1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 4 <string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Traçage du système"</string> 5 <string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Cette appli enregistre l\'activité du système afin de l\'analyser plus tard et d\'améliorer les performances"</string> 6 <string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Enregistrer la trace"</string> 7 <string name="record_trace_summary" msgid="6705357754827849292">"Capture une trace système à l\'aide de la configuration définie dans « Paramètres de traçage »"</string> 8 <string name="record_stack_samples" msgid="3498368637185702335">"Enregistrer le profil du processeur"</string> 9 <string name="record_stack_samples_summary" msgid="7827953921526410478">"L\'échantillonnage de la pile d\'appels peut aussi être activé dans les traces en cochant la catégorie « CPU »"</string> 10 <string name="record_heap_dump" msgid="1688550222066812696">"Enregistrer l\'empreinte de mémoire"</string> 11 <string name="record_heap_dump_summary_enabled" msgid="5038675257021221777">"Capture une empreinte de mémoire des processus sélectionnés dans « Processus d\'empreinte de mémoire »"</string> 12 <string name="record_heap_dump_summary_disabled" msgid="4640319333930345311">"Sélectionnez au moins un processus dans « Processus d\'empreinte de mémoire » pour collecter des empreintes de mémoire."</string> 13 <string name="start_new_trace" msgid="8177130420802170353">"Commencer une nouvelle trace"</string> 14 <string name="winscope_tracing" msgid="5818984791154837458">"Collecter les traces Winscope"</string> 15 <string name="winscope_tracing_summary" msgid="7040550156722395894">"Comprend les données télémétriques détaillées de l\'IU (pouvant provoquer une IU lente)."</string> 16 <string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Enregistrer les traces d\'applis débogables"</string> 17 <string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Catégories"</string> 18 <string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Restaurer les catégories par défaut"</string> 19 <string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Les catégories par défaut ont été restaurées"</string> 20 <string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"Par défaut"</string> 21 <string name="num_categories_selected" msgid="5772630335027553995">"{count,plural, =1{# sélectionnée}one{# sélectionnée}other{# sélectionnées}}"</string> 22 <string name="heap_dump_processes" msgid="2500105180344901939">"Processus d\'empreinte de mémoire"</string> 23 <string name="heap_dump_processes_summary" msgid="4570434268024622765">"Vous devez sélectionner au moins un processus"</string> 24 <string name="clear_heap_dump_processes" msgid="295101454741555286">"Effacer les processus d\'empreinte de mémoire"</string> 25 <string name="clear_heap_dump_processes_toast" msgid="3658510557596150797">"Liste des processus effacée"</string> 26 <string name="continuous_heap_dump" msgid="390369382946204224">"Profil de tas continu"</string> 27 <string name="continuous_heap_dump_summary" msgid="4581643248161659581">"Capturer une empreinte de mémoire une fois par intervalle précisé"</string> 28 <string name="continuous_heap_dump_interval" msgid="842533896492001433">"Intervalle d\'empreinte de mémoire"</string> 29 <string name="five_seconds" msgid="7018465440929299712">"5 secondes"</string> 30 <string name="ten_seconds" msgid="863416601384309033">"10 secondes"</string> 31 <string name="thirty_seconds" msgid="7945396361369598222">"30 secondes"</string> 32 <string name="one_minute" msgid="4182508213840684258">"1 minute"</string> 33 <string name="applications" msgid="521776761270770549">"Applis"</string> 34 <string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Il n\'y a pas d\'appli déboguable"</string> 35 <string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"Taille de la mémoire tampon par processeur"</string> 36 <string name="show_quick_settings_tile" msgid="3827556161191376500">"Afficher la tuile des paramètres rapides dans le traçage du système"</string> 37 <string name="show_stack_sampling_quick_settings_tile" msgid="2142507886797788822">"Afficher la tuile des paramètres rapides de profilage du processeur"</string> 38 <string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Enregistrement de la trace en cours…"</string> 39 <string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Trace enregistrée"</string> 40 <string name="saving_stack_samples" msgid="8174915522390525221">"Enregistrement des échantillons de pile en cours…"</string> 41 <string name="stack_samples_saved" msgid="8863295751647724616">"Échantillons de pile enregistrés"</string> 42 <string name="saving_heap_dump" msgid="6118616780825771824">"Enregistrement d\'une empreinte de mémoire en cours…"</string> 43 <string name="heap_dump_saved" msgid="6720583137473857098">"Empreinte de mémoire enregistrée"</string> 44 <string name="tap_to_share" msgid="4440713575852187545">"Touchez pour partager votre enregistrement"</string> 45 <string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"Ajout en pièce jointe d\'une trace à un rapport de bogue"</string> 46 <string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"Trace jointe au rapport de bogue"</string> 47 <string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"Touchez pour ouvrir BetterBug"</string> 48 <string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Arrêter le traçage"</string> 49 <string name="stop_stack_sampling" msgid="848558393878357485">"Arrêter le profilage du processeur"</string> 50 <string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Certaines catégories de trace ne sont pas accessibles :"</string> 51 <string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"La trace est enregistrée"</string> 52 <string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Touchez pour arrêter le traçage"</string> 53 <string name="stack_samples_are_being_recorded" msgid="8669254939248349583">"Les échantillons de pile sont en cours d\'enregistrement…"</string> 54 <string name="tap_to_stop_stack_sampling" msgid="5911317684139059415">"Touchez pour interrompre l\'échantillonnage de la pile"</string> 55 <string name="heap_dump_is_being_recorded" msgid="3789315106110524969">"L\'empreinte de mémoire est en cours d\'enregistrement"</string> 56 <string name="tap_to_stop_heap_dump" msgid="6475699275834526902">"Touchez ici pour arrêter l\'enregistrement de l\'empreinte de mémoire"</string> 57 <string name="clear_saved_files" msgid="9156079311231446825">"Effacer les fichiers enregistrés"</string> 58 <string name="clear_saved_files_summary" msgid="109751867417553670">"Les enregistrements sont effacés après un mois"</string> 59 <string name="clear_saved_files_question" msgid="8586686617760838834">"Effacer les fichiers enregistrés?"</string> 60 <string name="all_recordings_will_be_deleted" msgid="7731693738485947891">"Tous les enregistrements seront supprimés de /data/local/traces"</string> 61 <string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Effacer"</string> 62 <string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Traces du système"</string> 63 <string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systrace, suivre, performance"</string> 64 <string name="share_file" msgid="1982029143280382271">"Partager le fichier?"</string> 65 <string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Les fichiers de suivi système peuvent comprendre des données sensibles concernant le système et les applis (par exemple, l\'utilisation des applis). Prenez soin de les partager uniquement avec les gens et les appli en qui vous avez confiance."</string> 66 <string name="share" msgid="8443979083706282338">"Partager"</string> 67 <string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Ne plus afficher"</string> 68 <string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Traces longues"</string> 69 <string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"Enregistrement continuel vers l\'espace de stockage de l\'appareil"</string> 70 <string name="long_traces_summary_betterbug" msgid="445546400875135624">"Enregistrement continu dans l\'espace de stockage de l\'appareil (sans ajout automatique aux rapports de bogue)"</string> 71 <string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Taille maximale pour la trace longue"</string> 72 <string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Durée maximale des traces longues"</string> 73 <string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 Mo"</string> 74 <string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 Go"</string> 75 <string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 Go"</string> 76 <string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 Go"</string> 77 <string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 Go"</string> 78 <string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 minutes"</string> 79 <string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 minutes"</string> 80 <string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 heure"</string> 81 <string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 heures"</string> 82 <string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 heures"</string> 83 <string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 heures"</string> 84 <string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"4096 ko"</string> 85 <string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"8192 ko"</string> 86 <string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"16 384 ko"</string> 87 <string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"32 768 ko"</string> 88 <string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"65 536 ko"</string> 89 <string name="stop_on_bugreport" msgid="4591832600597126422">"Arrêt de l\'enregistrement pour les rapports de bogues"</string> 90 <string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="1601834864982891381">"Met fin aux enregistrements actifs lorsqu\'un rapport de bogue est lancé"</string> 91 <string name="attach_to_bug_report" msgid="5388986830016247490">"Joindre les enregistrements aux rapports de bogue"</string> 92 <string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="4213730623971240002">"Envoyer automatiquement les enregistrements en cours à BetterBug lorsqu\'un rapport de bogue est recueilli"</string> 93 <string name="link_to_traces" msgid="1404687523304348490">"Afficher les fichiers enregistrés"</string> 94 <string name="pref_category_trace_settings" msgid="6507535407023329628">"Paramètres de traçage"</string> 95 <string name="pref_category_saved_files" msgid="1477491400970413291">"Fichiers enregistrés"</string> 96 <string name="pref_category_misc" msgid="6217624054980014683">"Divers"</string> 97 <string name="pref_category_heap_dump_settings" msgid="2234681064312605310">"Paramètres de l\'empreinte de mémoire"</string> 98</resources> 99