1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 4 <string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Трасування системи"</string> 5 <string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Записуйте активність системи й аналізуйте її пізніше, щоб покращити продуктивність"</string> 6 <string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Записувати трасування"</string> 7 <string name="record_trace_summary" msgid="6705357754827849292">"Зберігає трасування системи за допомогою конфігурації в \"Налаштуваннях трасування\""</string> 8 <string name="record_stack_samples" msgid="3498368637185702335">"Записувати профіль ЦП"</string> 9 <string name="record_stack_samples_summary" msgid="7827953921526410478">"Вибірку стека викликів також можна ввімкнути в трасуваннях, вибравши категорію \"ЦП\"."</string> 10 <string name="record_heap_dump" msgid="1688550222066812696">"Записати дамп пам’яті"</string> 11 <string name="record_heap_dump_summary_enabled" msgid="5038675257021221777">"Записує дамп пам’яті для процесів, вибраних у списку \"Процеси для дампу пам’яті\""</string> 12 <string name="record_heap_dump_summary_disabled" msgid="4640319333930345311">"Щоб записувати дампи пам’яті, виберіть принаймні один пункт у списку \"Процеси дампу пам’яті\""</string> 13 <string name="start_new_trace" msgid="8177130420802170353">"Почати нове трасування"</string> 14 <string name="winscope_tracing" msgid="5818984791154837458">"Збирати журнали трасування Winscope"</string> 15 <string name="winscope_tracing_summary" msgid="7040550156722395894">"Містить детальні телеметричні дані інтерфейсу (може спричиняти підвисання)"</string> 16 <string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Трасувати додатки для налагодження"</string> 17 <string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Категорії"</string> 18 <string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Відновити категорії за умовчанням"</string> 19 <string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Категорії за умовчанням відновлено"</string> 20 <string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"За умовчанням"</string> 21 <string name="num_categories_selected" msgid="5772630335027553995">"{count,plural, =1{Вибрано #}one{Вибрано #}few{Вибрано #}many{Вибрано #}other{Вибрано #}}"</string> 22 <string name="heap_dump_processes" msgid="2500105180344901939">"Процеси для дампу пам’яті"</string> 23 <string name="heap_dump_processes_summary" msgid="4570434268024622765">"Виберіть принаймні один процес"</string> 24 <string name="clear_heap_dump_processes" msgid="295101454741555286">"Очистити процеси для дампу пам’яті"</string> 25 <string name="clear_heap_dump_processes_toast" msgid="3658510557596150797">"Список процесів очищено"</string> 26 <string name="continuous_heap_dump" msgid="390369382946204224">"Безперервний профіль даних"</string> 27 <string name="continuous_heap_dump_summary" msgid="4581643248161659581">"Записувати дампи пам’яті з указаним інтервалом"</string> 28 <string name="continuous_heap_dump_interval" msgid="842533896492001433">"Інтервал запису дампів пам’яті"</string> 29 <string name="five_seconds" msgid="7018465440929299712">"5 секунд"</string> 30 <string name="ten_seconds" msgid="863416601384309033">"10 секунд"</string> 31 <string name="thirty_seconds" msgid="7945396361369598222">"30 секунд"</string> 32 <string name="one_minute" msgid="4182508213840684258">"1 хвилина"</string> 33 <string name="applications" msgid="521776761270770549">"Додатки"</string> 34 <string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Немає додатків для налагодження"</string> 35 <string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"Розмір буфера на ЦП"</string> 36 <string name="show_quick_settings_tile" msgid="3827556161191376500">"Показати панель швидких налаштувань для трасування"</string> 37 <string name="show_stack_sampling_quick_settings_tile" msgid="2142507886797788822">"Показати панель швидких налаштувань для профілювання ЦП"</string> 38 <string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Трасування зберігається"</string> 39 <string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Трасування збережено"</string> 40 <string name="saving_stack_samples" msgid="8174915522390525221">"Зберігання зразків стеків"</string> 41 <string name="stack_samples_saved" msgid="8863295751647724616">"Зразки стеків збережено"</string> 42 <string name="saving_heap_dump" msgid="6118616780825771824">"Зберігання дампу пам’яті"</string> 43 <string name="heap_dump_saved" msgid="6720583137473857098">"Дамп пам’яті збережено"</string> 44 <string name="tap_to_share" msgid="4440713575852187545">"Торкніться, щоб поділитися записом"</string> 45 <string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"Трасування долучається до звіту про помилки"</string> 46 <string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"Трасування долучено до звіту про помилки"</string> 47 <string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"Натисніть, щоб відкрити BetterBug"</string> 48 <string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Припинити трасування"</string> 49 <string name="stop_stack_sampling" msgid="848558393878357485">"Зупиніть профілювання ЦП"</string> 50 <string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Деякі категорії трасування недоступні:"</string> 51 <string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Записується трасування"</string> 52 <string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Торкніться, щоб припинити трасування"</string> 53 <string name="stack_samples_are_being_recorded" msgid="8669254939248349583">"Записуються зразки стеків"</string> 54 <string name="tap_to_stop_stack_sampling" msgid="5911317684139059415">"Торкніться, щоб зупинити вибірку стеків"</string> 55 <string name="heap_dump_is_being_recorded" msgid="3789315106110524969">"Записується дамп пам’яті"</string> 56 <string name="tap_to_stop_heap_dump" msgid="6475699275834526902">"Натисніть, щоб зупинити запис дампу пам’яті"</string> 57 <string name="clear_saved_files" msgid="9156079311231446825">"Видалити збережені файли"</string> 58 <string name="clear_saved_files_summary" msgid="109751867417553670">"Записи видаляються через місяць"</string> 59 <string name="clear_saved_files_question" msgid="8586686617760838834">"Видалити збережені файли?"</string> 60 <string name="all_recordings_will_be_deleted" msgid="7731693738485947891">"Усі записи буде видалено з папки /data/local/traces"</string> 61 <string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Очистити"</string> 62 <string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Трасування системи"</string> 63 <string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systrace, відстеження, продуктивність"</string> 64 <string name="share_file" msgid="1982029143280382271">"Поділитися файлом?"</string> 65 <string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Файли трасування можуть містити конфіденційні дані про систему й додатки (як-от використання додатка). Діліться ними лише з людьми та в додатках, яким довіряєте."</string> 66 <string name="share" msgid="8443979083706282338">"Поділитися"</string> 67 <string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Більше не показувати"</string> 68 <string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Довгі трасування"</string> 69 <string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"Постійно зберігаються в пам’яті пристрою"</string> 70 <string name="long_traces_summary_betterbug" msgid="445546400875135624">"Постійно зберігається в пам’яті пристрою (ці дані не будуть автоматично долучатися до звітів про помилки)"</string> 71 <string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Максимальний розмір журналу довгого трасування"</string> 72 <string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Максимальна тривалість довгого трасування"</string> 73 <string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 МБ"</string> 74 <string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 ГБ"</string> 75 <string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 ГБ"</string> 76 <string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 ГБ"</string> 77 <string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 ГБ"</string> 78 <string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 хвилин"</string> 79 <string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 хвилин"</string> 80 <string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 година"</string> 81 <string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 годин"</string> 82 <string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 годин"</string> 83 <string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 години"</string> 84 <string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"4096 КБ"</string> 85 <string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"8192 КБ"</string> 86 <string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"16 384 КБ"</string> 87 <string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"32 768 КБ"</string> 88 <string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"65 536 КБ"</string> 89 <string name="stop_on_bugreport" msgid="4591832600597126422">"Зупиняти запис для звітів про помилки"</string> 90 <string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="1601834864982891381">"Коли починає формуватися звіт про помилки, активні записи припинятимуться"</string> 91 <string name="attach_to_bug_report" msgid="5388986830016247490">"Долучати записи до звітів про помилки"</string> 92 <string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="4213730623971240002">"Автоматично надсилати активні записи в BetterBug під час формування звіту про помилку"</string> 93 <string name="link_to_traces" msgid="1404687523304348490">"Переглянути збережені файли"</string> 94 <string name="pref_category_trace_settings" msgid="6507535407023329628">"Налаштування трасування"</string> 95 <string name="pref_category_saved_files" msgid="1477491400970413291">"Збережені файли"</string> 96 <string name="pref_category_misc" msgid="6217624054980014683">"Інше"</string> 97 <string name="pref_category_heap_dump_settings" msgid="2234681064312605310">"Налаштування дампу пам’яті"</string> 98</resources> 99