -99.99 to " 3540"99.99." 3541 3542#: libexif/exif-tag.c:558 3543msgid "Exposure Bias" 3544msgstr "Нагиб осветљења" 3545 3546#: libexif/exif-tag.c:559 3547msgid "" 3548"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3549"the range of -99.99 to 99.99." 3550msgstr "" 3551"Претпоставка осветљења. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу " 3552"-99.99 to 99.99." 3553 3554#: libexif/exif-tag.c:562 3555msgid "Maximum Aperture Value" 3556msgstr "" 3557 3558#: libexif/exif-tag.c:563 3559msgid "" 3560"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3561"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3562msgstr "" 3563"Најмањи број F сочива. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу 00.00 " 3564"to 99.99, али није ограничена у овом опсегу." 3565 3566#: libexif/exif-tag.c:568 3567msgid "Subject Distance" 3568msgstr "Удаљеност субјекта" 3569 3570#: libexif/exif-tag.c:569 3571msgid "The distance to the subject, given in meters." 3572msgstr "Удаљеност субјекта у метрима." 3573 3574#: libexif/exif-tag.c:572 3575msgid "The metering mode." 3576msgstr "Мод за мерење." 3577 3578#: libexif/exif-tag.c:574 3579msgid "Light Source" 3580msgstr "Извор светла" 3581 3582#: libexif/exif-tag.c:575 3583msgid "The kind of light source." 3584msgstr "Врста извора" 3585 3586#: libexif/exif-tag.c:578 3587msgid "" 3588"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3589msgstr "" 3590"Ова етикета се попуни када се фотографише уз помоћ електронског блица " 3591"(строба)." 3592 3593#: libexif/exif-tag.c:582 3594msgid "" 3595"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3596"focal length of a 35 mm film camera." 3597msgstr "" 3598"Стварна жижна даљина сочива у mm. Нема претварања за жижну даљину 35 mm " 3599"филмске камере." 3600 3601#: libexif/exif-tag.c:585 3602msgid "Subject Area" 3603msgstr "Област субјекта" 3604 3605#: libexif/exif-tag.c:586 3606msgid "" 3607"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3608"scene." 3609msgstr "" 3610"Ова етикета означава положај и место главног субјекта на свеобухватној слици." 3611 3612#: libexif/exif-tag.c:590 3613msgid "TIFF/EP Standard ID" 3614msgstr "TIFF/EP стандардни ID" 3615 3616#: libexif/exif-tag.c:591 3617msgid "Maker Note" 3618msgstr "Белешка аутора" 3619 3620#: libexif/exif-tag.c:592 3621msgid "" 3622"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3623"The contents are up to the manufacturer." 3624msgstr "" 3625"Етикета за призвођача Exif у којој смешта жељене информације. Садржај зависи " 3626"од произвођача." 3627 3628#: libexif/exif-tag.c:595 3629msgid "User Comment" 3630msgstr "Белешка корисника" 3631 3632#: libexif/exif-tag.c:596 3633msgid "" 3634"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3635"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3636"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3637"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3638"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3639"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3640"and references for each character code are defined in the specification. The " 3641"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3642"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3643"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3644"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3645"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3646"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3647"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3648"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3649"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3650"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3651"H]." 3652msgstr "" 3653 3654#: libexif/exif-tag.c:619 3655msgid "Sub-second Time" 3656msgstr "" 3657 3658#: libexif/exif-tag.c:620 3659msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3660msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTime>." 3661 3662#: libexif/exif-tag.c:624 3663msgid "Sub-second Time (Original)" 3664msgstr "" 3665 3666#: libexif/exif-tag.c:625 3667msgid "" 3668"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3669msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeOriginal>." 3670 3671#: libexif/exif-tag.c:629 3672msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3673msgstr "" 3674 3675#: libexif/exif-tag.c:630 3676msgid "" 3677"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3678msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeDigitized>." 3679 3680#: libexif/exif-tag.c:634 3681msgid "XP Title" 3682msgstr "XP наслов" 3683 3684#: libexif/exif-tag.c:635 3685msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3686msgstr "" 3687 3688#: libexif/exif-tag.c:639 3689msgid "XP Comment" 3690msgstr "XP примедба" 3691 3692#: libexif/exif-tag.c:640 3693msgid "" 3694"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3695msgstr "" 3696 3697#: libexif/exif-tag.c:644 3698msgid "XP Author" 3699msgstr "XP аутор" 3700 3701#: libexif/exif-tag.c:645 3702msgid "" 3703"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3704"UTF-16LE." 3705msgstr "" 3706 3707#: libexif/exif-tag.c:649 3708msgid "XP Keywords" 3709msgstr "XP кључне речи" 3710 3711#: libexif/exif-tag.c:650 3712msgid "" 3713"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3714"UTF-16LE." 3715msgstr "" 3716 3717#: libexif/exif-tag.c:654 3718msgid "XP Subject" 3719msgstr "XP субјекат" 3720 3721#: libexif/exif-tag.c:655 3722msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3723msgstr "" 3724 3725#: libexif/exif-tag.c:659 3726msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3727msgstr "Верзија FlashPix формата подржана од FPXR фајла." 3728 3729#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3730msgid "Color Space" 3731msgstr "Палета боја" 3732 3733#: libexif/exif-tag.c:662 3734msgid "" 3735"The color space information tag is always recorded as the color space " 3736"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3737"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3738"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3739"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3740msgstr "" 3741"Ознака информације палете боја је увек сачувана као наводник палете боја. " 3742"Нормално се sRGB (=1) користи да дефинише палету боја засновану на стању и " 3743"окружењу „PC“ рачунара. Ако се користи палета боја другачија од sRGB, " 3744"поставља се Uncalibrated (=FFFF.H) - некалибрисан. Подаци слике сачуване као " 3745"Uncalibrated могу се третирати као sRGB када се конвертују у FlashPix." 3746 3747#: libexif/exif-tag.c:670 3748msgid "Pixel X Dimension" 3749msgstr "" 3750 3751#: libexif/exif-tag.c:671 3752msgid "" 3753"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3754"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3755"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3756"not exist in an uncompressed file." 3757msgstr "" 3758"Информације специфичне за компресоване податке. Када се записује " 3759"компресовани фајл, исправна ширина смислене слике мора бити записана у овој " 3760"ознаци, без обзира на то да ли постоје поравњавајући подаци или маркер " 3761"рестарта. Ова ознака не би требало да се налази у некомпресованом фајлу." 3762 3763#: libexif/exif-tag.c:677 3764msgid "Pixel Y Dimension" 3765msgstr "" 3766 3767#: libexif/exif-tag.c:678 3768msgid "" 3769"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3770"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3771"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3772"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3773"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3774"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3775msgstr "" 3776 3777#: libexif/exif-tag.c:688 3778msgid "Related Sound File" 3779msgstr "" 3780 3781#: libexif/exif-tag.c:689 3782msgid "" 3783"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3784"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3785"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3786"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3787"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3788"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3789"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3790"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3791"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3792"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3793"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3794"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3795"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3796"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3797"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3798"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3799"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3800"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3801"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3802"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3803"data must also be indicated on the audio file end." 3804msgstr "" 3805 3806#: libexif/exif-tag.c:719 3807msgid "Interoperability IFD Pointer" 3808msgstr "" 3809 3810#: libexif/exif-tag.c:720 3811msgid "" 3812"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3813"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3814"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3815"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3816"characteristically compared with normal TIFF IFD." 3817msgstr "" 3818 3819#: libexif/exif-tag.c:729 3820msgid "Flash Energy" 3821msgstr "Стање енергије блица" 3822 3823#: libexif/exif-tag.c:730 3824msgid "" 3825"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 3826"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3827msgstr "" 3828"Означава вредност строба (блица) када је слика направљена и мери се Beam " 3829"Candle Power Seconds (BCPS)." 3830 3831#: libexif/exif-tag.c:734 3832msgid "Spatial Frequency Response" 3833msgstr "Просторни одговор учестаности" 3834 3835#: libexif/exif-tag.c:735 3836msgid "" 3837"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 3838"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 3839"direction, as specified in ISO 12233." 3840msgstr "" 3841 3842#: libexif/exif-tag.c:741 3843msgid "Focal Plane X-Resolution" 3844msgstr "" 3845 3846#: libexif/exif-tag.c:742 3847msgid "" 3848"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 3849"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3850msgstr "" 3851 3852#: libexif/exif-tag.c:746 3853msgid "Focal Plane Y-Resolution" 3854msgstr "" 3855 3856#: libexif/exif-tag.c:747 3857msgid "" 3858"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 3859"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3860msgstr "" 3861 3862#: libexif/exif-tag.c:751 3863msgid "Focal Plane Resolution Unit" 3864msgstr "" 3865 3866#: libexif/exif-tag.c:752 3867msgid "" 3868"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 3869"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 3870msgstr "" 3871"Означава јединицу мере за <FocalPlaneXResolution> и <FocalPlaneYResolution>. " 3872"Ова вредност је иста као код <ResolutionUnit>." 3873 3874#: libexif/exif-tag.c:757 3875msgid "Subject Location" 3876msgstr "Положај субјеката" 3877 3878#: libexif/exif-tag.c:758 3879msgid "" 3880"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 3881"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 3882"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 3883"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 3884"number." 3885msgstr "" 3886"Означава положај главног субјекта у призору. Вредност етикете представља " 3887"пиксел на средини од главног субјекта релативно од леве ивице, пре процеса " 3888"окретања у етикети 'Окретање'. Прва вредност означава број X колоне, а " 3889"друга Y" 3890 3891#: libexif/exif-tag.c:765 3892msgid "Exposure Index" 3893msgstr "" 3894 3895#: libexif/exif-tag.c:766 3896msgid "" 3897"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 3898"time the image is captured." 3899msgstr "" 3900"Означава вредност осветљења на апарату или улазном уређају када је усликано." 3901 3902#: libexif/exif-tag.c:769 3903msgid "Sensing Method" 3904msgstr "" 3905 3906#: libexif/exif-tag.c:770 3907msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 3908msgstr "Означава тип сензора на апарату или улазном уређају." 3909 3910#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 3911msgid "File Source" 3912msgstr "Извор фајла" 3913 3914#: libexif/exif-tag.c:774 3915msgid "" 3916"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 3917"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 3918msgstr "" 3919"Означава извор фотографије. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете " 3920"мора увек бити 3, означавајући да је фотографија усликана на DSC." 3921 3922#: libexif/exif-tag.c:778 3923msgid "Scene Type" 3924msgstr "Врста призора" 3925 3926#: libexif/exif-tag.c:779 3927msgid "" 3928"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 3929"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 3930msgstr "" 3931"Означава врсту призора. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете " 3932"мора увек бити 1, означавајући да је фотографија непосредно усликана." 3933 3934#: libexif/exif-tag.c:789 3935msgid "Custom Rendered" 3936msgstr "Прилагођено рендеровање" 3937 3938#: libexif/exif-tag.c:790 3939msgid "" 3940"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 3941"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 3942"is expected to disable or minimize any further processing." 3943msgstr "" 3944 3945#: libexif/exif-tag.c:796 3946msgid "" 3947"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 3948"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 3949"different exposure settings." 3950msgstr "" 3951 3952#: libexif/exif-tag.c:801 3953msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 3954msgstr "Ова етикета означава вредност мода равнотеже беле када је усликано." 3955 3956#: libexif/exif-tag.c:805 3957msgid "Digital Zoom Ratio" 3958msgstr "Однос дигитално увећања" 3959 3960#: libexif/exif-tag.c:806 3961msgid "" 3962"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 3963"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 3964"not used." 3965msgstr "" 3966"Ова етикета означава вредност дигиталног увећања када је сликано. Вредност 0 " 3967"означава да дигитално увећање није коришћено." 3968 3969#: libexif/exif-tag.c:811 3970msgid "Focal Length in 35mm Film" 3971msgstr "" 3972 3973#: libexif/exif-tag.c:812 3974msgid "" 3975"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 3976"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 3977"differs from the FocalLength tag." 3978msgstr "" 3979 3980#: libexif/exif-tag.c:818 3981msgid "Scene Capture Type" 3982msgstr "" 3983 3984#: libexif/exif-tag.c:819 3985msgid "" 3986"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 3987"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 3988"scene type <SceneType> tag." 3989msgstr "" 3990"Ова етикета означава врсту призора која је усликана. Може се користити да " 3991"запамти мод у којем је сликано. Приметите да се разликује од етикете типа " 3992"слике <SceneType>." 3993 3994#: libexif/exif-tag.c:824 3995msgid "Gain Control" 3996msgstr "Задобиј контролу" 3997 3998#: libexif/exif-tag.c:825 3999msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4000msgstr "" 4001 4002#: libexif/exif-tag.c:829 4003msgid "" 4004"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4005"camera when the image was shot." 4006msgstr "" 4007"Етикета означава смер обраде контраста који је апарат применио када је " 4008"усликао." 4009 4010#: libexif/exif-tag.c:833 4011msgid "" 4012"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4013"camera when the image was shot." 4014msgstr "" 4015"Етикета означава смер обраде засићења који је апарат применио када је " 4016"усликао." 4017 4018#: libexif/exif-tag.c:837 4019msgid "" 4020"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4021"camera when the image was shot." 4022msgstr "" 4023"Етикета означава смер обраде оштрине која је апарат применио када је усликао." 4024 4025#: libexif/exif-tag.c:841 4026msgid "Device Setting Description" 4027msgstr "" 4028 4029#: libexif/exif-tag.c:842 4030msgid "" 4031"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4032"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4033"conditions in the reader." 4034msgstr "" 4035 4036#: libexif/exif-tag.c:848 4037msgid "Subject Distance Range" 4038msgstr "Опсег удаљености субјекта" 4039 4040#: libexif/exif-tag.c:849 4041msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4042msgstr "Ова етикета означава удаљеност субјекта." 4043 4044#: libexif/exif-tag.c:851 4045msgid "Image Unique ID" 4046msgstr "Јединствени ID слике" 4047 4048#: libexif/exif-tag.c:852 4049msgid "" 4050"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4051"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4052"fixed length." 4053msgstr "" 4054"Етикета јединствено обележава сваку фотографију. Памти се као ASCII стринг " 4055"који је једнак хексадецималној бележењу и сталне је дужине од 128 битова." 4056 4057#: libexif/exif-tag.c:857 4058msgid "Gamma" 4059msgstr "Гама" 4060 4061#: libexif/exif-tag.c:858 4062msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4063msgstr "Показује вредност коефицијента гаме." 4064 4065#: libexif/exif-tag.c:860 4066msgid "PRINT Image Matching" 4067msgstr "" 4068 4069#: libexif/exif-tag.c:861 4070msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4071msgstr "" 4072 4073#: libexif/exif-tag.c:863 4074msgid "Padding" 4075msgstr "" 4076 4077#: libexif/exif-tag.c:864 4078msgid "" 4079"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4080"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4081"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4082"expanded metadata tags." 4083msgstr "" 4084 4085#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4086msgid "Softest" 4087msgstr "" 4088 4089#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4090msgid "Hardest" 4091msgstr "" 4092 4093#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4094msgid "Medium soft" 4095msgstr "" 4096 4097#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4098msgid "Medium hard" 4099msgstr "" 4100 4101#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4102#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4103msgid "Film simulation mode" 4104msgstr "" 4105 4106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4107msgid "Incandescent" 4108msgstr "" 4109 4110#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4111msgid "Medium high" 4112msgstr "" 4113 4114#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4115msgid "Medium low" 4116msgstr "" 4117 4118#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4119msgid "Original" 4120msgstr "" 4121 4122#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4123#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4124msgid "Program AE" 4125msgstr "Програм AE" 4126 4127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4128msgid "Natural photo" 4129msgstr "" 4130 4131#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4132msgid "Vibration reduction" 4133msgstr "" 4134 4135#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4136msgid "Sunset" 4137msgstr "" 4138 4139#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4140msgid "Museum" 4141msgstr "Музеј" 4142 4143#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4144msgid "Party" 4145msgstr "" 4146 4147#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4148msgid "Flower" 4149msgstr "" 4150 4151#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4152msgid "Text" 4153msgstr "Текст" 4154 4155#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4156msgid "NP & flash" 4157msgstr "" 4158 4159#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4160msgid "Aperture priority AE" 4161msgstr "" 4162 4163#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4164msgid "Shutter priority AE" 4165msgstr "" 4166 4167#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4168msgid "F-Standard" 4169msgstr "" 4170 4171#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4172msgid "F-Chrome" 4173msgstr "" 4174 4175#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4176msgid "F-B&W" 4177msgstr "" 4178 4179#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4180msgid "No blur" 4181msgstr "" 4182 4183#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4184msgid "Blur warning" 4185msgstr "" 4186 4187#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4188msgid "Focus good" 4189msgstr "" 4190 4191#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4192msgid "Out of focus" 4193msgstr "" 4194 4195#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4196msgid "AE good" 4197msgstr "" 4198 4199#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4200msgid "Over exposed" 4201msgstr "" 4202 4203#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4204msgid "Wide" 4205msgstr "" 4206 4207#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4208msgid "F0/Standard" 4209msgstr "" 4210 4211#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4212msgid "F1/Studio portrait" 4213msgstr "" 4214 4215#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4216msgid "F1a/Professional portrait" 4217msgstr "" 4218 4219#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4220msgid "F1b/Professional portrait" 4221msgstr "" 4222 4223#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4224msgid "F1c/Professional portrait" 4225msgstr "" 4226 4227#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4228msgid "F2/Fujichrome" 4229msgstr "" 4230 4231#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4232msgid "F3/Studio portrait Ex" 4233msgstr "" 4234 4235#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4236msgid "F4/Velvia" 4237msgstr "" 4238 4239#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4240msgid "Auto (100-400%)" 4241msgstr "" 4242 4243#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4244msgid "Standard (100%)" 4245msgstr "" 4246 4247#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4248msgid "Wide1 (230%)" 4249msgstr "" 4250 4251#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4252msgid "Wide2 (400%)" 4253msgstr "" 4254 4255#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4256#, c-format 4257msgid "%2.2f mm" 4258msgstr "" 4259 4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4261#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4262#, c-format 4263msgid "%i bytes unknown data" 4264msgstr "%i бајтова непознатих података" 4265 4266#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4267msgid "Maker Note Version" 4268msgstr "" 4269 4270#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4271msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4272msgstr "" 4273 4274#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4275msgid "Chromaticity Saturation" 4276msgstr "" 4277 4278#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4279msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4280msgstr "" 4281 4282#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4283msgid "Focusing Mode" 4284msgstr "" 4285 4286#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4287msgid "Focus Point" 4288msgstr "" 4289 4290#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4291msgid "Slow Synchro Mode" 4292msgstr "" 4293 4294#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4295msgid "Picture Mode" 4296msgstr "" 4297 4298#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4299msgid "Continuous Taking" 4300msgstr "" 4301 4302#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4303msgid "Continuous Sequence Number" 4304msgstr "" 4305 4306#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4307msgid "FinePix Color" 4308msgstr "" 4309 4310#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4311msgid "Blur Check" 4312msgstr "" 4313 4314#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4315msgid "Auto Focus Check" 4316msgstr "" 4317 4318#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4319msgid "Auto Exposure Check" 4320msgstr "" 4321 4322#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4323msgid "Dynamic Range" 4324msgstr "" 4325 4326#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4327msgid "Film Simulation Mode" 4328msgstr "" 4329 4330#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4331msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4332msgstr "" 4333 4334#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4335msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4336msgstr "" 4337 4338#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4339msgid "Minimum Focal Length" 4340msgstr "" 4341 4342#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4343msgid "Maximum Focal Length" 4344msgstr "" 4345 4346#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4347msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4348msgstr "" 4349 4350#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4351msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4352msgstr "" 4353 4354#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4355msgid "Order Number" 4356msgstr "" 4357 4358#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4359msgid "Frame Number" 4360msgstr "" 4361 4362#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4363#, c-format 4364msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4365msgstr "" 4366 4367#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4368msgid "AF non D lens" 4369msgstr "" 4370 4371#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4372msgid "AF-D or AF-S lens" 4373msgstr "" 4374 4375#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4376msgid "AF-D G lens" 4377msgstr "" 4378 4379#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4380msgid "AF-D VR lens" 4381msgstr "" 4382 4383#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4384msgid "AF-D G VR lens" 4385msgstr "" 4386 4387#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4388msgid "Flash unit unknown" 4389msgstr "" 4390 4391#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4392msgid "Flash is external" 4393msgstr "Блиц је спољашњи" 4394 4395#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4396msgid "Flash is on camera" 4397msgstr "" 4398 4399#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4400msgid "VGA basic" 4401msgstr "" 4402 4403#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4404msgid "VGA normal" 4405msgstr "" 4406 4407#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4408msgid "VGA fine" 4409msgstr "" 4410 4411#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4412msgid "SXGA basic" 4413msgstr "" 4414 4415#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4416msgid "SXGA normal" 4417msgstr "" 4418 4419#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4420msgid "SXGA fine" 4421msgstr "" 4422 4423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4424msgid "2 Mpixel basic" 4425msgstr "" 4426 4427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4428msgid "2 Mpixel normal" 4429msgstr "" 4430 4431#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4432msgid "2 Mpixel fine" 4433msgstr "" 4434 4435#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4436msgid "Color" 4437msgstr "Боја" 4438 4439#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4440msgid "Bright+" 4441msgstr "Светло+" 4442 4443#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4444msgid "Bright-" 4445msgstr "Светло-" 4446 4447#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4448msgid "Contrast+" 4449msgstr "Контраст+" 4450 4451#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4452msgid "Contrast-" 4453msgstr "Контраст-" 4454 4455#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4456msgid "ISO 80" 4457msgstr "" 4458 4459#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4460msgid "ISO 160" 4461msgstr "" 4462 4463#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4464msgid "ISO 320" 4465msgstr "" 4466 4467#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4468#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4469msgid "ISO 100" 4470msgstr "" 4471 4472#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4473msgid "Preset" 4474msgstr "Преподешено" 4475 4476#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4477msgid "Incandescence" 4478msgstr "Усијаност" 4479 4480#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4481msgid "Fluorescence" 4482msgstr "Флуросцентно" 4483 4484#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4485msgid "SpeedLight" 4486msgstr "Брзина светлости" 4487 4488#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4489msgid "No fisheye" 4490msgstr "" 4491 4492#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4493msgid "Fisheye on" 4494msgstr "" 4495 4496#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4497msgid "Normal, SQ" 4498msgstr "" 4499 4500#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4501msgid "Normal, HQ" 4502msgstr "" 4503 4504#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4505msgid "Normal, SHQ" 4506msgstr "" 4507 4508#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4509msgid "Normal, RAW" 4510msgstr "" 4511 4512#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4513msgid "Normal, SQ1" 4514msgstr "" 4515 4516#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4517msgid "Normal, SQ2" 4518msgstr "" 4519 4520#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4521msgid "Normal, super high" 4522msgstr "" 4523 4524#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4525msgid "Normal, standard" 4526msgstr "" 4527 4528#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4529msgid "Fine, SQ" 4530msgstr "" 4531 4532#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4533msgid "Fine, HQ" 4534msgstr "" 4535 4536#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4537msgid "Fine, SHQ" 4538msgstr "" 4539 4540#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4541msgid "Fine, RAW" 4542msgstr "" 4543 4544#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4545msgid "Fine, SQ1" 4546msgstr "" 4547 4548#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4549msgid "Fine, SQ2" 4550msgstr "" 4551 4552#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4553msgid "Fine, super high" 4554msgstr "" 4555 4556#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4557msgid "Super fine, SQ" 4558msgstr "" 4559 4560#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4561msgid "Super fine, HQ" 4562msgstr "" 4563 4564#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4565msgid "Super fine, SHQ" 4566msgstr "" 4567 4568#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4569msgid "Super fine, RAW" 4570msgstr "" 4571 4572#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4573msgid "Super fine, SQ1" 4574msgstr "" 4575 4576#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4577msgid "Super fine, SQ2" 4578msgstr "" 4579 4580#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4581msgid "Super fine, super high" 4582msgstr "" 4583 4584#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4585msgid "Super fine, high" 4586msgstr "" 4587 4588#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4589#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4590#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4591#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4592#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4593msgid "No" 4594msgstr "Не" 4595 4596#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4597msgid "On (Preset)" 4598msgstr "" 4599 4600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4601msgid "Fill" 4602msgstr "Попуни" 4603 4604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4605msgid "Internal + external" 4606msgstr "" 4607 4608#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4609msgid "Interlaced" 4610msgstr "" 4611 4612#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4613msgid "Progressive" 4614msgstr "" 4615 4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4617#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4618#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4619msgid "Best" 4620msgstr "Најбоље" 4621 4622#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4623msgid "Adjust exposure" 4624msgstr "" 4625 4626#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4627msgid "Spot focus" 4628msgstr "" 4629 4630#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4631msgid "Normal focus" 4632msgstr "" 4633 4634#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4635msgid "Record while down" 4636msgstr "" 4637 4638#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4639msgid "Press start, press stop" 4640msgstr "" 4641 4642#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4643msgid "ISO 50" 4644msgstr "" 4645 4646#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4647msgid "ISO 200" 4648msgstr "" 4649 4650#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4651msgid "ISO 400" 4652msgstr "" 4653 4654#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4655#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4656msgid "Sport" 4657msgstr "Спорт" 4658 4659#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4660msgid "TV" 4661msgstr "" 4662 4663#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4664msgid "User 1" 4665msgstr "" 4666 4667#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4668msgid "User 2" 4669msgstr "" 4670 4671#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4672msgid "Lamp" 4673msgstr "" 4674 4675#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4676msgid "5 frames/sec" 4677msgstr "" 4678 4679#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4680msgid "10 frames/sec" 4681msgstr "" 4682 4683#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4684msgid "15 frames/sec" 4685msgstr "" 4686 4687#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4688msgid "20 frames/sec" 4689msgstr "" 4690 4691#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 4692#, c-format 4693msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4694msgstr "" 4695 4696#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 4697msgid "No manual focus selection" 4698msgstr "Није изабрано ручно подешавање жиже" 4699 4700#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 4701#, c-format 4702msgid "%2.2f meters" 4703msgstr "%2.2f метара" 4704 4705#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4706msgid "AF position: center" 4707msgstr "" 4708 4709#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4710msgid "AF position: top" 4711msgstr "" 4712 4713#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4714msgid "AF position: bottom" 4715msgstr "" 4716 4717#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4718msgid "AF position: left" 4719msgstr "" 4720 4721#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4722msgid "AF position: right" 4723msgstr "" 4724 4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4726msgid "AF position: upper-left" 4727msgstr "" 4728 4729#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4730msgid "AF position: upper-right" 4731msgstr "" 4732 4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4734msgid "AF position: lower-left" 4735msgstr "" 4736 4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4738msgid "AF position: lower-right" 4739msgstr "" 4740 4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4742msgid "AF position: far left" 4743msgstr "" 4744 4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4746msgid "AF position: far right" 4747msgstr "" 4748 4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4750msgid "Unknown AF position" 4751msgstr "" 4752 4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 4754#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 4755#, c-format 4756msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4757msgstr "" 4758 4759#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 4760#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 4761#, c-format 4762msgid "Unknown value %hi" 4763msgstr "Непозната вредност %hi" 4764 4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 4766#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 4767#, c-format 4768msgid "Unknown %hu" 4769msgstr "" 4770 4771#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 4772msgid "2 sec." 4773msgstr "" 4774 4775#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 4776msgid "Fast" 4777msgstr "" 4778 4779#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 4780msgid "Automatic" 4781msgstr "Аутоматско" 4782 4783#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 4784#, c-format 4785msgid "Manual: %liK" 4786msgstr "" 4787 4788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 4789msgid "Manual: unknown" 4790msgstr "" 4791 4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 4793msgid "One-touch" 4794msgstr "Један додир" 4795 4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 4797#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 4798msgid "Infinite" 4799msgstr "бесконачно" 4800 4801#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 4802#, c-format 4803msgid "%i bytes unknown data: " 4804msgstr "%i бајтова непознатих података: " 4805 4806#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4807#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4808msgid "ISO Setting" 4809msgstr "Подешавање ISO" 4810 4811#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4812msgid "Color Mode (?)" 4813msgstr "" 4814 4815#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4816msgid "Image Sharpening" 4817msgstr "Изоштравање слике" 4818 4819#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4820msgid "Flash Setting" 4821msgstr "Подешавање блица" 4822 4823#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 4824msgid "White Balance Fine Adjustment" 4825msgstr "" 4826 4827#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 4828msgid "White Balance RB" 4829msgstr "" 4830 4831#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 4832msgid "ISO Selection" 4833msgstr "" 4834 4835#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4836msgid "Preview Image IFD" 4837msgstr "" 4838 4839#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4840msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 4841msgstr "" 4842 4843#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 4844msgid "Exposurediff ?" 4845msgstr "" 4846 4847#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 4848msgid "Image Boundary" 4849msgstr "Границе слике" 4850 4851#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 4852msgid "Flash Exposure Bracket Value" 4853msgstr "" 4854 4855#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 4856msgid "Exposure Bracket Value" 4857msgstr "" 4858 4859#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 4861msgid "Image Adjustment" 4862msgstr "Подешавање слике" 4863 4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 4865msgid "Tone Compensation" 4866msgstr "" 4867 4868#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 4869msgid "Adapter" 4870msgstr "Исправљач" 4871 4872#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 4873msgid "Lens" 4874msgstr "Сочива" 4875 4876#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 4877#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 4879msgid "Manual Focus Distance" 4880msgstr "" 4881 4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 4883msgid "Flash Used" 4884msgstr "" 4885 4886#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 4887msgid "AF Focus Position" 4888msgstr "" 4889 4890#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 4891msgid "Bracketing" 4892msgstr "Подупирање" 4893 4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 4895msgid "Lens F Stops" 4896msgstr "" 4897 4898#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 4899msgid "Contrast Curve" 4900msgstr "" 4901 4902#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 4903#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 4904#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 4905msgid "Color Mode" 4906msgstr "" 4907 4908#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 4909msgid "Light Type" 4910msgstr "" 4911 4912#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 4913msgid "Hue Adjustment" 4914msgstr "Подешањавање нијансе" 4915 4916#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 4917#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 4918#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 4919msgid "Noise Reduction" 4920msgstr "" 4921 4922#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 4923msgid "Sensor Pixel Size" 4924msgstr "" 4925 4926#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4927msgid "Image Data Size" 4928msgstr "" 4929 4930#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4931msgid "Size of compressed image data in bytes." 4932msgstr "" 4933 4934#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 4935msgid "Total Number of Pictures Taken" 4936msgstr "" 4937 4938#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 4939msgid "Optimize Image" 4940msgstr "Оптимизовати слику" 4941 4942#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 4943msgid "Vari Program" 4944msgstr "" 4945 4946#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 4947msgid "Capture Editor Data" 4948msgstr "Capture Editor подаци" 4949 4950#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 4951msgid "Capture Editor Version" 4952msgstr "Capture Editor верзија" 4953 4954#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 4955#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 4956msgid "CCD Sensitivity" 4957msgstr "CCD осетљивост" 4958 4959#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 4960msgid "Focus" 4961msgstr "Жижа" 4962 4963#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 4964msgid "Converter" 4965msgstr "Претварач" 4966 4967#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 4968msgid "Thumbnail Image" 4969msgstr "" 4970 4971#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 4972msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 4973msgstr "" 4974 4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 4976msgid "Black & White Mode" 4977msgstr "" 4978 4979#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 4980msgid "Focal Plane Diagonal" 4981msgstr "" 4982 4983#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 4984msgid "Lens Distortion Parameters" 4985msgstr "" 4986 4987#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 4988msgid "Info" 4989msgstr "Информације" 4990 4991#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 4992msgid "Camera ID" 4993msgstr "ID фото-апарата" 4994 4995#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 4996msgid "Precapture Frames" 4997msgstr "" 4998 4999#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5000msgid "White Board" 5001msgstr "" 5002 5003#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5004msgid "One Touch White Balance" 5005msgstr "" 5006 5007#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5008msgid "White Balance Bracket" 5009msgstr "" 5010 5011#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5012#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5013msgid "White Balance Bias" 5014msgstr "" 5015 5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5017msgid "Data Dump" 5018msgstr "" 5019 5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5021msgid "ISO Value" 5022msgstr "" 5023 5024#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5025msgid "Aperture Value" 5026msgstr "" 5027 5028#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5029msgid "Brightness Value" 5030msgstr "" 5031 5032#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5033msgid "Flash Device" 5034msgstr "" 5035 5036#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5037msgid "Sensor Temperature" 5038msgstr "" 5039 5040#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5041msgid "Lens Temperature" 5042msgstr "" 5043 5044#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5045msgid "Light Condition" 5046msgstr "" 5047 5048#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5049msgid "Zoom Step Count" 5050msgstr "" 5051 5052#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5053msgid "Focus Step Count" 5054msgstr "" 5055 5056#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5057msgid "Sharpness Setting" 5058msgstr "Подешавање оштрине" 5059 5060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5061msgid "Flash Charge Level" 5062msgstr "" 5063 5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5065msgid "Color Matrix" 5066msgstr "" 5067 5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5069msgid "Black Level" 5070msgstr "" 5071 5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5073msgid "White Balance Setting" 5074msgstr "Подешавање равнотеже беле" 5075 5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5077#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5078msgid "Red Balance" 5079msgstr "" 5080 5081#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5082#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5083msgid "Blue Balance" 5084msgstr "" 5085 5086#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5087msgid "Color Matrix Number" 5088msgstr "" 5089 5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5091msgid "Flash Exposure Comp" 5092msgstr "" 5093 5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5095msgid "Internal Flash Table" 5096msgstr "" 5097 5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5099msgid "External Flash G Value" 5100msgstr "" 5101 5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5103msgid "External Flash Bounce" 5104msgstr "" 5105 5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5107msgid "External Flash Zoom" 5108msgstr "" 5109 5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5111msgid "External Flash Mode" 5112msgstr "" 5113 5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5115msgid "Contrast Setting" 5116msgstr "Подешавање контраста" 5117 5118#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5119msgid "Sharpness Factor" 5120msgstr "" 5121 5122#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5123msgid "Color Control" 5124msgstr "" 5125 5126#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5127msgid "Olympus Image Width" 5128msgstr "" 5129 5130#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5131msgid "Olympus Image Height" 5132msgstr "" 5133 5134#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5135msgid "Scene Detect" 5136msgstr "" 5137 5138#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5139msgid "Compression Ratio" 5140msgstr "" 5141 5142#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5143msgid "Preview Image Valid" 5144msgstr "" 5145 5146#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5147msgid "AF Result" 5148msgstr "" 5149 5150#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5151msgid "CCD Scan Mode" 5152msgstr "" 5153 5154#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5155msgid "Infinity Lens Step" 5156msgstr "" 5157 5158#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5159msgid "Near Lens Step" 5160msgstr "" 5161 5162#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5163msgid "Light Value Center" 5164msgstr "" 5165 5166#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5167msgid "Light Value Periphery" 5168msgstr "" 5169 5170#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5171msgid "Sequential Shot" 5172msgstr "" 5173 5174#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5175msgid "Wide Range" 5176msgstr "" 5177 5178#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5179msgid "Color Adjustment Mode" 5180msgstr "" 5181 5182#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5183msgid "Quick Shot" 5184msgstr "" 5185 5186#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5187msgid "Voice Memo" 5188msgstr "" 5189 5190#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5191msgid "Record Shutter Release" 5192msgstr "" 5193 5194#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5195msgid "Flicker Reduce" 5196msgstr "" 5197 5198#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5199msgid "Optical Zoom" 5200msgstr "" 5201 5202#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5203msgid "Light Source Special" 5204msgstr "" 5205 5206#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5207msgid "Resaved" 5208msgstr "" 5209 5210#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5211msgid "Scene Select" 5212msgstr "" 5213 5214#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5215msgid "Sequence Shot Interval" 5216msgstr "" 5217 5218#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5219msgid "Epson Image Width" 5220msgstr "" 5221 5222#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5223msgid "Epson Image Height" 5224msgstr "" 5225 5226#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5227msgid "Epson Software Version" 5228msgstr "" 5229 5230#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5231#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5232msgid "Multi-exposure" 5233msgstr "Вишеструко осветљење" 5234 5235#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5236#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5237msgid "Good" 5238msgstr "Добро" 5239 5240#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5241#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5242msgid "Better" 5243msgstr "Боље" 5244 5245#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5246msgid "Flash on" 5247msgstr "Укључен блиц" 5248 5249#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5250msgid "TIFF" 5251msgstr "TIFF" 5252 5253#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5254msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5255msgstr "2560x1920 или 2304x1728" 5256 5257#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5258msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5259msgstr "2304x1728 или 2592x1944" 5260 5261#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5262msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5263msgstr "2816x2212 или 2816x2112" 5264 5265#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5266msgid "Surf & snow" 5267msgstr "" 5268 5269#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5270msgid "Sunset or candlelight" 5271msgstr "" 5272 5273#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5274msgid "Autumn" 5275msgstr "Јесен" 5276 5277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5278msgid "Self portrait" 5279msgstr "" 5280 5281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5282msgid "Illustrations" 5283msgstr "Цртежи" 5284 5285#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5286msgid "Digital filter" 5287msgstr "" 5288 5289#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5290msgid "Food" 5291msgstr "Храна" 5292 5293#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5294msgid "Green mode" 5295msgstr "" 5296 5297#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5298msgid "Light pet" 5299msgstr "" 5300 5301#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5302msgid "Dark pet" 5303msgstr "" 5304 5305#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5306msgid "Medium pet" 5307msgstr "" 5308 5309#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5311msgid "Candlelight" 5312msgstr "Светлост свеће" 5313 5314#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5315msgid "Natural skin tone" 5316msgstr "" 5317 5318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5319msgid "Synchro sound record" 5320msgstr "" 5321 5322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5323msgid "Frame composite" 5324msgstr "" 5325 5326#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5327msgid "Auto, did not fire" 5328msgstr "" 5329 5330#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5331msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5332msgstr "" 5333 5334#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5335msgid "Auto, fired" 5336msgstr "" 5337 5338#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5339msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5340msgstr "" 5341 5342#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5343msgid "On, wireless" 5344msgstr "" 5345 5346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5347msgid "On, soft" 5348msgstr "" 5349 5350#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5351msgid "On, slow-sync" 5352msgstr "" 5353 5354#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5355msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5356msgstr "" 5357 5358#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5359msgid "On, trailing-curtain sync" 5360msgstr "" 5361 5362#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5363msgid "AF-S" 5364msgstr "AF-S" 5365 5366#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5367msgid "AF-C" 5368msgstr "AF-C" 5369 5370#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5371msgid "Upper-left" 5372msgstr "Горе - лево" 5373 5374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5375msgid "Top" 5376msgstr "Горе" 5377 5378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5379msgid "Upper-right" 5380msgstr "Горе - десно" 5381 5382#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5383msgid "Mid-left" 5384msgstr "Средина - лево" 5385 5386#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5387msgid "Mid-right" 5388msgstr "Средина - десно" 5389 5390#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5391msgid "Lower-left" 5392msgstr "Доње - лево" 5393 5394#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5395msgid "Bottom" 5396msgstr "Доле" 5397 5398#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5399msgid "Lower-right" 5400msgstr "Доле- десно" 5401 5402#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5403msgid "Fixed center" 5404msgstr "" 5405 5406#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5407msgid "Multiple" 5408msgstr "Вишеструко" 5409 5410#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5411msgid "Top-center" 5412msgstr "Горе - средина" 5413 5414#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5415msgid "Bottom-center" 5416msgstr "Доле - средина" 5417 5418#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5419msgid "User selected" 5420msgstr "" 5421 5422#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5423msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5424msgstr "3008x2008 или 3040x2024" 5425 5426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5427msgid "Digital filter?" 5428msgstr "" 5429 5430#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5431#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5432#, c-format 5433msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5434msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i %i)" 5435 5436#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5437msgid "Capture Mode" 5438msgstr "" 5439 5440#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5441#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5442msgid "Quality Level" 5443msgstr "Ниво квалитета" 5444 5445#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5446msgid "ISO Speed" 5447msgstr "" 5448 5449#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5450msgid "Colors" 5451msgstr "Боје" 5452 5453#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5454msgid "PrintIM Settings" 5455msgstr "" 5456 5457#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5458msgid "Time Zone" 5459msgstr "Временска зона" 5460 5461#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5462msgid "Daylight Savings" 5463msgstr "" 5464 5465#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5466msgid "Preview Size" 5467msgstr "" 5468 5469#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5470msgid "Preview Length" 5471msgstr "" 5472 5473#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5474msgid "Preview Start" 5475msgstr "" 5476 5477#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5478msgid "Model Identification" 5479msgstr "" 5480 5481#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5482msgid "Date" 5483msgstr "" 5484 5485#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5486msgid "Time" 5487msgstr "" 5488 5489#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5490msgid "AF Point Selected" 5491msgstr "AF тачка је изабрана" 5492 5493#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5494msgid "Auto AF Point" 5495msgstr "Аутоматска AF тачка" 5496 5497#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5498msgid "Focus Position" 5499msgstr "" 5500 5501#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5502msgid "ISO Number" 5503msgstr "" 5504 5505#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5506msgid "Auto Bracketing" 5507msgstr "" 5508 5509#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5510msgid "White Balance Mode" 5511msgstr "" 5512 5513#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5514msgid "World Time Location" 5515msgstr "" 5516 5517#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5518msgid "Hometown City" 5519msgstr "" 5520 5521#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5522msgid "Destination City" 5523msgstr "" 5524 5525#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5526msgid "Hometown DST" 5527msgstr "" 5528 5529#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5530msgid "Home Daylight Savings Time" 5531msgstr "" 5532 5533#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5534msgid "Destination DST" 5535msgstr "" 5536 5537#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5538msgid "Destination Daylight Savings Time" 5539msgstr "" 5540 5541#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5542msgid "Image Processing" 5543msgstr "" 5544 5545#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5546msgid "Picture Mode (2)" 5547msgstr "" 5548 5549#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5550msgid "Image Area Offset" 5551msgstr "" 5552 5553#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5554msgid "Raw Image Size" 5555msgstr "" 5556 5557#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5558msgid "Autofocus Points Used" 5559msgstr "" 5560 5561#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5562msgid "Camera Temperature" 5563msgstr "" 5564 5565#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5566msgid "Image Tone" 5567msgstr "" 5568 5569#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5570msgid "Shake Reduction Info" 5571msgstr "" 5572 5573#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5574msgid "Black Point" 5575msgstr "" 5576 5577#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5578msgid "AE Info" 5579msgstr "" 5580 5581#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5582msgid "Lens Info" 5583msgstr "" 5584 5585#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5586msgid "Flash Info" 5587msgstr "" 5588 5589#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5590msgid "Camera Info" 5591msgstr "" 5592 5593#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5594msgid "Battery Info" 5595msgstr "" 5596 5597#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5598msgid "Hometown City Code" 5599msgstr "" 5600 5601#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5602msgid "Destination City Code" 5603msgstr "" 5604 5605#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5606msgid "Object Distance" 5607msgstr "Удаљеност предмета" 5608 5609#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5610msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5611msgstr "Удаљеност усликаног предмета у милиметрима." 5612 5613#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5614msgid "Flash Distance" 5615msgstr "" 5616 5617#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5618msgid "Bestshot Mode" 5619msgstr "" 5620 5621#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5622msgid "CCS ISO Sensitivity" 5623msgstr "" 5624 5625#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5626msgid "Enhancement" 5627msgstr "" 5628 5629#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5630msgid "Finer" 5631msgstr "" 5632 5633#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5634msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5635msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5636 5637#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 5638#~ msgstr "" 5639#~ "Заставица КорисничкиКоментар се не уклапа са стандардом, већ садржи " 5640#~ "податке." 5641