• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# e2fsprogs Bahasa Melayu (Malay) (ms).
2# Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Theodore Tso (msgids)
3# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
4# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
5#
6#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
7#. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
8#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
9#. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
10#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
11#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
12#.
13#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
14#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
15#. These translation can completely replace an expansion; for example,
16#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
17#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
18#. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
19#. @-expansion facility at all.
20#.
21#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
22#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
23#. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
24#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
25#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
26#. ownership field (inode->i_uid).  Also the "%B" expansion is special:
27#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
28#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
29#. followed by an integer indicating a block sequence number.
30#.
31#. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not
32#. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style
33#. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional
34#. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix
35#. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message()
36#. function found in e2fsck/message.c
37#.
38#. 	%b	<blk>			block number
39#. 	%B	"indirect block" | "block #"<blkcount>	string | string+integer
40#. 	%c	<blk2>			block number
41#. 	%Di	<dirent> -> ino		inode number
42#. 	%Dn	<dirent> -> name	string
43#. 	%Dr	<dirent> -> rec_len
44#. 	%Dl	<dirent> -> name_len
45#. 	%Dt	<dirent> -> filetype
46#. 	%d	<dir> 			inode number
47#. 	%g	<group>			integer
48#. 	%i	<ino>			inode number
49#. 	%Is	<inode> -> i_size
50#. 	%IS	<inode> -> i_extra_isize
51#. 	%Ib	<inode> -> i_blocks
52#. 	%Il	<inode> -> i_links_count
53#. 	%Im	<inode> -> i_mode
54#. 	%IM	<inode> -> i_mtime
55#. 	%IF	<inode> -> i_faddr
56#. 	%If	<inode> -> i_file_acl
57#. 	%Id	<inode> -> i_size_high
58#. 	%Iu	<inode> -> i_uid
59#. 	%Ig	<inode> -> i_gid
60#. 	%It	<str>			file type
61#. 	%j	<ino2>			inode number
62#. 	%m	<com_err error message>
63#. 	%N	<num>
64#. 	%p		ext2fs_get_pathname of directory <ino>
65#. 	%P		ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
66#. 				the containing directory.  (If dirent is NULL
67#. 				then return the pathname of directory <ino2>)
68#. 	%q		ext2fs_get_pathname of directory <dir>
69#. 	%Q		ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
70#. 				the containing directory.
71#. 	%s	<str>			miscellaneous string
72#. 	%S		backup superblock
73#. 	%X	<num>	hexadecimal format
74#.
75msgid ""
76msgstr ""
77"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.46.6-rc1\n"
78"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
79"POT-Creation-Date: 2022-09-12 08:19-0400\n"
80"PO-Revision-Date: 2023-01-28 23:57+0800\n"
81"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
82"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
83"Language: ms\n"
84"MIME-Version: 1.0\n"
85"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
86"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
87"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
88"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
89"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
90
91#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:221
92#, c-format
93msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
94msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n"
95
96#: e2fsck/badblocks.c:46
97msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
98msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
99
100#: e2fsck/badblocks.c:58
101#, fuzzy
102msgid "while reading the bad blocks inode"
103msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
104
105#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1592
106#: e2fsck/unix.c:1707 misc/badblocks.c:1266 misc/badblocks.c:1274
107#: misc/badblocks.c:1288 misc/badblocks.c:1300 misc/dumpe2fs.c:438
108#: misc/dumpe2fs.c:704 misc/dumpe2fs.c:708 misc/e2image.c:1440
109#: misc/e2image.c:1640 misc/e2image.c:1661 misc/mke2fs.c:237
110#: misc/tune2fs.c:2888 misc/tune2fs.c:2990 resize/main.c:422
111#, fuzzy, c-format
112msgid "while trying to open %s"
113msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"."
114
115#: e2fsck/badblocks.c:84
116#, fuzzy, c-format
117msgid "while trying popen '%s'"
118msgstr "ketika cuba untuk stat %s"
119
120#: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:244
121msgid "while reading in list of bad blocks from file"
122msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
123
124#: e2fsck/badblocks.c:106
125#, fuzzy
126msgid "while updating bad block inode"
127msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
128
129#: e2fsck/badblocks.c:134
130#, c-format
131msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
132msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n"
133
134#: e2fsck/dirinfo.c:332
135msgid "while freeing dir_info tdb file"
136msgstr "ketika membebaskan fail dir_info tdb"
137
138#: e2fsck/ehandler.c:55
139#, c-format
140msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
141msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
142
143#: e2fsck/ehandler.c:58
144#, fuzzy, c-format
145msgid "Error reading block %lu (%s).  "
146msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
147
148#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
149#, fuzzy
150msgid "Ignore error"
151msgstr "Abai ralat dan teruskan ke modul berikutnya"
152
153#: e2fsck/ehandler.c:67
154#, fuzzy
155msgid "Force rewrite"
156msgstr "Gagal menulis semula pengepala\n"
157
158#: e2fsck/ehandler.c:109
159#, fuzzy, c-format
160msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
161msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
162
163#: e2fsck/ehandler.c:112
164#, fuzzy, c-format
165msgid "Error writing block %lu (%s).  "
166msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
167
168#: e2fsck/emptydir.c:56
169#, fuzzy
170msgid "empty dirblocks"
171msgstr "Kosong"
172
173#: e2fsck/emptydir.c:61
174#, fuzzy
175msgid "empty dir map"
176msgstr "Mencipta peta kosong..."
177
178#: e2fsck/emptydir.c:97
179#, c-format
180msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
181msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n"
182
183#: e2fsck/extend.c:22
184#, fuzzy, c-format
185msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
186msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n"
187
188#: e2fsck/extend.c:45
189#, fuzzy, c-format
190msgid "Illegal number of blocks!\n"
191msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg"
192
193#: e2fsck/extend.c:51
194#, c-format
195msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
196msgstr ""
197
198#: e2fsck/extents.c:42
199#, fuzzy
200msgid "extent rebuild inode map"
201msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat"
202
203#: e2fsck/flushb.c:35
204#, fuzzy, c-format
205msgid "Usage: %s disk\n"
206msgstr "Penggunaan cakera"
207
208#: e2fsck/flushb.c:64
209#, c-format
210msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
211msgstr ""
212
213#: e2fsck/journal.c:1289
214#, fuzzy
215msgid "reading journal superblock\n"
216msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
217
218#: e2fsck/journal.c:1362
219#, fuzzy, c-format
220msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
221msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n"
222
223#: e2fsck/journal.c:1371
224#, fuzzy, c-format
225msgid "%s: journal too short\n"
226msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n"
227
228#: e2fsck/journal.c:1384
229#, c-format
230msgid "%s: incorrect fast commit blocks\n"
231msgstr ""
232
233#: e2fsck/journal.c:1686 misc/fuse2fs.c:3797
234#, fuzzy, c-format
235msgid "%s: recovering journal\n"
236msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
237
238#: e2fsck/journal.c:1688
239#, c-format
240msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
241msgstr ""
242
243#: e2fsck/journal.c:1715
244#, fuzzy, c-format
245msgid "while trying to re-open %s"
246msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"."
247
248#: e2fsck/message.c:116
249#, fuzzy
250msgid "aextended attribute"
251msgstr "Atribut:"
252
253#: e2fsck/message.c:117
254#, fuzzy
255msgid "Aerror allocating"
256msgstr "Memperuntuk Imej Cakera"
257
258#: e2fsck/message.c:118
259msgid "bblock"
260msgstr ""
261
262#: e2fsck/message.c:119
263msgid "Bbitmap"
264msgstr ""
265
266#: e2fsck/message.c:120
267msgid "ccompress"
268msgstr ""
269
270#: e2fsck/message.c:121
271msgid "Cconflicts with some other fs @b"
272msgstr ""
273
274#: e2fsck/message.c:122
275msgid "ddirectory"
276msgstr ""
277
278#: e2fsck/message.c:123
279msgid "Ddeleted"
280msgstr ""
281
282#: e2fsck/message.c:124
283msgid "eentry"
284msgstr ""
285
286#: e2fsck/message.c:125
287#, fuzzy
288msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
289msgstr "hari ini pada %-I:%M %p"
290
291#: e2fsck/message.c:126
292msgid "ffilesystem"
293msgstr ""
294
295#: e2fsck/message.c:127
296#, fuzzy
297msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
298msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
299
300#: e2fsck/message.c:128
301msgid "ggroup"
302msgstr ""
303
304#: e2fsck/message.c:129
305#, fuzzy
306msgid "hHTREE @d @i"
307msgstr "Yahoo I_D:"
308
309#: e2fsck/message.c:130
310msgid "iinode"
311msgstr ""
312
313#: e2fsck/message.c:131
314msgid "Iillegal"
315msgstr ""
316
317#: e2fsck/message.c:132
318msgid "jjournal"
319msgstr ""
320
321#: e2fsck/message.c:133
322#, fuzzy
323msgid "llost+found"
324msgstr "Tidak dijumpai."
325
326#: e2fsck/message.c:134
327#, fuzzy
328msgid "Lis a link"
329msgstr "Fleur De Lis"
330
331#: e2fsck/message.c:135
332msgid "mmultiply-claimed"
333msgstr ""
334
335#: e2fsck/message.c:136
336msgid "ninvalid"
337msgstr ""
338
339#: e2fsck/message.c:137
340msgid "oorphaned"
341msgstr ""
342
343#: e2fsck/message.c:138
344msgid "pproblem in"
345msgstr "pmasalah dalam"
346
347#: e2fsck/message.c:139
348msgid "qquota"
349msgstr ""
350
351#: e2fsck/message.c:140
352#, fuzzy
353msgid "rroot @i"
354msgstr "%i%%"
355
356#: e2fsck/message.c:141
357#, fuzzy
358msgid "sshould be"
359msgstr "%s mestilah nombor"
360
361#: e2fsck/message.c:142
362msgid "Ssuper@b"
363msgstr ""
364
365#: e2fsck/message.c:143
366msgid "uunattached"
367msgstr ""
368
369#: e2fsck/message.c:144
370msgid "vdevice"
371msgstr ""
372
373#: e2fsck/message.c:145
374msgid "xextent"
375msgstr ""
376
377#: e2fsck/message.c:146
378#, fuzzy
379msgid "zzero-length"
380msgstr "Mengikut Pan_jang"
381
382#: e2fsck/message.c:157
383#, fuzzy
384msgid "<The NULL inode>"
385msgstr "kosong"
386
387#: e2fsck/message.c:158
388#, fuzzy
389msgid "<The bad blocks inode>"
390msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
391
392#: e2fsck/message.c:160
393#, fuzzy
394msgid "<The user quota inode>"
395msgstr "Kuota penggunaan"
396
397#: e2fsck/message.c:161
398#, fuzzy
399msgid "<The group quota inode>"
400msgstr "Satu kumpulan blok kehilangan jadual inode"
401
402#: e2fsck/message.c:162
403#, fuzzy
404msgid "<The boot loader inode>"
405msgstr "Pemuat plugin"
406
407#: e2fsck/message.c:163
408#, fuzzy
409msgid "<The undelete directory inode>"
410msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori"
411
412#: e2fsck/message.c:164
413#, fuzzy
414msgid "<The group descriptor inode>"
415msgstr " Penghurai kumpulan di "
416
417#: e2fsck/message.c:165
418#, fuzzy
419msgid "<The journal inode>"
420msgstr "Mencipta inode jurnal: "
421
422#: e2fsck/message.c:166
423#, fuzzy
424msgid "<Reserved inode 9>"
425msgstr "9"
426
427#: e2fsck/message.c:167
428#, fuzzy
429msgid "<Reserved inode 10>"
430msgstr "Simpanan"
431
432#: e2fsck/message.c:325
433msgid "regular file"
434msgstr "fail biasa"
435
436#: e2fsck/message.c:327
437msgid "directory"
438msgstr "direktori"
439
440#: e2fsck/message.c:329
441#, fuzzy
442msgid "character device"
443msgstr "Peranti aksara"
444
445#: e2fsck/message.c:331
446#, fuzzy
447msgid "block device"
448msgstr "Peranti blok"
449
450#: e2fsck/message.c:333
451#, fuzzy
452msgid "named pipe"
453msgstr "(paip)"
454
455#: e2fsck/message.c:335
456msgid "symbolic link"
457msgstr "pautan simbolik"
458
459#: e2fsck/message.c:337 misc/uuidd.c:162
460msgid "socket"
461msgstr "soket"
462
463#: e2fsck/message.c:339
464#, c-format
465msgid "unknown file type with mode 0%o"
466msgstr ""
467
468#: e2fsck/message.c:410
469#, fuzzy
470msgid "indirect block"
471msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
472
473#: e2fsck/message.c:412
474#, fuzzy
475msgid "double indirect block"
476msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
477
478#: e2fsck/message.c:414
479#, fuzzy
480msgid "triple indirect block"
481msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
482
483#: e2fsck/message.c:416
484#, fuzzy
485msgid "translator block"
486msgstr "Blok"
487
488#: e2fsck/message.c:418
489#, fuzzy
490msgid "block #"
491msgstr "Blok"
492
493#: e2fsck/message.c:482
494msgid "user"
495msgstr "pengguna"
496
497#: e2fsck/message.c:485
498#, fuzzy
499msgid "group"
500msgstr "Kumpulan"
501
502#: e2fsck/message.c:488
503#, fuzzy
504msgid "project"
505msgstr "Projek:"
506
507#: e2fsck/message.c:491
508#, fuzzy
509#| msgid "unknown os - %s"
510msgid "unknown quota type"
511msgstr "Jenis tidak diketahui"
512
513#: e2fsck/pass1b.c:223
514msgid "multiply claimed inode map"
515msgstr ""
516
517#: e2fsck/pass1b.c:673 e2fsck/pass1b.c:831
518#, c-format
519msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
520msgstr ""
521
522#: e2fsck/pass1b.c:958
523msgid "returned from clone_file_block"
524msgstr ""
525
526#: e2fsck/pass1b.c:982
527#, c-format
528msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
529msgstr ""
530
531#: e2fsck/pass1b.c:995
532#, c-format
533msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
534msgstr ""
535
536#: e2fsck/pass1.c:349
537#, c-format
538msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
539msgstr ""
540
541#: e2fsck/pass1.c:770 e2fsck/pass2.c:1155
542#, fuzzy
543msgid "reading directory block"
544msgstr "membaca direktori %s"
545
546#: e2fsck/pass1.c:1169
547msgid "getting next inode from scan"
548msgstr ""
549
550#: e2fsck/pass1.c:1221
551#, fuzzy
552msgid "in-use inode map"
553msgstr "Guna peta imej"
554
555#: e2fsck/pass1.c:1232
556#, fuzzy
557msgid "directory inode map"
558msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori"
559
560#: e2fsck/pass1.c:1242
561#, fuzzy
562msgid "regular file inode map"
563msgstr "Bukan satu fail nalar."
564
565#: e2fsck/pass1.c:1251 misc/e2image.c:1290
566#, fuzzy
567msgid "in-use block map"
568msgstr "Guna url suai bagi peta radar"
569
570#: e2fsck/pass1.c:1260
571#, fuzzy
572#| msgid "meta-data blocks"
573msgid "metadata block map"
574msgstr "Data meta"
575
576#: e2fsck/pass1.c:1271
577#, fuzzy
578msgid "inode casefold map"
579msgstr "Peta"
580
581#: e2fsck/pass1.c:1336
582#, fuzzy
583msgid "opening inode scan"
584msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
585
586#: e2fsck/pass1.c:2104
587#, fuzzy
588msgid "Pass 1"
589msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 1 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)"
590
591#: e2fsck/pass1.c:2165
592#, fuzzy, c-format
593msgid "reading indirect blocks of inode %u"
594msgstr "ketika membaca inod jurnal"
595
596#: e2fsck/pass1.c:2216
597#, fuzzy
598msgid "bad inode map"
599msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
600
601#: e2fsck/pass1.c:2256
602#, fuzzy
603msgid "inode in bad block map"
604msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode"
605
606#: e2fsck/pass1.c:2276
607#, fuzzy
608msgid "imagic inode map"
609msgstr "Peta"
610
611#: e2fsck/pass1.c:2307
612msgid "multiply claimed block map"
613msgstr ""
614
615#: e2fsck/pass1.c:2432
616msgid "ext attr block map"
617msgstr ""
618
619#: e2fsck/pass1.c:3729
620#, c-format
621msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
622msgstr ""
623
624#: e2fsck/pass1.c:4150
625#, fuzzy
626msgid "block bitmap"
627msgstr "  Blok peta bit di "
628
629#: e2fsck/pass1.c:4156
630#, fuzzy
631msgid "inode bitmap"
632msgstr ", Bitmap inode di"
633
634#: e2fsck/pass1.c:4162
635#, fuzzy
636msgid "inode table"
637msgstr ""
638"\n"
639"  Jadual inode di "
640
641#: e2fsck/pass2.c:318
642#, fuzzy
643msgid "Pass 2"
644msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 2 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)"
645
646#: e2fsck/pass2.c:576
647#, fuzzy
648msgid "NLS is broken."
649msgstr "Rosak"
650
651#: e2fsck/pass2.c:1228 e2fsck/pass2.c:1414
652#, fuzzy
653msgid "Can not continue."
654msgstr "OTRS Verify™ tidak boleh diteruskan."
655
656#: e2fsck/pass3.c:77
657#, fuzzy
658msgid "inode done bitmap"
659msgstr ", Bitmap inode di"
660
661#: e2fsck/pass3.c:86
662#, fuzzy
663msgid "Peak memory"
664msgstr "Puncak"
665
666#: e2fsck/pass3.c:149
667#, fuzzy
668msgid "Pass 3"
669msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
670
671#: e2fsck/pass3.c:355
672#, fuzzy
673msgid "inode loop detection bitmap"
674msgstr ", Bitmap inode di"
675
676#: e2fsck/pass4.c:289
677#, fuzzy
678msgid "Pass 4"
679msgstr "Katalaluan: "
680
681#: e2fsck/pass5.c:79
682#, fuzzy
683msgid "Pass 5"
684msgstr "Katalaluan: "
685
686#: e2fsck/pass5.c:102
687msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
688msgstr ""
689
690#: e2fsck/pass5.c:156
691msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
692msgstr ""
693
694#: e2fsck/problem.c:53
695#, fuzzy
696msgid "(no prompt)"
697msgstr "Jenis makluman"
698
699#: e2fsck/problem.c:54
700#, fuzzy
701msgid "Fix"
702msgstr "Baiki Bahasa"
703
704#: e2fsck/problem.c:55
705msgid "Clear"
706msgstr "Padam"
707
708#: e2fsck/problem.c:56
709#, fuzzy
710msgid "Relocate"
711msgstr "Tempat semula"
712
713#: e2fsck/problem.c:57
714#, fuzzy
715msgid "Allocate"
716msgstr "tak dapat memperuntukkan warna \"%s\""
717
718#: e2fsck/problem.c:58
719msgid "Expand"
720msgstr "Kembang"
721
722#: e2fsck/problem.c:59
723#, fuzzy
724msgid "Connect to /lost+found"
725msgstr "Hilang Kata Laluan"
726
727#: e2fsck/problem.c:60
728msgid "Create"
729msgstr "Cipta"
730
731#: e2fsck/problem.c:61
732#, fuzzy
733msgid "Salvage"
734msgstr "Sisaan"
735
736#: e2fsck/problem.c:62
737#, fuzzy
738msgid "Truncate"
739msgstr "Pangkaskan"
740
741#: e2fsck/problem.c:63
742#, fuzzy
743msgid "Clear inode"
744msgstr "kosongkan"
745
746#: e2fsck/problem.c:64
747#, fuzzy
748msgid "Abort"
749msgstr "Henti Paksa"
750
751#: e2fsck/problem.c:65
752msgid "Split"
753msgstr "Pisah"
754
755#: e2fsck/problem.c:66
756msgid "Continue"
757msgstr "Teruskan"
758
759#: e2fsck/problem.c:67
760msgid "Clone multiply-claimed blocks"
761msgstr ""
762
763#: e2fsck/problem.c:68
764msgid "Delete file"
765msgstr "Padam fail"
766
767#: e2fsck/problem.c:69
768#, fuzzy
769msgid "Suppress messages"
770msgstr "Paksa mesej"
771
772#: e2fsck/problem.c:70
773#, fuzzy
774msgid "Unlink"
775msgstr "nyahpaut"
776
777#: e2fsck/problem.c:71
778#, fuzzy
779msgid "Clear HTree index"
780msgstr "kosongkan"
781
782#: e2fsck/problem.c:72
783#, fuzzy
784msgid "Recreate"
785msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib"
786
787#: e2fsck/problem.c:73
788#, fuzzy
789msgid "Optimize"
790msgstr "Mengoptimumkan"
791
792#: e2fsck/problem.c:74
793#, fuzzy
794msgid "Clear flag"
795msgstr "_Buang Bendera"
796
797#: e2fsck/problem.c:83
798#, fuzzy
799msgid "(NONE)"
800msgstr "[tiada]"
801
802#: e2fsck/problem.c:84
803#, fuzzy
804msgid "FIXED"
805msgstr "tetap"
806
807#: e2fsck/problem.c:85
808#, fuzzy
809msgid "CLEARED"
810msgstr "Padamkan"
811
812#: e2fsck/problem.c:86
813#, fuzzy
814msgid "RELOCATED"
815msgstr ""
816"Padam ruangkerja semasa. semua ahli tetingkap akan dipindahkan ke \n"
817"ruangkerja terdahulu."
818
819#: e2fsck/problem.c:87
820#, fuzzy
821msgid "ALLOCATED"
822msgstr "Sama ada penimbal kedalaman diperuntuk"
823
824#: e2fsck/problem.c:88
825#, fuzzy
826msgid "EXPANDED"
827msgstr "dikembang"
828
829#: e2fsck/problem.c:89
830#, fuzzy
831msgid "RECONNECTED"
832msgstr "Berjaya menyambung semula dengan pelayan meta!"
833
834#: e2fsck/problem.c:90
835#, fuzzy
836msgid "CREATED"
837msgstr "Dicipta"
838
839#: e2fsck/problem.c:91
840msgid "SALVAGED"
841msgstr ""
842
843#: e2fsck/problem.c:92
844#, fuzzy
845msgid "TRUNCATED"
846msgstr "GIF: strim data dilihat seperti dipotong."
847
848#: e2fsck/problem.c:93
849#, fuzzy
850msgid "INODE CLEARED"
851msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n"
852
853#: e2fsck/problem.c:94
854#, fuzzy
855msgid "ABORTED"
856msgstr "dibatalkan"
857
858#: e2fsck/problem.c:95
859#, fuzzy
860msgid "SPLIT"
861msgstr "Pisah"
862
863#: e2fsck/problem.c:96
864#, fuzzy
865msgid "CONTINUING"
866msgstr "Menyambung semula"
867
868#: e2fsck/problem.c:97
869msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
870msgstr ""
871
872#: e2fsck/problem.c:98
873#, fuzzy
874msgid "FILE DELETED"
875msgstr "%d fail dipadam"
876
877#: e2fsck/problem.c:99
878#, fuzzy
879msgid "SUPPRESSED"
880msgstr "Sama ada hendak tunjukkan output HTML terpaksa"
881
882#: e2fsck/problem.c:100
883#, fuzzy
884msgid "UNLINKED"
885msgstr "Ralat menutup fail kunci (nyahpaut) \"%s\": %s"
886
887#: e2fsck/problem.c:101
888#, fuzzy
889msgid "HTREE INDEX CLEARED"
890msgstr "Padamkan"
891
892#: e2fsck/problem.c:102
893#, fuzzy
894msgid "WILL RECREATE"
895msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib"
896
897#: e2fsck/problem.c:103
898#, fuzzy
899msgid "WILL OPTIMIZE"
900msgstr "Mengoptimumkan"
901
902#: e2fsck/problem.c:104
903#, fuzzy
904msgid "FLAG CLEARED"
905msgstr "Padamkan"
906
907#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
908#: e2fsck/problem.c:118
909msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
910msgstr "@b @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
911
912#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
913#: e2fsck/problem.c:122
914msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
915msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
916
917#. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
918#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
919#: e2fsck/problem.c:127
920msgid ""
921"@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
922"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
923msgstr ""
924
925#. @-expanded: \n
926#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
927#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
928#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
929#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
930#. @-expanded:     e2fsck -b 8193 <device>\n
931#. @-expanded:  or\n
932#. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
933#. @-expanded: \n
934#: e2fsck/problem.c:133
935msgid ""
936"\n"
937"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
938"@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
939"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
940"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
941"    e2fsck -b 8193 <@v>\n"
942" or\n"
943"    e2fsck -b 32768 <@v>\n"
944"\n"
945msgstr ""
946
947#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
948#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
949#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
950#: e2fsck/problem.c:144
951msgid ""
952"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
953"The physical size of the @v is %c @bs\n"
954"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
955msgstr ""
956
957#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
958#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
959#. @-expanded: from the block size.\n
960#: e2fsck/problem.c:151
961msgid ""
962"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
963"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
964"from the @b size.\n"
965msgstr ""
966
967#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
968#: e2fsck/problem.c:158
969msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
970msgstr ""
971
972#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
973#: e2fsck/problem.c:163
974msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
975msgstr "@S first_data_@b = %b, sepatutnya adalah %c\n"
976
977#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
978#. @-expanded: \n
979#: e2fsck/problem.c:168
980msgid ""
981"@f did not have a UUID; generating one.\n"
982"\n"
983msgstr ""
984
985#: e2fsck/problem.c:174
986#, no-c-format
987msgid ""
988"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
989"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
990"running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
991"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
992"the backup block group descriptors may be OK.\n"
993"\n"
994msgstr ""
995
996#. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
997#: e2fsck/problem.c:183
998#, fuzzy
999msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
1000msgstr "%n milisaat"
1001
1002#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
1003#: e2fsck/problem.c:189
1004#, fuzzy, no-c-format
1005msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
1006msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n"
1007
1008#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
1009#: e2fsck/problem.c:194
1010#, fuzzy
1011msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
1012msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
1013
1014#: e2fsck/problem.c:198
1015msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
1016msgstr ""
1017
1018#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
1019#: e2fsck/problem.c:204
1020#, fuzzy, no-c-format
1021msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
1022msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
1023
1024#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
1025#: e2fsck/problem.c:209
1026msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
1027msgstr ""
1028
1029#. @-expanded: Can't find external journal\n
1030#: e2fsck/problem.c:214
1031#, fuzzy
1032msgid "Can't find external @j\n"
1033msgstr "Tidak dapat mencari objek piawai"
1034
1035#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
1036#: e2fsck/problem.c:219
1037#, fuzzy
1038msgid "External @j has bad @S\n"
1039msgstr "%s: fail `%s' mempunyai cecikut magik buruk\n"
1040
1041#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
1042#: e2fsck/problem.c:224
1043#, fuzzy
1044msgid "External @j does not support this @f\n"
1045msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
1046
1047#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
1048#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
1049#. @-expanded: format.\n
1050#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
1051#: e2fsck/problem.c:229
1052msgid ""
1053"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
1054"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
1055"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
1056msgstr ""
1057
1058#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
1059#: e2fsck/problem.c:238
1060#, fuzzy
1061msgid "@j @S is corrupt.\n"
1062msgstr "J"
1063
1064#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
1065#: e2fsck/problem.c:243
1066msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
1067msgstr ""
1068
1069#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
1070#: e2fsck/problem.c:248
1071msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
1072msgstr ""
1073
1074#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
1075#: e2fsck/problem.c:253
1076msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
1077msgstr ""
1078
1079#. @-expanded: Clear journal
1080#: e2fsck/problem.c:258
1081#, fuzzy
1082msgid "Clear @j"
1083msgstr "J$"
1084
1085#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
1086#: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:799
1087msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
1088msgstr ""
1089
1090#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
1091#: e2fsck/problem.c:268
1092msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
1093msgstr ""
1094
1095#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
1096#: e2fsck/problem.c:273
1097#, fuzzy
1098msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1099msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n"
1100
1101#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
1102#: e2fsck/problem.c:278
1103#, fuzzy
1104msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1105msgstr "Fail Telah Ada dalam Senarai"
1106
1107#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
1108#: e2fsck/problem.c:284
1109#, fuzzy, no-c-format
1110msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
1111msgstr "%i × %i piksel  %s    %i%%"
1112
1113#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
1114#: e2fsck/problem.c:290
1115#, fuzzy, no-c-format
1116msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
1117msgstr "I/O sekarang dibolehkan"
1118
1119#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
1120#: e2fsck/problem.c:295
1121msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
1122msgstr ""
1123
1124#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
1125#: e2fsck/problem.c:300
1126msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
1127msgstr ""
1128
1129#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
1130#: e2fsck/problem.c:305
1131#, fuzzy
1132msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
1133msgstr "Gzip tidak disokong oleh versi zlib ini"
1134
1135#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1136#. @-expanded: \n
1137#: e2fsck/problem.c:311
1138#, fuzzy, no-c-format
1139msgid ""
1140"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1141"\n"
1142msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari"
1143
1144#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1145#. @-expanded: \n
1146#: e2fsck/problem.c:317
1147#, fuzzy, no-c-format
1148msgid ""
1149"Error moving @j: %m\n"
1150"\n"
1151msgstr "Ralat ketika mengalih."
1152
1153#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1154#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1155#. @-expanded: \n
1156#: e2fsck/problem.c:322
1157msgid ""
1158"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1159"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1160"\n"
1161msgstr ""
1162
1163#. @-expanded: Run journal anyway
1164#: e2fsck/problem.c:328
1165#, fuzzy
1166msgid "Run @j anyway"
1167msgstr "-J <nombor>"
1168
1169#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
1170#: e2fsck/problem.c:333
1171msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1172msgstr ""
1173
1174#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1175#. @-expanded: \n
1176#: e2fsck/problem.c:338
1177#, fuzzy
1178msgid ""
1179"Backing up @j @i @b information.\n"
1180"\n"
1181msgstr "Toggle salinan fail asal"
1182
1183#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1184#. @-expanded: is %N; should be zero.
1185#: e2fsck/problem.c:344
1186msgid ""
1187"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1188"is %N; @s zero.  "
1189msgstr ""
1190
1191#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
1192#: e2fsck/problem.c:350
1193msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
1194msgstr ""
1195
1196#. @-expanded: Resize inode not valid.
1197#: e2fsck/problem.c:355
1198#, fuzzy
1199msgid "Resize @i not valid.  "
1200msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai atribut ubahsaiz yang sah"
1201
1202#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1203#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1204#: e2fsck/problem.c:360
1205msgid ""
1206"@S last mount time (%t,\n"
1207"\tnow = %T) is in the future.\n"
1208msgstr ""
1209
1210#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1211#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1212#: e2fsck/problem.c:365
1213msgid ""
1214"@S last write time (%t,\n"
1215"\tnow = %T) is in the future.\n"
1216msgstr ""
1217
1218#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
1219#: e2fsck/problem.c:371
1220#, fuzzy, no-c-format
1221msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
1222msgstr "Tetap masa untuk memaparkan hint:"
1223
1224#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1225#. @-expanded: \n
1226#: e2fsck/problem.c:376
1227#, fuzzy
1228msgid ""
1229"Adding dirhash hint to @f.\n"
1230"\n"
1231msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:"
1232
1233#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
1234#: e2fsck/problem.c:381
1235#, fuzzy
1236msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
1237msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah"
1238
1239#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1240#: e2fsck/problem.c:387
1241#, no-c-format
1242msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1243msgstr ""
1244
1245#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
1246#: e2fsck/problem.c:392
1247msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
1248msgstr ""
1249
1250#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
1251#: e2fsck/problem.c:397
1252#, fuzzy
1253msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
1254msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1255
1256#: e2fsck/problem.c:403
1257#, no-c-format
1258msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1259msgstr ""
1260
1261#: e2fsck/problem.c:408
1262msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
1263msgstr ""
1264
1265#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1266#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1267#. @-expanded: set)\n
1268#: e2fsck/problem.c:413
1269msgid ""
1270"@S last mount time is in the future.\n"
1271"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
1272msgstr ""
1273
1274#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1275#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1276#. @-expanded: set)\n
1277#: e2fsck/problem.c:419
1278msgid ""
1279"@S last write time is in the future.\n"
1280"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
1281msgstr ""
1282
1283#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
1284#: e2fsck/problem.c:425
1285#, fuzzy
1286msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
1287msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah"
1288
1289#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
1290#: e2fsck/problem.c:430
1291msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1292msgstr ""
1293
1294#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
1295#: e2fsck/problem.c:435
1296msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1297msgstr ""
1298
1299#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
1300#: e2fsck/problem.c:440
1301#, fuzzy
1302msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
1303msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n"
1304
1305#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
1306#: e2fsck/problem.c:445
1307#, fuzzy
1308msgid "@S has invalid MMP block.  "
1309msgstr "Blok vendor %s tidak sah"
1310
1311#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
1312#: e2fsck/problem.c:450
1313#, fuzzy
1314msgid "@S has invalid MMP magic.  "
1315msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
1316
1317#: e2fsck/problem.c:456
1318#, fuzzy, no-c-format
1319msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1320msgstr "%a dari %m"
1321
1322#: e2fsck/problem.c:462
1323#, fuzzy, no-c-format
1324msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1325msgstr "Huraian Pendek: %s\n"
1326
1327#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
1328#. @-expanded: simultaneously.
1329#: e2fsck/problem.c:468
1330msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously."
1331msgstr ""
1332
1333#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.
1334#: e2fsck/problem.c:474
1335#, fuzzy
1336msgid "@S MMP @b checksum does not match.  "
1337msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
1338
1339#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.
1340#: e2fsck/problem.c:479
1341msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk.  "
1342msgstr ""
1343
1344#: e2fsck/problem.c:484
1345msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
1346msgstr ""
1347
1348#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
1349#: e2fsck/problem.c:489
1350#, fuzzy
1351msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
1352msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
1353
1354#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
1355#: e2fsck/problem.c:494
1356msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
1357msgstr ""
1358
1359#: e2fsck/problem.c:500
1360#, no-c-format
1361msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
1362msgstr ""
1363
1364#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).
1365#: e2fsck/problem.c:505
1366msgid "Bad required extra isize in @S (%N).  "
1367msgstr ""
1368
1369#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).
1370#: e2fsck/problem.c:510
1371msgid "Bad desired extra isize in @S (%N).  "
1372msgstr ""
1373
1374#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.
1375#: e2fsck/problem.c:515
1376#, fuzzy
1377msgid "Invalid %U @q @i %i.  "
1378msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
1379
1380#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
1381#: e2fsck/problem.c:520
1382msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
1383msgstr ""
1384
1385#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
1386#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.
1387#: e2fsck/problem.c:525
1388msgid ""
1389"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
1390"not compatible. Resize @i should be disabled.  "
1391msgstr ""
1392
1393#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1394#: e2fsck/problem.c:533
1395msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1396msgstr ""
1397
1398#. @-expanded: root inode is not a directory.
1399#: e2fsck/problem.c:537
1400#, fuzzy
1401msgid "@r is not a @d.  "
1402msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n"
1403
1404#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1405#: e2fsck/problem.c:542
1406msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
1407msgstr ""
1408
1409#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1410#: e2fsck/problem.c:547
1411#, fuzzy
1412msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
1413msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
1414
1415#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1416#: e2fsck/problem.c:553
1417#, fuzzy, no-c-format
1418msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
1419msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
1420
1421#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1422#: e2fsck/problem.c:559
1423#, no-c-format
1424msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
1425msgstr ""
1426
1427#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1428#: e2fsck/problem.c:565
1429#, fuzzy, no-c-format
1430msgid "@i %i is a @z @d.  "
1431msgstr "@u @z @i %i.  "
1432
1433#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1434#: e2fsck/problem.c:570
1435#, fuzzy
1436msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1437msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1438
1439#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1440#: e2fsck/problem.c:575
1441#, fuzzy
1442msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1443msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1444
1445#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1446#: e2fsck/problem.c:580
1447#, fuzzy
1448msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1449msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1450
1451#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1452#: e2fsck/problem.c:585
1453#, fuzzy
1454msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
1455msgstr "warna [R,G,B] teruk"
1456
1457#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1458#: e2fsck/problem.c:590
1459#, fuzzy
1460msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
1461msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1462
1463#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1464#: e2fsck/problem.c:595
1465#, fuzzy
1466msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
1467msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
1468
1469#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1470#: e2fsck/problem.c:600
1471#, fuzzy
1472msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
1473msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n"
1474
1475#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
1476#: e2fsck/problem.c:605
1477#, fuzzy
1478msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
1479msgstr "<b><i>Perintah</i></b>"
1480
1481#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1482#: e2fsck/problem.c:610
1483#, fuzzy
1484msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
1485msgstr "&Dalam pelayar web"
1486
1487#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1488#: e2fsck/problem.c:616
1489#, fuzzy, no-c-format
1490msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
1491msgstr "<b>%s</b> (versi <i>%s</i>) akan dipasang\n"
1492
1493#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1494#: e2fsck/problem.c:622
1495#, no-c-format
1496msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1497msgstr ""
1498
1499#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
1500#: e2fsck/problem.c:627
1501#, fuzzy
1502msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
1503msgstr "<b><i>Perintah</i></b>"
1504
1505#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1506#: e2fsck/problem.c:632
1507#, fuzzy
1508msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
1509msgstr "Parameter tidak sah telah diterima."
1510
1511#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1512#: e2fsck/problem.c:637
1513#, fuzzy
1514msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1515msgstr "<b>_Guna pengesahihan</b>"
1516
1517#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1518#: e2fsck/problem.c:642
1519msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
1520msgstr ""
1521
1522#. @-expanded: \n
1523#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
1524#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1525#. @-expanded: in the filesystem.\n
1526#: e2fsck/problem.c:647
1527msgid ""
1528"\n"
1529"The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
1530"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1531"in the @f.\n"
1532msgstr ""
1533
1534#. @-expanded: \n
1535#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1536#: e2fsck/problem.c:654
1537msgid ""
1538"\n"
1539"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1540msgstr ""
1541
1542#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1543#. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
1544#. @-expanded: \n
1545#: e2fsck/problem.c:659
1546msgid ""
1547"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1548"that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
1549"\n"
1550msgstr ""
1551
1552#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1553#: e2fsck/problem.c:665
1554msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1555msgstr ""
1556
1557#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1558#: e2fsck/problem.c:670
1559msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1560msgstr ""
1561
1562#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1563#: e2fsck/problem.c:676
1564#, fuzzy
1565msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1566msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s"
1567
1568#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1569#: e2fsck/problem.c:682
1570msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1571msgstr ""
1572
1573#. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1574#: e2fsck/problem.c:688
1575msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1576msgstr ""
1577
1578#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1579#: e2fsck/problem.c:694
1580#, fuzzy
1581msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1582msgstr "&Cari Bantuan"
1583
1584#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1585#: e2fsck/problem.c:700
1586#, fuzzy, no-c-format
1587msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1588msgstr ""
1589"\n"
1590"Buffer ditulis ke %s\n"
1591
1592#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1593#: e2fsck/problem.c:705
1594#, fuzzy
1595msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1596msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari"
1597
1598#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1599#: e2fsck/problem.c:711
1600#, fuzzy, no-c-format
1601msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1602msgstr "%s %g — %g, lalai %g"
1603
1604#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1605#: e2fsck/problem.c:716
1606#, fuzzy
1607msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1608msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
1609
1610#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1611#: e2fsck/problem.c:721
1612#, fuzzy
1613msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1614msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
1615
1616#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1617#: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1936
1618msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1619msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1620
1621#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1622#: e2fsck/problem.c:731
1623msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1624msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
1625
1626#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1627#: e2fsck/problem.c:737
1628#, fuzzy, no-c-format
1629msgid "@A icount link information: %m\n"
1630msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
1631
1632#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1633#: e2fsck/problem.c:743
1634#, fuzzy, no-c-format
1635msgid "@A @d @b array: %m\n"
1636msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
1637
1638#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1639#: e2fsck/problem.c:749
1640#, fuzzy, no-c-format
1641msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1642msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
1643
1644#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1645#: e2fsck/problem.c:755
1646#, no-c-format
1647msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1648msgstr ""
1649
1650#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1651#: e2fsck/problem.c:760
1652msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1653msgstr ""
1654
1655#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1656#: e2fsck/problem.c:765
1657msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1658msgstr ""
1659
1660#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1661#: e2fsck/problem.c:772
1662#, fuzzy, no-c-format
1663msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1664msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
1665
1666#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1667#: e2fsck/problem.c:781
1668#, no-c-format
1669msgid "@i %i has imagic flag set.  "
1670msgstr ""
1671
1672#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1673#. @-expanded: or append-only flag set.
1674#: e2fsck/problem.c:787
1675#, no-c-format
1676msgid ""
1677"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1678"or append-only flag set.  "
1679msgstr ""
1680
1681#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1682#: e2fsck/problem.c:794
1683#, no-c-format
1684msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
1685msgstr ""
1686
1687#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1688#: e2fsck/problem.c:804
1689#, fuzzy
1690msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
1691msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)."
1692
1693#. @-expanded: journal is not regular file.
1694#: e2fsck/problem.c:809
1695#, fuzzy
1696msgid "@j is not regular file.  "
1697msgstr "J"
1698
1699#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1700#: e2fsck/problem.c:815
1701#, fuzzy, no-c-format
1702msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
1703msgstr "I/O sekarang dibolehkan"
1704
1705#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1706#: e2fsck/problem.c:821
1707msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
1708msgstr ""
1709
1710#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1711#: e2fsck/problem.c:826
1712#, fuzzy
1713msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1714msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1715
1716#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1717#: e2fsck/problem.c:831
1718#, fuzzy
1719msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
1720msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
1721
1722#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1723#: e2fsck/problem.c:836
1724#, fuzzy
1725msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
1726msgstr "<b><i>Perintah</i></b>"
1727
1728#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1729#: e2fsck/problem.c:841
1730#, fuzzy
1731msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
1732msgstr "Terdapat ralat semasa membaca folder \"%B\"."
1733
1734#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
1735#: e2fsck/problem.c:846
1736#, fuzzy
1737msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
1738msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n"
1739
1740#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1741#: e2fsck/problem.c:851
1742#, fuzzy
1743msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
1744msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n"
1745
1746#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1747#: e2fsck/problem.c:856
1748#, fuzzy
1749msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
1750msgstr "Mempunyai &Heading"
1751
1752#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
1753#: e2fsck/problem.c:861
1754#, fuzzy
1755msgid "@A @a region allocation structure.  "
1756msgstr "Peruntukan"
1757
1758#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1759#: e2fsck/problem.c:866
1760#, fuzzy
1761msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
1762msgstr "<b>Allocation</b>"
1763
1764#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1765#: e2fsck/problem.c:871
1766#, fuzzy
1767msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
1768msgstr "<b>Nama Profil</b>"
1769
1770#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1771#: e2fsck/problem.c:876
1772#, fuzzy
1773msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
1774msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1775
1776#. @-expanded: inode %i is too big.
1777#: e2fsck/problem.c:882
1778#, fuzzy, no-c-format
1779msgid "@i %i is too big.  "
1780msgstr "Regular expression terlalu besar"
1781
1782#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
1783#: e2fsck/problem.c:886
1784msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
1785msgstr ""
1786
1787#: e2fsck/problem.c:891
1788#, fuzzy
1789msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
1790msgstr "<big><b>Fail telah wujud</b></big>\n"
1791
1792#: e2fsck/problem.c:896
1793msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
1794msgstr ""
1795
1796#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1797#: e2fsck/problem.c:902
1798#, no-c-format
1799msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1800msgstr ""
1801
1802#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1803#: e2fsck/problem.c:908
1804#, no-c-format
1805msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1806msgstr ""
1807
1808#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1809#: e2fsck/problem.c:914
1810#, fuzzy, no-c-format
1811msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1812msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
1813
1814#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1815#: e2fsck/problem.c:919
1816#, fuzzy
1817msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1818msgstr "Sijil tidak mempunyai ciri disokong."
1819
1820#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1821#: e2fsck/problem.c:925
1822#, no-c-format
1823msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1824msgstr ""
1825
1826#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1827#: e2fsck/problem.c:930
1828msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1829msgstr ""
1830
1831#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1832#. @-expanded: filesystem metadata.
1833#: e2fsck/problem.c:936
1834msgid ""
1835"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1836"@f metadata.  "
1837msgstr ""
1838
1839#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1840#: e2fsck/problem.c:943
1841#, no-c-format
1842msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1843msgstr ""
1844
1845#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1846#: e2fsck/problem.c:948
1847msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1848msgstr ""
1849
1850#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1851#: e2fsck/problem.c:953
1852#, fuzzy
1853msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1854msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
1855
1856#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1857#: e2fsck/problem.c:958
1858msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1859msgstr ""
1860
1861#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1862#: e2fsck/problem.c:963
1863msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1864msgstr ""
1865
1866#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1867#: e2fsck/problem.c:968
1868msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1869msgstr ""
1870
1871#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1872#: e2fsck/problem.c:973
1873#, fuzzy
1874msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1875msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
1876
1877#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1878#: e2fsck/problem.c:978
1879msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1880msgstr ""
1881
1882#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1883#: e2fsck/problem.c:984
1884#, fuzzy, no-c-format
1885msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1886msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin."
1887
1888#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1889#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
1890#: e2fsck/problem.c:989
1891msgid ""
1892"Failed to iterate extents in @i %i\n"
1893"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1894msgstr ""
1895
1896#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1897#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1898#: e2fsck/problem.c:995
1899msgid ""
1900"@i %i has an @n extent\n"
1901"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1902msgstr ""
1903
1904#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1905#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1906#: e2fsck/problem.c:1000
1907msgid ""
1908"@i %i has an @n extent\n"
1909"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1910msgstr ""
1911
1912#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1913#: e2fsck/problem.c:1006
1914#, no-c-format
1915msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1916msgstr ""
1917
1918#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1919#: e2fsck/problem.c:1012
1920#, no-c-format
1921msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1922msgstr ""
1923
1924#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1925#: e2fsck/problem.c:1018
1926#, no-c-format
1927msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1928msgstr ""
1929
1930#: e2fsck/problem.c:1024
1931#, no-c-format
1932msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
1933msgstr ""
1934
1935#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1936#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1937#: e2fsck/problem.c:1029
1938msgid ""
1939"@i %i has out of order extents\n"
1940"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1941msgstr ""
1942
1943#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
1944#: e2fsck/problem.c:1033
1945msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
1946msgstr ""
1947
1948#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
1949#: e2fsck/problem.c:1039
1950#, fuzzy, no-c-format
1951msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1952msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n"
1953
1954#. @-expanded: quota inode is not a regular file.
1955#: e2fsck/problem.c:1044
1956#, fuzzy
1957msgid "@q @i is not a regular file.  "
1958msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n"
1959
1960#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
1961#: e2fsck/problem.c:1049
1962#, fuzzy
1963msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
1964msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)."
1965
1966#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
1967#: e2fsck/problem.c:1054
1968#, fuzzy
1969msgid "@q @i is visible to the user.  "
1970msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
1971
1972#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
1973#: e2fsck/problem.c:1059
1974#, fuzzy
1975msgid "The bad @b @i looks @n.  "
1976msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1977
1978#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1979#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
1980#: e2fsck/problem.c:1064
1981msgid ""
1982"@i %i has zero length extent\n"
1983"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1984msgstr ""
1985
1986#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
1987#: e2fsck/problem.c:1070
1988#, fuzzy, no-c-format
1989msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
1990msgstr "Regular expression terlalu besar"
1991
1992#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
1993#: e2fsck/problem.c:1076
1994#, no-c-format
1995msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
1996msgstr ""
1997
1998#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
1999#: e2fsck/problem.c:1082
2000#, no-c-format
2001msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
2002msgstr ""
2003
2004#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
2005#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
2006#: e2fsck/problem.c:1090
2007msgid ""
2008"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
2009"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
2010msgstr ""
2011
2012#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
2013#: e2fsck/problem.c:1099
2014msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
2015msgstr ""
2016
2017#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
2018#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
2019#: e2fsck/problem.c:1104
2020msgid ""
2021"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
2022"Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
2023msgstr ""
2024
2025#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
2026#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
2027#: e2fsck/problem.c:1110
2028msgid ""
2029"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
2030"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
2031msgstr ""
2032
2033#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
2034#: e2fsck/problem.c:1116
2035#, no-c-format
2036msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
2037msgstr ""
2038
2039#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
2040#: e2fsck/problem.c:1122
2041#, no-c-format
2042msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
2043msgstr ""
2044
2045#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
2046#: e2fsck/problem.c:1130
2047#, no-c-format
2048msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
2049msgstr ""
2050
2051#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
2052#: e2fsck/problem.c:1135
2053#, fuzzy
2054msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
2055msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
2056
2057#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
2058#: e2fsck/problem.c:1141
2059#, fuzzy, no-c-format
2060msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
2061msgstr "@d @i %i mempunyai @b tidak diumpuk #%B.  "
2062
2063#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
2064#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
2065#: e2fsck/problem.c:1146
2066msgid ""
2067"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
2068"Will fix in pass 1B.\n"
2069msgstr ""
2070
2071#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
2072#: e2fsck/problem.c:1152
2073#, no-c-format
2074msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
2075msgstr ""
2076
2077#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
2078#. @-expanded: or inline-data flag set.
2079#: e2fsck/problem.c:1159
2080#, no-c-format
2081msgid ""
2082"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
2083"or inline-data flag set.  "
2084msgstr ""
2085
2086#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
2087#: e2fsck/problem.c:1166
2088#, no-c-format
2089msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
2090msgstr ""
2091
2092#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
2093#: e2fsck/problem.c:1172
2094#, no-c-format
2095msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
2096msgstr ""
2097
2098#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
2099#: e2fsck/problem.c:1178
2100#, no-c-format
2101msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
2102msgstr ""
2103
2104#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
2105#: e2fsck/problem.c:1184
2106#, no-c-format
2107msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
2108msgstr ""
2109
2110#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
2111#: e2fsck/problem.c:1189
2112msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
2113msgstr ""
2114
2115#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
2116#: e2fsck/problem.c:1194
2117#, fuzzy
2118msgid "@A @x region allocation structure.  "
2119msgstr "Struktur utama yang mengandungi maklumat berasaskan kawasan"
2120
2121#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
2122#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
2123#: e2fsck/problem.c:1199
2124msgid ""
2125"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
2126"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2127msgstr ""
2128
2129#. @-expanded: error allocating %N bytes of memory for encrypted inode list\n
2130#: e2fsck/problem.c:1204
2131#, fuzzy
2132msgid "@A %N bytes of memory for encrypted @i list\n"
2133msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n"
2134
2135#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
2136#: e2fsck/problem.c:1209
2137msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
2138msgstr ""
2139
2140#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
2141#: e2fsck/problem.c:1215
2142#, no-c-format
2143msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
2144msgstr ""
2145
2146#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
2147#: e2fsck/problem.c:1221
2148#, fuzzy, no-c-format
2149msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
2150msgstr "Nama terlalu panjang"
2151
2152#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
2153#: e2fsck/problem.c:1227
2154#, no-c-format
2155msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
2156msgstr ""
2157
2158#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
2159#: e2fsck/problem.c:1232
2160#, fuzzy
2161msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
2162msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
2163
2164#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
2165#: e2fsck/problem.c:1238
2166msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
2167msgstr ""
2168
2169#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
2170#. @-expanded:
2171#: e2fsck/problem.c:1243
2172msgid ""
2173"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
2174" "
2175msgstr ""
2176
2177#. @-expanded: inode %i has extent marked uninitialized at block %c (len %N).
2178#: e2fsck/problem.c:1249
2179#, fuzzy, no-c-format
2180msgid "@i %i has @x marked uninitialized at @b %c (len %N).  "
2181msgstr "@d @i %i mempunyai @b tidak diumpuk #%B.  "
2182
2183#. @-expanded: inode %i has the casefold flag set but is not a directory.
2184#: e2fsck/problem.c:1254
2185#, c-format
2186msgid "@i %i has the casefold flag set but is not a directory.  "
2187msgstr ""
2188
2189#. @-expanded: directory %p has the casefold flag, but the\n
2190#. @-expanded: casefold feature is not enabled.
2191#: e2fsck/problem.c:1259
2192#, c-format
2193msgid ""
2194"@d %p has the casefold flag, but the\n"
2195"casefold feature is not enabled.  "
2196msgstr ""
2197
2198#. @-expanded: inode %i has encrypt flag but no encryption extended attribute.\n
2199#: e2fsck/problem.c:1264
2200#, c-format
2201msgid "@i %i has encrypt flag but no encryption @a.\n"
2202msgstr ""
2203
2204#. @-expanded: Encrypted inode %i has corrupt encryption extended attribute.\n
2205#: e2fsck/problem.c:1269
2206#, fuzzy, c-format
2207msgid "Encrypted @i %i has corrupt encryption @a.\n"
2208msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n"
2209
2210#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n
2211#: e2fsck/problem.c:1274
2212msgid "@h %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n"
2213msgstr ""
2214
2215#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses SipHash, but should not.
2216#: e2fsck/problem.c:1279
2217#, c-format
2218msgid "@h %i uses SipHash, but should not.  "
2219msgstr ""
2220
2221#. @-expanded: \n
2222#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
2223#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
2224#: e2fsck/problem.c:1287
2225msgid ""
2226"\n"
2227"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
2228"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
2229msgstr ""
2230
2231#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
2232#: e2fsck/problem.c:1294
2233#, fuzzy, no-c-format
2234msgid "@m @b(s) in @i %i:"
2235msgstr "%A, %-d %B %Y pada %-I:%M:%S %p"
2236
2237#: e2fsck/problem.c:1310
2238#, fuzzy, no-c-format
2239msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
2240msgstr "Ralat apabila membaca fail."
2241
2242#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
2243#: e2fsck/problem.c:1316
2244#, fuzzy, no-c-format
2245msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
2246msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
2247
2248#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
2249#: e2fsck/problem.c:1322
2250#, no-c-format
2251msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
2252msgstr ""
2253
2254#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
2255#: e2fsck/problem.c:1327 e2fsck/problem.c:1707
2256#, fuzzy
2257msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
2258msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n"
2259
2260#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
2261#: e2fsck/problem.c:1337
2262msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
2263msgstr ""
2264
2265#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
2266#: e2fsck/problem.c:1343
2267msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
2268msgstr ""
2269
2270#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
2271#. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
2272#: e2fsck/problem.c:1348
2273msgid ""
2274"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
2275"  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
2276msgstr ""
2277
2278#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
2279#: e2fsck/problem.c:1354
2280#, fuzzy
2281msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
2282msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
2283
2284#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
2285#: e2fsck/problem.c:1359
2286#, fuzzy
2287msgid "\t<@f metadata>\n"
2288msgstr "Data meta"
2289
2290#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2291#. @-expanded: \n
2292#: e2fsck/problem.c:1364
2293#, fuzzy
2294msgid ""
2295"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2296"\n"
2297msgstr "HYPGEOMDIST(x; n; M; N)"
2298
2299#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2300#. @-expanded: \n
2301#: e2fsck/problem.c:1369
2302msgid ""
2303"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2304"\n"
2305msgstr ""
2306
2307#: e2fsck/problem.c:1383
2308#, fuzzy, no-c-format
2309msgid "Couldn't clone file: %m\n"
2310msgstr "Tidak dapat membuka fail profil"
2311
2312#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
2313#: e2fsck/problem.c:1389
2314#, fuzzy
2315msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
2316msgstr "Mengoptimakan direktori"
2317
2318#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
2319#: e2fsck/problem.c:1395
2320#, fuzzy, no-c-format
2321msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
2322msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m"
2323
2324#. @-expanded: Optimizing extent trees:
2325#: e2fsck/problem.c:1400
2326#, fuzzy
2327#| msgid "Optimizing directories: "
2328msgid "Optimizing @x trees: "
2329msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
2330
2331#: e2fsck/problem.c:1415
2332msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
2333msgstr ""
2334
2335#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
2336#: e2fsck/problem.c:1420
2337msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
2338msgstr ""
2339
2340#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
2341#: e2fsck/problem.c:1425
2342msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
2343msgstr ""
2344
2345#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
2346#: e2fsck/problem.c:1432
2347#, fuzzy
2348msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
2349msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
2350
2351#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
2352#: e2fsck/problem.c:1438
2353#, fuzzy, no-c-format
2354msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
2355msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
2356
2357#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
2358#: e2fsck/problem.c:1443
2359#, fuzzy
2360msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
2361msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
2362
2363#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
2364#: e2fsck/problem.c:1448
2365#, fuzzy
2366msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
2367msgstr ""
2368"amaran: %u blok tidak digunakan.\n"
2369"\n"
2370
2371#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
2372#: e2fsck/problem.c:1453
2373#, fuzzy
2374msgid "@E @L to '.'  "
2375msgstr "%b %e %l:%M %p"
2376
2377#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
2378#: e2fsck/problem.c:1458
2379msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
2380msgstr ""
2381
2382#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
2383#: e2fsck/problem.c:1463
2384#, fuzzy
2385msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
2386msgstr "%a %e %b_%l:%M %p"
2387
2388#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
2389#: e2fsck/problem.c:1468
2390#, fuzzy
2391msgid "@E @L to the @r.\n"
2392msgstr "%a %e %b_%R:%S"
2393
2394#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
2395#: e2fsck/problem.c:1473
2396msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
2397msgstr ""
2398
2399#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
2400#: e2fsck/problem.c:1479
2401#, fuzzy, no-c-format
2402msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
2403msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
2404
2405#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
2406#: e2fsck/problem.c:1485
2407#, fuzzy, no-c-format
2408msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
2409msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
2410
2411#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
2412#: e2fsck/problem.c:1490
2413#, fuzzy
2414msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
2415msgstr "Pergi ke fail pertama dalam senarai"
2416
2417#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
2418#: e2fsck/problem.c:1495
2419msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
2420msgstr ""
2421
2422#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
2423#: e2fsck/problem.c:1500
2424msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
2425msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n"
2426
2427#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
2428#: e2fsck/problem.c:1505
2429#, fuzzy
2430msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
2431msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n"
2432
2433#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
2434#: e2fsck/problem.c:1510
2435#, fuzzy
2436#| msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
2437msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
2438msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n"
2439
2440#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2441#: e2fsck/problem.c:1515
2442msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
2443msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n"
2444
2445#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2446#: e2fsck/problem.c:1520
2447msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
2448msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n"
2449
2450#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
2451#: e2fsck/problem.c:1525
2452msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
2453msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
2454
2455#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
2456#: e2fsck/problem.c:1530
2457#, fuzzy
2458msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
2459msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n"
2460
2461#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
2462#: e2fsck/problem.c:1535
2463#, fuzzy
2464msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
2465msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: namafail terlalu panjang\n"
2466
2467#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
2468#: e2fsck/problem.c:1540
2469#, fuzzy
2470msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
2471msgstr "%b %d %I∶%M %p"
2472
2473#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
2474#: e2fsck/problem.c:1546
2475#, no-c-format
2476msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2477msgstr ""
2478
2479#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
2480#: e2fsck/problem.c:1552
2481#, no-c-format
2482msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2483msgstr ""
2484
2485#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
2486#: e2fsck/problem.c:1557
2487msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
2488msgstr "@i %i (%Q) adalah @I aksara @v.\n"
2489
2490#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
2491#: e2fsck/problem.c:1562
2492msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
2493msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n"
2494
2495#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
2496#: e2fsck/problem.c:1567
2497msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
2498msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
2499
2500#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
2501#: e2fsck/problem.c:1572
2502msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
2503msgstr "@E adalah salinan '..' @e.\n"
2504
2505#: e2fsck/problem.c:1578 e2fsck/problem.c:1963
2506#, no-c-format
2507msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
2508msgstr ""
2509
2510#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
2511#: e2fsck/problem.c:1583
2512msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
2513msgstr ""
2514
2515#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
2516#: e2fsck/problem.c:1589
2517#, fuzzy, no-c-format
2518msgid "@A icount structure: %m\n"
2519msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur icount"
2520
2521#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
2522#: e2fsck/problem.c:1595
2523#, no-c-format
2524msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2525msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n"
2526
2527#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
2528#: e2fsck/problem.c:1600
2529msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2530msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
2531
2532#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
2533#: e2fsck/problem.c:1605
2534msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2535msgstr "Ralat menulis @d @b %b (@i %i): %m\n"
2536
2537#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
2538#: e2fsck/problem.c:1611
2539#, no-c-format
2540msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2541msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
2542
2543#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
2544#: e2fsck/problem.c:1617
2545#, no-c-format
2546msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2547msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
2548
2549#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
2550#: e2fsck/problem.c:1623
2551#, fuzzy, no-c-format
2552msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2553msgstr "%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p"
2554
2555#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
2556#: e2fsck/problem.c:1628
2557msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2558msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
2559
2560#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
2561#: e2fsck/problem.c:1633
2562msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2563msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n"
2564
2565#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
2566#: e2fsck/problem.c:1638
2567msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2568msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n"
2569
2570#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
2571#: e2fsck/problem.c:1643
2572msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
2573msgstr ""
2574
2575#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
2576#: e2fsck/problem.c:1648
2577msgid "@E has filetype set.\n"
2578msgstr "@E mempunyai jenisfail ditetapkan.\n"
2579
2580#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
2581#: e2fsck/problem.c:1653
2582msgid "@E has a @z name.\n"
2583msgstr "@E mempunyai nama @z.\n"
2584
2585#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
2586#: e2fsck/problem.c:1658
2587msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2588msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
2589
2590#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
2591#: e2fsck/problem.c:1663
2592#, fuzzy
2593msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2594msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
2595
2596#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
2597#: e2fsck/problem.c:1668
2598msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
2599msgstr ""
2600
2601#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
2602#: e2fsck/problem.c:1673
2603#, fuzzy
2604msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2605msgstr "%b %d, %H∶%M"
2606
2607#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
2608#: e2fsck/problem.c:1678
2609#, fuzzy
2610msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2611msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
2612
2613#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
2614#: e2fsck/problem.c:1683
2615#, fuzzy
2616msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
2617msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
2618
2619#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
2620#: e2fsck/problem.c:1688
2621#, fuzzy
2622msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
2623msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
2624
2625#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
2626#: e2fsck/problem.c:1693
2627msgid "@n @h %d (%q).  "
2628msgstr "@n @h %d (%q).  "
2629
2630#. @-expanded: filesystem has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in superblock.\n
2631#: e2fsck/problem.c:1697
2632msgid "@f has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in @S.\n"
2633msgstr ""
2634
2635#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
2636#: e2fsck/problem.c:1702
2637msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
2638msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
2639
2640#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
2641#: e2fsck/problem.c:1713
2642#, no-c-format
2643msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2644msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
2645
2646#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
2647#: e2fsck/problem.c:1718
2648#, fuzzy
2649msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
2650msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai had @n (%N)\n"
2651
2652#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
2653#: e2fsck/problem.c:1723
2654#, fuzzy
2655msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2656msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n"
2657
2658#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
2659#: e2fsck/problem.c:1728
2660#, fuzzy
2661msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
2662msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
2663
2664#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
2665#: e2fsck/problem.c:1733
2666#, fuzzy
2667msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
2668msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
2669
2670#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2671#: e2fsck/problem.c:1738
2672msgid "Duplicate @E found.  "
2673msgstr "Salinan @E dijumpai.  "
2674
2675#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2676#. @-expanded: Rename to %s
2677#: e2fsck/problem.c:1743
2678#, no-c-format
2679msgid ""
2680"@E has a non-unique filename.\n"
2681"Rename to %s"
2682msgstr ""
2683
2684#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2685#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2686#. @-expanded: \n
2687#: e2fsck/problem.c:1748
2688msgid ""
2689"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2690"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2691"\n"
2692msgstr ""
2693
2694#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2695#: e2fsck/problem.c:1753
2696msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2697msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
2698
2699#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2700#: e2fsck/problem.c:1758
2701msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2702msgstr "@b tidak dijangka dalam @h %d (%q).\n"
2703
2704#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
2705#: e2fsck/problem.c:1763
2706msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
2707msgstr ""
2708
2709#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
2710#: e2fsck/problem.c:1768
2711msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
2712msgstr ""
2713
2714#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2715#: e2fsck/problem.c:1773
2716#, fuzzy
2717msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2718msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
2719
2720#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
2721#: e2fsck/problem.c:1779
2722#, fuzzy, no-c-format
2723#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2724msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
2725msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
2726
2727#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
2728#: e2fsck/problem.c:1785
2729#, fuzzy, no-c-format
2730#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2731msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
2732msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
2733
2734#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
2735#: e2fsck/problem.c:1790
2736#, fuzzy
2737msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
2738msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n"
2739
2740#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
2741#: e2fsck/problem.c:1795
2742msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
2743msgstr ""
2744
2745#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
2746#: e2fsck/problem.c:1800
2747msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
2748msgstr ""
2749
2750#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
2751#: e2fsck/problem.c:1806
2752#, no-c-format
2753msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
2754msgstr ""
2755
2756#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
2757#: e2fsck/problem.c:1811
2758#, fuzzy
2759msgid "Encrypted @E is too short.\n"
2760msgstr "Tajuk filem terlalu pendek"
2761
2762#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references unencrypted inode %Di.\n
2763#: e2fsck/problem.c:1816
2764msgid "Encrypted @E references unencrypted @i %Di.\n"
2765msgstr ""
2766
2767#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di, which has a different encryption policy.\n
2768#: e2fsck/problem.c:1821
2769msgid "Encrypted @E references @i %Di, which has a different encryption policy.\n"
2770msgstr ""
2771
2772#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal UTF-8 characters in its name.\n
2773#: e2fsck/problem.c:1826
2774msgid "@E has illegal UTF-8 characters in its name.\n"
2775msgstr ""
2776
2777#. @-expanded: Duplicate filename entry '%Dn' in %p (%i) found.
2778#: e2fsck/problem.c:1831
2779#, fuzzy
2780#| msgid "Duplicate @E found.  "
2781msgid "Duplicate filename @E found.  "
2782msgstr "Salinan @E dijumpai.  "
2783
2784#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2785#: e2fsck/problem.c:1839
2786msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2787msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
2788
2789#. @-expanded: root inode not allocated.
2790#: e2fsck/problem.c:1844
2791msgid "@r not allocated.  "
2792msgstr "@r tidak diumpukkan.  "
2793
2794#. @-expanded: No room in lost+found directory.
2795#: e2fsck/problem.c:1849
2796msgid "No room in @l @d.  "
2797msgstr "Tiada ruang dalam @l @d.  "
2798
2799#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (was in %q)\n
2800#: e2fsck/problem.c:1855
2801#, fuzzy, no-c-format
2802msgid "Unconnected @d @i %i (was in %q)\n"
2803msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
2804
2805#. @-expanded: /lost+found not found.
2806#: e2fsck/problem.c:1860
2807msgid "/@l not found.  "
2808msgstr "/@l tidak dijumpai.  "
2809
2810#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2811#: e2fsck/problem.c:1865
2812msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2813msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
2814
2815#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
2816#: e2fsck/problem.c:1871
2817#, no-c-format
2818msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
2819msgstr ""
2820
2821#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2822#: e2fsck/problem.c:1877
2823#, no-c-format
2824msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2825msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n"
2826
2827#: e2fsck/problem.c:1883
2828#, no-c-format
2829msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2830msgstr "Tidak dapat menyambung semula %i: %m\n"
2831
2832#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2833#: e2fsck/problem.c:1889
2834#, no-c-format
2835msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2836msgstr "Ralat ketika cuba mencari /@l: %m\n"
2837
2838#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2839#: e2fsck/problem.c:1895
2840#, no-c-format
2841msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2842msgstr ""
2843
2844#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2845#: e2fsck/problem.c:1901
2846#, no-c-format
2847msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2848msgstr ""
2849
2850#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2851#: e2fsck/problem.c:1907
2852#, no-c-format
2853msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2854msgstr ""
2855
2856#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2857#: e2fsck/problem.c:1913
2858#, no-c-format
2859msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2860msgstr ""
2861
2862#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2863#: e2fsck/problem.c:1919
2864#, no-c-format
2865msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2866msgstr ""
2867
2868#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2869#. @-expanded: \n
2870#: e2fsck/problem.c:1925
2871#, no-c-format
2872msgid ""
2873"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2874"\n"
2875msgstr ""
2876"Tidak dapat membaiki induk untuk @i %i: %m\n"
2877"\n"
2878
2879#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2880#. @-expanded: \n
2881#: e2fsck/problem.c:1931
2882#, no-c-format
2883msgid ""
2884"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2885"\n"
2886msgstr ""
2887
2888#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2889#: e2fsck/problem.c:1942
2890#, no-c-format
2891msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2892msgstr "Ralat mencipta root @d (%s): %m\n"
2893
2894#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2895#: e2fsck/problem.c:1948
2896#, no-c-format
2897msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2898msgstr "Ralat mencipta /@l @d (%s): %m\n"
2899
2900#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2901#: e2fsck/problem.c:1953
2902msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2903msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n"
2904
2905#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2906#: e2fsck/problem.c:1958
2907msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2908msgstr "Tidak dapat meneruskan tanpa @r.\n"
2909
2910#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2911#: e2fsck/problem.c:1969
2912#, no-c-format
2913msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2914msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
2915
2916#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
2917#: e2fsck/problem.c:1974
2918#, fuzzy
2919msgid "/@l has inline data\n"
2920msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris"
2921
2922#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2923#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
2924#: e2fsck/problem.c:1979
2925msgid ""
2926"Cannot allocate space for /@l.\n"
2927"Place lost files in root directory instead"
2928msgstr ""
2929
2930#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2931#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2932#. @-expanded: \n
2933#: e2fsck/problem.c:1984
2934msgid ""
2935"Insufficient space to recover lost files!\n"
2936"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2937"\n"
2938msgstr ""
2939
2940#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
2941#: e2fsck/problem.c:1989
2942#, fuzzy
2943msgid "/@l is encrypted\n"
2944msgstr "Disulitkan oleh:"
2945
2946#. @-expanded: Recursively looped directory inode %i (%p)\n
2947#: e2fsck/problem.c:1995
2948#, fuzzy, no-c-format
2949msgid "Recursively looped @d @i %i (%p)\n"
2950msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
2951
2952#: e2fsck/problem.c:2002
2953#, fuzzy
2954msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2955msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
2956
2957#: e2fsck/problem.c:2008
2958#, no-c-format
2959msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2960msgstr ""
2961
2962#: e2fsck/problem.c:2013
2963#, fuzzy
2964msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2965msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m"
2966
2967#: e2fsck/problem.c:2018
2968msgid "Optimizing directories: "
2969msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
2970
2971#: e2fsck/problem.c:2035
2972msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2973msgstr ""
2974
2975#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2976#: e2fsck/problem.c:2041
2977#, no-c-format
2978msgid "@u @z @i %i.  "
2979msgstr "@u @z @i %i.  "
2980
2981#. @-expanded: unattached inode %i\n
2982#: e2fsck/problem.c:2047
2983#, no-c-format
2984msgid "@u @i %i\n"
2985msgstr "@u @i %i\n"
2986
2987#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2988#: e2fsck/problem.c:2052
2989msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
2990msgstr ""
2991
2992#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2993#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2994#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
2995#: e2fsck/problem.c:2056
2996msgid ""
2997"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2998"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2999"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
3000msgstr ""
3001
3002#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n.
3003#: e2fsck/problem.c:2063
3004#, fuzzy
3005msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
3006msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n"
3007
3008#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
3009#: e2fsck/problem.c:2068
3010msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
3011msgstr ""
3012
3013#. @-expanded: directory inode %i ref count set to overflow but could be exact value %N.
3014#: e2fsck/problem.c:2073
3015msgid "@d @i %i ref count set to overflow but could be exact value %N.  "
3016msgstr ""
3017
3018#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
3019#: e2fsck/problem.c:2080
3020msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
3021msgstr ""
3022
3023#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
3024#: e2fsck/problem.c:2085
3025msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
3026msgstr ""
3027
3028#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
3029#: e2fsck/problem.c:2090
3030#, fuzzy
3031msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
3032msgstr "<b>Tetapkan Aplikasi Kegemaran</b>"
3033
3034#. @-expanded: block bitmap differences:
3035#: e2fsck/problem.c:2095
3036msgid "@b @B differences: "
3037msgstr "@b @B perbezaan: "
3038
3039#. @-expanded: inode bitmap differences:
3040#: e2fsck/problem.c:2117
3041msgid "@i @B differences: "
3042msgstr "@i @B perbezaan: "
3043
3044#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
3045#: e2fsck/problem.c:2139
3046msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
3047msgstr ""
3048
3049#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
3050#: e2fsck/problem.c:2144
3051msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
3052msgstr ""
3053
3054#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
3055#: e2fsck/problem.c:2149
3056msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
3057msgstr ""
3058
3059#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
3060#: e2fsck/problem.c:2154
3061msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
3062msgstr ""
3063
3064#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
3065#: e2fsck/problem.c:2159
3066msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
3067msgstr ""
3068
3069#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
3070#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
3071#: e2fsck/problem.c:2164
3072msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
3073msgstr ""
3074
3075#: e2fsck/problem.c:2170
3076msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
3077msgstr ""
3078
3079#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
3080#: e2fsck/problem.c:2176
3081#, no-c-format
3082msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
3083msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n"
3084
3085#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
3086#: e2fsck/problem.c:2182
3087#, no-c-format
3088msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
3089msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n"
3090
3091#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
3092#: e2fsck/problem.c:2212
3093#, no-c-format
3094msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
3095msgstr ""
3096
3097#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
3098#: e2fsck/problem.c:2218
3099#, no-c-format
3100msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
3101msgstr ""
3102
3103#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
3104#: e2fsck/problem.c:2224
3105#, no-c-format
3106msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
3107msgstr ""
3108
3109#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
3110#: e2fsck/problem.c:2230
3111#, no-c-format
3112msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
3113msgstr ""
3114
3115#. @-expanded: Recreate journal
3116#: e2fsck/problem.c:2237
3117#, fuzzy
3118msgid "Recreate @j"
3119msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib"
3120
3121#: e2fsck/problem.c:2242
3122msgid "Update quota info for quota type %N"
3123msgstr ""
3124
3125#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
3126#: e2fsck/problem.c:2248
3127#, fuzzy, no-c-format
3128#| msgid "while setting block group checksum info"
3129msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
3130msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok"
3131
3132#: e2fsck/problem.c:2254
3133#, fuzzy, no-c-format
3134msgid "Error writing file system info: %m\n"
3135msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n"
3136
3137#: e2fsck/problem.c:2260
3138#, no-c-format
3139msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
3140msgstr ""
3141
3142#: e2fsck/problem.c:2265
3143#, fuzzy
3144msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
3145msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n"
3146
3147#: e2fsck/problem.c:2430
3148#, fuzzy, c-format
3149msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
3150msgstr "Ralat LDAP 0x%x (%s)"
3151
3152#: e2fsck/problem.c:2558 e2fsck/problem.c:2562
3153msgid "IGNORED"
3154msgstr "DIABAIKAN"
3155
3156#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
3157#, fuzzy
3158msgid "in move_quota_inode"
3159msgstr "Inod"
3160
3161#: e2fsck/scantest.c:79
3162#, c-format
3163msgid "Memory used: %lu, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3164msgstr ""
3165
3166#: e2fsck/scantest.c:98
3167#, c-format
3168msgid "size of inode=%d\n"
3169msgstr "saiz inod=%d\n"
3170
3171#: e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1331
3172#, fuzzy
3173msgid "while opening inode scan"
3174msgstr "ketika memulakan pengesanan inod"
3175
3176#: e2fsck/scantest.c:119
3177msgid "while starting inode scan"
3178msgstr "ketika memulakan pengesanan inod"
3179
3180#: e2fsck/scantest.c:130
3181msgid "while doing inode scan"
3182msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
3183
3184#: e2fsck/super.c:224
3185#, fuzzy, c-format
3186msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
3187msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal"
3188
3189#: e2fsck/super.c:249
3190#, c-format
3191msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u"
3192msgstr ""
3193
3194#: e2fsck/super.c:375
3195#, fuzzy
3196msgid "Truncating"
3197msgstr "Ralat tidak diketahui #0 dikendalikan ketika memangkas fail."
3198
3199#: e2fsck/super.c:376
3200msgid "Clearing"
3201msgstr "Mengosongkan"
3202
3203#: e2fsck/unix.c:79
3204#, c-format
3205msgid ""
3206"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
3207"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
3208"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
3209msgstr ""
3210
3211#: e2fsck/unix.c:84
3212msgid ""
3213"\n"
3214"Emergency help:\n"
3215" -p                   Automatic repair (no questions)\n"
3216" -n                   Make no changes to the filesystem\n"
3217" -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
3218" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
3219" -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
3220msgstr ""
3221
3222#: e2fsck/unix.c:90
3223msgid ""
3224" -v                   Be verbose\n"
3225" -b superblock        Use alternative superblock\n"
3226" -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
3227" -j external_journal  Set location of the external journal\n"
3228" -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
3229" -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
3230" -z undo_file         Create an undo file\n"
3231msgstr ""
3232
3233#: e2fsck/unix.c:138
3234#, fuzzy, c-format
3235msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
3236msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok"
3237
3238#: e2fsck/unix.c:165
3239#, c-format
3240msgid ""
3241"\n"
3242"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3243msgid_plural ""
3244"\n"
3245"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3246msgstr[0] ""
3247
3248#: e2fsck/unix.c:169
3249#, c-format
3250msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
3251msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
3252msgstr[0] ""
3253
3254#: e2fsck/unix.c:174
3255#, c-format
3256msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
3257msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
3258msgstr[0] ""
3259
3260#: e2fsck/unix.c:179
3261#, c-format
3262msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
3263msgstr ""
3264
3265#: e2fsck/unix.c:187
3266#, fuzzy
3267msgid "             Extent depth histogram: "
3268msgstr "Kedalaman:"
3269
3270#: e2fsck/unix.c:196
3271#, c-format
3272msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3273msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3274msgstr[0] ""
3275
3276#: e2fsck/unix.c:201
3277#, fuzzy, c-format
3278msgid "%12u bad block\n"
3279msgid_plural "%12u bad blocks\n"
3280msgstr[0] "%12u fifo\n"
3281
3282#: e2fsck/unix.c:203
3283#, fuzzy, c-format
3284msgid "%12u large file\n"
3285msgid_plural "%12u large files\n"
3286msgstr[0] "%12u fifo\n"
3287
3288#: e2fsck/unix.c:205
3289#, fuzzy, c-format
3290msgid ""
3291"\n"
3292"%12u regular file\n"
3293msgid_plural ""
3294"\n"
3295"%12u regular files\n"
3296msgstr[0] "Bukan satu fail nalar."
3297
3298#: e2fsck/unix.c:207
3299#, fuzzy, c-format
3300msgid "%12u directory\n"
3301msgid_plural "%12u directories\n"
3302msgstr[0] "%12u fifo\n"
3303
3304#: e2fsck/unix.c:209
3305#, fuzzy, c-format
3306msgid "%12u character device file\n"
3307msgid_plural "%12u character device files\n"
3308msgstr[0] "/dev/urandom bukan peranti aksara"
3309
3310#: e2fsck/unix.c:212
3311#, fuzzy, c-format
3312msgid "%12u block device file\n"
3313msgid_plural "%12u block device files\n"
3314msgstr[0] "Peranti blok"
3315
3316#: e2fsck/unix.c:214
3317#, c-format
3318msgid "%12u fifo\n"
3319msgid_plural "%12u fifos\n"
3320msgstr[0] "%12u fifo\n"
3321
3322#: e2fsck/unix.c:216
3323#, fuzzy, c-format
3324msgid "%12u link\n"
3325msgid_plural "%12u links\n"
3326msgstr[0] "%12u fifo\n"
3327
3328#: e2fsck/unix.c:218
3329#, fuzzy, c-format
3330msgid "%12u symbolic link"
3331msgid_plural "%12u symbolic links"
3332msgstr[0] "pautan simbolik"
3333
3334#: e2fsck/unix.c:220
3335#, fuzzy, c-format
3336msgid " (%u fast symbolic link)\n"
3337msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
3338msgstr[0] "Cipta pautan simbolik ke fail."
3339
3340#: e2fsck/unix.c:224
3341#, fuzzy, c-format
3342msgid "%12u socket\n"
3343msgid_plural "%12u sockets\n"
3344msgstr[0] "soket"
3345
3346#: e2fsck/unix.c:228
3347#, fuzzy, c-format
3348msgid "%12u file\n"
3349msgid_plural "%12u files\n"
3350msgstr[0] "%12u fifo\n"
3351
3352#: e2fsck/unix.c:241 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3082 misc/util.c:130
3353#: resize/main.c:359
3354#, c-format
3355msgid "while determining whether %s is mounted."
3356msgstr "ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan."
3357
3358#: e2fsck/unix.c:262
3359#, fuzzy, c-format
3360msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
3361msgstr "%s dilekapkan; "
3362
3363#: e2fsck/unix.c:265
3364#, fuzzy, c-format
3365msgid "Warning!  %s is in use.\n"
3366msgstr "%s Amaran"
3367
3368#: e2fsck/unix.c:271
3369#, fuzzy, c-format
3370#| msgid "%s is mounted.  "
3371msgid "%s is mounted.\n"
3372msgstr "%s dilekapkan; "
3373
3374#: e2fsck/unix.c:273
3375#, fuzzy, c-format
3376#| msgid "%s is mounted.  "
3377msgid "%s is in use.\n"
3378msgstr "Menetapkan %s untuk tidak guna satu anak pusat"
3379
3380#: e2fsck/unix.c:275
3381msgid ""
3382"Cannot continue, aborting.\n"
3383"\n"
3384msgstr ""
3385"Tidak dapat meneruskan, membatalkan.\n"
3386"\n"
3387
3388#: e2fsck/unix.c:277
3389msgid ""
3390"\n"
3391"\n"
3392"WARNING!!!  The filesystem is mounted.   If you continue you ***WILL***\n"
3393"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
3394"\n"
3395msgstr ""
3396
3397#: e2fsck/unix.c:282
3398msgid "Do you really want to continue"
3399msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan"
3400
3401#: e2fsck/unix.c:284
3402msgid "check aborted.\n"
3403msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n"
3404
3405#: e2fsck/unix.c:378
3406#, fuzzy
3407msgid " contains a file system with errors"
3408msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n"
3409
3410#: e2fsck/unix.c:380
3411msgid " was not cleanly unmounted"
3412msgstr " telah tidak dinyahlekap dengan bersih"
3413
3414#: e2fsck/unix.c:382
3415msgid " primary superblock features different from backup"
3416msgstr ""
3417
3418#: e2fsck/unix.c:386
3419#, c-format
3420msgid " has been mounted %u times without being checked"
3421msgstr ""
3422
3423#: e2fsck/unix.c:393
3424msgid " has filesystem last checked time in the future"
3425msgstr ""
3426
3427#: e2fsck/unix.c:399
3428#, c-format
3429msgid " has gone %u days without being checked"
3430msgstr ""
3431
3432#: e2fsck/unix.c:407
3433msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n"
3434msgstr ""
3435
3436#: e2fsck/unix.c:413
3437msgid ", check forced.\n"
3438msgstr ", pemeriksaan dipaksa.\n"
3439
3440#: e2fsck/unix.c:446
3441#, fuzzy, c-format
3442msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
3443msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok"
3444
3445#: e2fsck/unix.c:466
3446#, fuzzy
3447msgid " (check deferred; on battery)"
3448msgstr "Ditangguhkan"
3449
3450#: e2fsck/unix.c:469
3451msgid " (check after next mount)"
3452msgstr " (periksa selepas lekapan akan datang)"
3453
3454#: e2fsck/unix.c:471
3455#, c-format
3456msgid " (check in %ld mounts)"
3457msgstr " (diperiksa daiam lekapan %ld)"
3458
3459#: e2fsck/unix.c:621
3460#, fuzzy, c-format
3461msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
3462msgstr "RALAT: tidak dapat buka %s untuk penulisan"
3463
3464#: e2fsck/unix.c:692
3465msgid "Invalid EA version.\n"
3466msgstr "Versi EA tidak sah.\n"
3467
3468#: e2fsck/unix.c:705
3469#, fuzzy
3470#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
3471msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
3472msgstr "Penimbal mengandungi aksara-aksara tidak sah."
3473
3474#: e2fsck/unix.c:768
3475#, c-format
3476msgid "Unknown extended option: %s\n"
3477msgstr "Pilihan lanjutan tidak diketahui: %s\n"
3478
3479#: e2fsck/unix.c:776
3480msgid ""
3481"\n"
3482"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3483"is set off by an equals ('=') sign.  Valid extended options are:\n"
3484"\n"
3485msgstr ""
3486
3487#: e2fsck/unix.c:780
3488msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
3489msgstr ""
3490
3491#: e2fsck/unix.c:789
3492#, fuzzy
3493#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
3494msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
3495msgstr "Saiz penimbal FIFO (dalam kb)"
3496
3497#: e2fsck/unix.c:802
3498#, c-format
3499msgid ""
3500"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3501"\t%s\n"
3502msgstr ""
3503
3504#: e2fsck/unix.c:875
3505#, c-format
3506msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3507msgstr "Ralat mengesahkan penghurai fail %d: %s\n"
3508
3509#: e2fsck/unix.c:879
3510#, fuzzy
3511msgid "Invalid completion information file descriptor"
3512msgstr "Ralat mendapatkan maklumat untuk penerang fail: %s"
3513
3514#: e2fsck/unix.c:894
3515msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
3516msgstr ""
3517
3518#: e2fsck/unix.c:915
3519#, fuzzy, c-format
3520msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
3521msgstr "Pilihan “%s” tidak lagi disokong dalam versi gnome-terminal ini."
3522
3523#: e2fsck/unix.c:947 e2fsck/unix.c:1025 misc/e2initrd_helper.c:331
3524#: misc/tune2fs.c:1780 misc/tune2fs.c:2080 misc/tune2fs.c:2098
3525#, c-format
3526msgid "Unable to resolve '%s'"
3527msgstr "Tidak dapat menghurai '%s'"
3528
3529#: e2fsck/unix.c:1004
3530#, fuzzy
3531msgid "The -n and -D options are incompatible."
3532msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
3533
3534#: e2fsck/unix.c:1009
3535#, fuzzy
3536msgid "The -n and -c options are incompatible."
3537msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
3538
3539#: e2fsck/unix.c:1014
3540#, fuzzy
3541msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
3542msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
3543
3544#: e2fsck/unix.c:1038
3545#, fuzzy
3546msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
3547msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
3548
3549#: e2fsck/unix.c:1044
3550#, fuzzy
3551msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
3552msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
3553
3554#: e2fsck/unix.c:1095
3555#, fuzzy, c-format
3556msgid "while opening %s for flushing"
3557msgstr "Ralat mengosongkan sambungan: %s\n"
3558
3559#: e2fsck/unix.c:1101 resize/main.c:391
3560#, fuzzy, c-format
3561msgid "while trying to flush %s"
3562msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'"
3563
3564#: e2fsck/unix.c:1108
3565msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
3566msgstr ""
3567
3568#: e2fsck/unix.c:1155
3569#, fuzzy, c-format
3570msgid ""
3571"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3572"\n"
3573msgstr "integer diluar julat: %s"
3574
3575#: e2fsck/unix.c:1164
3576#, fuzzy, c-format
3577msgid ""
3578"\n"
3579"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3580"\n"
3581msgstr "%s: hujah tidak sah untuk %s%c escape"
3582
3583#: e2fsck/unix.c:1262
3584#, c-format
3585msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n"
3586msgstr ""
3587
3588#: e2fsck/unix.c:1279 e2fsck/unix.c:1284
3589#, fuzzy
3590msgid "while checking MMP block"
3591msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
3592
3593#: e2fsck/unix.c:1286
3594#, c-format
3595msgid ""
3596"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
3597"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n"
3598msgstr ""
3599
3600#: e2fsck/unix.c:1302
3601#, fuzzy
3602msgid "while reading MMP block"
3603msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
3604
3605#: e2fsck/unix.c:1322 e2fsck/unix.c:1374 misc/e2undo.c:240 misc/e2undo.c:285
3606#: misc/mke2fs.c:2758 misc/mke2fs.c:2809 misc/tune2fs.c:2805
3607#: misc/tune2fs.c:2850 resize/main.c:188 resize/main.c:233
3608#, c-format
3609msgid ""
3610"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3611"    e2undo %s %s\n"
3612"\n"
3613msgstr ""
3614
3615#: e2fsck/unix.c:1363 misc/e2undo.c:274 misc/mke2fs.c:2798 misc/tune2fs.c:2839
3616#: resize/main.c:222
3617#, c-format
3618msgid "while trying to delete %s"
3619msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
3620
3621#: e2fsck/unix.c:1389 misc/mke2fs.c:2824 resize/main.c:243
3622#, fuzzy
3623msgid "while trying to setup undo file\n"
3624msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
3625
3626#: e2fsck/unix.c:1433
3627msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
3628msgstr ""
3629
3630#: e2fsck/unix.c:1440
3631msgid "while trying to initialize program"
3632msgstr "ketika cuba memulakan program"
3633
3634#: e2fsck/unix.c:1477
3635#, fuzzy, c-format
3636msgid "\tUsing %s, %s\n"
3637msgstr ""
3638"[%s] panjang titik perpuluhan (dalam lokal) tidak disokong: >%s<\n"
3639"Anda mungkin menghadapi masalah bila menggunakan %s! %s\n"
3640")"
3641
3642#: e2fsck/unix.c:1489
3643msgid "need terminal for interactive repairs"
3644msgstr ""
3645
3646#: e2fsck/unix.c:1550
3647#, c-format
3648msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
3649msgstr "%s: %s mencuba backup blok...\n"
3650
3651#: e2fsck/unix.c:1552
3652msgid "Superblock invalid,"
3653msgstr "Superblok tidak sah,"
3654
3655#: e2fsck/unix.c:1553
3656msgid "Group descriptors look bad..."
3657msgstr "Pemerihal kumpulan kelihatan buruk..."
3658
3659#: e2fsck/unix.c:1563
3660#, fuzzy, c-format
3661msgid "%s: %s while using the backup blocks"
3662msgstr "Menggunakan nama sandar: %s"
3663
3664#: e2fsck/unix.c:1567
3665#, fuzzy, c-format
3666msgid "%s: going back to original superblock\n"
3667msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
3668
3669#: e2fsck/unix.c:1596
3670msgid ""
3671"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3672"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3673"\n"
3674msgstr ""
3675
3676#: e2fsck/unix.c:1603
3677#, fuzzy
3678msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
3679msgstr "rujukan simbolik panjang-sifar"
3680
3681#: e2fsck/unix.c:1605
3682#, c-format
3683msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
3684msgstr ""
3685
3686#: e2fsck/unix.c:1611
3687msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
3688msgstr ""
3689
3690#: e2fsck/unix.c:1613
3691msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
3692msgstr ""
3693
3694#: e2fsck/unix.c:1617
3695#, fuzzy
3696msgid "Possibly non-existent device?\n"
3697msgstr "rujukan ke subpola tidak-wujud"
3698
3699#: e2fsck/unix.c:1620
3700msgid ""
3701"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3702"check of the device.\n"
3703msgstr ""
3704
3705#: e2fsck/unix.c:1635
3706#, c-format
3707msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
3708msgstr ""
3709
3710#: e2fsck/unix.c:1710
3711#, fuzzy
3712msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3713msgstr "Versi baru (%s) telah dipasang."
3714
3715#: e2fsck/unix.c:1770
3716#, fuzzy, c-format
3717msgid "while checking journal for %s"
3718msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
3719
3720#: e2fsck/unix.c:1773
3721#, fuzzy
3722#| msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
3723msgid "Cannot proceed with file system check"
3724msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"
3725
3726#: e2fsck/unix.c:1784
3727msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
3728msgstr ""
3729
3730#: e2fsck/unix.c:1796
3731#, fuzzy, c-format
3732msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
3733msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai "
3734
3735#: e2fsck/unix.c:1802
3736#, fuzzy, c-format
3737#| msgid "Journal superblock not found!\n"
3738msgid "Journal checksum error found in %s\n"
3739msgstr "%s: hasil tambah semak teruk (dijangka %u, temui %u)\n"
3740
3741#: e2fsck/unix.c:1806
3742#, fuzzy, c-format
3743#| msgid "Journal removed\n"
3744msgid "Journal corrupted in %s\n"
3745msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
3746
3747#: e2fsck/unix.c:1810
3748#, fuzzy, c-format
3749#| msgid "while recovering ext3 journal of %s"
3750msgid "while recovering journal of %s"
3751msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
3752
3753#: e2fsck/unix.c:1832
3754#, c-format
3755msgid "%s has unsupported feature(s):"
3756msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:"
3757
3758#: e2fsck/unix.c:1847
3759#, fuzzy, c-format
3760#| msgid "%s has unsupported feature(s):"
3761msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n"
3762msgstr "Pengekodan \"%s\" tidak disokong"
3763
3764#: e2fsck/unix.c:1897
3765#, fuzzy, c-format
3766msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
3767msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
3768
3769#: e2fsck/unix.c:1900
3770msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
3771msgstr ""
3772
3773#: e2fsck/unix.c:1943
3774#, c-format
3775msgid "Creating journal (%d blocks): "
3776msgstr "Mencipta jurnal (%d blok): "
3777
3778#: e2fsck/unix.c:1952
3779msgid " Done.\n"
3780msgstr " Selesai.\n"
3781
3782#: e2fsck/unix.c:1954
3783#, fuzzy
3784msgid ""
3785"\n"
3786"*** journal has been regenerated ***\n"
3787msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
3788
3789#: e2fsck/unix.c:1960
3790msgid "aborted"
3791msgstr "dibatalkan"
3792
3793#: e2fsck/unix.c:1962
3794#, c-format
3795msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3796msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
3797
3798#: e2fsck/unix.c:1989
3799#, fuzzy
3800msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3801msgstr "Teruskan dari permulaan?"
3802
3803#: e2fsck/unix.c:1993
3804msgid "while resetting context"
3805msgstr "ketika mengulangtetap konteks"
3806
3807#: e2fsck/unix.c:2052
3808#, fuzzy, c-format
3809#| msgid ""
3810#| "\n"
3811#| "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3812msgid ""
3813"\n"
3814"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
3815msgstr "%s: Ralat ditemui dalam fail. Menghenti paksa.\n"
3816
3817#: e2fsck/unix.c:2054
3818#, fuzzy, c-format
3819msgid "%s: File system was modified.\n"
3820msgstr ""
3821"\n"
3822"%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n"
3823
3824#: e2fsck/unix.c:2058 e2fsck/util.c:67
3825#, c-format
3826msgid ""
3827"\n"
3828"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3829msgstr ""
3830"\n"
3831"%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n"
3832
3833#: e2fsck/unix.c:2063
3834#, fuzzy, c-format
3835#| msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
3836msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
3837msgstr "%s: ***** ULANGBOOT LINUX *****\n"
3838
3839#: e2fsck/unix.c:2073 e2fsck/util.c:73
3840#, c-format
3841msgid ""
3842"\n"
3843"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3844"\n"
3845msgstr ""
3846
3847#: e2fsck/util.c:191 misc/util.c:94
3848msgid "yY"
3849msgstr "yY"
3850
3851#: e2fsck/util.c:192 misc/util.c:113
3852msgid "nN"
3853msgstr "tTnN"
3854
3855#: e2fsck/util.c:193
3856msgid "aA"
3857msgstr "aA"
3858
3859#: e2fsck/util.c:197
3860#, fuzzy
3861msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
3862msgstr "Ya untuk se_mua"
3863
3864#: e2fsck/util.c:214
3865msgid "<y>"
3866msgstr "<y>"
3867
3868#: e2fsck/util.c:216
3869#, fuzzy
3870msgid "<n>"
3871msgstr "Tidak tersedia"
3872
3873#: e2fsck/util.c:218
3874#, fuzzy
3875msgid " (y/n)"
3876msgstr "[y|T]"
3877
3878#: e2fsck/util.c:241
3879msgid "cancelled!\n"
3880msgstr "dibatalkan!\n"
3881
3882#: e2fsck/util.c:274
3883#, fuzzy
3884msgid "yes to all\n"
3885msgstr "Ya untuk se_mua"
3886
3887#: e2fsck/util.c:276
3888msgid "yes\n"
3889msgstr "ya\n"
3890
3891#: e2fsck/util.c:278
3892msgid "no\n"
3893msgstr "tidak\n"
3894
3895#: e2fsck/util.c:288
3896#, c-format
3897msgid ""
3898"%s? no\n"
3899"\n"
3900msgstr ""
3901"%s? tidak\n"
3902"\n"
3903
3904#: e2fsck/util.c:292
3905#, c-format
3906msgid ""
3907"%s? yes\n"
3908"\n"
3909msgstr ""
3910"%s? ya\n"
3911"\n"
3912
3913#: e2fsck/util.c:296
3914msgid "yes"
3915msgstr "ya"
3916
3917#: e2fsck/util.c:296
3918msgid "no"
3919msgstr "tidak"
3920
3921#: e2fsck/util.c:312
3922#, c-format
3923msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3924msgstr ""
3925
3926#: e2fsck/util.c:317
3927#, fuzzy
3928msgid "reading inode and block bitmaps"
3929msgstr "ketika membaca bitmap"
3930
3931#: e2fsck/util.c:329
3932#, c-format
3933msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3934msgstr ""
3935
3936#: e2fsck/util.c:341
3937#, fuzzy
3938msgid "writing block and inode bitmaps"
3939msgstr "Peta bit inode tidak sama"
3940
3941#: e2fsck/util.c:346
3942#, fuzzy, c-format
3943msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3944msgstr "ketika menulis bitmap blok"
3945
3946#: e2fsck/util.c:358
3947#, c-format
3948msgid ""
3949"\n"
3950"\n"
3951"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3952"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3953msgstr ""
3954
3955#: e2fsck/util.c:437 e2fsck/util.c:447
3956#, fuzzy, c-format
3957msgid "Memory used: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), "
3958msgstr "Memori digunakan: %dk/%dk (%dk/%dk), "
3959
3960#: e2fsck/util.c:453
3961#, fuzzy, c-format
3962msgid "Memory used: %lluk, "
3963msgstr "Ingatan: %ldMB dari %ldMB digunakan"
3964
3965#: e2fsck/util.c:459
3966#, c-format
3967msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3968msgstr "masa: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3969
3970#: e2fsck/util.c:464
3971#, c-format
3972msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3973msgstr "masa lepas: %6.3f\n"
3974
3975#: e2fsck/util.c:499 e2fsck/util.c:513
3976#, fuzzy, c-format
3977msgid "while reading inode %lu in %s"
3978msgstr "ketika membaca inod jurnal"
3979
3980#: e2fsck/util.c:527 e2fsck/util.c:540
3981#, fuzzy, c-format
3982msgid "while writing inode %lu in %s"
3983msgstr "ketika menulis jadual inod"
3984
3985#: e2fsck/util.c:799
3986msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n"
3987msgstr ""
3988
3989#: misc/badblocks.c:75
3990#, fuzzy
3991msgid "done                                                 \n"
3992msgstr "selesai                             \n"
3993
3994#: misc/badblocks.c:100
3995#, c-format
3996msgid ""
3997"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n"
3998"       [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n"
3999"       [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
4000"       device [last_block [first_block]]\n"
4001msgstr ""
4002
4003#: misc/badblocks.c:111
4004#, c-format
4005msgid ""
4006"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
4007"\n"
4008msgstr ""
4009
4010#: misc/badblocks.c:229
4011#, c-format
4012msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
4013msgstr ""
4014
4015#: misc/badblocks.c:337
4016#, fuzzy
4017msgid "Testing with random pattern: "
4018msgstr "Pengujian"
4019
4020#: misc/badblocks.c:355
4021#, fuzzy
4022msgid "Testing with pattern 0x"
4023msgstr "Cuba, ..."
4024
4025#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
4026msgid "during seek"
4027msgstr "ketika mencari"
4028
4029#: misc/badblocks.c:398
4030#, c-format
4031msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
4032msgstr ""
4033
4034#: misc/badblocks.c:485
4035#, fuzzy
4036msgid "during ext2fs_sync_device"
4037msgstr "Peranti tidak dapat digunakan ketika kemas kini."
4038
4039#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
4040msgid "while beginning bad block list iteration"
4041msgstr ""
4042
4043#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
4044msgid "while allocating buffers"
4045msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4046
4047#: misc/badblocks.c:524
4048#, c-format
4049msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
4050msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
4051
4052#: misc/badblocks.c:529
4053msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
4054msgstr ""
4055
4056#: misc/badblocks.c:538
4057msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
4058msgstr ""
4059
4060#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
4061#: misc/badblocks.c:841
4062msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
4063msgstr ""
4064
4065#: misc/badblocks.c:627
4066msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
4067msgstr ""
4068
4069#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
4070#, c-format
4071msgid "From block %lu to %lu\n"
4072msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n"
4073
4074#: misc/badblocks.c:684
4075msgid "Reading and comparing: "
4076msgstr "Membaca dan membanding: "
4077
4078#: misc/badblocks.c:790
4079msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
4080msgstr ""
4081
4082#: misc/badblocks.c:796
4083msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
4084msgstr ""
4085
4086#: misc/badblocks.c:803
4087#, fuzzy
4088msgid ""
4089"\n"
4090"Interrupt caught, cleaning up\n"
4091msgstr "Membersihkan..."
4092
4093#: misc/badblocks.c:886
4094#, c-format
4095msgid "during test data write, block %lu"
4096msgstr ""
4097
4098#: misc/badblocks.c:1006 misc/util.c:135
4099#, c-format
4100msgid "%s is mounted; "
4101msgstr "%s dilekapkan; "
4102
4103#: misc/badblocks.c:1008
4104msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
4105msgstr ""
4106
4107#: misc/badblocks.c:1013
4108#, fuzzy
4109msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
4110msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n"
4111
4112#: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:146
4113#, fuzzy, c-format
4114msgid "%s is apparently in use by the system; "
4115msgstr "G_una fon lebar tetap sistem (%s)"
4116
4117#: misc/badblocks.c:1021
4118msgid "badblocks forced anyway.\n"
4119msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n"
4120
4121#: misc/badblocks.c:1041
4122#, c-format
4123msgid "invalid %s - %s"
4124msgstr "%s tidak sah - %s"
4125
4126#: misc/badblocks.c:1137
4127#, c-format
4128msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
4129msgstr ""
4130
4131#: misc/badblocks.c:1164
4132#, c-format
4133msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
4134msgstr ""
4135
4136#: misc/badblocks.c:1194
4137msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
4138msgstr ""
4139
4140#: misc/badblocks.c:1200
4141msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
4142msgstr ""
4143
4144#: misc/badblocks.c:1207
4145#, fuzzy, c-format
4146#| msgid "invalid block size - %s"
4147msgid "Invalid block size: %d\n"
4148msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
4149
4150#: misc/badblocks.c:1213
4151#, fuzzy, c-format
4152#| msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
4153msgid "Invalid blocks_at_once: %d\n"
4154msgstr "Hanya %d blok tersedia"
4155
4156#: misc/badblocks.c:1227
4157msgid ""
4158"Couldn't determine device size; you must specify\n"
4159"the size manually\n"
4160msgstr ""
4161
4162#: misc/badblocks.c:1233
4163msgid "while trying to determine device size"
4164msgstr ""
4165
4166#: misc/badblocks.c:1238
4167msgid "last block"
4168msgstr "blok terakhir"
4169
4170#: misc/badblocks.c:1244
4171msgid "first block"
4172msgstr "blok pertama"
4173
4174#: misc/badblocks.c:1247
4175#, fuzzy, c-format
4176msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
4177msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu"
4178
4179#: misc/badblocks.c:1255
4180#, fuzzy, c-format
4181msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
4182msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu"
4183
4184#: misc/badblocks.c:1311
4185#, fuzzy
4186msgid "while creating in-memory bad blocks list"
4187msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
4188
4189#: misc/badblocks.c:1320
4190#, fuzzy
4191msgid "input file - bad format"
4192msgstr "Format fail rosak."
4193
4194#: misc/badblocks.c:1328 misc/badblocks.c:1337
4195msgid "while adding to in-memory bad block list"
4196msgstr ""
4197
4198#: misc/badblocks.c:1362
4199#, c-format
4200msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
4201msgstr ""
4202
4203#: misc/chattr.c:89
4204#, fuzzy, c-format
4205msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-p project] [-v version] files...\n"
4206msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v versi] fail...\n"
4207
4208#: misc/chattr.c:162
4209#, fuzzy, c-format
4210#| msgid "bad version - %s\n"
4211msgid "bad project - %s\n"
4212msgstr "URI tidak elok: %s"
4213
4214#: misc/chattr.c:176
4215#, c-format
4216msgid "bad version - %s\n"
4217msgstr "versi buruk - %s\n"
4218
4219#: misc/chattr.c:221 misc/lsattr.c:127
4220#, c-format
4221msgid "while trying to stat %s"
4222msgstr "ketika cuba untuk stat %s"
4223
4224#: misc/chattr.c:228
4225#, c-format
4226msgid "while reading flags on %s"
4227msgstr "ketika membaca penanda pada %s"
4228
4229#: misc/chattr.c:233 misc/chattr.c:245
4230#, c-format
4231msgid "Flags of %s set as "
4232msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai "
4233
4234#: misc/chattr.c:254
4235#, c-format
4236msgid "while setting flags on %s"
4237msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s"
4238
4239#: misc/chattr.c:262
4240#, c-format
4241msgid "Version of %s set as %lu\n"
4242msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n"
4243
4244#: misc/chattr.c:266
4245#, c-format
4246msgid "while setting version on %s"
4247msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
4248
4249#: misc/chattr.c:273
4250#, fuzzy, c-format
4251#| msgid "Version of %s set as %lu\n"
4252msgid "Project of %s set as %lu\n"
4253msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n"
4254
4255#: misc/chattr.c:277
4256#, fuzzy, c-format
4257#| msgid "while setting version on %s"
4258msgid "while setting project on %s"
4259msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s"
4260
4261#: misc/chattr.c:299
4262msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
4263msgstr ""
4264
4265#: misc/chattr.c:339
4266msgid "= is incompatible with - and +\n"
4267msgstr "= tidak sepadan dengan - dan +\n"
4268
4269#: misc/chattr.c:347
4270msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
4271msgstr "Mesti menggunakan '-v', =, - atau +\n"
4272
4273#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:119
4274#, fuzzy, c-format
4275msgid "while reading inode %u"
4276msgstr "ketika membaca inod root"
4277
4278#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:296 misc/create_inode.c:361
4279#: misc/create_inode.c:399
4280#, fuzzy
4281msgid "while expanding directory"
4282msgstr "Ralat berlaku semasa memuatkan direktori"
4283
4284#: misc/create_inode.c:97
4285#, fuzzy, c-format
4286#| msgid "while opening %s"
4287msgid "while linking \"%s\""
4288msgstr "Hubungikan..."
4289
4290#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:330
4291#, fuzzy, c-format
4292msgid "while writing inode %u"
4293msgstr "ketika menulis jadual inod"
4294
4295#: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:185
4296#, fuzzy, c-format
4297msgid "while listing attributes of \"%s\""
4298msgstr "Ralat menyenaraikan dir pada '%s': %s"
4299
4300#: misc/create_inode.c:165
4301#, fuzzy, c-format
4302msgid "while opening inode %u"
4303msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
4304
4305#: misc/create_inode.c:172
4306#, fuzzy, c-format
4307msgid "while reading xattrs for inode %u"
4308msgstr "ketika membaca inod jurnal"
4309
4310#: misc/create_inode.c:178 misc/create_inode.c:205 misc/create_inode.c:1066
4311#: misc/e2undo.c:186 misc/e2undo.c:483 misc/e2undo.c:489 misc/e2undo.c:495
4312#: misc/mke2fs.c:361
4313#, fuzzy
4314msgid "while allocating memory"
4315msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4316
4317#: misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:214
4318#, fuzzy, c-format
4319#| msgid "while reading flags on %s"
4320msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
4321msgstr ""
4322"Terdapat ralat ketika pembacaan CD:\n"
4323"\n"
4324"%s"
4325
4326#: misc/create_inode.c:223
4327#, fuzzy, c-format
4328msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
4329msgstr "ketika menulis inod jurnal"
4330
4331#: misc/create_inode.c:233
4332#, fuzzy, c-format
4333#| msgid "while doing inode scan"
4334msgid "while closing inode %u"
4335msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
4336
4337#: misc/create_inode.c:283
4338#, fuzzy, c-format
4339#| msgid "while allocating buffers"
4340msgid "while allocating inode \"%s\""
4341msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4342
4343#: misc/create_inode.c:302
4344#, fuzzy, c-format
4345msgid "while creating inode \"%s\""
4346msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
4347
4348#: misc/create_inode.c:368
4349#, fuzzy, c-format
4350#| msgid "while reading flags on %s"
4351msgid "while creating symlink \"%s\""
4352msgstr "Terdapat ralat ketika mencipta pautan simbolik di dalam %s."
4353
4354#: misc/create_inode.c:386 misc/create_inode.c:650 misc/create_inode.c:986
4355#, fuzzy, c-format
4356msgid "while looking up \"%s\""
4357msgstr "Ralat semasa mencari takrifan"
4358
4359#: misc/create_inode.c:406
4360#, fuzzy, c-format
4361#| msgid "while creating root dir"
4362msgid "while creating directory \"%s\""
4363msgstr "Ralat ketika mencipta direktori %s."
4364
4365#: misc/create_inode.c:636
4366#, fuzzy, c-format
4367#| msgid "while opening %s"
4368msgid "while opening \"%s\" to copy"
4369msgstr "ketika membuka %s"
4370
4371#: misc/create_inode.c:828
4372#, fuzzy, c-format
4373msgid "while changing working directory to \"%s\""
4374msgstr "Semasa menukar %s:"
4375
4376#: misc/create_inode.c:838
4377#, fuzzy, c-format
4378#| msgid "while creating root dir"
4379msgid "while scanning directory \"%s\""
4380msgstr "Mengimbas %s"
4381
4382#: misc/create_inode.c:848
4383#, fuzzy, c-format
4384#| msgid "while trying to stat %s"
4385msgid "while lstat \"%s\""
4386msgstr "tak dapat lstat %s"
4387
4388#: misc/create_inode.c:898
4389#, fuzzy, c-format
4390msgid "while creating special file \"%s\""
4391msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
4392
4393#: misc/create_inode.c:907
4394#, fuzzy
4395msgid "malloc failed"
4396msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
4397
4398#: misc/create_inode.c:915
4399#, fuzzy, c-format
4400#| msgid "while trying to resize %s"
4401msgid "while trying to read link \"%s\""
4402msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
4403
4404#: misc/create_inode.c:922
4405msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
4406msgstr ""
4407
4408#: misc/create_inode.c:933
4409#, fuzzy, c-format
4410msgid "while writing symlink\"%s\""
4411msgstr "Ralat semasa menulis ke `%s'"
4412
4413#: misc/create_inode.c:944
4414#, fuzzy, c-format
4415msgid "while writing file \"%s\""
4416msgstr "Ralat semasa menulis '%s': %s"
4417
4418#: misc/create_inode.c:957
4419#, fuzzy, c-format
4420#| msgid "while opening %s"
4421msgid "while making dir \"%s\""
4422msgstr "ketika mencipta direktori root"
4423
4424#: misc/create_inode.c:975
4425#, fuzzy
4426msgid "while changing directory"
4427msgstr "Ralat ketika mengubah kata laluan NIS."
4428
4429#: misc/create_inode.c:981
4430#, fuzzy, c-format
4431msgid "ignoring entry \"%s\""
4432msgstr "[%s] Fail konfigurasi: mengabaikan masukan tidak diketahui %s=%s. %s\n"
4433
4434#: misc/create_inode.c:994
4435#, fuzzy, c-format
4436#| msgid "while setting version on %s"
4437msgid "while setting inode for \"%s\""
4438msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
4439
4440#: misc/create_inode.c:1001
4441#, fuzzy, c-format
4442#| msgid "while setting flags on %s"
4443msgid "while setting xattrs for \"%s\""
4444msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
4445
4446#: misc/create_inode.c:1027
4447#, fuzzy
4448#| msgid "while starting inode scan"
4449msgid "while saving inode data"
4450msgstr "Ralat ketika menyimpan tangkap layar"
4451
4452#: misc/create_inode.c:1077
4453#, fuzzy
4454msgid "while copying xattrs on root directory"
4455msgstr "Ralat berlaku semasa menetapkan direktori root"
4456
4457#: misc/dumpe2fs.c:56
4458#, c-format
4459msgid "Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
4460msgstr ""
4461
4462#: misc/dumpe2fs.c:159
4463msgid "blocks"
4464msgstr "blok"
4465
4466#: misc/dumpe2fs.c:168
4467#, fuzzy
4468msgid "clusters"
4469msgstr "Kelompok"
4470
4471#: misc/dumpe2fs.c:219
4472#, c-format
4473msgid "Group %lu: (Blocks "
4474msgstr "Kumpulan %lu: (Blok "
4475
4476#: misc/dumpe2fs.c:226
4477#, fuzzy, c-format
4478msgid " csum 0x%04x"
4479msgstr "Tidak diketahui (0x%04x)<br>"
4480
4481#: misc/dumpe2fs.c:228
4482#, fuzzy, c-format
4483msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
4484msgstr "Tidak diketahui (0x%04x)<br>"
4485
4486#: misc/dumpe2fs.c:233
4487#, c-format
4488msgid "  %s superblock at "
4489msgstr "  %s superblok di "
4490
4491#: misc/dumpe2fs.c:234
4492msgid "Primary"
4493msgstr "Utama"
4494
4495#: misc/dumpe2fs.c:234
4496msgid "Backup"
4497msgstr "Backup"
4498
4499#: misc/dumpe2fs.c:238
4500msgid ", Group descriptors at "
4501msgstr ", Penerangan kumpulan di "
4502
4503#: misc/dumpe2fs.c:242
4504#, fuzzy
4505msgid ""
4506"\n"
4507"  Reserved GDT blocks at "
4508msgstr "blok dikhaskan"
4509
4510#: misc/dumpe2fs.c:249
4511msgid " Group descriptor at "
4512msgstr " Penghurai kumpulan di "
4513
4514#: misc/dumpe2fs.c:255
4515msgid "  Block bitmap at "
4516msgstr "  Blok peta bit di "
4517
4518#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
4519#, fuzzy, c-format
4520msgid ", csum 0x%08x"
4521msgstr "Eksponen: 0x"
4522
4523#: misc/dumpe2fs.c:263
4524msgid ","
4525msgstr ","
4526
4527#: misc/dumpe2fs.c:265
4528msgid ""
4529"\n"
4530" "
4531msgstr ""
4532"\n"
4533" "
4534
4535#: misc/dumpe2fs.c:266
4536#, fuzzy
4537#| msgid ", Inode bitmap at "
4538msgid " Inode bitmap at "
4539msgstr ", Bitmap inode di"
4540
4541#: misc/dumpe2fs.c:273
4542msgid ""
4543"\n"
4544"  Inode table at "
4545msgstr ""
4546"\n"
4547"  Jadual inode di "
4548
4549#: misc/dumpe2fs.c:279
4550#, c-format
4551msgid ""
4552"\n"
4553"  %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
4554msgstr ""
4555
4556#: misc/dumpe2fs.c:286
4557#, c-format
4558msgid ", %u unused inodes\n"
4559msgstr ", %u inod tidak digunakan\n"
4560
4561#: misc/dumpe2fs.c:289
4562msgid "  Free blocks: "
4563msgstr "  Blok bebas: "
4564
4565#: misc/dumpe2fs.c:304
4566msgid "  Free inodes: "
4567msgstr "  Inodes bebas: "
4568
4569#: misc/dumpe2fs.c:340
4570#, fuzzy
4571msgid "while printing bad block list"
4572msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
4573
4574#: misc/dumpe2fs.c:347
4575#, c-format
4576msgid "Bad blocks: %u"
4577msgstr "Blok buruk: %u"
4578
4579#: misc/dumpe2fs.c:375 misc/tune2fs.c:379
4580msgid "while reading journal inode"
4581msgstr "ketika membaca inod jurnal"
4582
4583#: misc/dumpe2fs.c:381
4584#, fuzzy
4585msgid "while opening journal inode"
4586msgstr "ketika membaca inod jurnal"
4587
4588#: misc/dumpe2fs.c:387
4589#, fuzzy
4590msgid "while reading journal super block"
4591msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
4592
4593#: misc/dumpe2fs.c:394
4594#, fuzzy
4595msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
4596msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
4597
4598#: misc/dumpe2fs.c:414 misc/tune2fs.c:222
4599msgid "while reading journal superblock"
4600msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
4601
4602#: misc/dumpe2fs.c:422
4603msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
4604msgstr ""
4605
4606#: misc/dumpe2fs.c:477
4607#, fuzzy
4608msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
4609msgstr "gagal memperuntuk penimbal imej bersaiz %u bait"
4610
4611#: misc/dumpe2fs.c:488
4612#, fuzzy, c-format
4613#| msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
4614msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
4615msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
4616
4617#: misc/dumpe2fs.c:520 misc/mke2fs.c:811 misc/tune2fs.c:2120
4618#, fuzzy
4619msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
4620msgstr "BMP: Gagal sediakan memori."
4621
4622#: misc/dumpe2fs.c:546
4623#, c-format
4624msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
4625msgstr "Parameter superblok tidak sah: %s\n"
4626
4627#: misc/dumpe2fs.c:561
4628#, c-format
4629msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
4630msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n"
4631
4632#: misc/dumpe2fs.c:572
4633#, c-format
4634msgid ""
4635"\n"
4636"Bad extended option(s) specified: %s\n"
4637"\n"
4638"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4639"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4640"\n"
4641"Valid extended options are:\n"
4642"\tsuperblock=<superblock number>\n"
4643"\tblocksize=<blocksize>\n"
4644msgstr ""
4645
4646#: misc/dumpe2fs.c:663 misc/mke2fs.c:1911
4647#, fuzzy, c-format
4648msgid "\tUsing %s\n"
4649msgstr "Tiada nama kumpulan dinyatakan, menggunakan %s.\n"
4650
4651#: misc/dumpe2fs.c:710 misc/e2image.c:1642 misc/tune2fs.c:3008
4652#: resize/main.c:424
4653msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
4654msgstr ""
4655
4656#: misc/dumpe2fs.c:732
4657#, fuzzy, c-format
4658msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
4659msgstr "Ciri ini diaktifkan!"
4660
4661#: misc/dumpe2fs.c:763
4662#, fuzzy, c-format
4663#| msgid "while trying to run '%s'"
4664msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
4665msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
4666
4667#: misc/dumpe2fs.c:772
4668#, fuzzy
4669msgid ""
4670"*** Run e2fsck now!\n"
4671"\n"
4672msgstr "Main Sekarang!"
4673
4674#: misc/e2image.c:108
4675#, c-format
4676msgid "Usage: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize ] device image-file\n"
4677msgstr ""
4678
4679#: misc/e2image.c:111
4680#, fuzzy, c-format
4681msgid "       %s -I device image-file\n"
4682msgstr "\"%s\" adalah sebuah fail peranti"
4683
4684#: misc/e2image.c:112
4685#, c-format
4686msgid "       %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n"
4687msgstr ""
4688
4689#: misc/e2image.c:177 misc/e2image.c:593 misc/e2image.c:599
4690#: misc/e2image.c:1201
4691#, fuzzy
4692msgid "while allocating buffer"
4693msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4694
4695#: misc/e2image.c:182
4696#, fuzzy, c-format
4697msgid "Writing block %llu\n"
4698msgstr "ketika menulis bitmap blok"
4699
4700#: misc/e2image.c:196
4701#, fuzzy, c-format
4702msgid "error writing block %llu"
4703msgstr "ketika menulis bitmap blok"
4704
4705#: misc/e2image.c:200
4706#, fuzzy
4707msgid "error in generic_write()"
4708msgstr "Ralat libmtp generik"
4709
4710#: misc/e2image.c:217
4711msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4712msgstr ""
4713
4714#: misc/e2image.c:222
4715#, fuzzy
4716msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
4717msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
4718
4719#: misc/e2image.c:250
4720msgid "while writing superblock"
4721msgstr "ketika menulis superblok"
4722
4723#: misc/e2image.c:259
4724msgid "while writing inode table"
4725msgstr "ketika menulis jadual inod"
4726
4727#: misc/e2image.c:267
4728msgid "while writing block bitmap"
4729msgstr "ketika menulis bitmap blok"
4730
4731#: misc/e2image.c:275
4732msgid "while writing inode bitmap"
4733msgstr "ketika menulis inod bitmap"
4734
4735#: misc/e2image.c:517
4736#, c-format
4737msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
4738msgstr ""
4739
4740#: misc/e2image.c:529
4741#, c-format
4742msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
4743msgstr ""
4744
4745#: misc/e2image.c:570
4746#, fuzzy, c-format
4747msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
4748msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u"
4749
4750#: misc/e2image.c:603 misc/e2image.c:643
4751msgid "Copying "
4752msgstr "Menyalin "
4753
4754#: misc/e2image.c:640
4755msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4756msgstr ""
4757
4758#: misc/e2image.c:666
4759#, fuzzy, c-format
4760msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
4761msgstr "%.2f Mb/s"
4762
4763#: misc/e2image.c:678 misc/e2image.c:1211
4764#, fuzzy, c-format
4765msgid "error reading block %llu"
4766msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
4767
4768#: misc/e2image.c:733
4769#, c-format
4770msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
4771msgstr ""
4772
4773#: misc/e2image.c:738
4774#, fuzzy, c-format
4775msgid "at %.2f MB/s"
4776msgstr "%.2f Mb/s"
4777
4778#: misc/e2image.c:774
4779#, fuzzy
4780msgid "while allocating l1 table"
4781msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4782
4783#: misc/e2image.c:819
4784#, fuzzy
4785msgid "while allocating l2 cache"
4786msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4787
4788#: misc/e2image.c:842
4789msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n"
4790msgstr ""
4791
4792#: misc/e2image.c:1168
4793#, fuzzy
4794msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
4795msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4796
4797#: misc/e2image.c:1175
4798#, fuzzy
4799msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
4800msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
4801
4802#: misc/e2image.c:1235 misc/e2image.c:1253
4803msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
4804msgstr ""
4805
4806#: misc/e2image.c:1294
4807#, fuzzy
4808msgid "while allocating block bitmap"
4809msgstr "ketika menulis bitmap blok"
4810
4811#: misc/e2image.c:1303
4812#, fuzzy
4813msgid "while allocating scramble block bitmap"
4814msgstr "ketika menulis bitmap blok"
4815
4816#: misc/e2image.c:1326
4817#, fuzzy
4818msgid "Scanning inodes...\n"
4819msgstr "Mengimbas"
4820
4821#: misc/e2image.c:1338
4822#, fuzzy
4823msgid "Can't allocate block buffer"
4824msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal"
4825
4826#: misc/e2image.c:1350
4827#, fuzzy
4828msgid "while getting next inode"
4829msgstr ""
4830"Hampir siap.\n"
4831"Tapi, akan ambil masa sikit."
4832
4833#: misc/e2image.c:1379 misc/e2image.c:1393
4834#, fuzzy, c-format
4835msgid "while iterating over inode %u"
4836msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal"
4837
4838#: misc/e2image.c:1425
4839msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
4840msgstr ""
4841
4842#: misc/e2image.c:1447
4843#, fuzzy
4844msgid "error reading bitmaps"
4845msgstr ""
4846"\n"
4847"%s: %s: ralat membaca bitmap: %s\n"
4848
4849#: misc/e2image.c:1459
4850#, fuzzy
4851msgid "while opening device file"
4852msgstr "Satu ralat berlaku ketika membuka fail."
4853
4854#: misc/e2image.c:1470
4855#, fuzzy
4856#| msgid "while writing inode table"
4857msgid "while restoring the image table"
4858msgstr "Ralat memulihkan imej cakera"
4859
4860#: misc/e2image.c:1578
4861msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
4862msgstr ""
4863
4864#: misc/e2image.c:1583
4865msgid "-b option can only be used with raw or QCOW2 images."
4866msgstr ""
4867
4868#: misc/e2image.c:1589
4869msgid "Offsets are only allowed with raw images."
4870msgstr ""
4871
4872#: misc/e2image.c:1594
4873msgid "Move mode is only allowed with raw images."
4874msgstr ""
4875
4876#: misc/e2image.c:1599
4877msgid "Move mode requires all data mode."
4878msgstr ""
4879
4880#: misc/e2image.c:1609
4881#, fuzzy
4882msgid "checking if mounted"
4883msgstr "Memeriksa"
4884
4885#: misc/e2image.c:1616
4886msgid ""
4887"\n"
4888"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4889"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4890"Use -f option if you really want to do that.\n"
4891msgstr ""
4892
4893#: misc/e2image.c:1670
4894msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
4895msgstr ""
4896
4897#: misc/e2image.c:1676
4898#, fuzzy
4899msgid "Can not stat output\n"
4900msgstr "Nombor Statistik."
4901
4902#: misc/e2image.c:1686
4903#, fuzzy, c-format
4904msgid "Image (%s) is compressed\n"
4905msgstr "Saiz Imej Termampat"
4906
4907#: misc/e2image.c:1689
4908#, fuzzy, c-format
4909msgid "Image (%s) is encrypted\n"
4910msgstr "%s Berkemungkinan Tersulit"
4911
4912#: misc/e2image.c:1692
4913#, fuzzy, c-format
4914msgid "Image (%s) is corrupted\n"
4915msgstr "Fail %s telah rosak semasa muat naik."
4916
4917#: misc/e2image.c:1696
4918#, c-format
4919msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
4920msgstr ""
4921
4922#: misc/e2image.c:1706
4923msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
4924msgstr ""
4925
4926#: misc/e2image.c:1711
4927msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
4928msgstr ""
4929
4930#: misc/e2image.c:1718
4931#, fuzzy
4932msgid "while allocating check_buf"
4933msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4934
4935#: misc/e2image.c:1724
4936msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
4937msgstr ""
4938
4939#: misc/e2image.c:1734
4940#, c-format
4941msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
4942msgstr ""
4943
4944#: misc/e2initrd_helper.c:69
4945#, fuzzy, c-format
4946msgid "Usage: %s -r device\n"
4947msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n"
4948
4949#: misc/e2label.c:58
4950#, c-format
4951msgid "e2label: cannot open %s\n"
4952msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n"
4953
4954#: misc/e2label.c:63
4955#, fuzzy, c-format
4956msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
4957msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
4958
4959#: misc/e2label.c:68
4960#, c-format
4961msgid "e2label: error reading superblock\n"
4962msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
4963
4964#: misc/e2label.c:72
4965#, fuzzy, c-format
4966msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
4967msgstr "Sistem Fail"
4968
4969#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3215
4970#, c-format
4971msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4972msgstr ""
4973
4974#: misc/e2label.c:100
4975#, c-format
4976msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
4977msgstr ""
4978
4979#: misc/e2label.c:105
4980#, c-format
4981msgid "e2label: error writing superblock\n"
4982msgstr "e2label: ralat menulis superblok\n"
4983
4984#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1772
4985#, c-format
4986msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
4987msgstr ""
4988
4989#: misc/e2undo.c:124
4990#, fuzzy, c-format
4991#| msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
4992msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> <filesystem>\n"
4993msgstr "Penggunaan: %s <fail transaksi> <sistemfail>\n"
4994
4995#: misc/e2undo.c:153
4996msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
4997msgstr ""
4998
4999#: misc/e2undo.c:156
5000#, fuzzy
5001msgid "UUID does not match.\n"
5002msgstr "(TIDAK SEPADAN)"
5003
5004#: misc/e2undo.c:158
5005msgid "Last mount time does not match.\n"
5006msgstr ""
5007
5008#: misc/e2undo.c:160
5009msgid "Last write time does not match.\n"
5010msgstr ""
5011
5012#: misc/e2undo.c:162
5013msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
5014msgstr ""
5015
5016#: misc/e2undo.c:176
5017#, fuzzy
5018#| msgid "while reading journal superblock"
5019msgid "while reading filesystem superblock."
5020msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
5021
5022#: misc/e2undo.c:192
5023#, fuzzy
5024#| msgid "while writing superblock"
5025msgid "while fetching superblock"
5026msgstr "ketika menulis superblok"
5027
5028#: misc/e2undo.c:205
5029#, c-format
5030msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
5031msgstr ""
5032
5033#: misc/e2undo.c:344
5034#, fuzzy, c-format
5035msgid "illegal offset - %s"
5036msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n"
5037
5038#: misc/e2undo.c:368
5039#, c-format
5040msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
5041msgstr ""
5042
5043#: misc/e2undo.c:377
5044#, fuzzy, c-format
5045msgid "while opening undo file `%s'\n"
5046msgstr "Ralat bila membuka fail xbase."
5047
5048#: misc/e2undo.c:384
5049#, fuzzy
5050#| msgid "while reading root inode"
5051msgid "while reading undo file"
5052msgstr "Ralat apabila membaca fail."
5053
5054#: misc/e2undo.c:389
5055#, fuzzy, c-format
5056#| msgid "%s: too many devices\n"
5057msgid "%s: Not an undo file.\n"
5058msgstr "Undur fail yang rosak"
5059
5060#: misc/e2undo.c:400
5061#, fuzzy, c-format
5062msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
5063msgstr "Kepala DIB: pengenkod tidak sepadan kedalaman bit."
5064
5065#: misc/e2undo.c:407
5066#, fuzzy, c-format
5067msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
5068msgstr "Undur fail yang rosak"
5069
5070#: misc/e2undo.c:411
5071#, c-format
5072msgid "%s: Undo block size too large.\n"
5073msgstr ""
5074
5075#: misc/e2undo.c:416
5076#, c-format
5077msgid "%s: Undo block size too small.\n"
5078msgstr ""
5079
5080#: misc/e2undo.c:429
5081#, c-format
5082msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
5083msgstr ""
5084
5085#: misc/e2undo.c:437
5086#, fuzzy, c-format
5087#| msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
5088msgid "Error while determining whether %s is mounted."
5089msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n"
5090
5091#: misc/e2undo.c:443
5092msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
5093msgstr ""
5094
5095#: misc/e2undo.c:459
5096#, fuzzy, c-format
5097#| msgid "while opening %s"
5098msgid "while opening `%s'"
5099msgstr "ketika membuka %s"
5100
5101#: misc/e2undo.c:470
5102#, fuzzy
5103msgid "specified offset is too large"
5104msgstr "nombor token terlalu besar"
5105
5106#: misc/e2undo.c:511
5107#, fuzzy
5108#| msgid "while reading bitmaps"
5109msgid "while reading keys"
5110msgstr "ketika membaca bitmap"
5111
5112#: misc/e2undo.c:523
5113#, fuzzy, c-format
5114msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
5115msgstr "Nilai salah untuk kekunci \"%s\". Sepatutnya Koordinat"
5116
5117#: misc/e2undo.c:533
5118#, c-format
5119msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
5120msgstr ""
5121
5122#: misc/e2undo.c:556
5123#, fuzzy, c-format
5124#| msgid "From block %lu to %lu\n"
5125msgid "%s: block %llu is too long."
5126msgstr "%s: fail terlalu panjang"
5127
5128#: misc/e2undo.c:569 misc/e2undo.c:606
5129#, fuzzy, c-format
5130msgid "while fetching block %llu."
5131msgstr "ketika menulis bitmap blok"
5132
5133#: misc/e2undo.c:581
5134#, c-format
5135msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
5136msgstr ""
5137
5138#: misc/e2undo.c:622
5139#, fuzzy, c-format
5140msgid "while writing block %llu."
5141msgstr "ketika menulis bitmap blok"
5142
5143#: misc/e2undo.c:629
5144#, c-format
5145msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
5146msgstr ""
5147
5148#: misc/e2undo.c:631
5149#, c-format
5150msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
5151msgstr ""
5152
5153#: misc/e2undo.c:634
5154#, c-format
5155msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
5156msgstr ""
5157
5158#: misc/findsuper.c:110
5159#, c-format
5160msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
5161msgstr ""
5162
5163#: misc/findsuper.c:155
5164#, fuzzy, c-format
5165msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
5166msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor."
5167
5168#: misc/findsuper.c:162
5169#, fuzzy, c-format
5170msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
5171msgstr "Saiz rekod mesti dalam gandaan %d."
5172
5173#: misc/findsuper.c:169
5174#, fuzzy, c-format
5175msgid "startkb should be a number, not %s\n"
5176msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor."
5177
5178#: misc/findsuper.c:175
5179#, c-format
5180msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
5181msgstr ""
5182
5183#: misc/findsuper.c:186
5184#, c-format
5185msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
5186msgstr ""
5187
5188#: misc/findsuper.c:188
5189#, c-format
5190msgid ""
5191"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
5192"\tso start/end/grp wrong\n"
5193msgstr ""
5194
5195#: misc/findsuper.c:190
5196#, c-format
5197msgid "byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/mount_time           sb_uuid label\n"
5198msgstr ""
5199
5200#: misc/findsuper.c:265
5201#, fuzzy, c-format
5202msgid ""
5203"\n"
5204"%11Lu: finished with errno %d\n"
5205msgstr "Buka %s gagal. Errno = %d, "
5206
5207#: misc/fsck.c:344
5208#, c-format
5209msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
5210msgstr "AMARAN: tidak dapat membuka %s: %s\n"
5211
5212#: misc/fsck.c:354
5213#, fuzzy, c-format
5214msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
5215msgstr "Amaran gFTP: Melangkah baris %d pada fail tandabuku: %s\n"
5216
5217#: misc/fsck.c:371
5218msgid ""
5219"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
5220"\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
5221"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
5222"\n"
5223msgstr ""
5224
5225#: misc/fsck.c:486
5226#, c-format
5227msgid "fsck: %s: not found\n"
5228msgstr "fsck: %s: tidak dijumpai\n"
5229
5230#: misc/fsck.c:602
5231#, fuzzy, c-format
5232msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
5233msgstr "Gagal melakukan proses anak (%s)"
5234
5235#: misc/fsck.c:624
5236#, c-format
5237msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
5238msgstr ""
5239
5240#: misc/fsck.c:630
5241#, c-format
5242msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
5243msgstr ""
5244
5245#: misc/fsck.c:669
5246#, c-format
5247msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
5248msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n"
5249
5250#: misc/fsck.c:729
5251#, c-format
5252msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
5253msgstr ""
5254
5255#: misc/fsck.c:750
5256msgid ""
5257"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
5258"with 'no' or '!'.\n"
5259msgstr ""
5260
5261#: misc/fsck.c:769
5262#, fuzzy
5263msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
5264msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
5265
5266#: misc/fsck.c:892
5267#, c-format
5268msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
5269msgstr ""
5270
5271#: misc/fsck.c:919
5272#, c-format
5273msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
5274msgstr ""
5275
5276#: misc/fsck.c:975
5277#, fuzzy
5278msgid "Checking all file systems.\n"
5279msgstr "Tunjuk semu_a sistem fail"
5280
5281#: misc/fsck.c:1066
5282#, c-format
5283msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
5284msgstr "--menunggu-- (lalu %d)\n"
5285
5286#: misc/fsck.c:1086
5287msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
5288msgstr ""
5289
5290#: misc/fsck.c:1128
5291#, c-format
5292msgid "%s: too many devices\n"
5293msgstr "%s: terlalu banyak peranti\n"
5294
5295#: misc/fsck.c:1161 misc/fsck.c:1247
5296#, c-format
5297msgid "%s: too many arguments\n"
5298msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
5299
5300#: misc/fuse2fs.c:3746
5301#, fuzzy
5302msgid "Mounting read-only.\n"
5303msgstr "Baca-Sahaja"
5304
5305#: misc/fuse2fs.c:3770
5306#, c-format
5307msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
5308msgstr ""
5309
5310#: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3800
5311#, c-format
5312msgid "%s: %s.\n"
5313msgstr "%s: %s.\n"
5314
5315#: misc/fuse2fs.c:3783 misc/fuse2fs.c:3802 misc/tune2fs.c:3108
5316#, c-format
5317msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
5318msgstr ""
5319
5320#: misc/fuse2fs.c:3793
5321#, fuzzy, c-format
5322msgid "%s: mounting read-only without recovering journal\n"
5323msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
5324
5325#: misc/fuse2fs.c:3809
5326msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
5327msgstr ""
5328
5329#: misc/fuse2fs.c:3817
5330#, fuzzy, c-format
5331msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
5332msgstr "Menulis ke jurnal (%s)"
5333
5334#: misc/fuse2fs.c:3832
5335msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
5336msgstr ""
5337
5338#: misc/fuse2fs.c:3836
5339msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
5340msgstr ""
5341
5342#: misc/fuse2fs.c:3841
5343msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
5344msgstr ""
5345
5346#: misc/fuse2fs.c:3845
5347msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
5348msgstr ""
5349
5350#: misc/fuse2fs.c:3849
5351msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
5352msgstr ""
5353
5354#: misc/lsattr.c:75
5355#, fuzzy, c-format
5356#| msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
5357msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
5358msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [fail...]\n"
5359
5360#: misc/lsattr.c:86
5361#, c-format
5362msgid "While reading flags on %s"
5363msgstr "Ketika membaca penanda pada %s"
5364
5365#: misc/lsattr.c:93
5366#, fuzzy, c-format
5367#| msgid "While reading version on %s"
5368msgid "While reading project on %s"
5369msgstr "Ketika membaca versi pada %s"
5370
5371#: misc/lsattr.c:102
5372#, c-format
5373msgid "While reading version on %s"
5374msgstr "Ketika membaca versi pada %s"
5375
5376#: misc/lsattr.c:148
5377#, fuzzy
5378msgid "Couldn't allocate path variable in lsattr_dir_proc\n"
5379msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
5380
5381#: misc/mke2fs.c:131
5382#, c-format
5383msgid ""
5384"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
5385"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
5386"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
5387"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
5388"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
5389"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
5390"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n"
5391"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
5392msgstr ""
5393
5394#: misc/mke2fs.c:263
5395#, c-format
5396msgid "Running command: %s\n"
5397msgstr "Melaksana arahan: %s\n"
5398
5399#: misc/mke2fs.c:267
5400#, c-format
5401msgid "while trying to run '%s'"
5402msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'"
5403
5404#: misc/mke2fs.c:274
5405#, fuzzy
5406msgid "while processing list of bad blocks from program"
5407msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
5408
5409#: misc/mke2fs.c:301
5410#, c-format
5411msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
5412msgstr ""
5413
5414#: misc/mke2fs.c:303
5415#, c-format
5416msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
5417msgstr ""
5418
5419#: misc/mke2fs.c:306
5420msgid "Aborting....\n"
5421msgstr "Menghentikan....\n"
5422
5423#: misc/mke2fs.c:326
5424#, c-format
5425msgid ""
5426"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
5427"\tbad blocks.\n"
5428"\n"
5429msgstr ""
5430
5431#: misc/mke2fs.c:345 misc/mke2fs.c:3318
5432#, fuzzy
5433msgid "while marking bad blocks as used"
5434msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
5435
5436#: misc/mke2fs.c:370
5437#, fuzzy
5438#| msgid "while writing journal inode"
5439msgid "while writing reserved inodes"
5440msgstr "ketika menulis inod jurnal"
5441
5442#: misc/mke2fs.c:422
5443msgid "Writing inode tables: "
5444msgstr "Menulis jadual inode: "
5445
5446#: misc/mke2fs.c:444
5447#, c-format
5448msgid ""
5449"\n"
5450"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
5451msgstr ""
5452
5453#: misc/mke2fs.c:459 misc/mke2fs.c:2870 misc/mke2fs.c:3278
5454msgid "done                            \n"
5455msgstr "selesai                         \n"
5456
5457#: misc/mke2fs.c:474
5458msgid "while creating root dir"
5459msgstr "ketika mencipta direktori root"
5460
5461#: misc/mke2fs.c:481
5462msgid "while reading root inode"
5463msgstr "ketika membaca inod root"
5464
5465#: misc/mke2fs.c:493
5466#, fuzzy
5467msgid "while setting root inode ownership"
5468msgstr "ketika membaca inod root"
5469
5470#: misc/mke2fs.c:511
5471msgid "while creating /lost+found"
5472msgstr "ketika mencipta /lost+found"
5473
5474#: misc/mke2fs.c:518
5475#, fuzzy
5476msgid "while looking up /lost+found"
5477msgstr "Ralat semasa mencari takrifan"
5478
5479#: misc/mke2fs.c:531
5480#, fuzzy
5481msgid "while expanding /lost+found"
5482msgstr "ketika mencipta /lost+found"
5483
5484#: misc/mke2fs.c:546
5485msgid "while setting bad block inode"
5486msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
5487
5488#: misc/mke2fs.c:573
5489#, c-format
5490msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
5491msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n"
5492
5493#: misc/mke2fs.c:583
5494#, c-format
5495msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
5496msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
5497
5498#: misc/mke2fs.c:601
5499#, c-format
5500msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
5501msgstr "Amaran: tidak dapat memadam sektor %d: %s\n"
5502
5503#: misc/mke2fs.c:617
5504#, fuzzy
5505#| msgid "while writing journal inode"
5506msgid "while splitting the journal size"
5507msgstr "ketika membaca inod jurnal"
5508
5509#: misc/mke2fs.c:624
5510msgid "while initializing journal superblock"
5511msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
5512
5513#: misc/mke2fs.c:632
5514msgid "Zeroing journal device: "
5515msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: "
5516
5517#: misc/mke2fs.c:644
5518#, fuzzy, c-format
5519msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
5520msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n"
5521
5522#: misc/mke2fs.c:662
5523msgid "while writing journal superblock"
5524msgstr "ketika menulis superblok jurnal"
5525
5526#: misc/mke2fs.c:676
5527#, c-format
5528msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
5529msgstr ""
5530
5531#: misc/mke2fs.c:684
5532#, fuzzy, c-format
5533msgid ""
5534"warning: %llu blocks unused.\n"
5535"\n"
5536msgstr ""
5537"amaran: %u blok tidak digunakan.\n"
5538"\n"
5539
5540#: misc/mke2fs.c:688
5541#, fuzzy, c-format
5542#| msgid "Filesystem label=%s\n"
5543msgid "Filesystem label=%.*s\n"
5544msgstr "Label sistemfail=%s\n"
5545
5546#: misc/mke2fs.c:692
5547#, fuzzy, c-format
5548msgid "OS type: %s\n"
5549msgstr "Jenis OS:"
5550
5551#: misc/mke2fs.c:694
5552#, c-format
5553msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
5554msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
5555
5556#: misc/mke2fs.c:697
5557#, fuzzy, c-format
5558msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
5559msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n"
5560
5561#: misc/mke2fs.c:701
5562#, c-format
5563msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
5564msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n"
5565
5566#: misc/mke2fs.c:703
5567#, c-format
5568msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
5569msgstr ""
5570
5571#: misc/mke2fs.c:705
5572#, fuzzy, c-format
5573msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
5574msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u"
5575
5576#: misc/mke2fs.c:707
5577#, c-format
5578msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
5579msgstr ""
5580
5581#: misc/mke2fs.c:710
5582#, c-format
5583msgid "First data block=%u\n"
5584msgstr "Blok data pertama=%u\n"
5585
5586#: misc/mke2fs.c:712
5587#, fuzzy, c-format
5588msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
5589msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n"
5590
5591#: misc/mke2fs.c:714
5592#, c-format
5593msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
5594msgstr "Blok sistemfail maksimum=%lu\n"
5595
5596#: misc/mke2fs.c:718
5597#, c-format
5598msgid "%u block groups\n"
5599msgstr "kumpulan blok %u\n"
5600
5601#: misc/mke2fs.c:720
5602#, c-format
5603msgid "%u block group\n"
5604msgstr "kumpulan blok %u\n"
5605
5606#: misc/mke2fs.c:722
5607#, c-format
5608msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
5609msgstr ""
5610
5611#: misc/mke2fs.c:725
5612#, c-format
5613msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5614msgstr ""
5615
5616#: misc/mke2fs.c:727
5617#, c-format
5618msgid "%u inodes per group\n"
5619msgstr "%u inod setiap kumpulan\n"
5620
5621#: misc/mke2fs.c:736
5622#, fuzzy, c-format
5623#| msgid "Filesystem label=%s\n"
5624msgid "Filesystem UUID: %s\n"
5625msgstr "Sistem fail %s pada %s tidak rosak."
5626
5627#: misc/mke2fs.c:737
5628#, fuzzy
5629msgid "Superblock backups stored on blocks: "
5630msgstr "Folder yang mana sandar disimpan"
5631
5632#: misc/mke2fs.c:833
5633#, fuzzy, c-format
5634msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
5635msgstr "%i pakej memerlukan %s"
5636
5637#: misc/mke2fs.c:839
5638#, c-format
5639msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
5640msgstr ""
5641
5642#: misc/mke2fs.c:852
5643#, fuzzy, c-format
5644msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
5645msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
5646
5647#: misc/mke2fs.c:866
5648#, fuzzy, c-format
5649msgid "Invalid hash seed: %s\n"
5650msgstr "Data tidak sah - %s cincangan tidak sepadan untuk fail:"
5651
5652#: misc/mke2fs.c:878
5653#, fuzzy, c-format
5654msgid "Invalid offset: %s\n"
5655msgstr "Ralat menjangkau ke ofset %s"
5656
5657#: misc/mke2fs.c:892 misc/tune2fs.c:2148
5658#, fuzzy, c-format
5659msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
5660msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah"
5661
5662#: misc/mke2fs.c:909
5663#, fuzzy, c-format
5664#| msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
5665msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
5666msgstr "Permintaan backup tidak sah"
5667
5668#: misc/mke2fs.c:931
5669#, c-format
5670msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
5671msgstr "Parameter stride tidak sah: %s\n"
5672
5673#: misc/mke2fs.c:946
5674#, c-format
5675msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
5676msgstr "Parameter lebar stripe tidak sah: %s\n"
5677
5678#: misc/mke2fs.c:969
5679#, c-format
5680msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
5681msgstr "Parameter ulangsaiz tidak sah: %s\n"
5682
5683#: misc/mke2fs.c:976
5684msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
5685msgstr ""
5686
5687#: misc/mke2fs.c:1000
5688msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
5689msgstr ""
5690
5691#: misc/mke2fs.c:1026 misc/mke2fs.c:1035
5692#, fuzzy, c-format
5693msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
5694msgstr "UTF-8 tidak sah pada pemilik bagi skema"
5695
5696#: misc/mke2fs.c:1080
5697#, fuzzy, c-format
5698msgid "Invalid encoding: %s"
5699msgstr "%s: pengekodan tidak sah."
5700
5701#: misc/mke2fs.c:1098
5702#, c-format
5703msgid ""
5704"\n"
5705"Bad option(s) specified: %s\n"
5706"\n"
5707"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5708"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5709"\n"
5710"Valid extended options are:\n"
5711"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5712"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5713"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5714"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
5715"\toffset=<offset to create the file system>\n"
5716"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
5717"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5718"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5719"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5720"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
5721"\ttest_fs\n"
5722"\tdiscard\n"
5723"\tnodiscard\n"
5724"\tencoding=<encoding>\n"
5725"\tencoding_flags=<flags>\n"
5726"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
5727"\n"
5728msgstr ""
5729
5730#: misc/mke2fs.c:1125
5731#, c-format
5732msgid ""
5733"\n"
5734"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5735"\n"
5736msgstr ""
5737
5738#: misc/mke2fs.c:1136 misc/tune2fs.c:2284
5739#, fuzzy, c-format
5740msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n"
5741msgstr "%s: pengekodan tidak sah.⏎\n"
5742
5743#: misc/mke2fs.c:1142 misc/tune2fs.c:2293
5744#, c-format
5745msgid "error: An encoding must be explicitly specified when passing encoding-flags\n"
5746msgstr ""
5747
5748#: misc/mke2fs.c:1192
5749#, c-format
5750msgid ""
5751"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5752"\t%s\n"
5753msgstr ""
5754
5755#: misc/mke2fs.c:1205 misc/tune2fs.c:1108
5756#, c-format
5757msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
5758msgstr "Tetapan pilihan sistemfail tidak sah: %s\n"
5759
5760#: misc/mke2fs.c:1217 misc/tune2fs.c:425
5761#, c-format
5762msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5763msgstr "Tetapan pilihan lekapan tidak sah: %s\n"
5764
5765#: misc/mke2fs.c:1353
5766#, c-format
5767msgid ""
5768"\n"
5769"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
5770msgstr ""
5771
5772#: misc/mke2fs.c:1357
5773msgid ""
5774"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5775"\n"
5776msgstr ""
5777
5778#: misc/mke2fs.c:1361
5779#, fuzzy
5780msgid "Aborting...\n"
5781msgstr "Menghentikan....\n"
5782
5783#: misc/mke2fs.c:1402
5784#, c-format
5785msgid ""
5786"\n"
5787"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5788"\n"
5789msgstr ""
5790
5791#: misc/mke2fs.c:1591
5792#, fuzzy
5793msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
5794msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala"
5795
5796#: misc/mke2fs.c:1628
5797#, c-format
5798msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
5799msgstr ""
5800
5801#: misc/mke2fs.c:1661
5802#, c-format
5803msgid "invalid block size - %s"
5804msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
5805
5806#: misc/mke2fs.c:1665
5807#, c-format
5808msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
5809msgstr ""
5810
5811#: misc/mke2fs.c:1681
5812#, fuzzy, c-format
5813msgid "invalid cluster size - %s"
5814msgstr "saiz pecahan tidak sah - %s"
5815
5816#: misc/mke2fs.c:1694
5817#, fuzzy
5818msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
5819msgstr "atribut telah lapuk. Guna revspec sebagai ganti."
5820
5821#: misc/mke2fs.c:1708 misc/tune2fs.c:1874
5822#, c-format
5823msgid "bad error behavior - %s"
5824msgstr "kelakuan ralat buruk - %s"
5825
5826#: misc/mke2fs.c:1720
5827msgid "Illegal number for blocks per group"
5828msgstr ""
5829
5830#: misc/mke2fs.c:1725
5831msgid "blocks per group must be multiple of 8"
5832msgstr ""
5833
5834#: misc/mke2fs.c:1733
5835msgid "Illegal number for flex_bg size"
5836msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg"
5837
5838#: misc/mke2fs.c:1739
5839msgid "flex_bg size must be a power of 2"
5840msgstr ""
5841
5842#: misc/mke2fs.c:1744
5843#, fuzzy, c-format
5844#| msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
5845msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
5846msgstr "inod (%llu) mesti kurang dari %u"
5847
5848#: misc/mke2fs.c:1754
5849#, c-format
5850msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
5851msgstr ""
5852
5853#: misc/mke2fs.c:1764
5854#, c-format
5855msgid "invalid inode size - %s"
5856msgstr "saiz inode tidak sah - %s"
5857
5858#: misc/mke2fs.c:1779
5859msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n"
5860msgstr ""
5861
5862#: misc/mke2fs.c:1790
5863#, fuzzy
5864msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
5865msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
5866
5867#: misc/mke2fs.c:1799
5868#, c-format
5869msgid ""
5870"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
5871"\n"
5872msgstr ""
5873
5874#: misc/mke2fs.c:1808
5875#, c-format
5876msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
5877msgstr ""
5878
5879#: misc/mke2fs.c:1823
5880#, c-format
5881msgid "bad num inodes - %s"
5882msgstr "nombor inode buruk - %s"
5883
5884#: misc/mke2fs.c:1836
5885#, fuzzy
5886#| msgid "while allocating buffers"
5887msgid "while allocating fs_feature string"
5888msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
5889
5890#: misc/mke2fs.c:1853
5891#, c-format
5892msgid "bad revision level - %s"
5893msgstr "tahap semakan buruk - %s"
5894
5895#: misc/mke2fs.c:1858
5896#, fuzzy, c-format
5897#| msgid "while trying to resize %s"
5898msgid "while trying to create revision %d"
5899msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d"
5900
5901#: misc/mke2fs.c:1872
5902#, fuzzy
5903msgid "The -t option may only be used once"
5904msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n"
5905
5906#: misc/mke2fs.c:1880
5907#, fuzzy
5908msgid "The -T option may only be used once"
5909msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n"
5910
5911#: misc/mke2fs.c:1936 misc/mke2fs.c:3401
5912#, fuzzy, c-format
5913msgid "while trying to open journal device %s\n"
5914msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
5915
5916#: misc/mke2fs.c:1942
5917#, c-format
5918msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
5919msgstr ""
5920
5921#: misc/mke2fs.c:1948
5922#, c-format
5923msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
5924msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n"
5925
5926#: misc/mke2fs.c:1959
5927#, fuzzy, c-format
5928msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
5929msgstr "nombor peranti major tidak sah %s"
5930
5931#: misc/mke2fs.c:1979
5932msgid "filesystem"
5933msgstr "sistemfail"
5934
5935#: misc/mke2fs.c:1994 lib/support/plausible.c:192
5936#, c-format
5937msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
5938msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n"
5939
5940#: misc/mke2fs.c:2006 lib/support/plausible.c:200
5941#, c-format
5942msgid "Creating regular file %s\n"
5943msgstr "Mencipta fail biasa %s\n"
5944
5945#: misc/mke2fs.c:2011 resize/main.c:512
5946msgid "while trying to determine filesystem size"
5947msgstr ""
5948
5949#: misc/mke2fs.c:2017
5950msgid ""
5951"Couldn't determine device size; you must specify\n"
5952"the size of the filesystem\n"
5953msgstr ""
5954
5955#: misc/mke2fs.c:2024
5956msgid ""
5957"Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
5958"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5959"\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
5960"\tto re-read your partition table.\n"
5961msgstr ""
5962
5963#: misc/mke2fs.c:2041
5964msgid "Filesystem larger than apparent device size."
5965msgstr ""
5966
5967#: misc/mke2fs.c:2064
5968msgid "Failed to parse fs types list\n"
5969msgstr ""
5970
5971#: misc/mke2fs.c:2114
5972#, fuzzy
5973msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
5974msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
5975
5976#: misc/mke2fs.c:2119
5977#, fuzzy
5978msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
5979msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
5980
5981#: misc/mke2fs.c:2124
5982msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
5983msgstr ""
5984
5985#: misc/mke2fs.c:2129
5986#, fuzzy
5987msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
5988msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
5989
5990#: misc/mke2fs.c:2139
5991msgid "while trying to determine hardware sector size"
5992msgstr ""
5993
5994#: misc/mke2fs.c:2145
5995#, fuzzy
5996msgid "while trying to determine physical sector size"
5997msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
5998
5999#: misc/mke2fs.c:2177
6000#, fuzzy
6001msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
6002msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok"
6003
6004#: misc/mke2fs.c:2182
6005#, c-format
6006msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
6007msgstr ""
6008
6009#: misc/mke2fs.c:2206
6010#, c-format
6011msgid ""
6012"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
6013"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
6014msgstr ""
6015
6016#: misc/mke2fs.c:2220
6017#, c-format
6018msgid ""
6019"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
6020"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
6021msgstr ""
6022
6023#: misc/mke2fs.c:2242
6024msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
6025msgstr ""
6026
6027#: misc/mke2fs.c:2249
6028msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
6029msgstr ""
6030
6031#: misc/mke2fs.c:2257
6032msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
6033msgstr ""
6034
6035#: misc/mke2fs.c:2267
6036msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
6037msgstr ""
6038
6039#: misc/mke2fs.c:2280
6040#, fuzzy, c-format
6041msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
6042msgstr "kiraan blok tidak sah - %s"
6043
6044#: misc/mke2fs.c:2297
6045msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to rectify.\n"
6046msgstr ""
6047
6048#: misc/mke2fs.c:2317
6049msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
6050msgstr ""
6051
6052#: misc/mke2fs.c:2323
6053msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
6054msgstr ""
6055
6056#: misc/mke2fs.c:2343
6057#, c-format
6058msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
6059msgstr ""
6060
6061#: misc/mke2fs.c:2355
6062#, fuzzy, c-format
6063msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
6064msgstr "Muat naik gagal, \"%s\", telah memindahkan %lu daripada %lu bait"
6065
6066#: misc/mke2fs.c:2357
6067#, c-format
6068msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
6069msgstr ""
6070
6071#: misc/mke2fs.c:2363
6072#, c-format
6073msgid "%s is capable of DAX but current block size %u is different from system page size %u so filesystem will not support DAX.\n"
6074msgstr ""
6075
6076#: misc/mke2fs.c:2387
6077#, c-format
6078msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
6079msgstr ""
6080
6081#: misc/mke2fs.c:2391
6082#, c-format
6083msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
6084msgstr ""
6085
6086#: misc/mke2fs.c:2399
6087#, c-format
6088msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata and journal checksum features.\n"
6089msgstr ""
6090
6091#: misc/mke2fs.c:2445
6092#, c-format
6093msgid "Unknown filename encoding from profile: %s"
6094msgstr ""
6095
6096#: misc/mke2fs.c:2456
6097#, c-format
6098msgid "Unknown encoding flags from profile: %s"
6099msgstr ""
6100
6101#: misc/mke2fs.c:2481
6102#, c-format
6103msgid ""
6104"\n"
6105"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
6106"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
6107"not be what you want.\n"
6108"\n"
6109msgstr ""
6110
6111#: misc/mke2fs.c:2496
6112#, c-format
6113msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
6114msgstr ""
6115
6116#: misc/mke2fs.c:2518
6117msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
6118msgstr ""
6119
6120#: misc/mke2fs.c:2525
6121msgid ""
6122"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
6123"They can not be both enabled simultaneously.\n"
6124msgstr ""
6125
6126#: misc/mke2fs.c:2534
6127msgid ""
6128"\n"
6129"Warning: bigalloc file systems with a cluster size greater than\n"
6130"16 times the block size is considered experimental\n"
6131msgstr ""
6132
6133#: misc/mke2fs.c:2546
6134msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
6135msgstr ""
6136
6137#: misc/mke2fs.c:2555
6138msgid "blocks per group count out of range"
6139msgstr ""
6140
6141#: misc/mke2fs.c:2577
6142msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
6143msgstr ""
6144
6145#: misc/mke2fs.c:2589
6146#, c-format
6147msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
6148msgstr ""
6149
6150#: misc/mke2fs.c:2604
6151#, c-format
6152msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
6153msgstr ""
6154
6155#: misc/mke2fs.c:2619
6156#, c-format
6157msgid "128-byte inodes cannot handle dates beyond 2038 and are deprecated\n"
6158msgstr ""
6159
6160#: misc/mke2fs.c:2630
6161#, c-format
6162msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
6163msgstr ""
6164
6165#: misc/mke2fs.c:2638
6166#, c-format
6167msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
6168msgstr ""
6169
6170#: misc/mke2fs.c:2652
6171#, c-format
6172msgid ""
6173"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
6174"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
6175"\tor lower inode count (-N).\n"
6176msgstr ""
6177
6178#: misc/mke2fs.c:2849
6179#, fuzzy
6180msgid "Discarding device blocks: "
6181msgstr "Blok"
6182
6183#: misc/mke2fs.c:2865
6184#, fuzzy
6185msgid "failed - "
6186msgstr "Gagal"
6187
6188#: misc/mke2fs.c:2924
6189#, fuzzy
6190msgid "while initializing quota context"
6191msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
6192
6193#: misc/mke2fs.c:2931
6194#, fuzzy
6195#| msgid "while writing journal inode"
6196msgid "while writing quota inodes"
6197msgstr "ketika menulis bitmap blok"
6198
6199#: misc/mke2fs.c:2956
6200#, fuzzy, c-format
6201#| msgid "bad error behavior - %s"
6202msgid "bad error behavior in profile - %s"
6203msgstr "kelakuan ralat buruk - %s"
6204
6205#: misc/mke2fs.c:3035
6206#, fuzzy
6207msgid "in malloc for android_sparse_params"
6208msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
6209
6210#: misc/mke2fs.c:3049
6211msgid "while setting up superblock"
6212msgstr "ketika menetapkan superblok"
6213
6214#: misc/mke2fs.c:3065
6215msgid "Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
6216msgstr ""
6217
6218#: misc/mke2fs.c:3072
6219msgid "64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
6220msgstr ""
6221
6222#: misc/mke2fs.c:3080
6223msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
6224msgstr ""
6225
6226#: misc/mke2fs.c:3104
6227msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
6228msgstr ""
6229
6230#: misc/mke2fs.c:3203
6231#, c-format
6232msgid "unknown os - %s"
6233msgstr "OS tidak diketahui - %s"
6234
6235#: misc/mke2fs.c:3266
6236#, fuzzy
6237msgid "Allocating group tables: "
6238msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
6239
6240#: misc/mke2fs.c:3274
6241msgid "while trying to allocate filesystem tables"
6242msgstr ""
6243
6244#: misc/mke2fs.c:3289
6245#, fuzzy
6246msgid "while unmarking bad blocks"
6247msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
6248
6249#: misc/mke2fs.c:3300
6250#, fuzzy
6251msgid ""
6252"\n"
6253"\twhile converting subcluster bitmap"
6254msgstr "ketika menulis bitmap blok"
6255
6256#: misc/mke2fs.c:3309
6257#, fuzzy
6258msgid "while calculating overhead"
6259msgstr "Mengira..."
6260
6261#: misc/mke2fs.c:3328
6262#, c-format
6263msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
6264msgstr ""
6265
6266#: misc/mke2fs.c:3369
6267#, c-format
6268msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
6269msgstr ""
6270
6271#: misc/mke2fs.c:3382
6272msgid "while reserving blocks for online resize"
6273msgstr ""
6274
6275#: misc/mke2fs.c:3394 misc/tune2fs.c:1570
6276msgid "journal"
6277msgstr "jurnal"
6278
6279#: misc/mke2fs.c:3406
6280#, c-format
6281msgid "Adding journal to device %s: "
6282msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
6283
6284#: misc/mke2fs.c:3413
6285#, c-format
6286msgid ""
6287"\n"
6288"\twhile trying to add journal to device %s"
6289msgstr ""
6290
6291#: misc/mke2fs.c:3418 misc/mke2fs.c:3448 misc/mke2fs.c:3490
6292#: misc/mk_hugefiles.c:602 misc/tune2fs.c:1599 misc/tune2fs.c:1621
6293msgid "done\n"
6294msgstr "selesai\n"
6295
6296#: misc/mke2fs.c:3425
6297msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
6298msgstr ""
6299
6300#: misc/mke2fs.c:3435
6301#, c-format
6302msgid "Creating journal (%u blocks): "
6303msgstr "Mencipta jurnal (%u blok): "
6304
6305#: misc/mke2fs.c:3444
6306#, fuzzy
6307msgid ""
6308"\n"
6309"\twhile trying to create journal"
6310msgstr "ketika membaca inod jurnal"
6311
6312#: misc/mke2fs.c:3456 misc/tune2fs.c:1173
6313msgid ""
6314"\n"
6315"Error while enabling multiple mount protection feature."
6316msgstr ""
6317
6318#: misc/mke2fs.c:3461
6319#, c-format
6320msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
6321msgstr ""
6322
6323#: misc/mke2fs.c:3481
6324#, fuzzy
6325msgid "Copying files into the device: "
6326msgstr "Menyalin peranti ke imej cakera"
6327
6328#: misc/mke2fs.c:3487
6329#, fuzzy
6330msgid "while populating file system"
6331msgstr "Ralat apabila membaca fail."
6332
6333#: misc/mke2fs.c:3494
6334msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
6335msgstr ""
6336
6337#: misc/mke2fs.c:3501
6338#, fuzzy
6339msgid "while writing out and closing file system"
6340msgstr "Abai fail tetapan sistem"
6341
6342#: misc/mke2fs.c:3504
6343msgid ""
6344"done\n"
6345"\n"
6346msgstr ""
6347"selesai\n"
6348"\n"
6349
6350#: misc/mk_hugefiles.c:339
6351#, fuzzy, c-format
6352msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
6353msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok"
6354
6355#: misc/mk_hugefiles.c:516
6356#, c-format
6357msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
6358msgstr ""
6359
6360#: misc/mk_hugefiles.c:584
6361#, fuzzy
6362msgid "Huge files will be zero'ed\n"
6363msgstr "Trak pembuang besar."
6364
6365#: misc/mk_hugefiles.c:585
6366#, fuzzy, c-format
6367msgid "Creating %lu huge file(s) "
6368msgstr "Mencipta fail biasa %s\n"
6369
6370#: misc/mk_hugefiles.c:587
6371#, fuzzy, c-format
6372msgid "with %llu blocks each"
6373msgstr "Saiz blok kod dalam setiap sub-jalur"
6374
6375#: misc/mk_hugefiles.c:597
6376#, fuzzy, c-format
6377msgid "while creating huge file %lu"
6378msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
6379
6380#: misc/mklost+found.c:50
6381msgid "Usage: mklost+found\n"
6382msgstr "Penggunaan: mklost+found\n"
6383
6384#: misc/partinfo.c:43
6385#, c-format
6386msgid ""
6387"Usage:  %s device...\n"
6388"\n"
6389"Prints out the partition information for each given device.\n"
6390"For example: %s /dev/hda\n"
6391"\n"
6392msgstr ""
6393
6394#: misc/partinfo.c:53
6395#, fuzzy, c-format
6396msgid "Cannot open %s: %s"
6397msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data %s: %s"
6398
6399#: misc/partinfo.c:59
6400#, fuzzy, c-format
6401msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
6402msgstr "Tak dapat memperolehi skema bagi %s: %s"
6403
6404#: misc/partinfo.c:67
6405#, fuzzy, c-format
6406msgid "Cannot get size of %s: %s"
6407msgstr "Tidak memperoleh mesej %s: "
6408
6409#: misc/partinfo.c:73
6410#, c-format
6411msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
6412msgstr ""
6413
6414#: misc/tune2fs.c:121
6415msgid ""
6416"\n"
6417"This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
6418msgstr ""
6419
6420#: misc/tune2fs.c:123
6421msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
6422msgstr ""
6423
6424#: misc/tune2fs.c:125
6425msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
6426msgstr ""
6427
6428#: misc/tune2fs.c:138
6429#, c-format
6430msgid ""
6431"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
6432"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
6433"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
6434"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
6435"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
6436"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
6437"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
6438"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
6439msgstr ""
6440
6441#: misc/tune2fs.c:229
6442msgid "Journal superblock not found!\n"
6443msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n"
6444
6445#: misc/tune2fs.c:287
6446#, fuzzy
6447msgid "while trying to open external journal"
6448msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
6449
6450#: misc/tune2fs.c:293 misc/tune2fs.c:2896
6451#, c-format
6452msgid "%s is not a journal device.\n"
6453msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n"
6454
6455#: misc/tune2fs.c:302 misc/tune2fs.c:2905
6456#, fuzzy, c-format
6457msgid ""
6458"Journal superblock is corrupted, nr_users\n"
6459"is too high (%d).\n"
6460msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
6461
6462#: misc/tune2fs.c:309 misc/tune2fs.c:2912
6463#, fuzzy
6464msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
6465msgstr "Temui UUID bagi fail silih {device} ialah {uuid}."
6466
6467#: misc/tune2fs.c:333
6468msgid ""
6469"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
6470"Use -f option to remove missing journal device.\n"
6471msgstr ""
6472
6473#: misc/tune2fs.c:342
6474msgid "Journal removed\n"
6475msgstr "Jurnal dibuang\n"
6476
6477#: misc/tune2fs.c:386
6478msgid "while reading bitmaps"
6479msgstr "ketika membaca bitmap"
6480
6481#: misc/tune2fs.c:394
6482msgid "while clearing journal inode"
6483msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal"
6484
6485#: misc/tune2fs.c:407
6486msgid "while writing journal inode"
6487msgstr "ketika menulis inod jurnal"
6488
6489#: misc/tune2fs.c:443 misc/tune2fs.c:468 misc/tune2fs.c:481
6490msgid "(and reboot afterwards!)\n"
6491msgstr "(dan ulangboot selepas itu!)\n"
6492
6493#: misc/tune2fs.c:496
6494#, c-format
6495msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
6496msgstr ""
6497
6498#: misc/tune2fs.c:499
6499#, fuzzy, c-format
6500msgid "Please run `resize2fs %s %s"
6501msgstr "Gagal untuk melaksanakan arahan \"%s\": %s\n"
6502
6503#: misc/tune2fs.c:503
6504#, c-format
6505msgid " -z \"%s\""
6506msgstr " -z \"%s\""
6507
6508#: misc/tune2fs.c:505
6509#, fuzzy, c-format
6510msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
6511msgstr "Satu bendera untuk membenarkan mod termaksimum"
6512
6513#: misc/tune2fs.c:507
6514#, fuzzy, c-format
6515msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
6516msgstr "Benar/lumpuhkan mod karet"
6517
6518#: misc/tune2fs.c:1075
6519msgid ""
6520"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
6521"  This requires Linux >= v4.4.\n"
6522msgstr ""
6523
6524#: misc/tune2fs.c:1111
6525#, fuzzy, c-format
6526msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
6527msgstr "Sistem fail mempunyai ciri baca-sahaja yang tidak disokong"
6528
6529#: misc/tune2fs.c:1117
6530#, fuzzy, c-format
6531msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
6532msgstr "Sistem fail mempunyai ciri yang tidak disokong"
6533
6534#: misc/tune2fs.c:1126
6535msgid ""
6536"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6537"unmounted or mounted read-only.\n"
6538msgstr ""
6539
6540#: misc/tune2fs.c:1134
6541msgid ""
6542"The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
6543"the has_journal flag.\n"
6544msgstr ""
6545
6546#: misc/tune2fs.c:1152
6547msgid ""
6548"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
6549"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6550msgstr ""
6551
6552#: misc/tune2fs.c:1165
6553msgid ""
6554"The multiple mount protection feature can't\n"
6555"be set if the filesystem is mounted or\n"
6556"read-only.\n"
6557msgstr ""
6558
6559#: misc/tune2fs.c:1183
6560#, c-format
6561msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
6562msgstr ""
6563
6564#: misc/tune2fs.c:1192
6565msgid ""
6566"The multiple mount protection feature cannot\n"
6567"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
6568msgstr ""
6569
6570#: misc/tune2fs.c:1200
6571#, fuzzy
6572msgid "Error while reading bitmaps\n"
6573msgstr "ketika membaca bitmap"
6574
6575#: misc/tune2fs.c:1209
6576#, c-format
6577msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
6578msgstr ""
6579
6580#: misc/tune2fs.c:1214
6581#, fuzzy
6582msgid "while reading MMP block."
6583msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
6584
6585#: misc/tune2fs.c:1247
6586msgid "Disabling directory index on filesystem with checksums could take some time."
6587msgstr ""
6588
6589#: misc/tune2fs.c:1251
6590msgid "Cannot disable dir_index on a mounted filesystem!\n"
6591msgstr ""
6592
6593#: misc/tune2fs.c:1264
6594msgid ""
6595"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
6596"inconsistent.\n"
6597msgstr ""
6598
6599#: misc/tune2fs.c:1275
6600msgid ""
6601"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6602"unmounted or mounted read-only.\n"
6603msgstr ""
6604
6605#: misc/tune2fs.c:1286
6606msgid "Enabling checksums could take some time."
6607msgstr ""
6608
6609#: misc/tune2fs.c:1289
6610msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6611msgstr ""
6612
6613#: misc/tune2fs.c:1295
6614msgid "Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
6615msgstr ""
6616
6617#: misc/tune2fs.c:1302
6618msgid "64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to rectify.\n"
6619msgstr ""
6620
6621#: misc/tune2fs.c:1328
6622msgid "Disabling checksums could take some time."
6623msgstr ""
6624
6625#: misc/tune2fs.c:1331
6626msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6627msgstr ""
6628
6629#: misc/tune2fs.c:1372
6630msgid "Cannot enable uninit_bg on a mounted filesystem!\n"
6631msgstr ""
6632
6633#: misc/tune2fs.c:1387
6634msgid "Cannot disable uninit_bg on a mounted filesystem!\n"
6635msgstr ""
6636
6637#: misc/tune2fs.c:1406
6638#, c-format
6639msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
6640msgstr ""
6641
6642#: misc/tune2fs.c:1416
6643#, c-format
6644msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
6645msgstr ""
6646
6647#: misc/tune2fs.c:1446
6648#, c-format
6649msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
6650msgstr ""
6651
6652#: misc/tune2fs.c:1467
6653msgid ""
6654"\n"
6655"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6656msgstr ""
6657
6658#: misc/tune2fs.c:1484 misc/tune2fs.c:2246
6659msgid "The casefold feature may only be enabled when the filesystem is unmounted.\n"
6660msgstr ""
6661
6662#: misc/tune2fs.c:1496
6663msgid ""
6664"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6665"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6666msgstr ""
6667
6668#: misc/tune2fs.c:1514
6669msgid ""
6670"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be unmounted \n"
6671"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
6672msgstr ""
6673
6674#: misc/tune2fs.c:1520
6675msgid "Recalculating checksums could take some time."
6676msgstr ""
6677
6678#: misc/tune2fs.c:1563
6679msgid "The filesystem already has a journal.\n"
6680msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
6681
6682#: misc/tune2fs.c:1583
6683#, fuzzy, c-format
6684msgid ""
6685"\n"
6686"\twhile trying to open journal on %s\n"
6687msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
6688
6689#: misc/tune2fs.c:1587
6690#, c-format
6691msgid "Creating journal on device %s: "
6692msgstr "Mencipta jurnal pada peranti %s: "
6693
6694#: misc/tune2fs.c:1595
6695#, fuzzy, c-format
6696msgid "while adding filesystem to journal on %s"
6697msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
6698
6699#: misc/tune2fs.c:1601
6700msgid "Creating journal inode: "
6701msgstr "Mencipta inode jurnal: "
6702
6703#: misc/tune2fs.c:1615
6704#, fuzzy
6705msgid ""
6706"\n"
6707"\twhile trying to create journal file"
6708msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
6709
6710#: misc/tune2fs.c:1657
6711#, c-format
6712msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
6713msgstr ""
6714
6715#: misc/tune2fs.c:1670
6716#, fuzzy
6717#| msgid "while initializing journal superblock"
6718msgid "while initializing quota context in support library"
6719msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
6720
6721#: misc/tune2fs.c:1686
6722#, fuzzy, c-format
6723msgid "while updating quota limits (%d)"
6724msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
6725
6726#: misc/tune2fs.c:1696
6727#, fuzzy, c-format
6728#| msgid "while writing inode table"
6729msgid "while writing quota file (%d)"
6730msgstr "ketika menulis jadual inod"
6731
6732#: misc/tune2fs.c:1714
6733#, fuzzy, c-format
6734#| msgid "while reading root inode"
6735msgid "while removing quota file (%d)"
6736msgstr "ketika membaca inod root"
6737
6738#: misc/tune2fs.c:1757
6739msgid ""
6740"\n"
6741"Bad quota options specified.\n"
6742"\n"
6743"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n"
6744"\t[^]usr[quota]\n"
6745"\t[^]grp[quota]\n"
6746"\t[^]prj[quota]\n"
6747"\n"
6748"\n"
6749msgstr ""
6750
6751#: misc/tune2fs.c:1815
6752#, c-format
6753msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
6754msgstr ""
6755
6756#: misc/tune2fs.c:1847 misc/tune2fs.c:1858
6757#, c-format
6758msgid "bad mounts count - %s"
6759msgstr "kiraan lekapan buruk - %s"
6760
6761#: misc/tune2fs.c:1901
6762#, c-format
6763msgid "bad gid/group name - %s"
6764msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s"
6765
6766#: misc/tune2fs.c:1934
6767#, c-format
6768msgid "bad interval - %s"
6769msgstr "selamasa buruk - %s"
6770
6771#: misc/tune2fs.c:1963
6772#, c-format
6773msgid "bad reserved block ratio - %s"
6774msgstr ""
6775
6776#: misc/tune2fs.c:1978
6777#, fuzzy
6778msgid "-o may only be specified once"
6779msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
6780
6781#: misc/tune2fs.c:1987
6782#, fuzzy
6783msgid "-O may only be specified once"
6784msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
6785
6786#: misc/tune2fs.c:2004
6787#, fuzzy, c-format
6788msgid "bad reserved blocks count - %s"
6789msgstr "kiraan lekapan buruk - %s"
6790
6791#: misc/tune2fs.c:2033
6792#, c-format
6793msgid "bad uid/user name - %s"
6794msgstr "uid/nama pengguna buruk - %s"
6795
6796#: misc/tune2fs.c:2050
6797#, c-format
6798msgid "bad inode size - %s"
6799msgstr "saiz inode buruk - %s"
6800
6801#: misc/tune2fs.c:2057
6802#, c-format
6803msgid "Inode size must be a power of two- %s"
6804msgstr ""
6805
6806#: misc/tune2fs.c:2157
6807#, c-format
6808msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
6809msgstr ""
6810
6811#: misc/tune2fs.c:2162
6812#, c-format
6813msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
6814msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
6815msgstr[0] ""
6816
6817#: misc/tune2fs.c:2171
6818#, fuzzy, c-format
6819#| msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
6820msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n"
6821msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n"
6822
6823#: misc/tune2fs.c:2189
6824#, c-format
6825msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
6826msgstr "Stride RAID tidak sah: %s\n"
6827
6828#: misc/tune2fs.c:2204
6829#, c-format
6830msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6831msgstr "Lebar stripe RAID tidak sah: %s\n"
6832
6833#: misc/tune2fs.c:2219
6834#, fuzzy, c-format
6835msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6836msgstr "Algoritma hash tidak diketahui."
6837
6838#: misc/tune2fs.c:2225
6839#, c-format
6840msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6841msgstr ""
6842
6843#: misc/tune2fs.c:2252
6844#, fuzzy, c-format
6845msgid "Cannot alter existing encoding\n"
6846msgstr "Tidak jumpa pengekodan: %1"
6847
6848#: misc/tune2fs.c:2258
6849#, fuzzy, c-format
6850msgid "Invalid encoding: %s\n"
6851msgstr "%s: pengekodan tidak sah."
6852
6853#: misc/tune2fs.c:2264
6854#, fuzzy, c-format
6855#| msgid "Setting error behavior to %d\n"
6856msgid "Setting encoding to '%s'\n"
6857msgstr ""
6858"%s%s\n"
6859"Pengekodan: %s\n"
6860"%s"
6861
6862#: misc/tune2fs.c:2288
6863#, fuzzy, c-format
6864#| msgid "while setting flags on %s"
6865msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n"
6866msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s"
6867
6868#: misc/tune2fs.c:2298
6869msgid ""
6870"\n"
6871"Bad options specified.\n"
6872"\n"
6873"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6874"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6875"\n"
6876"Valid extended options are:\n"
6877"\tclear_mmp\n"
6878"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6879"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
6880"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
6881"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
6882"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
6883"\tforce_fsck\n"
6884"\ttest_fs\n"
6885"\t^test_fs\n"
6886"\tencoding=<encoding>\n"
6887"\tencoding_flags=<flags>\n"
6888msgstr ""
6889
6890#: misc/tune2fs.c:2714
6891#, fuzzy
6892msgid "Failed to read inode bitmap\n"
6893msgstr "Tidak dapat membaca peta bit inode"
6894
6895#: misc/tune2fs.c:2719
6896#, fuzzy
6897msgid "Failed to read block bitmap\n"
6898msgstr "Tidak dapat membaca peta bit blok"
6899
6900#: misc/tune2fs.c:2736 resize/resize2fs.c:1372
6901msgid "blocks to be moved"
6902msgstr "blok untuk dipindahkan"
6903
6904#: misc/tune2fs.c:2739
6905msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
6906msgstr ""
6907
6908#: misc/tune2fs.c:2745
6909msgid "Not enough space to increase inode size \n"
6910msgstr ""
6911
6912#: misc/tune2fs.c:2750
6913msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
6914msgstr ""
6915
6916#: misc/tune2fs.c:2782
6917msgid ""
6918"Error in resizing the inode size.\n"
6919"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6920msgstr ""
6921
6922#: misc/tune2fs.c:2995
6923msgid ""
6924"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
6925"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
6926msgstr ""
6927
6928#: misc/tune2fs.c:3002
6929#, c-format
6930msgid ""
6931"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6932"'e2fsck -f %s'\n"
6933msgstr ""
6934
6935#: misc/tune2fs.c:3014
6936#, fuzzy
6937#| msgid "%s is not a journal device.\n"
6938msgid "Cannot modify a journal device.\n"
6939msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: "
6940
6941#: misc/tune2fs.c:3027
6942#, fuzzy, c-format
6943msgid "The inode size is already %lu\n"
6944msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
6945
6946#: misc/tune2fs.c:3034
6947#, fuzzy
6948msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
6949msgstr "Pengecutan dalam talian tidak disokong"
6950
6951#: misc/tune2fs.c:3039
6952#, fuzzy, c-format
6953msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
6954msgstr "saiz inode tidak sah - %s"
6955
6956#: misc/tune2fs.c:3045
6957msgid "Resizing inodes could take some time."
6958msgstr ""
6959
6960#: misc/tune2fs.c:3094
6961#, c-format
6962msgid ""
6963"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
6964"\n"
6965"\te2fsck -E journal_only %s\n"
6966"\n"
6967"then rerun this command.  Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
6968"by journal recovery.\n"
6969msgstr ""
6970
6971#: misc/tune2fs.c:3103
6972#, fuzzy, c-format
6973msgid "Recovering journal.\n"
6974msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
6975
6976#: misc/tune2fs.c:3125
6977#, c-format
6978msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
6979msgstr ""
6980
6981#: misc/tune2fs.c:3131
6982#, c-format
6983msgid "Setting current mount count to %d\n"
6984msgstr ""
6985
6986#: misc/tune2fs.c:3136
6987#, c-format
6988msgid "Setting error behavior to %d\n"
6989msgstr "Menetapkan kelakuan ralat ke %d\n"
6990
6991#: misc/tune2fs.c:3141
6992#, c-format
6993msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
6994msgstr ""
6995
6996#: misc/tune2fs.c:3146
6997#, c-format
6998msgid "interval between checks is too big (%lu)"
6999msgstr ""
7000
7001#: misc/tune2fs.c:3153
7002#, c-format
7003msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
7004msgstr ""
7005
7006#: misc/tune2fs.c:3160
7007#, c-format
7008msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
7009msgstr ""
7010
7011#: misc/tune2fs.c:3167
7012#, c-format
7013msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
7014msgstr ""
7015
7016#: misc/tune2fs.c:3174
7017#, fuzzy, c-format
7018msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
7019msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
7020
7021#: misc/tune2fs.c:3179
7022#, fuzzy
7023msgid ""
7024"\n"
7025"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
7026msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
7027
7028#: misc/tune2fs.c:3182
7029msgid ""
7030"\n"
7031"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
7032"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
7033msgstr ""
7034
7035#: misc/tune2fs.c:3192
7036#, c-format
7037msgid ""
7038"\n"
7039"Sparse superblock flag set.  %s"
7040msgstr ""
7041
7042#: misc/tune2fs.c:3197
7043msgid ""
7044"\n"
7045"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
7046msgstr ""
7047
7048#: misc/tune2fs.c:3205
7049#, c-format
7050msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
7051msgstr ""
7052
7053#: misc/tune2fs.c:3211
7054#, c-format
7055msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
7056msgstr ""
7057
7058#: misc/tune2fs.c:3243
7059msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
7060msgstr ""
7061
7062#: misc/tune2fs.c:3262
7063msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7064msgstr ""
7065
7066#: misc/tune2fs.c:3279
7067msgid "Cannot change the UUID of this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n"
7068msgstr ""
7069
7070#: misc/tune2fs.c:3289
7071msgid "Setting the UUID on this filesystem could take some time."
7072msgstr ""
7073
7074#: misc/tune2fs.c:3306
7075msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7076msgstr ""
7077
7078#: misc/tune2fs.c:3309
7079msgid "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' and re-run this command.\n"
7080msgstr ""
7081
7082#: misc/tune2fs.c:3340
7083msgid "Invalid UUID format\n"
7084msgstr "Format UUID tidak sah\n"
7085
7086#: misc/tune2fs.c:3356
7087#, fuzzy
7088msgid "Need to update journal superblock.\n"
7089msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
7090
7091#: misc/tune2fs.c:3378
7092msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7093msgstr ""
7094
7095#: misc/tune2fs.c:3385
7096msgid ""
7097"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
7098"feature enabled.\n"
7099msgstr ""
7100
7101#: misc/tune2fs.c:3403
7102#, c-format
7103msgid "Setting inode size %lu\n"
7104msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
7105
7106#: misc/tune2fs.c:3407
7107#, fuzzy
7108msgid "Failed to change inode size\n"
7109msgstr "Ubah Saiz"
7110
7111#: misc/tune2fs.c:3421
7112#, c-format
7113msgid "Setting stride size to %d\n"
7114msgstr "Menetapkan saiz stride ke %d\n"
7115
7116#: misc/tune2fs.c:3426
7117#, c-format
7118msgid "Setting stripe width to %d\n"
7119msgstr "Menetapkan lebar stripe ke %d\n"
7120
7121#: misc/tune2fs.c:3433
7122#, c-format
7123msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
7124msgstr ""
7125
7126#: misc/util.c:102
7127#, fuzzy
7128msgid "<proceeding>\n"
7129msgstr "Metadata kiriman telah dimuat turun, meneruskan dengan kiriman..."
7130
7131#: misc/util.c:106
7132#, fuzzy, c-format
7133#| msgid "Proceed anyway? (y,n) "
7134msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
7135msgstr "Teruskan juga? (y,t)"
7136
7137#: misc/util.c:110
7138#, fuzzy
7139#| msgid "Proceed anyway? (y,n) "
7140msgid "Proceed anyway? (y,N) "
7141msgstr "Teruskan juga? (y,t)"
7142
7143#: misc/util.c:137
7144msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
7145msgstr ""
7146
7147#: misc/util.c:142
7148#, c-format
7149msgid "will not make a %s here!\n"
7150msgstr "tidak akan membuat %s disini!\n"
7151
7152#: misc/util.c:149
7153msgid "mke2fs forced anyway.\n"
7154msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n"
7155
7156#: misc/util.c:165
7157msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
7158msgstr ""
7159
7160#: misc/util.c:190
7161#, c-format
7162msgid ""
7163"\n"
7164"Could not find journal device matching %s\n"
7165msgstr ""
7166
7167#: misc/util.c:225
7168msgid ""
7169"\n"
7170"Bad journal options specified.\n"
7171"\n"
7172"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
7173"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
7174"\n"
7175"Valid journal options are:\n"
7176"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
7177"\tdevice=<journal device>\n"
7178"\tlocation=<journal location>\n"
7179"\n"
7180"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
7181"\n"
7182msgstr ""
7183
7184#: misc/util.c:268
7185msgid ""
7186"\n"
7187"Filesystem too small for a journal\n"
7188msgstr ""
7189"\n"
7190"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n"
7191
7192#: misc/util.c:285
7193#, c-format
7194msgid ""
7195"\n"
7196"The total requested journal size is %d blocks; it must be\n"
7197"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
7198msgstr ""
7199
7200#: misc/util.c:293
7201#, fuzzy
7202msgid ""
7203"\n"
7204"Total journal size too big for filesystem.\n"
7205msgstr ""
7206"\n"
7207"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n"
7208
7209#: misc/util.c:306
7210#, c-format
7211msgid ""
7212"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
7213"%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
7214msgstr ""
7215
7216#: misc/uuidd.c:49
7217#, c-format
7218msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
7219msgstr ""
7220
7221#: misc/uuidd.c:51
7222#, c-format
7223msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
7224msgstr ""
7225
7226#: misc/uuidd.c:53
7227#, c-format
7228msgid "       %s -k\n"
7229msgstr "       %s -k\n"
7230
7231#: misc/uuidd.c:155
7232#, fuzzy
7233msgid "bad arguments"
7234msgstr "Hujah teruk ke arahan pengguna\n"
7235
7236#: misc/uuidd.c:173
7237msgid "connect"
7238msgstr "sambung"
7239
7240#: misc/uuidd.c:192
7241msgid "write"
7242msgstr "tulis"
7243
7244#: misc/uuidd.c:200
7245#, fuzzy
7246msgid "read count"
7247msgstr "kiraan"
7248
7249#: misc/uuidd.c:206
7250#, fuzzy
7251msgid "bad response length"
7252msgstr "Respons pengesahihan teruk daripada pelayan."
7253
7254#: misc/uuidd.c:271
7255#, c-format
7256msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
7257msgstr ""
7258
7259#: misc/uuidd.c:279
7260#, fuzzy, c-format
7261msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
7262msgstr "Tidak dapat mencipta soket: %s"
7263
7264#: misc/uuidd.c:308
7265#, fuzzy, c-format
7266msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
7267msgstr "Tidak dapat ikat port %d pada %s: %s (%s)"
7268
7269#: misc/uuidd.c:316
7270#, fuzzy, c-format
7271msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
7272msgstr "Tidak dapat menulis pada soket! %s."
7273
7274#: misc/uuidd.c:354
7275#, fuzzy, c-format
7276msgid "Error reading from client, len = %d\n"
7277msgstr "Ralat membaca '%s': %s"
7278
7279#: misc/uuidd.c:362
7280#, fuzzy, c-format
7281msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
7282msgstr "%d operasi muat turun aktif"
7283
7284#: misc/uuidd.c:381
7285#, fuzzy, c-format
7286msgid "Generated time UUID: %s\n"
7287msgstr "Masa (s): "
7288
7289#: misc/uuidd.c:391
7290#, fuzzy, c-format
7291msgid "Generated random UUID: %s\n"
7292msgstr "Guna nombor rawak terjana-perkakasan"
7293
7294#: misc/uuidd.c:400
7295#, c-format
7296msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
7297msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
7298msgstr[0] ""
7299
7300#: misc/uuidd.c:421
7301#, fuzzy, c-format
7302msgid "Generated %d UUID's:\n"
7303msgstr "Dijana"
7304
7305#: misc/uuidd.c:433
7306#, fuzzy, c-format
7307msgid "Invalid operation %d\n"
7308msgstr "%d operasi fail berjalan"
7309
7310#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
7311#, fuzzy, c-format
7312msgid "Bad number: %s\n"
7313msgstr "Nombor ajaib buruk dalam blok-super"
7314
7315#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
7316#, fuzzy, c-format
7317msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
7318msgstr "Ralat memanggil StartServiceByName untuk %s: "
7319
7320#: misc/uuidd.c:544
7321#, fuzzy, c-format
7322msgid "%s and subsequent UUID\n"
7323msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
7324msgstr[0] "Peristiwa berikutn_ya"
7325
7326#: misc/uuidd.c:548
7327#, fuzzy
7328msgid "List of UUID's:\n"
7329msgstr "UUID:"
7330
7331#: misc/uuidd.c:569
7332#, fuzzy, c-format
7333msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
7334msgstr "Balas tidak jangka daripada pelayan"
7335
7336#: misc/uuidd.c:586
7337#, c-format
7338msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
7339msgstr ""
7340
7341#: misc/uuidd.c:592
7342#, fuzzy, c-format
7343msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
7344msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %(pid)d."
7345
7346#: misc/uuidgen.c:32
7347#, c-format
7348msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
7349msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n"
7350
7351#: resize/extent.c:200
7352msgid "# Extent dump:\n"
7353msgstr "# Loggokan extent:\n"
7354
7355#: resize/extent.c:201
7356#, c-format
7357msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
7358msgstr ""
7359
7360#: resize/main.c:49
7361#, c-format
7362msgid ""
7363"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
7364"\n"
7365msgstr ""
7366
7367#: resize/main.c:73
7368msgid "Extending the inode table"
7369msgstr "Memanjangkan jadual inode"
7370
7371#: resize/main.c:76
7372msgid "Relocating blocks"
7373msgstr "Memindahkan blok"
7374
7375#: resize/main.c:79
7376msgid "Scanning inode table"
7377msgstr "Mengesan jadual inode"
7378
7379#: resize/main.c:82
7380msgid "Updating inode references"
7381msgstr "Mengemaskini rujukan inode"
7382
7383#: resize/main.c:85
7384msgid "Moving inode table"
7385msgstr "Memindah jadual inode"
7386
7387#: resize/main.c:88
7388msgid "Unknown pass?!?"
7389msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?"
7390
7391#: resize/main.c:91
7392#, c-format
7393msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
7394msgstr ""
7395
7396#: resize/main.c:163
7397msgid ""
7398"\n"
7399"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
7400"your own risk!  Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
7401"\n"
7402msgstr ""
7403
7404#: resize/main.c:374
7405#, c-format
7406msgid "while opening %s"
7407msgstr "ketika membuka %s"
7408
7409#: resize/main.c:382
7410#, fuzzy, c-format
7411msgid "while getting stat information for %s"
7412msgstr "RaLat semasa mendapatkan maklumat kongsi: %s"
7413
7414#: resize/main.c:463
7415#, c-format
7416msgid ""
7417"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
7418"\n"
7419msgstr ""
7420
7421#: resize/main.c:482
7422#, fuzzy, c-format
7423msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
7424msgstr "Ralat melekapkan sistem fail untuk mengira saiz minimum"
7425
7426#: resize/main.c:522
7427#, fuzzy, c-format
7428msgid "Invalid new size: %s\n"
7429msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
7430
7431#: resize/main.c:541
7432msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
7433msgstr ""
7434
7435#: resize/main.c:560
7436msgid "New size results in too many block group descriptors.\n"
7437msgstr ""
7438
7439#: resize/main.c:567
7440#, c-format
7441msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
7442msgstr ""
7443
7444#: resize/main.c:574
7445msgid "Invalid stride length"
7446msgstr "Panjang stride tidak sah"
7447
7448#: resize/main.c:598
7449#, c-format
7450msgid ""
7451"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
7452"You requested a new size of %llu blocks.\n"
7453"\n"
7454msgstr ""
7455
7456#: resize/main.c:605
7457#, c-format
7458msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
7459msgstr ""
7460
7461#: resize/main.c:609
7462#, c-format
7463msgid "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 blocks.\n"
7464msgstr ""
7465
7466#: resize/main.c:615
7467#, c-format
7468msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
7469msgstr ""
7470
7471#: resize/main.c:621
7472#, c-format
7473msgid "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit feature.\n"
7474msgstr ""
7475
7476#: resize/main.c:629
7477#, c-format
7478msgid ""
7479"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
7480"\n"
7481msgstr ""
7482
7483#: resize/main.c:639
7484#, fuzzy, c-format
7485#| msgid "The filesystem already has a journal.\n"
7486msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
7487msgstr "64-bit"
7488
7489#: resize/main.c:644
7490#, fuzzy, c-format
7491#| msgid "The filesystem already has a journal.\n"
7492msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
7493msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
7494
7495#: resize/main.c:649
7496#, c-format
7497msgid "Cannot shrink this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n"
7498msgstr ""
7499
7500#: resize/main.c:658
7501#, fuzzy, c-format
7502msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
7503msgstr "Menukarkan"
7504
7505#: resize/main.c:660
7506#, fuzzy, c-format
7507msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
7508msgstr "32-bit"
7509
7510#: resize/main.c:662
7511#, c-format
7512msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7513msgstr ""
7514
7515#: resize/main.c:672
7516#, c-format
7517msgid "while trying to resize %s"
7518msgstr "ketika cuba untuk mengulangsaiz %s"
7519
7520#: resize/main.c:675
7521#, c-format
7522msgid ""
7523"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
7524"after the aborted resize operation.\n"
7525msgstr ""
7526
7527#: resize/main.c:680
7528#, c-format
7529msgid ""
7530"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
7531"\n"
7532msgstr ""
7533
7534#: resize/main.c:695
7535#, c-format
7536msgid "while trying to truncate %s"
7537msgstr "ketika cuba untuk memangkas %s"
7538
7539#: resize/online.c:81
7540msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
7541msgstr ""
7542
7543#: resize/online.c:86
7544#, c-format
7545msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
7546msgstr ""
7547
7548#: resize/online.c:90
7549msgid "On-line shrinking not supported"
7550msgstr "Pengecutan dalam talian tidak disokong"
7551
7552#: resize/online.c:114
7553msgid "Filesystem does not support online resizing"
7554msgstr "Sistem fail tidak menyokong saiz semula dalam talian"
7555
7556#: resize/online.c:122
7557msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
7558msgstr ""
7559
7560#: resize/online.c:129
7561msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
7562msgstr ""
7563
7564#: resize/online.c:137
7565#, c-format
7566msgid "while trying to open mountpoint %s"
7567msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
7568
7569#: resize/online.c:142
7570#, c-format
7571msgid "Old resize interface requested.\n"
7572msgstr "Antaramuka mengubah saiz lama diminta.\n"
7573
7574#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
7575msgid "Permission denied to resize filesystem"
7576msgstr "Kebenaran ditolak untuk mengubah saiz sistem fail"
7577
7578#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
7579msgid "While checking for on-line resizing support"
7580msgstr ""
7581
7582#: resize/online.c:181
7583#, fuzzy
7584msgid "Kernel does not support online resizing"
7585msgstr "Sistem fail tidak menyokong saiz semula dalam talian"
7586
7587#: resize/online.c:220
7588#, c-format
7589msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7590msgstr ""
7591
7592#: resize/online.c:231
7593msgid "While trying to extend the last group"
7594msgstr "Ketika cuba memanjangkan kumpulan terakhir"
7595
7596#: resize/online.c:278
7597#, c-format
7598msgid "While trying to add group #%d"
7599msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d"
7600
7601#: resize/online.c:289
7602#, c-format
7603msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
7604msgstr ""
7605
7606#: resize/resize2fs.c:769
7607#, c-format
7608msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
7609msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u\n"
7610
7611#: resize/resize2fs.c:1127
7612msgid "reserved blocks"
7613msgstr "blok dikhaskan"
7614
7615#: resize/resize2fs.c:1377
7616msgid "meta-data blocks"
7617msgstr "blok meta-data"
7618
7619#: resize/resize2fs.c:1481 resize/resize2fs.c:2525
7620msgid "new meta blocks"
7621msgstr "blok meta baharu"
7622
7623#: resize/resize2fs.c:2749
7624msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
7625msgstr ""
7626
7627#: resize/resize2fs.c:2754
7628msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
7629msgstr ""
7630
7631#: resize/resize2fs.c:2827
7632msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
7633msgstr ""
7634
7635#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
7636msgid "EXT2FS Library version 1.46.5"
7637msgstr "Pustaka EXT2FS versi 1.46.5"
7638
7639#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
7640msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
7641msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur ext2_filsys"
7642
7643#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
7644msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
7645msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur badblocks_list"
7646
7647#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
7648msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
7649msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur badblocks_iterate"
7650
7651#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
7652msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
7653msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur inode_scan"
7654
7655#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
7656msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
7657msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel"
7658
7659#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
7660msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
7661msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel unix"
7662
7663#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
7664msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
7665msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_manager"
7666
7667#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
7668msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
7669msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur block_bitmap"
7670
7671#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
7672msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
7673msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur inode_bitmap"
7674
7675#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
7676msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
7677msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur generic_bitmap"
7678
7679#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
7680msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
7681msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel ujian"
7682
7683#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
7684msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
7685msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur senarai blok direktori"
7686
7687#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
7688msgid "Wrong magic number for icount structure"
7689msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur icount"
7690
7691#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
7692msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
7693msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur Powerquest io_channel"
7694
7695#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
7696msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
7697msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur fail ext2"
7698
7699#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
7700msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
7701msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk Pengepala Imej Ext2"
7702
7703#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
7704msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
7705msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel inode"
7706
7707#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
7708msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
7709msgstr ""
7710
7711#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
7712msgid "Bad magic number in super-block"
7713msgstr "Nombor ajaib buruk dalam blok-super"
7714
7715#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
7716msgid "Filesystem revision too high"
7717msgstr "Semakan sistem fail terlalu tinggi"
7718
7719#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
7720msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
7721msgstr ""
7722
7723#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
7724msgid "Can't read group descriptors"
7725msgstr "Tidak dapat membaca penerangan kumpulan"
7726
7727#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
7728msgid "Can't write group descriptors"
7729msgstr "Tidak dapat menulis penerangan kumpulan"
7730
7731#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
7732msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
7733msgstr ""
7734
7735#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
7736msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
7737msgstr ""
7738
7739#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
7740msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
7741msgstr ""
7742
7743#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
7744msgid "Can't write an inode bitmap"
7745msgstr "Tidak dapat menulis peta bit inode"
7746
7747#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
7748msgid "Can't read an inode bitmap"
7749msgstr "Tidak dapat membaca peta bit inode"
7750
7751#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
7752msgid "Can't write a block bitmap"
7753msgstr "Tidak dapat menulis peta bit blok"
7754
7755#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
7756msgid "Can't read a block bitmap"
7757msgstr "Tidak dapat membaca peta bit blok"
7758
7759#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
7760msgid "Can't write an inode table"
7761msgstr "Tidak dapat menulis jadual inode"
7762
7763#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
7764msgid "Can't read an inode table"
7765msgstr "Tidak dapat membaca jadual inode"
7766
7767#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7768msgid "Can't read next inode"
7769msgstr "Tidak dapat membaca inode seterusnya"
7770
7771#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
7772msgid "Filesystem has unexpected block size"
7773msgstr "Sistem fail mempunyai saiz blok yang tidak dijangka"
7774
7775#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7776msgid "EXT2 directory corrupted"
7777msgstr "Direktori EXT2 rosak"
7778
7779#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7780msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
7781msgstr ""
7782
7783#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7784msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
7785msgstr ""
7786
7787#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7788msgid "No free space in the directory"
7789msgstr "Tiada ruang kosong dalam direktori"
7790
7791#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
7792msgid "Inode bitmap not loaded"
7793msgstr "Peta bit inode tidak dimuatkan"
7794
7795#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
7796msgid "Block bitmap not loaded"
7797msgstr "Peta bit blok tidak dimuatkan"
7798
7799#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
7800msgid "Illegal inode number"
7801msgstr "Nombor inode tidak sah"
7802
7803#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
7804msgid "Illegal block number"
7805msgstr "Nombor blok tidak sah"
7806
7807#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7808msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
7809msgstr "Ralat dalaman dalam ext2fs_expand_dir"
7810
7811#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7812msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
7813msgstr ""
7814
7815#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7816msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
7817msgstr ""
7818
7819#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7820msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
7821msgstr ""
7822
7823#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7824msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
7825msgstr ""
7826
7827#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7828msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
7829msgstr ""
7830
7831#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7832msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
7833msgstr ""
7834
7835#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7836msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
7837msgstr ""
7838
7839#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7840msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
7841msgstr ""
7842
7843#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7844msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
7845msgstr ""
7846
7847#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
7848msgid "Illegal indirect block found"
7849msgstr "Blok tidak langsung yang tidak sah dijumpai"
7850
7851#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
7852msgid "Illegal doubly indirect block found"
7853msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
7854
7855#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
7856msgid "Illegal triply indirect block found"
7857msgstr "Blok tidak langsung tiga kali yang tidak sah dijumpai"
7858
7859#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
7860msgid "Block bitmaps are not the same"
7861msgstr "Peta bit blok tidak sama"
7862
7863#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
7864msgid "Inode bitmaps are not the same"
7865msgstr "Peta bit inode tidak sama"
7866
7867#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7868msgid "Illegal or malformed device name"
7869msgstr "Nama peranti cacat atau tidak sah"
7870
7871#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
7872msgid "A block group is missing an inode table"
7873msgstr "Satu kumpulan blok kehilangan jadual inode"
7874
7875#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
7876msgid "The ext2 superblock is corrupt"
7877msgstr "Superblock ext2 rosak"
7878
7879#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
7880msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
7881msgstr ""
7882
7883#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
7884msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
7885msgstr ""
7886
7887#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
7888msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
7889msgstr ""
7890
7891#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
7892msgid "Too many symbolic links encountered."
7893msgstr "Terlalu banyak pautan simbolik ditemui."
7894
7895#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
7896msgid "The callback function will not handle this case"
7897msgstr "Fungsi panggil balik tidak akan mengendalikan kes ini"
7898
7899#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
7900msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
7901msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode"
7902
7903#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
7904msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
7905msgstr "Sistem fail mempunyai ciri yang tidak disokong"
7906
7907#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
7908msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
7909msgstr "Sistem fail mempunyai ciri baca-sahaja yang tidak disokong"
7910
7911#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
7912msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
7913msgstr ""
7914
7915#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
7916msgid "Memory allocation failed"
7917msgstr "Pengumpukan memori gagal"
7918
7919#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
7920msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
7921msgstr "Hujah tidak sah dihantar ke pustaka ext2"
7922
7923#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
7924msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
7925msgstr ""
7926
7927#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
7928msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
7929msgstr ""
7930
7931#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
7932msgid "Ext2 inode is not a directory"
7933msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori"
7934
7935#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
7936msgid "Too many references in table"
7937msgstr "Terlalu banyak rujukan dalam jadual"
7938
7939#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
7940msgid "File not found by ext2_lookup"
7941msgstr "Fail tidak dijumpai oleh ext2_lookup"
7942
7943#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
7944msgid "File open read-only"
7945msgstr "Fail dibuka baca sahaja"
7946
7947#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
7948msgid "Ext2 directory block not found"
7949msgstr "Blok direktori Ext2 tidak dijumpai"
7950
7951#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
7952msgid "Ext2 directory already exists"
7953msgstr "Direktori Ext2 sudah wujud"
7954
7955#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
7956msgid "Unimplemented ext2 library function"
7957msgstr "Fungsi pustaka ext2 tidak diterapkna"
7958
7959#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
7960msgid "User cancel requested"
7961msgstr "Pengguna meminta pembatalan"
7962
7963#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
7964msgid "Ext2 file too big"
7965msgstr "Fail Ext2 terlalu besar"
7966
7967#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
7968msgid "Supplied journal device not a block device"
7969msgstr "Peranti jurnal yang dinyatakan bukan peranti blok"
7970
7971#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
7972msgid "Journal superblock not found"
7973msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai"
7974
7975#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
7976msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
7977msgstr ""
7978
7979#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
7980msgid "Unsupported journal version"
7981msgstr "Versi jurnal tidak disokong"
7982
7983#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
7984msgid "Error loading external journal"
7985msgstr "Ralat memuatkan jurnal luaran"
7986
7987#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
7988msgid "Journal not found"
7989msgstr "Jurnal tidak dijumpai"
7990
7991#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
7992msgid "Directory hash unsupported"
7993msgstr "Hash direktori tidak disokong"
7994
7995#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
7996msgid "Illegal extended attribute block number"
7997msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah"
7998
7999#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
8000msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
8001msgstr ""
8002
8003#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
8004msgid "E2image snapshot not in use"
8005msgstr "Snapshot E2image tidak digunakan"
8006
8007#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
8008msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
8009msgstr "Terlalu banyak blok penerangan kumpulan simpanan"
8010
8011#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
8012msgid "Resize inode is corrupt"
8013msgstr "Inode saiz semula telah rosak"
8014
8015#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
8016msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
8017msgstr ""
8018
8019#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
8020msgid "TDB: Success"
8021msgstr "TDB: Berjaya"
8022
8023#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
8024msgid "TDB: Corrupt database"
8025msgstr "TDB: Pengkalan data rosak"
8026
8027#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
8028msgid "TDB: IO Error"
8029msgstr "TDB: Ralat IO"
8030
8031#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
8032msgid "TDB: Locking error"
8033msgstr "TDB: Ralat penguncian"
8034
8035#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
8036msgid "TDB: Out of memory"
8037msgstr "TDB: Tidak cukup memori"
8038
8039#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
8040msgid "TDB: Record exists"
8041msgstr "TDB: Rekod wujud"
8042
8043#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
8044msgid "TDB: Lock exists on other keys"
8045msgstr ""
8046
8047#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
8048msgid "TDB: Invalid parameter"
8049msgstr "TDB: Parameter tidak sah"
8050
8051#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
8052msgid "TDB: Record does not exist"
8053msgstr "TDB: Rekod tidak wujud"
8054
8055#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
8056msgid "TDB: Write not permitted"
8057msgstr "TDB: Tulis tidak dibenarkan"
8058
8059#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
8060msgid "Ext2fs directory block list is empty"
8061msgstr "Senarai blok direktori Ext2fs kosong"
8062
8063#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
8064msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
8065msgstr ""
8066
8067#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
8068msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
8069msgstr ""
8070
8071#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
8072msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
8073msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit umum 64-bit"
8074
8075#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
8076msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
8077msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit blok 64-bit"
8078
8079#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
8080msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
8081msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit inode 64-bit"
8082
8083#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
8084msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
8085msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_13"
8086
8087#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
8088msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
8089msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_14"
8090
8091#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
8092msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
8093msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_15"
8094
8095#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
8096msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
8097msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_16"
8098
8099#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
8100msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
8101msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_17"
8102
8103#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
8104msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
8105msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_18"
8106
8107#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
8108msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
8109msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_19"
8110
8111#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
8112msgid "Corrupt extent header"
8113msgstr "Pengepala takat rosak"
8114
8115#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
8116msgid "Corrupt extent index"
8117msgstr "Takat indeks rosak"
8118
8119#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
8120msgid "Corrupt extent"
8121msgstr "Takat rosak"
8122
8123#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
8124msgid "No free space in extent map"
8125msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat"
8126
8127#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
8128msgid "Inode does not use extents"
8129msgstr "Inode tidak menggunakan takat"
8130
8131#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
8132msgid "No 'next' extent"
8133msgstr "Tiada takat 'seterusnya'"
8134
8135#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
8136msgid "No 'previous' extent"
8137msgstr "Tiada takat 'terdahulu'"
8138
8139#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
8140msgid "No 'up' extent"
8141msgstr "Tiada takat 'atas'"
8142
8143#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
8144msgid "No 'down' extent"
8145msgstr "Tiada takat 'bawah'"
8146
8147#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
8148msgid "No current node"
8149msgstr "Tiada nod semasa"
8150
8151#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
8152msgid "Ext2fs operation not supported"
8153msgstr "Operasi Ext2fs tidak disokong"
8154
8155#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
8156msgid "No room to insert extent in node"
8157msgstr ""
8158
8159#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
8160msgid "Splitting would result in empty node"
8161msgstr ""
8162
8163#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
8164msgid "Extent not found"
8165msgstr "Takat tidak dijumpai"
8166
8167#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
8168msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
8169msgstr ""
8170
8171#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
8172msgid "Extent length is invalid"
8173msgstr "Panjang takat tidak sah"
8174
8175#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
8176msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
8177msgstr ""
8178
8179#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
8180msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
8181msgstr ""
8182
8183#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
8184msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
8185msgstr ""
8186
8187#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
8188msgid "MMP: invalid magic number"
8189msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
8190
8191#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
8192msgid "MMP: device currently active"
8193msgstr "MMP: peranti sedang aktif"
8194
8195#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
8196msgid "MMP: e2fsck being run"
8197msgstr ""
8198
8199#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
8200msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
8201msgstr ""
8202
8203#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
8204msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
8205msgstr "MMP: menjalani operasi yang tidak diketahui"
8206
8207#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
8208msgid "MMP: filesystem still in use"
8209msgstr "MMP: sistem fail masih digunakan"
8210
8211#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
8212msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
8213msgstr ""
8214
8215#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
8216msgid "Block group descriptor size incorrect"
8217msgstr "Saiz huraian kumpulan blok tidak tepat"
8218
8219#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
8220msgid "Inode checksum does not match inode"
8221msgstr "Semakan inode tidak sepadan inode"
8222
8223#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
8224msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
8225msgstr "Semakan peta bit inode peta bit tidak sepadan peta bit"
8226
8227#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
8228msgid "Extent block checksum does not match extent block"
8229msgstr "Semakan blok medan tidak sepadan dengan blok medan"
8230
8231#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
8232msgid "Directory block does not have space for checksum"
8233msgstr "Blok direktori tidak mempunyai ruang untuk semakan"
8234
8235#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
8236msgid "Directory block checksum does not match directory block"
8237msgstr "Semakan blok direktori tidak sepadan dengan blok direktori"
8238
8239#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
8240msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
8241msgstr "Semakan blok atribut lanjutan tidak sepadan dengan blok"
8242
8243#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
8244msgid "Superblock checksum does not match superblock"
8245msgstr "Pengiraan superblock tidak sepadan superblok"
8246
8247#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
8248msgid "Unknown checksum algorithm"
8249msgstr "Algoritma pengiraan tidak diketahui"
8250
8251#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
8252msgid "MMP block checksum does not match"
8253msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
8254
8255#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
8256msgid "Ext2 file already exists"
8257msgstr "Fail Ext2 sudah wujud"
8258
8259#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
8260msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
8261msgstr "Pengiraan bitmap blok tidak padan bitmap"
8262
8263#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
8264msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
8265msgstr ""
8266
8267#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
8268msgid "Extended attribute has an invalid name length"
8269msgstr "Atribut lanjutan mempunyai panjang nama yang tidak sah"
8270
8271#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
8272msgid "Extended attribute has an invalid value length"
8273msgstr "Atribut lanjutan mempunyai panjang nilai yang tidak sah"
8274
8275#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
8276msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
8277msgstr "Atribut lanjutan mempunyai hash yang salah"
8278
8279#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
8280msgid "Extended attribute block has a bad header"
8281msgstr ""
8282
8283#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
8284msgid "Extended attribute key not found"
8285msgstr "Kekunci atribut lanjutan tidak dijumpai"
8286
8287#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
8288msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
8289msgstr ""
8290
8291#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
8292msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
8293msgstr ""
8294
8295#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
8296msgid "Inode doesn't have inline data"
8297msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris"
8298
8299#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
8300msgid "No block for an inode with inline data"
8301msgstr "Tiada blok untuk inode dengan data sebaris"
8302
8303#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
8304msgid "No free space in inline data"
8305msgstr "Tiada ruang bebas dalam data sebaris"
8306
8307#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
8308msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
8309msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur sifat lanjutan"
8310
8311#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
8312msgid "Inode seems to contain garbage"
8313msgstr ""
8314
8315#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
8316msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
8317msgstr "Atribut lanjutan mempunyai nilai anjakan yang tidak sah"
8318
8319#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
8320msgid "Journal flags inconsistent"
8321msgstr "Bendera jurnal tidak konsisten"
8322
8323#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
8324msgid "Undo file corrupt"
8325msgstr "Undur fail yang rosak"
8326
8327#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
8328msgid "Wrong undo file for this filesystem"
8329msgstr "Fail undur yang salah untuk sistem fail ini"
8330
8331#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
8332msgid "File system is corrupted"
8333msgstr "Sistem fail rosak"
8334
8335#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
8336msgid "Bad CRC detected in file system"
8337msgstr ""
8338
8339#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
8340msgid "The journal superblock is corrupt"
8341msgstr "Superblock jurnal ini rosak"
8342
8343#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
8344msgid "Inode is corrupted"
8345msgstr "Inode rosak"
8346
8347#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
8348msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
8349msgstr ""
8350
8351#: lib/ext2fs/ext2_err.c:190
8352msgid "Group descriptors not loaded"
8353msgstr "Penerangan kumpulan tidak dimuatkan"
8354
8355#: lib/ext2fs/ext2_err.c:191
8356msgid "The internal ext2_filsys data structure appears to be corrupted"
8357msgstr ""
8358
8359#: lib/ext2fs/ext2_err.c:192
8360msgid "Found cyclic loop in extent tree"
8361msgstr ""
8362
8363#: lib/ext2fs/ext2_err.c:193
8364msgid "Operation not supported on an external journal"
8365msgstr "Operasi tidak disokong pada jurnal luaran"
8366
8367#: lib/support/prof_err.c:11
8368msgid "Profile version 0.0"
8369msgstr "Versi profil 0.0"
8370
8371#: lib/support/prof_err.c:12
8372msgid "Bad magic value in profile_node"
8373msgstr ""
8374
8375#: lib/support/prof_err.c:13
8376msgid "Profile section not found"
8377msgstr "Seksyen profil tidak dijumpai"
8378
8379#: lib/support/prof_err.c:14
8380msgid "Profile relation not found"
8381msgstr "Kaitan profil tidak dijumpai"
8382
8383#: lib/support/prof_err.c:15
8384msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
8385msgstr ""
8386
8387#: lib/support/prof_err.c:16
8388msgid "A profile section header has a non-zero value"
8389msgstr ""
8390
8391#: lib/support/prof_err.c:17
8392msgid "Bad linked list in profile structures"
8393msgstr ""
8394
8395#: lib/support/prof_err.c:18
8396msgid "Bad group level in profile structures"
8397msgstr ""
8398
8399#: lib/support/prof_err.c:19
8400msgid "Bad parent pointer in profile structures"
8401msgstr ""
8402
8403#: lib/support/prof_err.c:20
8404msgid "Bad magic value in profile iterator"
8405msgstr ""
8406
8407#: lib/support/prof_err.c:21
8408msgid "Can't set value on section node"
8409msgstr "Tidak dapat tetapkan nilai pada node seksyen"
8410
8411#: lib/support/prof_err.c:22
8412msgid "Invalid argument passed to profile library"
8413msgstr "Pilihan tidak sah dihantar ke pustaka profil"
8414
8415#: lib/support/prof_err.c:23
8416msgid "Attempt to modify read-only profile"
8417msgstr ""
8418
8419#: lib/support/prof_err.c:24
8420msgid "Profile section header not at top level"
8421msgstr "Profail seksyen pengepala tidak di peringkat tertinggi"
8422
8423#: lib/support/prof_err.c:25
8424msgid "Syntax error in profile section header"
8425msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil"
8426
8427#: lib/support/prof_err.c:26
8428msgid "Syntax error in profile relation"
8429msgstr "Ralat sintaks dalam kaitan profil"
8430
8431#: lib/support/prof_err.c:27
8432msgid "Extra closing brace in profile"
8433msgstr "Penutup pendakap tambahan dalam profil"
8434
8435#: lib/support/prof_err.c:28
8436msgid "Missing open brace in profile"
8437msgstr "Hilang pembuka pendakap dalam profil"
8438
8439#: lib/support/prof_err.c:29
8440msgid "Bad magic value in profile_t"
8441msgstr ""
8442
8443#: lib/support/prof_err.c:30
8444msgid "Bad magic value in profile_section_t"
8445msgstr ""
8446
8447#: lib/support/prof_err.c:31
8448msgid "Iteration through all top level section not supported"
8449msgstr ""
8450
8451#: lib/support/prof_err.c:32
8452msgid "Invalid profile_section object"
8453msgstr "Objek profile_section tidak sah"
8454
8455#: lib/support/prof_err.c:33
8456msgid "No more sections"
8457msgstr "Tiada lagi seksyen"
8458
8459#: lib/support/prof_err.c:34
8460msgid "Bad nameset passed to query routine"
8461msgstr ""
8462
8463#: lib/support/prof_err.c:35
8464msgid "No profile file open"
8465msgstr "Tiada fail profil dibuka"
8466
8467#: lib/support/prof_err.c:36
8468msgid "Bad magic value in profile_file_t"
8469msgstr ""
8470
8471#: lib/support/prof_err.c:37
8472msgid "Couldn't open profile file"
8473msgstr "Tidak dapat membuka fail profil"
8474
8475#: lib/support/prof_err.c:38
8476msgid "Section already exists"
8477msgstr "Seksyen telah wujud"
8478
8479#: lib/support/prof_err.c:39
8480msgid "Invalid boolean value"
8481msgstr "Nilai boolean tidak sah"
8482
8483#: lib/support/prof_err.c:40
8484msgid "Invalid integer value"
8485msgstr "Nilai integer tidak sah"
8486
8487#: lib/support/prof_err.c:41
8488msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
8489msgstr ""
8490
8491#: lib/support/plausible.c:119
8492#, c-format
8493msgid "\tlast mounted on %.*s on %s"
8494msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %.*s pada %s"
8495
8496#: lib/support/plausible.c:122
8497#, c-format
8498msgid "\tlast mounted on %s"
8499msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %s"
8500
8501#: lib/support/plausible.c:125
8502#, c-format
8503msgid "\tcreated on %s"
8504msgstr "\tdicipta pada %s"
8505
8506#: lib/support/plausible.c:128
8507#, c-format
8508msgid "\tlast modified on %s"
8509msgstr "\tterakhir diubahsuai pada %s"
8510
8511#: lib/support/plausible.c:162
8512#, c-format
8513msgid "Found a %s partition table in %s\n"
8514msgstr "%s jadual pembahagian dijumpai didalam %s\n"
8515
8516#: lib/support/plausible.c:203
8517#, c-format
8518msgid "Could not open %s: %s\n"
8519msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
8520
8521#: lib/support/plausible.c:206
8522msgid ""
8523"\n"
8524"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
8525msgstr ""
8526
8527#: lib/support/plausible.c:228
8528#, c-format
8529msgid "%s is not a block special device.\n"
8530msgstr "%s adalah bukan peranti khas.\n"
8531
8532#: lib/support/plausible.c:250
8533#, c-format
8534msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
8535msgstr "%s mengandungi sistem fail %s yang dilabelkan '%s'\n"
8536
8537#: lib/support/plausible.c:253
8538#, c-format
8539msgid "%s contains a %s file system\n"
8540msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n"
8541
8542#: lib/support/plausible.c:277
8543#, c-format
8544msgid "%s contains `%s' data\n"
8545msgstr "%s mengandungi data `%s'\n"
8546