• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
5*
6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7* you may not use this file except in compliance with the License.
8* You may obtain a copy of the License at
9*
10*      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11*
12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15* See the License for the specific language governing permissions and
16* limitations under the License.
17*/
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Semat"</string>
23    <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Bentuk bebas"</string>
24    <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Tiada item terbaharu"</string>
25    <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Tetapan penggunaan apl"</string>
26    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Kosongkan semua"</string>
27    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apl terbaharu"</string>
28    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tugas Ditutup"</string>
29    <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minit"</string>
31    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> lagi hari ini"</string>
32    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Cadangan apl"</string>
33    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Apl ramalan anda"</string>
34    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Dapatkan cadangan apl di baris bawah Skrin utama anda"</string>
35    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Dapatkan cadangan apl di baris kegemaran Skrin utama anda"</string>
36    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Akses apl yang paling kerap anda gunakan dengan mudah pada Skrin utama. Cadangan akan berubah berdasarkan rutin anda. Apl di baris bawah akan beralih ke atas, ke Skrin utama anda."</string>
37    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Akses apl yang paling kerap anda gunakan dengan mudah pada Skrin utama. Cadangan akan berubah berdasarkan rutin anda. Apl di baris kegemaran akan beralih ke Skrin utama anda."</string>
38    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Dapatkan cadangan apl"</string>
39    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Tidak perlu"</string>
40    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Tetapan"</string>
41    <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Apl yang paling kerap digunakan dipaparkan di sini dan berubah berdasarkan rutin"</string>
42    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Seret apl keluar dari baris bawah untuk mendapatkan cadangan apl"</string>
43    <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Cadangan apl ditambahkan pada ruang kosong"</string>
44    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Cadangan apl didayakan"</string>
45    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Cadangan apl dilumpuhkan"</string>
46    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Apl yang diramalkan: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
47    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Putarkan peranti anda"</string>
48    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Sila putarkan peranti anda untuk melengkapkan tutorial navigasi gerak isyarat"</string>
49    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau hujung sebelah kiri"</string>
50    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke bahagian tengah skrin dan lepaskan"</string>
51    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda sudah belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."</string>
52    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur"</string>
53    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin"</string>
54    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"</string>
55    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Leret untuk kembali"</string>
56    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Untuk kembali ke skrin terakhir, leret dari tepi sebelah kiri atau kanan ke tengah skrin."</string>
57    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Untuk kembali ke skrin terakhir, leret dengan 2 jari dari tepi kiri atau kanan ke tengah skrin."</string>
58    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Kembali"</string>
59    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Leret dari sisi kiri atau kanan ke bahagian tengah skrin"</string>
60    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pastikan anda meleret ke atas dari sisi bahagian bawah skrin"</string>
61    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pastikan anda tidak menjeda sebelum melepaskan leretan tersebut"</string>
62    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pastikan anda meleret terus ke atas"</string>
63    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat akses laman utama. Seterusnya, ketahui cara kembali."</string>
64    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat akses laman utama"</string>
65    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Leret untuk kembali ke laman utama"</string>
66    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa membawa anda ke Skrin utama."</string>
67    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa bawa anda ke Skrin utama."</string>
68    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Pergi ke skrin utama"</string>
69    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda"</string>
70    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Syabas!"</string>
71    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pastikan anda meleret ke atas dari sisi bahagian bawah skrin"</string>
72    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Cuba tahan tetingkap untuk tempoh yang lebih lama sebelum melepaskan"</string>
73    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pastikan anda meleret terus ke atas, kemudian menjeda"</string>
74    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Anda sudah belajar cara menggunakan gerak isyarat. Untuk mematikan gerak isyarat, pergi ke Tetapan."</string>
75    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl"</string>
76    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Leret untuk menukar apl"</string>
77    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."</string>
78    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin, tahan, kemudian lepaskan."</string>
79    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Beralih antara apl"</string>
80    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan"</string>
81    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Syabas!"</string>
82    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Selesai"</string>
83    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
84    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Tetapan"</string>
85    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Cuba lagi"</string>
86    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bagus!"</string>
87    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
88    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Siap!"</string>
89    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Leret ke atas untuk ke laman utama"</string>
90    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Ketik butang skrin utama untuk pergi ke skrin utama anda"</string>
91    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Anda sudah sedia untuk mula menggunakan <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> anda"</string>
92    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"peranti"</string>
93    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Tetapan navigasi sistem"</annotation></string>
94    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Kongsi"</string>
95    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Tangkapan skrin"</string>
96    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Pisah"</string>
97    <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Ketik apl lain untuk menggunakan skrin pisah"</string>
98    <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Keluar daripada pilihan skrin pisah"</string>
99    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Pilih apl lain untuk menggunakan skrin pisah"</string>
100    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Tindakan ini tidak dibenarkan oleh apl atau organisasi anda"</string>
101    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Langkau tutorial navigasi?"</string>
102    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Anda boleh mendapatkan tutorial ini kemudian dalam apl <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
103    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Batal"</string>
104    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Langkau"</string>
105    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Putar skrin"</string>
106    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Pendidikan bar tugas"</string>
107    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Seret apl ke tepi untuk menggunakan 2 apl serentak"</string>
108    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Leret perlahan ke atas untuk menunjukkan Bar Tugas"</string>
109    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Dapatkan cadangan apl berdasarkan rutin anda"</string>
110    <string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Hidupkan navigasi gerak isyarat dalam Tetapan untuk autosembunyi Bar Tugas"</string>
111    <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Lakukan lebih banyak perkara dengan Bar Tugas"</string>
112    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Tutup"</string>
113    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Selesai"</string>
114    <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Laman Utama"</string>
115    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Kebolehaksesan"</string>
116    <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Kembali"</string>
117    <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Penukar IME"</string>
118    <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Terbaharu"</string>
119    <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Pemberitahuan"</string>
120    <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Tetapan Pantas"</string>
121    <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Bar Tugas"</string>
122    <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Bar Tugas dipaparkan"</string>
123    <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Bar Tugas disembunyikan"</string>
124    <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Bar navigasi"</string>
125    <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Sentiasa paparkan Bar Tugas"</string>
126    <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Tukar mod navigasi"</string>
127    <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Pembahagi Bar Tugas"</string>
128    <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Alihkan ke atas/kiri"</string>
129    <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Alihkan ke bawah/kanan"</string>
130    <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Tunjukkan # lagi apl.}other{Tunjukkan # lagi apl.}}"</string>
131    <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
132    <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Menambahkan apl pada Desktop"</string>
133    <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Batal"</string>
134</resources>
135