1# Bendegúz Gyönki <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2016. #zanata 2# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata 3# Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2016. #zanata 4# Petr Lautrbach <plautrba@fedoraproject.org>, 2016. #zanata 5# Bendegúz Gyönki <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2017. #zanata 6# Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2017. #zanata 7# Norbert Makula <iamreallynotapokemon@gmail.com>, 2017. #zanata 8# Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2018. #zanata 9# Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2019. #zanata 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14"POT-Creation-Date: 2023-01-18 11:57+0100\n" 15"PO-Revision-Date: 2019-02-12 10:47-0500\n" 16"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" 17"Language-Team: Hungarian\n" 18"Language: hu\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 23"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 24 25#: ../audit2allow/audit2allow:239 26msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n" 27msgstr "*********************** FONTOS ***********************\n" 28 29#: ../audit2allow/audit2allow:240 30#, python-format 31msgid "" 32"To make this policy package active, execute:\n" 33"\n" 34"semodule -i %s\n" 35"\n" 36msgstr "" 37 38#: ../chcat/chcat:111 ../chcat/chcat:191 39msgid "Requires at least one category" 40msgstr "Legalább egy kategória megadása szükséges" 41 42#: ../chcat/chcat:124 ../chcat/chcat:205 43#, python-format 44msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s" 45msgstr "Az érzékenységi szintek nem módosíthatók \"+\" használatával ezen: %s" 46 47#: ../chcat/chcat:128 48#, python-format 49msgid "%s is already in %s" 50msgstr "%s már benne van ebben: %s" 51 52#: ../chcat/chcat:210 ../chcat/chcat:220 53#, python-format 54msgid "%s is not in %s" 55msgstr "%s nincs benne ebben: %s" 56 57#: ../chcat/chcat:291 ../chcat/chcat:296 58msgid "Can not combine +/- with other types of categories" 59msgstr "A +/- nem kombinálható egyéb fajta kategóriákkal" 60 61#: ../chcat/chcat:346 62msgid "Can not have multiple sensitivities" 63msgstr "Nem lehet több érzékenység" 64 65#: ../chcat/chcat:353 66#, python-format 67msgid "Usage %s CATEGORY File ..." 68msgstr "Használat: %s kategória fájl ..." 69 70#: ../chcat/chcat:354 71#, python-format 72msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..." 73msgstr "Használat: %s -l kategória felhasználó ..." 74 75#: ../chcat/chcat:355 76#, python-format 77msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...] File ..." 78msgstr "Használat: %s [[+|-]kategória],...] fájl ..." 79 80#: ../chcat/chcat:356 81#, python-format 82msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...] user ..." 83msgstr "Használat: %s -l [[+|-]kategória],...] felhasználó ..." 84 85#: ../chcat/chcat:357 86#, python-format 87msgid "Usage %s -d File ..." 88msgstr "Használat: %s -d fájl ..." 89 90#: ../chcat/chcat:358 91#, python-format 92msgid "Usage %s -l -d user ..." 93msgstr "Használat: %s -l -d felhasználó ..." 94 95#: ../chcat/chcat:359 96#, python-format 97msgid "Usage %s -L" 98msgstr "Használat: %s -L" 99 100#: ../chcat/chcat:360 101#, python-format 102msgid "Usage %s -L -l user" 103msgstr "Használat: %s -L -l felhasználó" 104 105#: ../chcat/chcat:361 106msgid "Use -- to end option list. For example" 107msgstr "Az argumentumlista a -- jellel zárható le. Példa:" 108 109#: ../chcat/chcat:362 110msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt" 111msgstr "chcat -- -Bizalmas /docs/üzletiterv.odt" 112 113#: ../chcat/chcat:363 114msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser" 115msgstr "chcat -l +Bizalmas felhasználó1" 116 117#: ../chcat/chcat:433 118#, python-format 119msgid "Options Error %s " 120msgstr "Hiba az opciókban: %s " 121 122#: ../semanage/semanage:209 123msgid "Select an alternate SELinux Policy Store to manage" 124msgstr "" 125 126#: ../semanage/semanage:213 127msgid "Select a priority for module operations" 128msgstr "" 129 130#: ../semanage/semanage:217 131#, python-format 132msgid "Do not print heading when listing %s object types" 133msgstr "" 134 135#: ../semanage/semanage:221 136msgid "Do not reload policy after commit" 137msgstr "" 138 139#: ../semanage/semanage:225 140#, python-format 141msgid "List %s local customizations" 142msgstr "" 143 144#: ../semanage/semanage:229 145#, python-format 146msgid "Add a record of the %s object type" 147msgstr "" 148 149#: ../semanage/semanage:233 150msgid "SELinux Type for the object" 151msgstr "" 152 153#: ../semanage/semanage:237 154msgid "" 155"Default SELinux Level for SELinux user, s0 Default. (MLS/MCS Systems only)" 156msgstr "" 157 158#: ../semanage/semanage:242 159msgid "" 160"\n" 161"MLS/MCS Security Range (MLS/MCS Systems only)\n" 162"SELinux Range for SELinux login mapping\n" 163"defaults to the SELinux user record range.\n" 164"SELinux Range for SELinux user defaults to s0.\n" 165msgstr "" 166 167#: ../semanage/semanage:251 168msgid "" 169"\n" 170" Protocol for the specified port (tcp|udp|dccp|sctp) or internet " 171"protocol\n" 172" version for the specified node (ipv4|ipv6).\n" 173msgstr "" 174 175#: ../semanage/semanage:257 176msgid "" 177"\n" 178" Subnet prefix for the specified infiniband ibpkey.\n" 179msgstr "" 180 181#: ../semanage/semanage:262 182msgid "" 183"\n" 184" Name for the specified infiniband end port.\n" 185msgstr "" 186 187#: ../semanage/semanage:267 188#, python-format 189msgid "Modify a record of the %s object type" 190msgstr "" 191 192#: ../semanage/semanage:271 193#, python-format 194msgid "List records of the %s object type" 195msgstr "" 196 197#: ../semanage/semanage:275 198#, python-format 199msgid "Delete a record of the %s object type" 200msgstr "" 201 202#: ../semanage/semanage:279 203msgid "Extract customizable commands, for use within a transaction" 204msgstr "" 205 206#: ../semanage/semanage:283 207#, python-format 208msgid "Remove all %s objects local customizations" 209msgstr "" 210 211#: ../semanage/semanage:287 212msgid "SELinux user name" 213msgstr "" 214 215#: ../semanage/semanage:292 216msgid "Manage login mappings between linux users and SELinux confined users" 217msgstr "" 218 219#: ../semanage/semanage:309 220#, python-format 221msgid "login_name | %%groupname" 222msgstr "" 223 224#: ../semanage/semanage:361 225msgid "Manage file context mapping definitions" 226msgstr "" 227 228#: ../semanage/semanage:375 229msgid "" 230"Substitute target path with sourcepath when generating default\n" 231" label. " 232"This is used with fcontext. Requires source and target\n" 233" path " 234"arguments. The context labeling for the target subtree is\n" 235" made " 236"equivalent to that defined for the source." 237msgstr "" 238 239#: ../semanage/semanage:383 240msgid "" 241"Path to be labeled (may be in the form of a Perl compatible regular " 242"expression)" 243msgstr "" 244 245#: ../semanage/semanage:411 246msgid "Manage SELinux confined users (Roles and levels for an SELinux user)" 247msgstr "" 248 249#: ../semanage/semanage:429 250msgid "" 251"\n" 252"SELinux Roles. You must enclose multiple roles within quotes, separate by " 253"spaces. Or specify -R multiple times.\n" 254msgstr "" 255 256#: ../semanage/semanage:433 257msgid "selinux_name" 258msgstr "" 259 260#: ../semanage/semanage:461 261msgid "Manage network port type definitions" 262msgstr "" 263 264#: ../semanage/semanage:477 265msgid "port | port_range" 266msgstr "" 267 268#: ../semanage/semanage:506 269msgid "Manage infiniband ibpkey type definitions" 270msgstr "" 271 272#: ../semanage/semanage:522 273msgid "pkey | pkey_range" 274msgstr "" 275 276#: ../semanage/semanage:549 277msgid "Manage infiniband end port type definitions" 278msgstr "" 279 280#: ../semanage/semanage:565 281msgid "ibendport" 282msgstr "" 283 284#: ../semanage/semanage:592 285msgid "Manage network interface type definitions" 286msgstr "" 287 288#: ../semanage/semanage:607 289msgid "interface_spec" 290msgstr "" 291 292#: ../semanage/semanage:631 293msgid "Manage SELinux policy modules" 294msgstr "" 295 296#: ../semanage/semanage:642 297msgid "Add a module" 298msgstr "" 299 300#: ../semanage/semanage:643 301msgid "Remove a module" 302msgstr "" 303 304#: ../semanage/semanage:644 305msgid "Disable a module" 306msgstr "" 307 308#: ../semanage/semanage:645 309msgid "Enable a module" 310msgstr "" 311 312#: ../semanage/semanage:672 313msgid "Manage network node type definitions" 314msgstr "" 315 316#: ../semanage/semanage:686 317msgid "Network Mask" 318msgstr "" 319 320#: ../semanage/semanage:690 321msgid "node" 322msgstr "csomópont" 323 324#: ../semanage/semanage:715 325msgid "Manage booleans to selectively enable functionality" 326msgstr "" 327 328#: ../semanage/semanage:720 329msgid "boolean" 330msgstr "" 331 332#: ../semanage/semanage:730 333msgid "Enable the boolean" 334msgstr "" 335 336#: ../semanage/semanage:731 337msgid "Disable the boolean" 338msgstr "" 339 340#: ../semanage/semanage:752 341msgid "semanage permissive: error: the following argument is required: type\n" 342msgstr "" 343 344#: ../semanage/semanage:756 345msgid "Manage process type enforcement mode" 346msgstr "" 347 348#: ../semanage/semanage:768 ../semanage/seobject.py:2677 349msgid "type" 350msgstr "Típus" 351 352#: ../semanage/semanage:779 353msgid "Disable/Enable dontaudit rules in policy" 354msgstr "" 355 356#: ../semanage/semanage:799 357msgid "Output local customizations" 358msgstr "" 359 360#: ../semanage/semanage:801 361msgid "Output file" 362msgstr "Kimeneti fájl" 363 364#: ../semanage/semanage:894 365msgid "Import local customizations" 366msgstr "" 367 368#: ../semanage/semanage:897 369msgid "Input file" 370msgstr "" 371 372#: ../semanage/seobject.py:279 373msgid "Could not create semanage handle" 374msgstr "Nem sikerült létrehozni az Semanage kezelőt" 375 376#: ../semanage/seobject.py:287 377msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed." 378msgstr "Az SELinux-szabályzat nem kezelt, vagy nem lehet elérni a tárolót." 379 380#: ../semanage/seobject.py:292 381msgid "Cannot read policy store." 382msgstr "Nem lehet olvasni a szabályzat-tárolót." 383 384#: ../semanage/seobject.py:297 385msgid "Could not establish semanage connection" 386msgstr "Nem sikerült létrehozni Semanage-kapcsolatot" 387 388#: ../semanage/seobject.py:302 389msgid "Could not test MLS enabled status" 390msgstr "MLS aktív állapot tesztelése nem sikerült" 391 392#: ../semanage/seobject.py:308 ../semanage/seobject.py:324 393msgid "Not yet implemented" 394msgstr "Még nincs megvalósítva." 395 396#: ../semanage/seobject.py:312 397msgid "Semanage transaction already in progress" 398msgstr "SEmanage művelet már folyamatban" 399 400#: ../semanage/seobject.py:321 401msgid "Could not start semanage transaction" 402msgstr "Nem sikerült elindítani az Semanage-tranzakciót" 403 404#: ../semanage/seobject.py:335 405msgid "Could not commit semanage transaction" 406msgstr "Nem sikerült véglegesíteni az Semanage-tranzakciót" 407 408#: ../semanage/seobject.py:340 409msgid "Semanage transaction not in progress" 410msgstr "SEmanage művelet nincs folyamatban" 411 412#: ../semanage/seobject.py:354 ../semanage/seobject.py:474 413msgid "Could not list SELinux modules" 414msgstr "Nem sikerült listázni az SELinux modulokat" 415 416#: ../semanage/seobject.py:361 417msgid "Could not get module name" 418msgstr "A modulnév lekérése meghiúsult" 419 420#: ../semanage/seobject.py:365 421msgid "Could not get module enabled" 422msgstr "A modul engedélyezése meghiúsult" 423 424#: ../semanage/seobject.py:369 425msgid "Could not get module priority" 426msgstr "A modul prioritásának lekérése meghiúsult" 427 428#: ../semanage/seobject.py:373 429msgid "Could not get module lang_ext" 430msgstr "A modul lang_ext lekérése meghiúsult" 431 432#: ../semanage/seobject.py:394 433msgid "Module Name" 434msgstr "Modul neve" 435 436#: ../semanage/seobject.py:394 437msgid "Priority" 438msgstr "Prioritás" 439 440#: ../semanage/seobject.py:394 441msgid "Language" 442msgstr "Nyelv" 443 444#: ../semanage/seobject.py:397 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3413 445msgid "Disabled" 446msgstr "Kikapcsolva" 447 448#: ../semanage/seobject.py:406 449#, python-format 450msgid "Module does not exist: %s " 451msgstr "" 452 453#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:437 454#, python-format 455msgid "Invalid priority %d (needs to be between 1 and 999)" 456msgstr "Érvénytelen prioritás: %d (1 és 999 között kell, hogy legyen)" 457 458#: ../semanage/seobject.py:420 459msgid "Could not create module key" 460msgstr "A modul kulcs lekérése meghiúsult" 461 462#: ../semanage/seobject.py:424 463msgid "Could not set module key name" 464msgstr "A modul kulcs nevének beállítása meghiúsult" 465 466#: ../semanage/seobject.py:429 467#, python-format 468msgid "Could not enable module %s" 469msgstr "A(z) %s modul engedélyezése meghiúsult" 470 471#: ../semanage/seobject.py:431 472#, python-format 473msgid "Could not disable module %s" 474msgstr "A(z) %s modul letiltása meghiúsult" 475 476#: ../semanage/seobject.py:442 477#, python-format 478msgid "Could not remove module %s (remove failed)" 479msgstr "Nem távolítható el a modul %s (sikertelen eltávolítás)" 480 481#: ../semanage/seobject.py:459 482msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'" 483msgstr "dontaudit-hoz szükséges vagy 'be\" vagy 'ki'" 484 485#: ../semanage/seobject.py:492 486msgid "Builtin Permissive Types" 487msgstr "Beépített elengedő típusok" 488 489#: ../semanage/seobject.py:502 490msgid "Customized Permissive Types" 491msgstr "Egyéni elengedő típusok" 492 493#: ../semanage/seobject.py:510 494msgid "" 495"The sepolgen python module is required to setup permissive domains.\n" 496"In some distributions it is included in the policycoreutils-devel package.\n" 497"# yum install policycoreutils-devel\n" 498"Or similar for your distro." 499msgstr "" 500 501#: ../semanage/seobject.py:520 502#, python-format 503msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" 504msgstr "Nem állítható be a megengedő tartomány %s (sikertelen modul telepítés)" 505 506#: ../semanage/seobject.py:526 507#, python-format 508msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" 509msgstr "Nem törölhető a megengedő tartomány %s (sikertelen eltávolítás)" 510 511#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:633 512#: ../semanage/seobject.py:678 ../semanage/seobject.py:797 513#: ../semanage/seobject.py:827 ../semanage/seobject.py:892 514#: ../semanage/seobject.py:948 ../semanage/seobject.py:1226 515#: ../semanage/seobject.py:1492 ../semanage/seobject.py:2502 516#: ../semanage/seobject.py:2575 ../semanage/seobject.py:2599 517#: ../semanage/seobject.py:2730 ../semanage/seobject.py:2781 518#, python-format 519msgid "Could not create a key for %s" 520msgstr "Nem sikerült létrehozni kulcsot ehhez: %s" 521 522#: ../semanage/seobject.py:567 ../semanage/seobject.py:637 523#: ../semanage/seobject.py:682 ../semanage/seobject.py:688 524#, python-format 525msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" 526msgstr "" 527"Nem sikerült ellenőrizni, hogy van-e definiálva bejelentkezési hozzárendelés " 528"ehhez: %s" 529 530#: ../semanage/seobject.py:569 531#, python-format 532msgid "Login mapping for %s is already defined" 533msgstr "" 534 535#: ../semanage/seobject.py:574 536#, python-format 537msgid "Linux Group %s does not exist" 538msgstr "A %s Linux csoport nem létezik" 539 540#: ../semanage/seobject.py:579 541#, python-format 542msgid "Linux User %s does not exist" 543msgstr "Nem létezik %s nevű Linux-felhasználó" 544 545#: ../semanage/seobject.py:583 546#, python-format 547msgid "Could not create login mapping for %s" 548msgstr "Nem sikerült létrehozni bejelentkezési hozzárendelést ehhez: %s" 549 550#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:841 551#, python-format 552msgid "Could not set name for %s" 553msgstr "Nem sikerült nevet beállítani ehhez: %s" 554 555#: ../semanage/seobject.py:592 ../semanage/seobject.py:851 556#, python-format 557msgid "Could not set MLS range for %s" 558msgstr "Nem sikerült MLS-tartományt beállítani ehhez: %s" 559 560#: ../semanage/seobject.py:596 561#, python-format 562msgid "Could not set SELinux user for %s" 563msgstr "Nem sikerült SELinux-felhasználót beállítani ehhez: %s" 564 565#: ../semanage/seobject.py:600 566#, python-format 567msgid "Could not add login mapping for %s" 568msgstr "Nem sikerült felvenni bejelentkezési hozzárendelést ehhez: %s" 569 570#: ../semanage/seobject.py:616 571msgid "Requires seuser or serange" 572msgstr "Seuser vagy Serange szükséges" 573 574#: ../semanage/seobject.py:639 ../semanage/seobject.py:684 575#, python-format 576msgid "Login mapping for %s is not defined" 577msgstr "Nincs definiálva bejelentkezési hozzárendelés ehhez: %s" 578 579#: ../semanage/seobject.py:643 580#, python-format 581msgid "Could not query seuser for %s" 582msgstr "Nem sikerült végrehajtani Seuser-lekérdezést erre: %s" 583 584#: ../semanage/seobject.py:658 585#, python-format 586msgid "Could not modify login mapping for %s" 587msgstr "Nem sikerült módosítani \"%s\" bejelentkezési hozzárendelését" 588 589#: ../semanage/seobject.py:690 590#, python-format 591msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" 592msgstr "" 593"%s bejelentkezési hozzárendelése szabályzatban van definiálva - nem törölhető" 594 595#: ../semanage/seobject.py:694 596#, python-format 597msgid "Could not delete login mapping for %s" 598msgstr "Nem sikerült törölni \"%s\" bejelentkezési hozzárendelését" 599 600#: ../semanage/seobject.py:713 ../semanage/seobject.py:745 601#: ../semanage/seobject.py:991 602msgid "Could not list login mappings" 603msgstr "Nem sikerült listázni a bejelentkezési hozzárendeléseket" 604 605#: ../semanage/seobject.py:772 ../semanage/seobject.py:784 606#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1156 607#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3138 608msgid "Login Name" 609msgstr "Bejelentkezési név" 610 611#: ../semanage/seobject.py:772 ../semanage/seobject.py:784 612#: ../semanage/seobject.py:1041 ../semanage/seobject.py:1046 613#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1182 614#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3156 615#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3242 616#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4897 617msgid "SELinux User" 618msgstr "SELinux felhasználó" 619 620#: ../semanage/seobject.py:772 621msgid "MLS/MCS Range" 622msgstr "MLS/MCS hatáskör" 623 624#: ../semanage/seobject.py:772 625msgid "Service" 626msgstr "Szolgáltatás" 627 628#: ../semanage/seobject.py:800 ../semanage/seobject.py:831 629#: ../semanage/seobject.py:896 ../semanage/seobject.py:952 630#: ../semanage/seobject.py:958 631#, python-format 632msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" 633msgstr "" 634"Nem sikerült ellenőrizni, hogy van-e definiálva \"%s\" SELinux-felhasználó" 635 636#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:902 637#: ../semanage/seobject.py:964 638#, python-format 639msgid "Could not query user for %s" 640msgstr "Nem sikerült lekérdezni a felhasználót ehhez: %s" 641 642#: ../semanage/seobject.py:823 643#, python-format 644msgid "You must add at least one role for %s" 645msgstr "Legalább egy szerepet meg kell adnia %s számára" 646 647#: ../semanage/seobject.py:833 648#, python-format 649msgid "SELinux user %s is already defined" 650msgstr "" 651 652#: ../semanage/seobject.py:837 653#, python-format 654msgid "Could not create SELinux user for %s" 655msgstr "Nem sikerült létrehozni SELinux-felhasználót ehhez: %s" 656 657#: ../semanage/seobject.py:846 658#, python-format 659msgid "Could not add role %s for %s" 660msgstr "Nem sikerült felvenni \"%s\" szerepet ehhez: %s" 661 662#: ../semanage/seobject.py:855 663#, python-format 664msgid "Could not set MLS level for %s" 665msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-szintet ehhez: %s" 666 667#: ../semanage/seobject.py:858 668#, python-format 669msgid "Could not add prefix %s for %s" 670msgstr "Nem sikerült felvenni \"%s\" előtagot ehhez: %s" 671 672#: ../semanage/seobject.py:861 673#, python-format 674msgid "Could not extract key for %s" 675msgstr "Nem sikerült kinyerni a kulcsot ehhez: %s" 676 677#: ../semanage/seobject.py:865 678#, python-format 679msgid "Could not add SELinux user %s" 680msgstr "Nem sikerült felvenni \"%s\" SELinux-felhasználót" 681 682#: ../semanage/seobject.py:886 683msgid "Requires prefix, roles, level or range" 684msgstr "Szükség van előtagra, szerepekre, szintre vagy tartományra" 685 686#: ../semanage/seobject.py:888 687msgid "Requires prefix or roles" 688msgstr "Szükség van előtagra vagy szerepekre" 689 690#: ../semanage/seobject.py:898 ../semanage/seobject.py:954 691#, python-format 692msgid "SELinux user %s is not defined" 693msgstr "\"%s\" SELinux-felhasználó nincs definiálva" 694 695#: ../semanage/seobject.py:927 696#, python-format 697msgid "Could not modify SELinux user %s" 698msgstr "Nem sikerült módosítani a(z) \"%s\" SELinux-felhasználót" 699 700#: ../semanage/seobject.py:960 701#, python-format 702msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" 703msgstr "" 704"\"%s\" SELinux-felhasználó szabályzatban van definiálva - nem törölhető" 705 706#: ../semanage/seobject.py:971 707#, python-format 708msgid "Could not delete SELinux user %s" 709msgstr "Nem sikerült törölni a(z) \"%s\" SELinux-felhasználót" 710 711#: ../semanage/seobject.py:1009 712msgid "Could not list SELinux users" 713msgstr "Nem sikerült listázni az SELinux-felhasználókat" 714 715#: ../semanage/seobject.py:1015 716#, python-format 717msgid "Could not list roles for user %s" 718msgstr "Nem sikerült listázni a(z) \"%s\" felhasználó szerepeit" 719 720#: ../semanage/seobject.py:1040 721msgid "Labeling" 722msgstr "Címkézés" 723 724#: ../semanage/seobject.py:1040 725msgid "MLS/" 726msgstr "MLS/" 727 728#: ../semanage/seobject.py:1041 729msgid "Prefix" 730msgstr "Előtag" 731 732#: ../semanage/seobject.py:1041 733msgid "MCS Level" 734msgstr "MCS Szint" 735 736#: ../semanage/seobject.py:1041 737msgid "MCS Range" 738msgstr "MCS hatáskör" 739 740#: ../semanage/seobject.py:1041 ../semanage/seobject.py:1046 741#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3262 742#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5233 743#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5382 744msgid "SELinux Roles" 745msgstr "SELinux szerepek" 746 747#: ../semanage/seobject.py:1071 748msgid "Protocol has to be one of udp, tcp, dccp or sctp" 749msgstr "" 750 751#: ../semanage/seobject.py:1073 752msgid "Port is required" 753msgstr "Meg kell adni portot" 754 755#: ../semanage/seobject.py:1087 756msgid "Invalid Port" 757msgstr "Hibás port" 758 759#: ../semanage/seobject.py:1091 ../semanage/seobject.py:1365 760#, python-format 761msgid "Could not create a key for %s/%s" 762msgstr "Nem sikerült létrehozni kulcsot ehhez: %s/%s" 763 764#: ../semanage/seobject.py:1102 ../semanage/seobject.py:1376 765#: ../semanage/seobject.py:1631 766msgid "Type is required" 767msgstr "Meg kell adni típust" 768 769#: ../semanage/seobject.py:1107 ../semanage/seobject.py:1172 770#, python-format 771msgid "Type %s is invalid, must be a port type" 772msgstr "%s típusa helytelen, porttípusnak kell lennie." 773 774#: ../semanage/seobject.py:1113 ../semanage/seobject.py:1178 775#: ../semanage/seobject.py:1244 ../semanage/seobject.py:1250 776#, python-format 777msgid "Could not check if port %s/%s is defined" 778msgstr "Nem sikerült ellenőrizni, hogy definiálva van-e a(z) %s/%s port" 779 780#: ../semanage/seobject.py:1115 781#, python-format 782msgid "Port %s/%s already defined" 783msgstr "A(z) %s/%s port már definiálva van" 784 785#: ../semanage/seobject.py:1119 786#, python-format 787msgid "Could not create port for %s/%s" 788msgstr "Nem sikerült létrehozni portot ehhez: %s/%s" 789 790#: ../semanage/seobject.py:1125 ../semanage/seobject.py:1399 791#: ../semanage/seobject.py:1653 792#, python-format 793msgid "Could not create context for %s/%s" 794msgstr "Nem sikerült létrehozni kontextust ehhez: %s/%s" 795 796#: ../semanage/seobject.py:1129 797#, python-format 798msgid "Could not set user in port context for %s/%s" 799msgstr "Nem sikerült beállítani a felhasználót %s/%s portkontextusban" 800 801#: ../semanage/seobject.py:1133 802#, python-format 803msgid "Could not set role in port context for %s/%s" 804msgstr "Nem sikerült beállítani a szerepet %s/%s portkontextusban" 805 806#: ../semanage/seobject.py:1137 807#, python-format 808msgid "Could not set type in port context for %s/%s" 809msgstr "Nem sikerült beállítani a típust %s/%s portkontextusban" 810 811#: ../semanage/seobject.py:1142 812#, python-format 813msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" 814msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-mezőket %s/%s portkontextusban" 815 816#: ../semanage/seobject.py:1146 817#, python-format 818msgid "Could not set port context for %s/%s" 819msgstr "Nem sikerült beállítani a portkontextust ehhez: %s/%s" 820 821#: ../semanage/seobject.py:1150 822#, python-format 823msgid "Could not add port %s/%s" 824msgstr "Nem sikerült felvenni ezt a portot: %s/%s" 825 826#: ../semanage/seobject.py:1166 ../semanage/seobject.py:1438 827#: ../semanage/seobject.py:1692 ../semanage/seobject.py:1970 828#: ../semanage/seobject.py:2176 829msgid "Requires setype or serange" 830msgstr "Setype vagy Serange szükséges" 831 832#: ../semanage/seobject.py:1168 ../semanage/seobject.py:1440 833#: ../semanage/seobject.py:1694 834msgid "Requires setype" 835msgstr "Setype szükséges" 836 837#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1246 838#, python-format 839msgid "Port %s/%s is not defined" 840msgstr "%s/%s port nincs definiálva" 841 842#: ../semanage/seobject.py:1184 843#, python-format 844msgid "Could not query port %s/%s" 845msgstr "Nem sikerült lekérdezni ezt a portot: %s/%s" 846 847#: ../semanage/seobject.py:1198 848#, python-format 849msgid "Could not modify port %s/%s" 850msgstr "Nem sikerült módosítani ezt a portot: %s/%s" 851 852#: ../semanage/seobject.py:1213 853msgid "Could not list the ports" 854msgstr "Nem sikerült listázni a portokat" 855 856#: ../semanage/seobject.py:1230 857#, python-format 858msgid "Could not delete the port %s" 859msgstr "Nem sikerült törölni a portot: %s" 860 861#: ../semanage/seobject.py:1252 862#, python-format 863msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" 864msgstr "A(z) %s/%s port szabályzatban van definiálva - nem törölhető" 865 866#: ../semanage/seobject.py:1256 867#, python-format 868msgid "Could not delete port %s/%s" 869msgstr "Nem sikerült törölni ezt a portot: %s/%s" 870 871#: ../semanage/seobject.py:1274 ../semanage/seobject.py:1294 872msgid "Could not list ports" 873msgstr "Nem sikerült listázni a portokat" 874 875#: ../semanage/seobject.py:1329 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2668 876#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2766 877#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4630 878msgid "SELinux Port Type" 879msgstr "SELinux Port típus" 880 881#: ../semanage/seobject.py:1329 882msgid "Proto" 883msgstr "Proto" 884 885#: ../semanage/seobject.py:1329 ../semanage/seobject.py:1835 886#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1407 887msgid "Port Number" 888msgstr "Portszám" 889 890#: ../semanage/seobject.py:1351 891msgid "Subnet Prefix is required" 892msgstr "" 893 894#: ../semanage/seobject.py:1361 895msgid "Invalid Pkey" 896msgstr "" 897 898#: ../semanage/seobject.py:1381 ../semanage/seobject.py:1445 899#, python-format 900msgid "Type %s is invalid, must be a ibpkey type" 901msgstr "" 902 903#: ../semanage/seobject.py:1387 ../semanage/seobject.py:1451 904#: ../semanage/seobject.py:1505 ../semanage/seobject.py:1511 905#, python-format 906msgid "Could not check if ibpkey %s/%s is defined" 907msgstr "" 908 909#: ../semanage/seobject.py:1389 910#, python-format 911msgid "ibpkey %s/%s already defined" 912msgstr "" 913 914#: ../semanage/seobject.py:1393 915#, python-format 916msgid "Could not create ibpkey for %s/%s" 917msgstr "" 918 919#: ../semanage/seobject.py:1403 920#, python-format 921msgid "Could not set user in ibpkey context for %s/%s" 922msgstr "" 923 924#: ../semanage/seobject.py:1407 925#, python-format 926msgid "Could not set role in ibpkey context for %s/%s" 927msgstr "" 928 929#: ../semanage/seobject.py:1411 930#, python-format 931msgid "Could not set type in ibpkey context for %s/%s" 932msgstr "" 933 934#: ../semanage/seobject.py:1416 935#, python-format 936msgid "Could not set mls fields in ibpkey context for %s/%s" 937msgstr "" 938 939#: ../semanage/seobject.py:1420 940#, python-format 941msgid "Could not set ibpkey context for %s/%s" 942msgstr "" 943 944#: ../semanage/seobject.py:1424 945#, python-format 946msgid "Could not add ibpkey %s/%s" 947msgstr "" 948 949#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1507 950#, python-format 951msgid "ibpkey %s/%s is not defined" 952msgstr "" 953 954#: ../semanage/seobject.py:1457 955#, python-format 956msgid "Could not query ibpkey %s/%s" 957msgstr "" 958 959#: ../semanage/seobject.py:1468 960#, python-format 961msgid "Could not modify ibpkey %s/%s" 962msgstr "" 963 964#: ../semanage/seobject.py:1481 965msgid "Could not list the ibpkeys" 966msgstr "" 967 968#: ../semanage/seobject.py:1496 969#, python-format 970msgid "Could not delete the ibpkey %s" 971msgstr "" 972 973#: ../semanage/seobject.py:1513 974#, python-format 975msgid "ibpkey %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" 976msgstr "" 977 978#: ../semanage/seobject.py:1517 979#, python-format 980msgid "Could not delete ibpkey %s/%s" 981msgstr "" 982 983#: ../semanage/seobject.py:1533 ../semanage/seobject.py:1554 984msgid "Could not list ibpkeys" 985msgstr "" 986 987#: ../semanage/seobject.py:1589 988msgid "SELinux IB Pkey Type" 989msgstr "" 990 991#: ../semanage/seobject.py:1589 992msgid "Subnet_Prefix" 993msgstr "" 994 995#: ../semanage/seobject.py:1589 996msgid "Pkey Number" 997msgstr "" 998 999#: ../semanage/seobject.py:1611 1000msgid "IB device name is required" 1001msgstr "" 1002 1003#: ../semanage/seobject.py:1616 1004msgid "Invalid Port Number" 1005msgstr "" 1006 1007#: ../semanage/seobject.py:1620 1008#, python-format 1009msgid "Could not create a key for ibendport %s/%s" 1010msgstr "" 1011 1012#: ../semanage/seobject.py:1636 ../semanage/seobject.py:1699 1013#, python-format 1014msgid "Type %s is invalid, must be an ibendport type" 1015msgstr "" 1016 1017#: ../semanage/seobject.py:1641 ../semanage/seobject.py:1705 1018#: ../semanage/seobject.py:1757 ../semanage/seobject.py:1763 1019#, python-format 1020msgid "Could not check if ibendport %s/%s is defined" 1021msgstr "" 1022 1023#: ../semanage/seobject.py:1643 1024#, python-format 1025msgid "ibendport %s/%s already defined" 1026msgstr "" 1027 1028#: ../semanage/seobject.py:1647 1029#, python-format 1030msgid "Could not create ibendport for %s/%s" 1031msgstr "" 1032 1033#: ../semanage/seobject.py:1657 1034#, python-format 1035msgid "Could not set user in ibendport context for %s/%s" 1036msgstr "" 1037 1038#: ../semanage/seobject.py:1661 1039#, python-format 1040msgid "Could not set role in ibendport context for %s/%s" 1041msgstr "" 1042 1043#: ../semanage/seobject.py:1665 1044#, python-format 1045msgid "Could not set type in ibendport context for %s/%s" 1046msgstr "" 1047 1048#: ../semanage/seobject.py:1670 1049#, python-format 1050msgid "Could not set mls fields in ibendport context for %s/%s" 1051msgstr "" 1052 1053#: ../semanage/seobject.py:1674 1054#, python-format 1055msgid "Could not set ibendport context for %s/%s" 1056msgstr "" 1057 1058#: ../semanage/seobject.py:1678 1059#, python-format 1060msgid "Could not add ibendport %s/%s" 1061msgstr "" 1062 1063#: ../semanage/seobject.py:1707 ../semanage/seobject.py:1759 1064#, python-format 1065msgid "ibendport %s/%s is not defined" 1066msgstr "" 1067 1068#: ../semanage/seobject.py:1711 1069#, python-format 1070msgid "Could not query ibendport %s/%s" 1071msgstr "" 1072 1073#: ../semanage/seobject.py:1722 1074#, python-format 1075msgid "Could not modify ibendport %s/%s" 1076msgstr "" 1077 1078#: ../semanage/seobject.py:1735 1079msgid "Could not list the ibendports" 1080msgstr "" 1081 1082#: ../semanage/seobject.py:1744 1083#, python-format 1084msgid "Could not create a key for %s/%d" 1085msgstr "" 1086 1087#: ../semanage/seobject.py:1748 1088#, python-format 1089msgid "Could not delete the ibendport %s/%d" 1090msgstr "" 1091 1092#: ../semanage/seobject.py:1765 1093#, python-format 1094msgid "ibendport %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" 1095msgstr "" 1096 1097#: ../semanage/seobject.py:1769 1098#, python-format 1099msgid "Could not delete ibendport %s/%s" 1100msgstr "" 1101 1102#: ../semanage/seobject.py:1785 ../semanage/seobject.py:1805 1103msgid "Could not list ibendports" 1104msgstr "" 1105 1106#: ../semanage/seobject.py:1835 1107msgid "SELinux IB End Port Type" 1108msgstr "" 1109 1110#: ../semanage/seobject.py:1835 1111msgid "IB Device Name" 1112msgstr "" 1113 1114#: ../semanage/seobject.py:1861 1115msgid "Node Address is required" 1116msgstr "Csomópont cím szükséges" 1117 1118#: ../semanage/seobject.py:1873 ../semanage/seobject.py:1885 1119msgid "Unknown or missing protocol" 1120msgstr "Ismeretlen vagy hiányzó protokoll" 1121 1122#: ../semanage/seobject.py:1899 1123msgid "SELinux node type is required" 1124msgstr "SELinux node típus szükséges." 1125 1126#: ../semanage/seobject.py:1904 ../semanage/seobject.py:1975 1127#, python-format 1128msgid "Type %s is invalid, must be a node type" 1129msgstr "%s típusa helytelen, node típusú kell lennie." 1130 1131#: ../semanage/seobject.py:1908 ../semanage/seobject.py:1979 1132#: ../semanage/seobject.py:2016 ../semanage/seobject.py:2117 1133#: ../semanage/seobject.py:2180 ../semanage/seobject.py:2216 1134#: ../semanage/seobject.py:2435 1135#, python-format 1136msgid "Could not create key for %s" 1137msgstr "Nem sikerült létrehozni kulcsot ehhez: %s" 1138 1139#: ../semanage/seobject.py:1912 ../semanage/seobject.py:1983 1140#: ../semanage/seobject.py:2020 ../semanage/seobject.py:2026 1141#, python-format 1142msgid "Could not check if addr %s is defined" 1143msgstr "Nem sikerült ellenőrizni, hogy definiálva van-e a(z) %s" 1144 1145#: ../semanage/seobject.py:1914 1146#, python-format 1147msgid "Addr %s already defined" 1148msgstr "" 1149 1150#: ../semanage/seobject.py:1918 1151#, python-format 1152msgid "Could not create addr for %s" 1153msgstr "Nem sikerült létrehozni addr-t %s-hez" 1154 1155#: ../semanage/seobject.py:1924 ../semanage/seobject.py:2132 1156#: ../semanage/seobject.py:2389 1157#, python-format 1158msgid "Could not create context for %s" 1159msgstr "Nem sikerült létrehozni kontextust ehhez: %s" 1160 1161#: ../semanage/seobject.py:1928 1162#, python-format 1163msgid "Could not set mask for %s" 1164msgstr "Nem állítható be a(z) %s maszkja" 1165 1166#: ../semanage/seobject.py:1932 1167#, python-format 1168msgid "Could not set user in addr context for %s" 1169msgstr "Nem sikerült beállítani a felhasználót %s addr kontextusban" 1170 1171#: ../semanage/seobject.py:1936 1172#, python-format 1173msgid "Could not set role in addr context for %s" 1174msgstr "Nem sikerült beállítani a szerepet %s addr kontextusban" 1175 1176#: ../semanage/seobject.py:1940 1177#, python-format 1178msgid "Could not set type in addr context for %s" 1179msgstr "Nem sikerült beállítani a típust %s addr kontextusban" 1180 1181#: ../semanage/seobject.py:1945 1182#, python-format 1183msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" 1184msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-mezőket %s addr kontextusban" 1185 1186#: ../semanage/seobject.py:1949 1187#, python-format 1188msgid "Could not set addr context for %s" 1189msgstr "Nem sikerült beállítani a(z) %s addr kontextust" 1190 1191#: ../semanage/seobject.py:1953 1192#, python-format 1193msgid "Could not add addr %s" 1194msgstr "Nem adható hozzá %s addr" 1195 1196#: ../semanage/seobject.py:1985 ../semanage/seobject.py:2022 1197#, python-format 1198msgid "Addr %s is not defined" 1199msgstr "%s addr nincs definiálva" 1200 1201#: ../semanage/seobject.py:1989 1202#, python-format 1203msgid "Could not query addr %s" 1204msgstr "Nem kérdezhető le %s addr" 1205 1206#: ../semanage/seobject.py:1999 1207#, python-format 1208msgid "Could not modify addr %s" 1209msgstr "Nem módosítható %s addr" 1210 1211#: ../semanage/seobject.py:2028 1212#, python-format 1213msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" 1214msgstr "A(z) %s addr nincs definiálva a házirendben, nem törölhető" 1215 1216#: ../semanage/seobject.py:2032 1217#, python-format 1218msgid "Could not delete addr %s" 1219msgstr "Nem törölhető %s addr" 1220 1221#: ../semanage/seobject.py:2046 1222msgid "Could not deleteall node mappings" 1223msgstr "Nem törölhető az összes csomópont kapcsolódás" 1224 1225#: ../semanage/seobject.py:2060 1226msgid "Could not list addrs" 1227msgstr "Nem listázható addr" 1228 1229#: ../semanage/seobject.py:2113 ../semanage/seobject.py:2426 1230msgid "SELinux Type is required" 1231msgstr "Meg kell adni SELinux-típust" 1232 1233#: ../semanage/seobject.py:2121 ../semanage/seobject.py:2184 1234#: ../semanage/seobject.py:2220 ../semanage/seobject.py:2226 1235#, python-format 1236msgid "Could not check if interface %s is defined" 1237msgstr "Nem sikerült ellenőrizni, hogy definiálva van-e ez a csatoló: %s" 1238 1239#: ../semanage/seobject.py:2123 1240#, python-format 1241msgid "Interface %s already defined" 1242msgstr "" 1243 1244#: ../semanage/seobject.py:2127 1245#, python-format 1246msgid "Could not create interface for %s" 1247msgstr "Nem sikerült létrehozni csatolót ehhez: %s" 1248 1249#: ../semanage/seobject.py:2136 1250#, python-format 1251msgid "Could not set user in interface context for %s" 1252msgstr "Nem sikerült beállítani a felhasználót %s csatolókontextusban" 1253 1254#: ../semanage/seobject.py:2140 1255#, python-format 1256msgid "Could not set role in interface context for %s" 1257msgstr "Nem sikerült beállítani a szerepet %s csatolókontextusban" 1258 1259#: ../semanage/seobject.py:2144 1260#, python-format 1261msgid "Could not set type in interface context for %s" 1262msgstr "Nem sikerült beállítani a típust %s csatolókontextusban" 1263 1264#: ../semanage/seobject.py:2149 1265#, python-format 1266msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" 1267msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-mezőket %s csatolókontextusban" 1268 1269#: ../semanage/seobject.py:2153 1270#, python-format 1271msgid "Could not set interface context for %s" 1272msgstr "Nem sikerült beállítani a csatolókontextust ehhez: %s" 1273 1274#: ../semanage/seobject.py:2157 1275#, python-format 1276msgid "Could not set message context for %s" 1277msgstr "Nem sikerült beállítani az üzenetkontextust ehhez: %s" 1278 1279#: ../semanage/seobject.py:2161 1280#, python-format 1281msgid "Could not add interface %s" 1282msgstr "Nem sikerült felvenni ezt a csatolót: %s" 1283 1284#: ../semanage/seobject.py:2186 ../semanage/seobject.py:2222 1285#, python-format 1286msgid "Interface %s is not defined" 1287msgstr "%s csatoló nincs definiálva" 1288 1289#: ../semanage/seobject.py:2190 1290#, python-format 1291msgid "Could not query interface %s" 1292msgstr "Nem sikerült lekérdezni ezt a csatolót: %s" 1293 1294#: ../semanage/seobject.py:2201 1295#, python-format 1296msgid "Could not modify interface %s" 1297msgstr "Nem sikerült módosítani ezt a csatolót: %s" 1298 1299#: ../semanage/seobject.py:2228 1300#, python-format 1301msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" 1302msgstr "A(z) %s csatoló szabályzatban van definiálva - nem törölhető" 1303 1304#: ../semanage/seobject.py:2232 1305#, python-format 1306msgid "Could not delete interface %s" 1307msgstr "Nem sikerült törölni ezt a csatolót: %s" 1308 1309#: ../semanage/seobject.py:2246 1310msgid "Could not delete all interface mappings" 1311msgstr "Nem törölhetó az összes kezelőfelület kapcsolódás" 1312 1313#: ../semanage/seobject.py:2260 1314msgid "Could not list interfaces" 1315msgstr "Nem sikerült listázni a csatolókat" 1316 1317#: ../semanage/seobject.py:2285 1318msgid "SELinux Interface" 1319msgstr "SELinux Interfész" 1320 1321#: ../semanage/seobject.py:2285 ../semanage/seobject.py:2677 1322msgid "Context" 1323msgstr "Környezet" 1324 1325#: ../semanage/seobject.py:2355 1326#, python-format 1327msgid "Target %s is not valid. Target is not allowed to end with '/'" 1328msgstr "A(z) %s cél nem érvényes. A cél nem végződhet '/'-el" 1329 1330#: ../semanage/seobject.py:2358 1331#, python-format 1332msgid "Substitute %s is not valid. Substitute is not allowed to end with '/'" 1333msgstr "" 1334 1335#: ../semanage/seobject.py:2361 1336#, python-format 1337msgid "Equivalence class for %s already exists" 1338msgstr "Azonos osztály már létezik ehhez: %s." 1339 1340#: ../semanage/seobject.py:2367 1341#, python-format 1342msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'" 1343msgstr "" 1344 1345#: ../semanage/seobject.py:2378 1346#, python-format 1347msgid "Equivalence class for %s does not exist" 1348msgstr "" 1349 1350#: ../semanage/seobject.py:2395 1351#, python-format 1352msgid "Could not set user in file context for %s" 1353msgstr "Nem sikerült beállítani a felhasználót %s fájlkontextusban" 1354 1355#: ../semanage/seobject.py:2399 1356#, python-format 1357msgid "Could not set role in file context for %s" 1358msgstr "Nem sikerült beállítani a szerepet %s fájlkontextusban" 1359 1360#: ../semanage/seobject.py:2404 ../semanage/seobject.py:2464 1361#, python-format 1362msgid "Could not set mls fields in file context for %s" 1363msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-mezőket %s fájlkontextusban" 1364 1365#: ../semanage/seobject.py:2410 1366msgid "Invalid file specification" 1367msgstr "Érvénytelen fájl specifikáció" 1368 1369#: ../semanage/seobject.py:2412 1370msgid "File specification can not include spaces" 1371msgstr "Fájl specfikáció nem tartalmazhat szóközt" 1372 1373#: ../semanage/seobject.py:2417 1374#, python-format 1375msgid "" 1376"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead" 1377msgstr "" 1378 1379#: ../semanage/seobject.py:2431 ../semanage/seobject.py:2496 1380#, python-format 1381msgid "Type %s is invalid, must be a file or device type" 1382msgstr "%s típusa helytelen, fájl vagy eszköztípusnak kell lennie." 1383 1384#: ../semanage/seobject.py:2439 ../semanage/seobject.py:2444 1385#: ../semanage/seobject.py:2506 ../semanage/seobject.py:2515 1386#: ../semanage/seobject.py:2603 ../semanage/seobject.py:2607 1387#, python-format 1388msgid "Could not check if file context for %s is defined" 1389msgstr "" 1390"Nem sikerült ellenőrizni, hogy van-e definiálva fájlkontextus ehhez: %s" 1391 1392#: ../semanage/seobject.py:2447 1393#, python-format 1394msgid "File context for %s already defined" 1395msgstr "" 1396 1397#: ../semanage/seobject.py:2451 1398#, python-format 1399msgid "Could not create file context for %s" 1400msgstr "Nem sikerült létrehozni fájlkontextust ehhez: %s" 1401 1402#: ../semanage/seobject.py:2459 1403#, python-format 1404msgid "Could not set type in file context for %s" 1405msgstr "Nem sikerült beállítani a típust %s fájlkontextusban" 1406 1407#: ../semanage/seobject.py:2467 ../semanage/seobject.py:2539 1408#: ../semanage/seobject.py:2543 1409#, python-format 1410msgid "Could not set file context for %s" 1411msgstr "Nem sikerült beállítani a fájlkontextust ehhez: %s" 1412 1413#: ../semanage/seobject.py:2473 1414#, python-format 1415msgid "Could not add file context for %s" 1416msgstr "Nem sikerült felvenni fájlkontextust ehhez: %s" 1417 1418#: ../semanage/seobject.py:2492 1419msgid "Requires setype, serange or seuser" 1420msgstr "Setype, Serange vagy Seuser szükséges" 1421 1422#: ../semanage/seobject.py:2511 ../semanage/seobject.py:2521 1423#, python-format 1424msgid "Could not query file context for %s" 1425msgstr "Nem sikerült lekérdezni a fájlkontextust ehhez: %s" 1426 1427#: ../semanage/seobject.py:2517 ../semanage/seobject.py:2611 1428#, python-format 1429msgid "File context for %s is not defined" 1430msgstr "Nincs definiálva fájlkontextus ehhez: %s" 1431 1432#: ../semanage/seobject.py:2547 1433#, python-format 1434msgid "Could not modify file context for %s" 1435msgstr "Nem sikerült módosítani a fájlkontextust ehhez: %s" 1436 1437#: ../semanage/seobject.py:2565 1438msgid "Could not list the file contexts" 1439msgstr "A fájl kontextus listázása nem sikerült" 1440 1441#: ../semanage/seobject.py:2579 1442#, python-format 1443msgid "Could not delete the file context %s" 1444msgstr "Nem sikerült a(z) %s fájl kontextus törlése" 1445 1446#: ../semanage/seobject.py:2609 1447#, python-format 1448msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" 1449msgstr "%s fájlkontextusa szabályzatban van definiálva - nem törölhető" 1450 1451#: ../semanage/seobject.py:2615 1452#, python-format 1453msgid "Could not delete file context for %s" 1454msgstr "Nem sikerült törölni %s fájlkontextusát" 1455 1456#: ../semanage/seobject.py:2632 1457msgid "Could not list file contexts" 1458msgstr "Nem sikerült listázni a fájlkontextusokat" 1459 1460#: ../semanage/seobject.py:2636 1461msgid "Could not list file contexts for home directories" 1462msgstr "" 1463 1464#: ../semanage/seobject.py:2640 1465msgid "Could not list local file contexts" 1466msgstr "Nem sikerült listázni a helyi fájlkontextusokat" 1467 1468#: ../semanage/seobject.py:2677 1469msgid "SELinux fcontext" 1470msgstr "SELinux fkörnyezet" 1471 1472#: ../semanage/seobject.py:2690 1473msgid "" 1474"\n" 1475"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n" 1476msgstr "" 1477"\n" 1478"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n" 1479 1480#: ../semanage/seobject.py:2695 1481msgid "" 1482"\n" 1483"SELinux Local fcontext Equivalence \n" 1484msgstr "" 1485"\n" 1486"SELinux Local fcontext Equivalence \n" 1487 1488#: ../semanage/seobject.py:2733 ../semanage/seobject.py:2784 1489#: ../semanage/seobject.py:2790 1490#, python-format 1491msgid "Could not check if boolean %s is defined" 1492msgstr "Nem sikerült ellenőrizni, hogy \"%s\" logikai érték definiálva van-e" 1493 1494#: ../semanage/seobject.py:2735 ../semanage/seobject.py:2786 1495#, python-format 1496msgid "Boolean %s is not defined" 1497msgstr "\"%s\" logikai érték nincs definiálva" 1498 1499#: ../semanage/seobject.py:2739 1500#, python-format 1501msgid "Could not query file context %s" 1502msgstr "Nem sikerült lekérdezni a fájlkontextust ehhez: %s" 1503 1504#: ../semanage/seobject.py:2744 1505#, python-format 1506msgid "You must specify one of the following values: %s" 1507msgstr "A következő értékek egyikét kell megadnia: %s" 1508 1509#: ../semanage/seobject.py:2749 1510#, python-format 1511msgid "Could not set active value of boolean %s" 1512msgstr "Nem lehet beállítani az aktív logikai értéket %s" 1513 1514#: ../semanage/seobject.py:2752 1515#, python-format 1516msgid "Could not modify boolean %s" 1517msgstr "Nem sikerült módosítani a(z) \"%s\" logikai értéket" 1518 1519#: ../semanage/seobject.py:2768 1520#, python-format 1521msgid "Bad format %s: Record %s" 1522msgstr "Hibás formátum %s: Rekord %s" 1523 1524#: ../semanage/seobject.py:2792 1525#, python-format 1526msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" 1527msgstr "A(z) \"%s\" logikai érték szabályzatban van definiálva - nem törölhető" 1528 1529#: ../semanage/seobject.py:2796 1530#, python-format 1531msgid "Could not delete boolean %s" 1532msgstr "Nem sikerült törölni a(z) \"%s\" logikai értéket" 1533 1534#: ../semanage/seobject.py:2808 ../semanage/seobject.py:2825 1535msgid "Could not list booleans" 1536msgstr "Nem sikerült listázni a logikai értékeket" 1537 1538#: ../semanage/seobject.py:2858 1539msgid "off" 1540msgstr "ki" 1541 1542#: ../semanage/seobject.py:2858 1543msgid "on" 1544msgstr "be" 1545 1546#: ../semanage/seobject.py:2870 1547msgid "SELinux boolean" 1548msgstr "SELinux Logikai érték" 1549 1550#: ../semanage/seobject.py:2870 1551msgid "State" 1552msgstr "Állapot" 1553 1554#: ../semanage/seobject.py:2870 1555msgid "Default" 1556msgstr "Alapértelmezett" 1557 1558#: ../semanage/seobject.py:2870 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2140 1559#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2510 1560#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5099 1561msgid "Description" 1562msgstr "Leírás" 1563 1564#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:481 1565msgid "Found circular interface class" 1566msgstr "" 1567 1568#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:486 1569#, python-format 1570msgid "Missing interface definition for %s" 1571msgstr "" 1572 1573#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:140 1574msgid "Standard Init Daemon" 1575msgstr "Szabványos init daemon" 1576 1577#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:141 1578msgid "DBUS System Daemon" 1579msgstr "DBUS rendszer daemon" 1580 1581#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:142 1582msgid "Internet Services Daemon" 1583msgstr "Internet Services Daemon" 1584 1585#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:143 1586msgid "Web Application/Script (CGI)" 1587msgstr "Web Alkalmazás/Szkript (CGI)" 1588 1589#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:144 1590msgid "Sandbox" 1591msgstr "Sandbox" 1592 1593#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:145 1594msgid "User Application" 1595msgstr "Felhasználói alkalmazás" 1596 1597#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:146 1598msgid "Existing Domain Type" 1599msgstr "Létező Tartomány Típusok" 1600 1601#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:147 1602msgid "Minimal Terminal Login User Role" 1603msgstr "Minimális Terminál login felhasználói szerepkör" 1604 1605#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:148 1606msgid "Minimal X Windows Login User Role" 1607msgstr "Minimális X felület login felhasználói szerepkör" 1608 1609#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:149 1610msgid "Desktop Login User Role" 1611msgstr "Desktop Login felhasználói szerepkör" 1612 1613#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:150 1614msgid "Administrator Login User Role" 1615msgstr "Admin Login felhasználói szerepkör" 1616 1617#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:151 1618msgid "Confined Root Administrator Role" 1619msgstr "Korlátozott Root Admin szerepkör" 1620 1621#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:152 1622msgid "Module information for a new type" 1623msgstr "Modulinformáció az új típushoz" 1624 1625#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:158 1626msgid "Valid Types:\n" 1627msgstr "Érvényes típusok:\n" 1628 1629#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:193 1630#, python-format 1631msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " 1632msgstr "A portoknak számoknak kell lennie vagy tartományoknak 1-től %d-ig" 1633 1634#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:205 1635msgid "You must enter a valid policy type" 1636msgstr "Adjon meg egy érvényes szabályzattípust" 1637 1638#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:208 1639#, python-format 1640msgid "You must enter a name for your policy module for your '%s'." 1641msgstr "" 1642 1643#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:346 1644#, fuzzy 1645#| msgid "" 1646#| "Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n " 1647#| "MODULENAME\"" 1648msgid "" 1649"Name must be alphanumeric with no spaces. Consider using option \"-n " 1650"MODULENAME\"" 1651msgstr "" 1652"A névnek alfanumerikusnak kell lennie szóközök nélkül. Vagy alkalmazza az \"-" 1653"n MODULNÉV' opciót" 1654 1655#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:438 1656msgid "User Role types can not be assigned executables." 1657msgstr "" 1658"Felhasználói szerepkörök nem lehetnek hozzákapcsolt végrehajtható állományok." 1659 1660#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:444 1661#, fuzzy 1662#| msgid "Only Daemon apps can use an init script.." 1663msgid "Only Daemon apps can use an init script." 1664msgstr "Csak daemon alkalmazások használhatnak init szkriptet..." 1665 1666#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:462 1667msgid "use_resolve must be a boolean value " 1668msgstr "use_resolve boolean értékűnek kell lennie" 1669 1670#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:468 1671msgid "use_syslog must be a boolean value " 1672msgstr "use_syslog boolean értékűnek kell lennie" 1673 1674#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:474 1675msgid "use_kerberos must be a boolean value " 1676msgstr "use_kerberos boolean értékűnek kell lennie" 1677 1678#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:480 1679msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value " 1680msgstr "manage_krb5_rcache boolean értékűnek kell lennie" 1681 1682#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:510 1683msgid "USER Types automatically get a tmp type" 1684msgstr "FELHASZNÁLÓ típus automatikusan kap egy tmp típust" 1685 1686#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:847 1687#, python-format 1688msgid "'%s' policy modules require existing domains" 1689msgstr "" 1690 1691#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:872 1692msgid "Type field required" 1693msgstr "Típusmező szükséges" 1694 1695#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:885 1696#, python-format 1697msgid "" 1698"You need to define a new type which ends with: \n" 1699" %s" 1700msgstr "" 1701"Egy új típust kell meghatároznia, ami ezzel végződik:\n" 1702"%s" 1703 1704#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1113 1705msgid "You must enter the executable path for your confined process" 1706msgstr "Adjon meg egy végrehajtható elérési utat a szabályozott folyamatához" 1707 1708#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1378 1709msgid "Created the following files:\n" 1710msgstr "" 1711 1712#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1379 1713msgid "Type Enforcement file" 1714msgstr "Típus vezérlő fájl" 1715 1716#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1380 1717msgid "Interface file" 1718msgstr "Kezelőfelületi fájl" 1719 1720#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1381 1721msgid "File Contexts file" 1722msgstr "Fájl kontextus fájl" 1723 1724#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1383 1725msgid "Spec file" 1726msgstr "Spec fájl" 1727 1728#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1384 1729msgid "Setup Script" 1730msgstr "Beállító szkript" 1731 1732#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3724 1733#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3826 1734#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3889 1735#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3952 1736msgid "No" 1737msgstr "Nem" 1738 1739#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3707 1740#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3808 1741#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3872 1742#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3935 1743msgid "Yes" 1744msgstr "Igen" 1745 1746#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68 1747msgid "Disable" 1748msgstr "Tiltás" 1749 1750#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68 1751msgid "Enable" 1752msgstr "Engedélyezés" 1753 1754#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:720 1755#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1461 1756#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3493 1757msgid "Advanced >>" 1758msgstr "" 1759 1760#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81 1761msgid "Advanced <<" 1762msgstr "Haladó <<" 1763 1764#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:76 1765msgid "Advanced Search >>" 1766msgstr "" 1767 1768#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82 1769msgid "Advanced Search <<" 1770msgstr "Részletes keresés <<" 1771 1772#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:107 1773msgid "" 1774"<small>\n" 1775"To change from Disabled to Enforcing mode\n" 1776"- Change the system mode from Disabled to Permissive\n" 1777"- Reboot, so that the system can relabel\n" 1778"- Once the system is working as planned\n" 1779" * Change the system mode to Enforcing</small>\n" 1780msgstr "" 1781 1782#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:502 1783#, python-format 1784msgid "%s is not a valid domain" 1785msgstr "%s nem egy érvényes domain" 1786 1787#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:650 1788msgid "System Status: Disabled" 1789msgstr "Rendszer állapota: Kikapcsolva" 1790 1791#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:748 1792msgid "Help: Start Page" 1793msgstr "" 1794 1795#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:752 1796msgid "Help: Booleans Page" 1797msgstr "" 1798 1799#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:758 1800msgid "Help: Executable Files Page" 1801msgstr "" 1802 1803#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:761 1804msgid "Help: Writable Files Page" 1805msgstr "" 1806 1807#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:764 1808msgid "Help: Application Types Page" 1809msgstr "" 1810 1811#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:769 1812msgid "Help: Outbound Network Connections Page" 1813msgstr "" 1814 1815#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:772 1816msgid "Help: Inbound Network Connections Page" 1817msgstr "" 1818 1819#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:778 1820msgid "Help: Transition from application Page" 1821msgstr "" 1822 1823#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:781 1824msgid "Help: Transition into application Page" 1825msgstr "" 1826 1827#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:784 1828msgid "Help: Transition application file Page" 1829msgstr "" 1830 1831#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:788 1832msgid "Help: Systems Page" 1833msgstr "" 1834 1835#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:792 1836msgid "Help: Lockdown Page" 1837msgstr "" 1838 1839#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:796 1840msgid "Help: Login Page" 1841msgstr "" 1842 1843#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:800 1844msgid "Help: SELinux User Page" 1845msgstr "" 1846 1847#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:804 1848msgid "Help: File Equivalence Page" 1849msgstr "" 1850 1851#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:939 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1230 1852#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1670 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1917 1853#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2705 1854msgid "More..." 1855msgstr "" 1856 1857#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1047 1858#, python-format 1859msgid "File path used to enter the '%s' domain." 1860msgstr "Fájl elérési útja kerül felhasználásra a '%s' megadására" 1861 1862#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1048 1863#, python-format 1864msgid "Files to which the '%s' domain can write." 1865msgstr "Fájlok amelyeket a '%s' írhat." 1866 1867#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1049 1868#, python-format 1869msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to connect." 1870msgstr "Hálózati portok amelyekhez a '%s' csatlakozhat." 1871 1872#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1050 1873#, python-format 1874msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to listen." 1875msgstr "Hálózati portok amelyeket '%s' figyelhet." 1876 1877#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1051 1878#, python-format 1879msgid "File Types defined for the '%s'." 1880msgstr "Fájltípusok meghatározva a '%s' számára." 1881 1882#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1052 1883#, python-format 1884msgid "" 1885"Display boolean information that can be used to modify the policy for the " 1886"'%s'." 1887msgstr "" 1888"Jelenítsen meg bináris információkat amelyek felhasználhatóak a szabályzat " 1889"módosításakor a '%s'" 1890 1891#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1053 1892#, python-format 1893msgid "Display file type information that can be used by the '%s'." 1894msgstr "Jelenítse meg a fájl információkat, amelyeket '%s' felhasználhat" 1895 1896#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1054 1897#, python-format 1898msgid "Display network ports to which the '%s' can connect or listen to." 1899msgstr "" 1900"Jelenítse meg azon hálózati portokat, amelyekre '%s' csatlakozhat, vagy " 1901"figyelhet." 1902 1903#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1055 1904#, python-format 1905msgid "Application Transitions Into '%s'" 1906msgstr "" 1907 1908#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1056 1909#, python-format 1910msgid "Application Transitions From '%s'" 1911msgstr "" 1912 1913#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1057 1914#, python-format 1915msgid "File Transitions From '%s'" 1916msgstr "" 1917 1918#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1058 1919#, python-format 1920msgid "" 1921"Executables which will transition to '%s', when executing selected domains " 1922"entrypoint." 1923msgstr "" 1924 1925#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1059 1926#, python-format 1927msgid "" 1928"Executables which will transition to a different domain, when '%s' executes " 1929"them." 1930msgstr "" 1931 1932#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1060 1933#, python-format 1934msgid "Files by '%s' with transitions to a different label." 1935msgstr "" 1936 1937#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1061 1938#, python-format 1939msgid "Display applications that can transition into or out of the '%s'." 1940msgstr "Megjelenithető alkalmazások, amelyek átmenetek ebbe vagy ebből, '%s'." 1941 1942#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1155 ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:83 1943msgid "all files" 1944msgstr "összes fájl" 1945 1946#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1169 1947msgid "MISSING FILE PATH" 1948msgstr "" 1949 1950#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1284 1951#, python-format 1952msgid "To disable this transition, go to the %sBoolean section%s." 1953msgstr "" 1954 1955#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1286 1956#, python-format 1957msgid "To enable this transition, go to the %sBoolean section%s." 1958msgstr "" 1959 1960#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1343 1961msgid "executable" 1962msgstr "futtatható" 1963 1964#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1346 1965msgid "writable" 1966msgstr "írható" 1967 1968#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1349 1969msgid "application" 1970msgstr "alkalmazás" 1971 1972#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1350 1973#, python-format 1974msgid "Add new %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domains." 1975msgstr "" 1976 1977#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1351 1978#, python-format 1979msgid "Delete %(TYPE)s file paths for '%(DOMAIN)s' domain." 1980msgstr "" 1981 1982#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1352 1983#, python-format 1984msgid "" 1985"Modify %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domain. Only bolded items in the " 1986"list can be selected, this indicates they were modified previously." 1987msgstr "" 1988 1989#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1364 1990msgid "connect" 1991msgstr "" 1992 1993#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1367 1994msgid "listen for inbound connections" 1995msgstr "" 1996 1997#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1369 1998#, python-format 1999msgid "" 2000"Add new port definition to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s." 2001msgstr "" 2002 2003#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1370 2004#, python-format 2005msgid "" 2006"Delete modified port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to " 2007"%(PERM)s." 2008msgstr "" 2009 2010#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1371 2011#, python-format 2012msgid "" 2013"Modify port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s." 2014msgstr "" 2015 2016#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1400 2017msgid "Add new SELinux User/Role definition." 2018msgstr "Új SELinux felhasználó/szerep definíció hozzáadása." 2019 2020#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1401 2021msgid "Delete modified SELinux User/Role definitions." 2022msgstr "Módosított SELinux felhasználó/szerep definíciók törlése." 2023 2024#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1402 2025msgid "Modify selected modified SELinux User/Role definitions." 2026msgstr "" 2027 2028#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1409 2029msgid "Add new Login Mapping definition." 2030msgstr "" 2031 2032#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1410 2033msgid "Delete modified Login Mapping definitions." 2034msgstr "" 2035 2036#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1411 2037msgid "Modify selected modified Login Mapping definitions." 2038msgstr "" 2039 2040#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1418 2041msgid "Add new File Equivalence definition." 2042msgstr "" 2043 2044#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1419 2045msgid "Delete modified File Equivalence definitions." 2046msgstr "" 2047 2048#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1420 2049msgid "" 2050"Modify selected modified File Equivalence definitions. Only bolded items in " 2051"the list can be selected, this indicates they were modified previously." 2052msgstr "" 2053 2054#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1448 2055#, python-format 2056msgid "Boolean %s Allow Rules" 2057msgstr "Logikai %s szabályok engedélyezése ." 2058 2059#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1461 2060#, python-format 2061msgid "Add Network Port for %s. Ports will be created when update is applied." 2062msgstr "" 2063 2064#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1462 2065#, python-format 2066msgid "Add Network Port for %s" 2067msgstr "" 2068 2069#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1467 2070#, python-format 2071msgid "" 2072"Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is applied." 2073msgstr "" 2074 2075#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1468 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1521 2076#, python-format 2077msgid "Add File Labeling for %s" 2078msgstr "" 2079 2080#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1478 2081msgid "Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied." 2082msgstr "" 2083 2084#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1479 2085msgid "Add Login Mapping" 2086msgstr "" 2087 2088#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1484 2089msgid "" 2090"Add SELinux User Role. SELinux user roles will be created when update is " 2091"applied." 2092msgstr "" 2093 2094#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1485 2095msgid "Add SELinux Users" 2096msgstr "SELinux felhasználók hozzáadása" 2097 2098#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1492 2099msgid "" 2100"Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is applied." 2101msgstr "" 2102 2103#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1493 2104msgid "Add SELinux File Equivalency" 2105msgstr "" 2106 2107#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1520 2108#, python-format 2109msgid "" 2110"Modify File Labeling for %s. File labels will be created when update is " 2111"applied." 2112msgstr "" 2113 2114#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1576 2115msgid "" 2116"Modify SELinux User Role. SELinux user roles will be modified when update is " 2117"applied." 2118msgstr "" 2119 2120#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1577 2121msgid "Modify SELinux Users" 2122msgstr "SELinux felhasználók módosítása" 2123 2124#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1585 2125msgid "" 2126"Modify Login Mapping. Login Mapping will be modified when Update is applied." 2127msgstr "" 2128 2129#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1586 2130msgid "Modify Login Mapping" 2131msgstr "" 2132 2133#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1592 2134msgid "" 2135"Modify File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is " 2136"applied." 2137msgstr "" 2138 2139#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1593 2140msgid "Modify SELinux File Equivalency" 2141msgstr "" 2142 2143#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1678 2144#, python-format 2145msgid "" 2146"Modify Network Port for %s. Ports will be created when update is applied." 2147msgstr "" 2148 2149#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1679 2150#, python-format 2151msgid "Modify Network Port for %s" 2152msgstr "" 2153 2154#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1898 2155#, python-format 2156msgid "The entry '%s' is not a valid path. Paths must begin with a '/'." 2157msgstr "" 2158 2159#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1911 2160msgid "Port number must be between 1 and 65536" 2161msgstr "" 2162 2163#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2191 2164#, python-format 2165msgid "SELinux name: %s" 2166msgstr "" 2167 2168#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2202 2169#, python-format 2170msgid "Add file labeling for %s" 2171msgstr "" 2172 2173#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2204 2174#, python-format 2175msgid "Delete file labeling for %s" 2176msgstr "" 2177 2178#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2206 2179#, python-format 2180msgid "Modify file labeling for %s" 2181msgstr "" 2182 2183#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2210 2184#, python-format 2185msgid "File path: %s" 2186msgstr "Fájl útvonala: %s" 2187 2188#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2213 2189#, python-format 2190msgid "File class: %s" 2191msgstr "Fájl osztálya: %s" 2192 2193#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2216 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2240 2194#, python-format 2195msgid "SELinux file type: %s" 2196msgstr "SELinux fájltípus: %s" 2197 2198#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2225 2199#, python-format 2200msgid "Add ports for %s" 2201msgstr "Portok hozzáadása ehhez: %s" 2202 2203#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2227 2204#, python-format 2205msgid "Delete ports for %s" 2206msgstr "" 2207 2208#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2229 2209#, python-format 2210msgid "Modify ports for %s" 2211msgstr "" 2212 2213#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2232 2214#, python-format 2215msgid "Network ports: %s" 2216msgstr "" 2217 2218#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2235 2219#, python-format 2220msgid "Network protocol: %s" 2221msgstr "" 2222 2223#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2249 2224msgid "Add user" 2225msgstr "Felhasználó hozzáadása" 2226 2227#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2251 2228msgid "Delete user" 2229msgstr "Felhasználó törlése" 2230 2231#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2253 2232msgid "Modify user" 2233msgstr "Felhasználó módosítása" 2234 2235#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2256 2236#, python-format 2237msgid "SELinux User : %s" 2238msgstr "SELinux felhasználó : %s" 2239 2240#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2261 2241#, python-format 2242msgid "Roles: %s" 2243msgstr "Szerepek: %s" 2244 2245#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2265 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2290 2246#, python-format 2247msgid "MLS/MCS Range: %s" 2248msgstr "" 2249 2250#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2274 2251msgid "Add login mapping" 2252msgstr "" 2253 2254#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2276 2255msgid "Delete login mapping" 2256msgstr "" 2257 2258#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2278 2259msgid "Modify login mapping" 2260msgstr "" 2261 2262#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2282 2263#, python-format 2264msgid "Login Name : %s" 2265msgstr "Bejelentkezési név : %s" 2266 2267#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2286 2268#, python-format 2269msgid "SELinux User: %s" 2270msgstr "SELinux felhasználó: %s" 2271 2272#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2299 2273msgid "Add file equiv labeling." 2274msgstr "" 2275 2276#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2301 2277msgid "Delete file equiv labeling." 2278msgstr "" 2279 2280#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2303 2281msgid "Modify file equiv labeling." 2282msgstr "" 2283 2284#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2307 2285#, python-format 2286msgid "File path : %s" 2287msgstr "" 2288 2289#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2311 2290#, python-format 2291msgid "Equivalence: %s" 2292msgstr "" 2293 2294#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2342 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:125 2295#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1890 2296#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3785 2297msgid "System" 2298msgstr "Rendszer" 2299 2300#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2351 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:91 2301msgid "File Equivalence" 2302msgstr "" 2303 2304#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2361 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:108 2305msgid "Users" 2306msgstr "Felhasználók" 2307 2308#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2414 2309#, python-format 2310msgid "" 2311"Run restorecon on %(PATH)s to change its type from %(CUR_CONTEXT)s to the " 2312"default %(DEF_CONTEXT)s?" 2313msgstr "" 2314 2315#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2424 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4208 2316msgid "Update" 2317msgstr "Frissítés" 2318 2319#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2426 2320msgid "Update Changes" 2321msgstr "Változtatások mentése" 2322 2323#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2428 2324msgid "Revert Changes" 2325msgstr "Változtatások visszaállítása" 2326 2327#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2559 2328msgid "System Status: Enforcing" 2329msgstr "Rendszer állapota: Vezérelt mód" 2330 2331#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2562 2332msgid "System Status: Permissive" 2333msgstr "Rendszer állapota: Áteresztő" 2334 2335#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2626 2336msgid "" 2337"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " 2338"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " 2339"file system. Do you wish to continue?" 2340msgstr "" 2341"A szabályzattípus megváltoztatása azzal jár, hogy a teljes fájlrendszert át " 2342"kell cimkézni a következő rendszerindításkor. Átcimkézés elég hosszadalmas " 2343"folyamat lehet, a fájlrendszer méretétől függően. Kívánja folytatni?" 2344 2345#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2756 2346msgid "" 2347"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " 2348"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " 2349"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " 2350"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " 2351"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot. Do you " 2352"wish to continue?" 2353msgstr "" 2354 2355#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2760 2356msgid "" 2357"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " 2358"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " 2359"file system. Do you wish to continue?" 2360msgstr "" 2361"SELinux engedélyezése azzal jár, hogy a teljes fájlrendszert újra kell " 2362"cimkézni a következő újraindításkor. Az újracimkézés folyamata a " 2363"fájlrendszer méretétől függően hosszú időt vehet igénybe. Kívánja folytatni?" 2364 2365#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2790 2366msgid "" 2367"You are attempting to close the application without applying your changes.\n" 2368" * To apply changes you have made during this session, click No and " 2369"click Update.\n" 2370" * To leave the application without applying your changes, click Yes. " 2371"All changes that you have made during this session will be lost." 2372msgstr "" 2373 2374#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2790 2375msgid "Loss of data Dialog" 2376msgstr "" 2377 2378#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:84 2379msgid "regular file" 2380msgstr "szabályos fájl" 2381 2382#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:85 2383msgid "directory" 2384msgstr "mappa" 2385 2386#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:86 2387msgid "character device" 2388msgstr "karakteres eszköz" 2389 2390#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:87 2391msgid "block device" 2392msgstr "blokkeszköz" 2393 2394#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:88 2395msgid "socket file" 2396msgstr "socket fájl" 2397 2398#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:89 2399msgid "symbolic link" 2400msgstr "szimbolikus link" 2401 2402#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:90 2403msgid "named pipe" 2404msgstr "nevezett átírányítás" 2405 2406#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:148 2407msgid "No SELinux Policy installed" 2408msgstr "Nincs SELinux szabályzat telepítve" 2409 2410#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:184 2411#, python-format 2412msgid "Failed to read %s policy file" 2413msgstr "%s szabályzatfájl olvasása sikertelen" 2414 2415#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:470 2416#, python-format 2417msgid "-- Allowed %s [ %s ]" 2418msgstr "" 2419 2420#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:896 2421msgid "You must regenerate interface info by running /usr/bin/sepolgen-ifgen" 2422msgstr "" 2423"Újra frissítenie kell a felület információi a /usr/bin/sepolgen-ifgen " 2424"futtatásával" 2425 2426#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:1221 2427msgid "unknown" 2428msgstr "ismeretlen" 2429 2430#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:1230 2431#, python-brace-format 2432msgid "Allow {subject} to {rest}" 2433msgstr "" 2434 2435#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:222 2436#, python-format 2437msgid "Compiling %s interface" 2438msgstr "" 2439 2440#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:230 2441#, python-format 2442msgid "" 2443"\n" 2444"Compile test for %s failed.\n" 2445msgstr "" 2446 2447#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:233 2448#, python-format 2449msgid "" 2450"\n" 2451"Compile test for %s has not run. %s\n" 2452msgstr "" 2453 2454#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:239 2455#, python-format 2456msgid "" 2457"\n" 2458"Compiling of %s interface is not supported." 2459msgstr "" 2460 2461#: ../sepolicy/sepolicy.py:220 2462#, python-format 2463msgid "Interface %s does not exist." 2464msgstr "%s interfész nem létezik." 2465 2466#: ../sepolicy/sepolicy.py:317 2467msgid "You need to install policycoreutils-gui package to use the gui option" 2468msgstr "" 2469 2470#: ../sepolicy/sepolicy.py:322 2471msgid "Graphical User Interface for SELinux Policy" 2472msgstr "Grafikus Felhasználói Felület az SELinux Szabályzathoz" 2473 2474#: ../sepolicy/sepolicy.py:325 ../sepolicy/sepolicy.py:389 2475msgid "Domain name(s) of man pages to be created" 2476msgstr "Elkészíteni kívánt man oldal tartomány(ok) nevei" 2477 2478#: ../sepolicy/sepolicy.py:344 2479msgid "Alternative root needs to be setup" 2480msgstr "" 2481 2482#: ../sepolicy/sepolicy.py:371 2483msgid "Generate SELinux man pages" 2484msgstr "Állítsa elő az SELinux man oldalakat" 2485 2486#: ../sepolicy/sepolicy.py:374 2487msgid "path in which the generated SELinux man pages will be stored" 2488msgstr "az elérési út ahol az előállított SELinux man oldalak tárolódnak" 2489 2490#: ../sepolicy/sepolicy.py:376 2491msgid "name of the OS for man pages" 2492msgstr "OS neve a man oldalakhoz" 2493 2494#: ../sepolicy/sepolicy.py:378 2495msgid "Generate HTML man pages structure for selected SELinux man page" 2496msgstr "Készítsen HTML man oldalakat a kijelólt SELinux man oldalakból" 2497 2498#: ../sepolicy/sepolicy.py:380 2499msgid "Alternate root directory, defaults to /" 2500msgstr "Módosított root könyvtár, alapértelmezésben / könyvtárra" 2501 2502#: ../sepolicy/sepolicy.py:382 2503msgid "" 2504"With this flag, alternative root path needs to include file context files " 2505"and policy.xml file" 2506msgstr "" 2507 2508#: ../sepolicy/sepolicy.py:386 2509msgid "All domains" 2510msgstr "Mindet terület" 2511 2512#: ../sepolicy/sepolicy.py:395 2513msgid "Query SELinux policy network information" 2514msgstr "SELinux hálózati szabályzat információ lekérdezése" 2515 2516#: ../sepolicy/sepolicy.py:400 2517msgid "list all SELinux port types" 2518msgstr "listázza az összes SELinux porttípust" 2519 2520#: ../sepolicy/sepolicy.py:403 2521msgid "show SELinux type related to the port" 2522msgstr "jelenítse meg a porthoz kapcsolódó SELinux típust" 2523 2524#: ../sepolicy/sepolicy.py:406 2525msgid "Show ports defined for this SELinux type" 2526msgstr "Jelenítse meg a portokat az ehhez definiált SELinux típusokhoz" 2527 2528#: ../sepolicy/sepolicy.py:409 2529msgid "show ports to which this domain can bind and/or connect" 2530msgstr "" 2531"Jelenítse meg azokat a portokat amelyeket ez a tartomány össze tud kapcsolni " 2532"- bind/connect" 2533 2534#: ../sepolicy/sepolicy.py:412 2535msgid "show ports to which this application can bind and/or connect" 2536msgstr "" 2537 2538#: ../sepolicy/sepolicy.py:429 2539msgid "query SELinux policy to see if domains can communicate with each other" 2540msgstr "" 2541"Kérdezze le az SELinux szabályzatát hogy mely tartományok képesek egymással " 2542"kommunikálni" 2543 2544#: ../sepolicy/sepolicy.py:432 2545msgid "Source Domain" 2546msgstr "Forrás tartomány" 2547 2548#: ../sepolicy/sepolicy.py:435 2549msgid "Target Domain" 2550msgstr "Cél tartomány" 2551 2552#: ../sepolicy/sepolicy.py:456 2553msgid "query SELinux Policy to see description of booleans" 2554msgstr "" 2555"Kérdezze le az SELinux szabályzatát hogy láthassa a boolean-ok leírását" 2556 2557#: ../sepolicy/sepolicy.py:460 2558msgid "get all booleans descriptions" 2559msgstr "gyűjtse be az összes boolean leíróit" 2560 2561#: ../sepolicy/sepolicy.py:463 2562msgid "boolean to get description" 2563msgstr "boolean hogy leírást kapjon róla" 2564 2565#: ../sepolicy/sepolicy.py:475 2566msgid "" 2567"query SELinux Policy to see how a source process domain can transition to " 2568"the target process domain" 2569msgstr "" 2570"Kérdezze le az SELinux szabályzatát hogy látható legyen hogyan tud átmenni a " 2571"forrás tartomány a céltartományba" 2572 2573#: ../sepolicy/sepolicy.py:478 2574msgid "source process domain" 2575msgstr "forrás feldogozási tartomány" 2576 2577#: ../sepolicy/sepolicy.py:481 2578msgid "target process domain" 2579msgstr "cél feldolgozási tartomány" 2580 2581#: ../sepolicy/sepolicy.py:526 2582#, python-format 2583msgid "sepolicy generate: error: one of the arguments %s is required" 2584msgstr "sepolicy generate: error: egy a paraméterek %s közül szükséges" 2585 2586#: ../sepolicy/sepolicy.py:531 2587msgid "Command required for this type of policy" 2588msgstr "Parancs szükséges ilyen típusú szabályokhoz" 2589 2590#: ../sepolicy/sepolicy.py:542 2591#, python-format 2592msgid "" 2593"-t option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details." 2594msgstr "" 2595 2596#: ../sepolicy/sepolicy.py:547 2597#, python-format 2598msgid "" 2599"-d option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details." 2600msgstr "" 2601 2602#: ../sepolicy/sepolicy.py:551 2603#, python-format 2604msgid "" 2605"-a option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details." 2606msgstr "" 2607 2608#: ../sepolicy/sepolicy.py:555 2609msgid "-w option can not be used with the --newtype option" 2610msgstr "" 2611 2612#: ../sepolicy/sepolicy.py:576 2613msgid "List SELinux Policy interfaces" 2614msgstr "Listázza az SELinux szabályzat interfészeit" 2615 2616#: ../sepolicy/sepolicy.py:596 2617msgid "Enter interface names, you wish to query" 2618msgstr "Adja meg az interfész neveket, amelyeket szeretne lekérdezni" 2619 2620#: ../sepolicy/sepolicy.py:606 2621msgid "Generate SELinux Policy module template" 2622msgstr "Állítsa elő az SELinux szabályzat modul sablont" 2623 2624#: ../sepolicy/sepolicy.py:609 2625msgid "Enter domain type which you will be extending" 2626msgstr "Adja meg a tartomány típusát amit kiterjeszteni szeretne" 2627 2628#: ../sepolicy/sepolicy.py:612 2629msgid "Enter SELinux user(s) which will transition to this domain" 2630msgstr "" 2631"Adja meg azon SELinux felhasználó(k) neveit, amelyek átmenetet képeznek " 2632"erre a tartományra" 2633 2634#: ../sepolicy/sepolicy.py:615 2635msgid "Enter SELinux role(s) to which the administror domain will transition" 2636msgstr "" 2637"Adja meg azon SELinux felhasználói körök nevét(-eit), amelyekre átmenetet " 2638"képez az adminisztrátori tartományra" 2639 2640#: ../sepolicy/sepolicy.py:618 2641msgid "Enter domain(s) which this confined admin will administrate" 2642msgstr "" 2643"Adja meg az(oka)t a tartományokat amelyeket ez a szabályozott admin kezelni " 2644"fog" 2645 2646#: ../sepolicy/sepolicy.py:621 2647msgid "name of policy to generate" 2648msgstr "az előállítandó szabályzat neve" 2649 2650#: ../sepolicy/sepolicy.py:628 2651msgid "path in which the generated policy files will be stored" 2652msgstr "" 2653"az elérési út ahol az előállított szabályzati fájlok tárolásra kerülnek" 2654 2655#: ../sepolicy/sepolicy.py:630 2656msgid "path to which the confined processes will need to write" 2657msgstr "" 2658"az elérési út, amelyen a szabályzott folyamat írási igénnyel fog jelentkezni" 2659 2660#: ../sepolicy/sepolicy.py:631 2661msgid "Policy types which require a command" 2662msgstr "Szabályzattípus ami utasítást igényel" 2663 2664#: ../sepolicy/sepolicy.py:635 ../sepolicy/sepolicy.py:638 2665#: ../sepolicy/sepolicy.py:641 ../sepolicy/sepolicy.py:644 2666#: ../sepolicy/sepolicy.py:647 ../sepolicy/sepolicy.py:653 2667#: ../sepolicy/sepolicy.py:656 ../sepolicy/sepolicy.py:659 2668#: ../sepolicy/sepolicy.py:665 ../sepolicy/sepolicy.py:668 2669#: ../sepolicy/sepolicy.py:671 ../sepolicy/sepolicy.py:674 2670#, python-format 2671msgid "Generate '%s' policy" 2672msgstr "Készítsen szabályzatot '%s' számára" 2673 2674#: ../sepolicy/sepolicy.py:662 2675#, python-format 2676msgid "Generate '%s' policy " 2677msgstr "Készítsen szabályzatot '%s' számára" 2678 2679#: ../sepolicy/sepolicy.py:676 2680msgid "executable to confine" 2681msgstr "szabályozandó állomány" 2682 2683#: ../sepolicy/sepolicy.py:681 2684msgid "commands" 2685msgstr "parancsok" 2686 2687#: ../sepolicy/sepolicy.py:684 2688msgid "Alternate SELinux policy, defaults to /sys/fs/selinux/policy" 2689msgstr "" 2690"Változó SELinux szabályzat, alapértelmezés erre: /sys/fs/selinux/policy" 2691 2692#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:22 2693#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4312 2694msgid "Applications" 2695msgstr "Alkalmazások" 2696 2697#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:49 2698msgid "Select domain" 2699msgstr "Válasszon tartományt" 2700 2701#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:184 2702#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4349 2703#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4442 2704#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4588 2705#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4737 2706#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4871 2707#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5012 2708#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5085 2709#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5220 2710msgid "Select" 2711msgstr "Válasszon" 2712 2713#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:199 2714#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:533 2715#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:678 2716#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1233 2717#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1529 2718#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4522 2719#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4672 2720#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4803 2721#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4937 2722#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5155 2723#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5286 2724#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5446 2725msgid "Cancel" 2726msgstr "Mégse" 2727 2728#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:326 2729msgid "" 2730"The entry that was entered is incorrect. Please try again in the " 2731"ex:/.../... format." 2732msgstr "" 2733 2734#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:352 2735msgid "Retry" 2736msgstr "Újra" 2737 2738#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:436 2739#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1114 2740#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1362 2741#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5314 2742msgid "Network Port Definitions" 2743msgstr "" 2744 2745#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:452 2746msgid "" 2747"Add file Equivalence Mapping. Mapping will be created when Update is " 2748"applied." 2749msgstr "" 2750 2751#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:477 2752#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4028 2753msgid "Path" 2754msgstr "Elérés" 2755 2756#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:487 2757#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5366 2758msgid "" 2759"Specify a new SELinux user name. By convention SELinux User names usually " 2760"end in an _u." 2761msgstr "" 2762 2763#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:491 2764msgid "Enter the path to which you want to setup an equivalence label." 2765msgstr "" 2766 2767#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:504 2768#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4045 2769#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4763 2770msgid "Equivalence Path" 2771msgstr "" 2772 2773#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:518 2774#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:663 2775#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1218 2776#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1514 2777#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5431 2778msgid "Save to update" 2779msgstr "" 2780 2781#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:558 2782msgid "" 2783"Specify the mapping between the new path and the equivalence path. " 2784"Everything under this new path will be labeled as if they were under the " 2785"equivalence path." 2786msgstr "" 2787 2788#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:615 2789msgid "Add a file" 2790msgstr "" 2791 2792#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:632 2793msgid "" 2794"<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created " 2795"when update is applied." 2796msgstr "" 2797 2798#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:705 2799#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1479 2800msgid "MLS" 2801msgstr "MLS" 2802 2803#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:741 2804#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2298 2805#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2410 2806#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2532 2807#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4482 2808msgid "Class" 2809msgstr "Osztály" 2810 2811#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:757 2812msgid "Type" 2813msgstr "Típus" 2814 2815#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:771 2816msgid "" 2817"Select the file class to which this label will be applied. Defaults to all " 2818"classes." 2819msgstr "" 2820 2821#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:798 2822msgid "Make Path Recursive" 2823msgstr "" 2824 2825#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:802 2826msgid "" 2827"Select Make Path Recursive if you want to apply this label to all children " 2828"of the specified directory path. objects under the directory to have this " 2829"label." 2830msgstr "" 2831 2832#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:815 2833msgid "Browse" 2834msgstr "Böngészés" 2835 2836#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:819 2837msgid "Browse to select the file/directory for labeling." 2838msgstr "" 2839 2840#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:863 2841msgid "Path " 2842msgstr "" 2843 2844#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:874 2845msgid "" 2846"Specify the path using regular expressions that you would like to modify the " 2847"labeling." 2848msgstr "" 2849 2850#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:896 2851msgid "Select the SELinux file type to assign to this path." 2852msgstr "" 2853 2854#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:923 2855msgid "Enter the MLS Label to assign to this file path." 2856msgstr "" 2857 2858#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:927 2859msgid "SELinux MLS Label you wish to assign to this path." 2860msgstr "" 2861 2862#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1064 2863msgid "Analyzing Policy..." 2864msgstr "Szabályzat elemzése..." 2865 2866#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1131 2867msgid "" 2868"Add Login Mapping. Login Mapping will be created when update is applied." 2869msgstr "" 2870 2871#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1166 2872msgid "" 2873"Enter the login user name of the user to which you wish to add SELinux User " 2874"confinement." 2875msgstr "" 2876 2877#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1195 2878msgid "" 2879"Select the SELinux User to assign to this login user. Login users by " 2880"default get assigned by the __default__ user." 2881msgstr "" 2882 2883#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1258 2884msgid "" 2885"Enter MLS/MCS Range for this login User. Defaults to the range for the " 2886"Selected SELinux User." 2887msgstr "" 2888 2889#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1261 2890#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3174 2891#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3295 2892#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5396 2893msgid "MLS Range" 2894msgstr "" 2895 2896#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1273 2897msgid "" 2898"Specify the MLS Range for this user to login in with. Defaults to the " 2899"selected SELinux Users MLS Range." 2900msgstr "" 2901 2902#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1379 2903msgid "" 2904"<operation> Network Port for <selected domain>. Ports will be created when " 2905"update is applied." 2906msgstr "" 2907 2908#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1417 2909msgid "Enter the port number or range to which you want to add a port type." 2910msgstr "" 2911 2912#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1433 2913#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2650 2914#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2748 2915#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4615 2916msgid "Protocol" 2917msgstr "Protokoll" 2918 2919#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1447 2920msgid "Port Type" 2921msgstr "" 2922 2923#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1492 2924msgid "Select the port type you want to assign to the specified port number." 2925msgstr "" 2926 2927#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1556 2928msgid "tcp" 2929msgstr "" 2930 2931#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1560 2932msgid "" 2933"Select <b>tcp</b> if the port type should be assigned to tcp port numbers." 2934msgstr "" 2935 2936#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1573 2937msgid "udp" 2938msgstr "" 2939 2940#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1577 2941msgid "" 2942"Select <b>udp</b> if the port type should be assigned to udp port numbers." 2943msgstr "" 2944 2945#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1599 2946msgid "Enter the MLS Label to assign to this port." 2947msgstr "" 2948 2949#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1701 2950msgid "SELinux Configuration" 2951msgstr "" 2952 2953#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1735 2954msgid "Select..." 2955msgstr "" 2956 2957#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1784 2958#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2204 2959msgid "Booleans" 2960msgstr "Binárisok" 2961 2962#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1788 2963msgid "" 2964"Display boolean information that can be used to modify the policy for the " 2965"'selected domain'." 2966msgstr "" 2967"Jelenítsen meg bináris információkat amelyek felhasználhatóak a szabályzat " 2968"módosításakor a 'kiválasztott tartományhoz'" 2969 2970#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1802 2971#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2589 2972msgid "Files" 2973msgstr "Fájlok" 2974 2975#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1806 2976msgid "" 2977"Display file type information that can be used by the 'selected domain'." 2978msgstr "" 2979"Jelenítsen meg fájlinformációkat, amelyek felhasználhatóak a 'kiválasztott " 2980"tartomány' által" 2981 2982#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1820 2983#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2822 2984msgid "Network" 2985msgstr "Hálózat" 2986 2987#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1824 2988msgid "" 2989"Display network ports to which the 'selected domain' can connect or listen " 2990"to." 2991msgstr "" 2992"Jelenítse meg a hálózati portokat amelyeket a 'kiválasztott tartomány' " 2993"figyelhet, vagy csatlakozhat hozzá." 2994 2995#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1838 2996#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3103 2997msgid "Transitions" 2998msgstr "Átmenetek" 2999 3000#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1842 3001msgid "" 3002"Display applications that can transition into or out of the 'selected " 3003"domain'." 3004msgstr "" 3005"Jelenítse meg azokat az alkalmazásokat, amelyek átmenetet képezhetnek be " 3006"vagy ki a 'kiválasztott tartományban'" 3007 3008#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1856 3009#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3204 3010msgid "Login Mapping" 3011msgstr "" 3012 3013#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1859 3014#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1876 3015#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1893 3016msgid "Manage the SELinux configuration" 3017msgstr "" 3018 3019#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1873 3020#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3326 3021msgid "SELinux Users" 3022msgstr "" 3023 3024#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1907 3025#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3998 3026msgid "Lockdown" 3027msgstr "Zárolás" 3028 3029#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1910 3030msgid "" 3031"Lockdown the SELinux System.\n" 3032"This screen can be used to turn up the SELinux Protections." 3033msgstr "" 3034 3035#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1925 3036msgid "radiobutton" 3037msgstr "" 3038 3039#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1985 3040msgid "Filter" 3041msgstr "Szűrő" 3042 3043#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2013 3044msgid "Show Modified Only" 3045msgstr "Csak a módosítottakat jelenítse meg" 3046 3047#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2052 3048msgid "Mislabeled files exist" 3049msgstr "" 3050 3051#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2072 3052msgid "Show mislabeled files only" 3053msgstr "" 3054 3055#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2112 3056#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3226 3057msgid "" 3058"If-Then-Else rules written in policy that can\n" 3059"allow alternative access control." 3060msgstr "" 3061 3062#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2124 3063msgid "Enabled" 3064msgstr "Bekapcsolva" 3065 3066#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2175 3067msgid "Name" 3068msgstr "Név" 3069 3070#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2244 3071#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2356 3072#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2474 3073#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4455 3074#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4750 3075msgid "File Path" 3076msgstr "Fájl elérési útja" 3077 3078#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2280 3079#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2391 3080msgid "SELinux File Type" 3081msgstr "SELinux fájltípus" 3082 3083#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2324 3084msgid "File path used to enter the 'selected domain'." 3085msgstr "Fájl elérési útja kerül a 'kiválasztott domain' megadására" 3086 3087#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2325 3088msgid "Executable Files" 3089msgstr "Végrehajtható fájlok" 3090 3091#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2440 3092msgid "Files to which the 'selected domain' can write." 3093msgstr "Fájlok amelyeket a 'kiválasztott tartomány' írhat." 3094 3095#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2441 3096msgid "Writable files" 3097msgstr "Írható fájlok" 3098 3099#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2563 3100msgid "File Types defined for the 'selected domain'." 3101msgstr "Fájltípusok meghatározva a 'kiválasztott tartományhoz'." 3102 3103#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2564 3104msgid "Application File Types" 3105msgstr "Alkalmazás fájltípusok" 3106 3107#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2631 3108#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2730 3109#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4601 3110msgid "Port" 3111msgstr "Port" 3112 3113#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2696 3114msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to connect." 3115msgstr "Hálózati portok amelyekhez a 'kiválasztott tartomány' csatlakozhat." 3116 3117#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2697 3118msgid "Outbound" 3119msgstr "Kimenő" 3120 3121#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2796 3122msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to listen." 3123msgstr "Hálózati portok amelyeket a 'kiválasztott tartomány' figyelhet." 3124 3125#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2797 3126msgid "Inbound" 3127msgstr "Bejövő" 3128 3129#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2858 3130#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2938 3131msgid "" 3132"Boolean\n" 3133"Enabled" 3134msgstr "" 3135"Logikai\n" 3136"Engedélyezve" 3137 3138#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2874 3139#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2970 3140msgid "Executable File" 3141msgstr "Végrehajtható fájl" 3142 3143#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2891 3144msgid "SELinux Application Type" 3145msgstr "SELinux alkalmazástípus" 3146 3147#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2912 3148msgid "" 3149"Executables which will transition to a different domain, when the 'selected " 3150"domain' executes them." 3151msgstr "" 3152"Végrehajtható kódok ami áttérés egy másik tartományban amikor a " 3153"\"választott tartományban\" végrehajtja." 3154 3155#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2915 3156msgid "Application Transitions From 'select domain'" 3157msgstr "" 3158 3159#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2954 3160msgid "Calling Process Domain" 3161msgstr "Hívó feldolgozási tartomány" 3162 3163#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2994 3164msgid "" 3165"Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a " 3166"selected domains entrypoint." 3167msgstr "" 3168"Végrehajtható kódok amely átmenet a \"kijelölt területen\" a végrehajtása a " 3169"kiválasztott területre belépési pontra ér. " 3170 3171#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2995 3172msgid "Application Transitions Into 'select domain'" 3173msgstr "" 3174 3175#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3010 3176msgid "" 3177"File Transitions define what happens when the current domain creates the " 3178"content of a particular class in a directory of the destination type. " 3179"Optionally a file name could be specified for the transition." 3180msgstr "" 3181 3182#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3018 3183msgid "SELinux Directory Type" 3184msgstr "SELinux mappatípus" 3185 3186#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3031 3187msgid "Destination Class" 3188msgstr "" 3189 3190#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3045 3191msgid "SELinux Destination Type" 3192msgstr "" 3193 3194#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3058 3195msgid "File Name" 3196msgstr "Fájlnév" 3197 3198#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3080 3199msgid "File Transitions From 'select domain'" 3200msgstr "" 3201 3202#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3279 3203#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5490 3204msgid "Default Level" 3205msgstr "Alapértelmezett szint" 3206 3207#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3365 3208msgid "Select the system mode when the system first boots up" 3209msgstr "" 3210 3211#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3377 3212#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3451 3213msgid "Enforcing" 3214msgstr "Vezérelt" 3215 3216#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3396 3217#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3469 3218msgid "Permissive" 3219msgstr "Átjárható" 3220 3221#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3438 3222msgid "Select the system mode for the current session" 3223msgstr "" 3224 3225#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3515 3226msgid "System Policy Type:" 3227msgstr "" 3228 3229#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3576 3230msgid "<b>System Mode</b>" 3231msgstr "" 3232 3233#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3614 3234msgid "Import system settings from another machine" 3235msgstr "Rendszerbeállítások importálása egy másik gépről" 3236 3237#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3622 3238msgid "Import" 3239msgstr "Importálás" 3240 3241#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3641 3242msgid "Export system settings to a file" 3243msgstr "Rendszerbeállítások exportálása egy fájlba" 3244 3245#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3651 3246msgid "Export" 3247msgstr "Exportálás" 3248 3249#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3670 3250msgid "Relabel all files back to system defaults on reboot" 3251msgstr "" 3252 3253#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3765 3254msgid "<b>System Configuration</b>" 3255msgstr "" 3256 3257#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3812 3258#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3830 3259msgid "" 3260"An unconfined domain is a process label that allows the process to do what " 3261"it wants, without SELinux interfering. Applications started at boot by the " 3262"init system that SELinux do not have defined SELinux policy will run as " 3263"unconfined if this module is enabled. Disabling it means all daemons will " 3264"now be confined. To disable the unconfined_t user you must first remove " 3265"unconfined_t from the users/login screens." 3266msgstr "" 3267 3268#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3848 3269msgid "<b>Disable ability to run unconfined system processes?</b>" 3270msgstr "" 3271 3272#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3876 3273#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3893 3274#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3939 3275#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3956 3276msgid "" 3277"A permissive domain is a process label that allows the process to do what it " 3278"wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them. " 3279"Usually permissive domains indicate experimental policy, disabling the " 3280"module could cause SELinux to deny access to a domain, that should be " 3281"allowed." 3282msgstr "" 3283 3284#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3911 3285msgid "<b>Disable all permissive processes?</b>" 3286msgstr "" 3287 3288#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3977 3289msgid "<b>Deny all processes from ptracing or debugging other processes?</b>" 3290msgstr "" 3291 3292#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4014 3293msgid "" 3294"File equivalence cause the system to label content under the new path as if " 3295"it were under the equivalence path." 3296msgstr "" 3297 3298#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4070 3299msgid "Files Equivalence" 3300msgstr "" 3301 3302#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4083 3303msgid "<b>...SELECT TO VIEW DATA...</b>" 3304msgstr "" 3305 3306#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4114 3307msgid "Delete" 3308msgstr "Törlés" 3309 3310#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4130 3311msgid "Modify" 3312msgstr "Módosítás" 3313 3314#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4145 3315msgid "Add" 3316msgstr "Hozzáadás" 3317 3318#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4191 3319msgid "Revert" 3320msgstr "Visszaállítás" 3321 3322#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4196 3323msgid "" 3324"Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes " 3325"within the current transaction." 3326msgstr "" 3327 3328#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4213 3329msgid "Commit all changes in your current transaction to the server." 3330msgstr "" 3331 3332#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4261 3333msgid "Applications - Advanced Search" 3334msgstr "Alkalmazások - Részletes keresés" 3335 3336#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4326 3337msgid "Process Types" 3338msgstr "Folyamattípusok" 3339 3340#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4367 3341msgid "More Details" 3342msgstr "További részletek" 3343 3344#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4403 3345#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4697 3346msgid "Delete Modified File Labeling" 3347msgstr "" 3348 3349#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4421 3350msgid "" 3351"Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is " 3352"applied." 3353msgstr "" 3354 3355#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4468 3356msgid "SELinux File Label" 3357msgstr "SELinux fájl cimke" 3358 3359#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4507 3360#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4657 3361#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4788 3362#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4922 3363#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5271 3364msgid "Save to Update" 3365msgstr "" 3366 3367#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4547 3368msgid "Delete Modified Ports" 3369msgstr "" 3370 3371#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4565 3372msgid "Select ports to delete. Ports will be deleted when update is applied." 3373msgstr "" 3374 3375#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4715 3376msgid "" 3377"Select file equivalence labeling to delete. File equivalence labeling will " 3378"be deleted when update is applied." 3379msgstr "" 3380 3381#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4831 3382#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5180 3383msgid "Delete Modified Users Mapping." 3384msgstr "" 3385 3386#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4849 3387msgid "" 3388"Select login user mapping to delete. Login user mapping will be deleted when " 3389"update is applied." 3390msgstr "" 3391 3392#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4884 3393msgid "Login name" 3394msgstr "" 3395 3396#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4965 3397msgid "More Types" 3398msgstr "További típusok" 3399 3400#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4992 3401msgid "Types" 3402msgstr "Típusok" 3403 3404#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5051 3405msgid "" 3406"Review the updates you have made before committing them to the system. To " 3407"reset an item, uncheck the checkbox. All items checked will be updated in " 3408"the system when you select update." 3409msgstr "" 3410 3411#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5114 3412msgid "Action" 3413msgstr "Művelet" 3414 3415#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5140 3416msgid "Apply" 3417msgstr "Alkalmaz" 3418 3419#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5198 3420msgid "" 3421"Select users mapping to delete.Users mapping will be deleted when update is " 3422"applied." 3423msgstr "" 3424 3425#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5246 3426msgid "SELinux Username" 3427msgstr "SELinux felhasználónév" 3428 3429#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5331 3430msgid "" 3431"Add User Roles. SELinux User Roles will be created when Update is applied." 3432msgstr "" 3433 3434#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5356 3435msgid "SELinux User Name" 3436msgstr "SELinux felhasználónév" 3437 3438#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5471 3439msgid "" 3440"Enter MLS/MCS Range for this SELinux User.\n" 3441"s0-s0:c1023" 3442msgstr "" 3443 3444#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5502 3445msgid "" 3446"Specify the default level that you would like this SELinux user to login " 3447"with. Defaults to s0." 3448msgstr "" 3449 3450#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5506 3451msgid "Enter Default Level for SELinux User to login with. Default s0" 3452msgstr "" 3453 3454#~ msgid "Boolean name" 3455#~ msgstr "Logikai érték neve" 3456 3457#~ msgid "Protocol udp or tcp is required" 3458#~ msgstr "UDP vagy TCP protokoll szükséges" 3459