1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 4 <string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Kufuatilia Mfumo"</string> 5 <string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Rekodi shughuli za mfumo na uzikague baadaye ili uboreshe utendaji"</string> 6 <string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Rekodi nyayo"</string> 7 <string name="record_trace_summary" msgid="6705357754827849292">"Hurekodi historia ya shughuli za mfumo kwa kutumia mipangilio iliyowekwa kwenye \"Mipangilio ya historia ya shughuli\""</string> 8 <string name="record_stack_samples" msgid="3498368637185702335">"Rekodi wasifu wa kiini cha kompyuta (CPU)"</string> 9 <string name="record_stack_samples_summary" msgid="7827953921526410478">"Sampuli za rafu ya utekelezaji zinaweza pia kuwashwa kwenye historia za shughuli kwa kuangalia aina ya \"kiini cha kompyuta (cpu)\""</string> 10 <string name="start_new_trace" msgid="8177130420802170353">"Anzisha historia mpya ya shughuli"</string> 11 <string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Tafuta programu zinazoweza kutatuliwa"</string> 12 <string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Aina"</string> 13 <string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Rejesha aina chaguomsingi"</string> 14 <string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Imerejesha aina chaguomsingi"</string> 15 <string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"Chaguomsingi"</string> 16 <string name="num_categories_selected" msgid="5772630335027553995">"{count,plural, =1{Umechagua #}other{Umechagua #}}"</string> 17 <string name="applications" msgid="521776761270770549">"Maombi"</string> 18 <string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Haikupata programu zozote ambazo zinaweza kutatuliwa"</string> 19 <string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"Ukubwa wa akiba kwa kila CPU"</string> 20 <string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Onyesha kigae cha Mipangilio ya Haraka"</string> 21 <string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Inahifadhi nyayo"</string> 22 <string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Imehifadhi nyayo"</string> 23 <string name="saving_stack_samples" msgid="8174915522390525221">"Inahifadhi sampuli za rafu"</string> 24 <string name="stack_samples_saved" msgid="8863295751647724616">"Sampuli za rafu zimehifadhiwa"</string> 25 <string name="tap_to_share" msgid="4440713575852187545">"Gusa ili ushiriki rekodi yako"</string> 26 <string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"Inaambatisha historia ya shughuli kwenye ripoti ya hitilafu"</string> 27 <string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"Historia ya shughuli imeambatishwa kwenye ripoti ya hitilafu"</string> 28 <string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"Gusa ili ufungue BetterBug"</string> 29 <string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Acha kurekodi"</string> 30 <string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Baadhi ya aina za nyayo hazipatikani:"</string> 31 <string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Tukio linarekodiwa"</string> 32 <string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Gusa ili uache kurekodi"</string> 33 <string name="stack_samples_are_being_recorded" msgid="8669254939248349583">"Sampuli za rafu zinarekodiwa"</string> 34 <string name="tap_to_stop_stack_sampling" msgid="5911317684139059415">"Gusa ili usimamishe sampuli za rafu"</string> 35 <string name="clear_saved_files" msgid="9156079311231446825">"Futa faili zilizohifadhiwa"</string> 36 <string name="clear_saved_files_summary" msgid="109751867417553670">"Rekodi hufutwa baada ya mwezi mmoja"</string> 37 <string name="clear_saved_files_question" msgid="8586686617760838834">"Ungependa kufuta faili zilizohifadhiwa?"</string> 38 <string name="all_recordings_will_be_deleted" msgid="7731693738485947891">"Rekodi zote zitafutwa kwenye /data/local/traces"</string> 39 <string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Futa"</string> 40 <string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Historia ya shughuli kwenye mfumo"</string> 41 <string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systrace, fuatilia, utendaji"</string> 42 <string name="share_file" msgid="1982029143280382271">"Ungependa kushiriki faili?"</string> 43 <string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Faili za Kufuatilia Mfumo zinaweza kujumuisha data nyeti ya mfumo na programu (kama vile matumizi ya programu). Shiriki historia ya shughuli za mfumo na watu na programu unazoamini pekee."</string> 44 <string name="share" msgid="8443979083706282338">"Shiriki"</string> 45 <string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Usionyeshe tena"</string> 46 <string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Historia ndefu ya shughuli"</string> 47 <string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"Imehifadhiwa mfululizo kwenye nafasi ya hifadhi ya kifaa"</string> 48 <string name="long_traces_summary_betterbug" msgid="445546400875135624">"Inahifadhiwa mfululizo kwenye nafasi ya hifadhi ya kifaa (haitaambatishwa kiotomatiki kwenye ripoti za hitilafu)"</string> 49 <string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Upeo wa kiasi cha historia ya shughuli"</string> 50 <string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Upeo wa muda wa historia ndefu ya shughuli"</string> 51 <string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"MB 200"</string> 52 <string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"GB 1"</string> 53 <string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"GB 5"</string> 54 <string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"GB 10"</string> 55 <string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"GB 20"</string> 56 <string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"Dakika 10"</string> 57 <string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"Dakika 30"</string> 58 <string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"Saa 1"</string> 59 <string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"Saa 8"</string> 60 <string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"Saa 12"</string> 61 <string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"Saa 24"</string> 62 <string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"KB 4096"</string> 63 <string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"KB 8192"</string> 64 <string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"KB 16384"</string> 65 <string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"KB 32768"</string> 66 <string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"KB 65536"</string> 67 <string name="stop_on_bugreport" msgid="4591832600597126422">"Acha kurekodi ripoti za hitilafu"</string> 68 <string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="1601834864982891381">"Hukatisha rekodi zinazoendelea ripoti ya hitilafu inapoanzishwa"</string> 69 <string name="attach_to_bug_report" msgid="5388986830016247490">"Ambatisha rekodi kwenye ripoti za hitilafu"</string> 70 <string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="4213730623971240002">"Tuma kiotomatiki rekodi za shughuli zinazoendelea kwenye BetterBug wakati ripoti ya hitilafu inakusanywa"</string> 71 <string name="link_to_traces" msgid="1404687523304348490">"Angalia faili zilizohifadhiwa"</string> 72 <string name="pref_category_trace_settings" msgid="6507535407023329628">"Mipangilio ya ufuatiliaji"</string> 73 <string name="pref_category_saved_files" msgid="1477491400970413291">"Faili zilizohifadhiwa"</string> 74 <string name="pref_category_misc" msgid="6217624054980014683">"Zinginezo"</string> 75</resources> 76