1# e2fsprogs Bahasa Melayu (Malay) (ms). 2# Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Theodore Tso (msgids) 3# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. 4# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. 5# 6#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, 7#. since the strings are expanded in two different ways. First of all, 8#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to 9#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the 10#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show 11#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. 12#. 13#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so 14#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. 15#. These translation can completely replace an expansion; for example, 16#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") 17#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to 18#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the 19#. @-expansion facility at all. 20#. 21#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is 22#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so 23#. on. A table of these expansions can be found below. Note that 24#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character 25#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id 26#. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special: 27#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded 28#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately 29#. followed by an integer indicating a block sequence number. 30#. 31#. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not 32#. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style 33#. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional 34#. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix 35#. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message() 36#. function found in e2fsck/message.c 37#. 38#. %b <blk> block number 39#. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer 40#. %c <blk2> block number 41#. %Di <dirent> -> ino inode number 42#. %Dn <dirent> -> name string 43#. %Dr <dirent> -> rec_len 44#. %Dl <dirent> -> name_len 45#. %Dt <dirent> -> filetype 46#. %d <dir> inode number 47#. %g <group> integer 48#. %i <ino> inode number 49#. %Is <inode> -> i_size 50#. %IS <inode> -> i_extra_isize 51#. %Ib <inode> -> i_blocks 52#. %Il <inode> -> i_links_count 53#. %Im <inode> -> i_mode 54#. %IM <inode> -> i_mtime 55#. %IF <inode> -> i_faddr 56#. %If <inode> -> i_file_acl 57#. %Id <inode> -> i_size_high 58#. %Iu <inode> -> i_uid 59#. %Ig <inode> -> i_gid 60#. %It <str> file type 61#. %j <ino2> inode number 62#. %m <com_err error message> 63#. %N <num> 64#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino> 65#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as 66#. the containing directory. (If dirent is NULL 67#. then return the pathname of directory <ino2>) 68#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir> 69#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as 70#. the containing directory. 71#. %s <str> miscellaneous string 72#. %S backup superblock 73#. %X <num> hexadecimal format 74#. 75msgid "" 76msgstr "" 77"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.46.6-rc1\n" 78"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" 79"POT-Creation-Date: 2022-09-12 08:19-0400\n" 80"PO-Revision-Date: 2023-01-28 23:57+0800\n" 81"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" 82"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" 83"Language: ms\n" 84"MIME-Version: 1.0\n" 85"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 86"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 87"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 88"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 89"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" 90 91#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:221 92#, c-format 93msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" 94msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n" 95 96#: e2fsck/badblocks.c:46 97msgid "while sanity checking the bad blocks inode" 98msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" 99 100#: e2fsck/badblocks.c:58 101#, fuzzy 102msgid "while reading the bad blocks inode" 103msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" 104 105#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1592 106#: e2fsck/unix.c:1707 misc/badblocks.c:1266 misc/badblocks.c:1274 107#: misc/badblocks.c:1288 misc/badblocks.c:1300 misc/dumpe2fs.c:438 108#: misc/dumpe2fs.c:704 misc/dumpe2fs.c:708 misc/e2image.c:1440 109#: misc/e2image.c:1640 misc/e2image.c:1661 misc/mke2fs.c:237 110#: misc/tune2fs.c:2888 misc/tune2fs.c:2990 resize/main.c:422 111#, fuzzy, c-format 112msgid "while trying to open %s" 113msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"." 114 115#: e2fsck/badblocks.c:84 116#, fuzzy, c-format 117msgid "while trying popen '%s'" 118msgstr "ketika cuba untuk stat %s" 119 120#: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:244 121msgid "while reading in list of bad blocks from file" 122msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" 123 124#: e2fsck/badblocks.c:106 125#, fuzzy 126msgid "while updating bad block inode" 127msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 128 129#: e2fsck/badblocks.c:134 130#, c-format 131msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" 132msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n" 133 134#: e2fsck/dirinfo.c:332 135msgid "while freeing dir_info tdb file" 136msgstr "ketika membebaskan fail dir_info tdb" 137 138#: e2fsck/ehandler.c:55 139#, c-format 140msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " 141msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " 142 143#: e2fsck/ehandler.c:58 144#, fuzzy, c-format 145msgid "Error reading block %lu (%s). " 146msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " 147 148#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 149#, fuzzy 150msgid "Ignore error" 151msgstr "Abai ralat dan teruskan ke modul berikutnya" 152 153#: e2fsck/ehandler.c:67 154#, fuzzy 155msgid "Force rewrite" 156msgstr "Gagal menulis semula pengepala\n" 157 158#: e2fsck/ehandler.c:109 159#, fuzzy, c-format 160msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " 161msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " 162 163#: e2fsck/ehandler.c:112 164#, fuzzy, c-format 165msgid "Error writing block %lu (%s). " 166msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " 167 168#: e2fsck/emptydir.c:56 169#, fuzzy 170msgid "empty dirblocks" 171msgstr "Kosong" 172 173#: e2fsck/emptydir.c:61 174#, fuzzy 175msgid "empty dir map" 176msgstr "Mencipta peta kosong..." 177 178#: e2fsck/emptydir.c:97 179#, c-format 180msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" 181msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n" 182 183#: e2fsck/extend.c:22 184#, fuzzy, c-format 185msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" 186msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n" 187 188#: e2fsck/extend.c:45 189#, fuzzy, c-format 190msgid "Illegal number of blocks!\n" 191msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg" 192 193#: e2fsck/extend.c:51 194#, c-format 195msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" 196msgstr "" 197 198#: e2fsck/extents.c:42 199#, fuzzy 200msgid "extent rebuild inode map" 201msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat" 202 203#: e2fsck/flushb.c:35 204#, fuzzy, c-format 205msgid "Usage: %s disk\n" 206msgstr "Penggunaan cakera" 207 208#: e2fsck/flushb.c:64 209#, c-format 210msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" 211msgstr "" 212 213#: e2fsck/journal.c:1289 214#, fuzzy 215msgid "reading journal superblock\n" 216msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 217 218#: e2fsck/journal.c:1362 219#, fuzzy, c-format 220msgid "%s: no valid journal superblock found\n" 221msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n" 222 223#: e2fsck/journal.c:1371 224#, fuzzy, c-format 225msgid "%s: journal too short\n" 226msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n" 227 228#: e2fsck/journal.c:1384 229#, c-format 230msgid "%s: incorrect fast commit blocks\n" 231msgstr "" 232 233#: e2fsck/journal.c:1686 misc/fuse2fs.c:3797 234#, fuzzy, c-format 235msgid "%s: recovering journal\n" 236msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" 237 238#: e2fsck/journal.c:1688 239#, c-format 240msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" 241msgstr "" 242 243#: e2fsck/journal.c:1715 244#, fuzzy, c-format 245msgid "while trying to re-open %s" 246msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"." 247 248#: e2fsck/message.c:116 249#, fuzzy 250msgid "aextended attribute" 251msgstr "Atribut:" 252 253#: e2fsck/message.c:117 254#, fuzzy 255msgid "Aerror allocating" 256msgstr "Memperuntuk Imej Cakera" 257 258#: e2fsck/message.c:118 259msgid "bblock" 260msgstr "" 261 262#: e2fsck/message.c:119 263msgid "Bbitmap" 264msgstr "" 265 266#: e2fsck/message.c:120 267msgid "ccompress" 268msgstr "" 269 270#: e2fsck/message.c:121 271msgid "Cconflicts with some other fs @b" 272msgstr "" 273 274#: e2fsck/message.c:122 275msgid "ddirectory" 276msgstr "" 277 278#: e2fsck/message.c:123 279msgid "Ddeleted" 280msgstr "" 281 282#: e2fsck/message.c:124 283msgid "eentry" 284msgstr "" 285 286#: e2fsck/message.c:125 287#, fuzzy 288msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" 289msgstr "hari ini pada %-I:%M %p" 290 291#: e2fsck/message.c:126 292msgid "ffilesystem" 293msgstr "" 294 295#: e2fsck/message.c:127 296#, fuzzy 297msgid "Ffor @i %i (%Q) is" 298msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" 299 300#: e2fsck/message.c:128 301msgid "ggroup" 302msgstr "" 303 304#: e2fsck/message.c:129 305#, fuzzy 306msgid "hHTREE @d @i" 307msgstr "Yahoo I_D:" 308 309#: e2fsck/message.c:130 310msgid "iinode" 311msgstr "" 312 313#: e2fsck/message.c:131 314msgid "Iillegal" 315msgstr "" 316 317#: e2fsck/message.c:132 318msgid "jjournal" 319msgstr "" 320 321#: e2fsck/message.c:133 322#, fuzzy 323msgid "llost+found" 324msgstr "Tidak dijumpai." 325 326#: e2fsck/message.c:134 327#, fuzzy 328msgid "Lis a link" 329msgstr "Fleur De Lis" 330 331#: e2fsck/message.c:135 332msgid "mmultiply-claimed" 333msgstr "" 334 335#: e2fsck/message.c:136 336msgid "ninvalid" 337msgstr "" 338 339#: e2fsck/message.c:137 340msgid "oorphaned" 341msgstr "" 342 343#: e2fsck/message.c:138 344msgid "pproblem in" 345msgstr "pmasalah dalam" 346 347#: e2fsck/message.c:139 348msgid "qquota" 349msgstr "" 350 351#: e2fsck/message.c:140 352#, fuzzy 353msgid "rroot @i" 354msgstr "%i%%" 355 356#: e2fsck/message.c:141 357#, fuzzy 358msgid "sshould be" 359msgstr "%s mestilah nombor" 360 361#: e2fsck/message.c:142 362msgid "Ssuper@b" 363msgstr "" 364 365#: e2fsck/message.c:143 366msgid "uunattached" 367msgstr "" 368 369#: e2fsck/message.c:144 370msgid "vdevice" 371msgstr "" 372 373#: e2fsck/message.c:145 374msgid "xextent" 375msgstr "" 376 377#: e2fsck/message.c:146 378#, fuzzy 379msgid "zzero-length" 380msgstr "Mengikut Pan_jang" 381 382#: e2fsck/message.c:157 383#, fuzzy 384msgid "<The NULL inode>" 385msgstr "kosong" 386 387#: e2fsck/message.c:158 388#, fuzzy 389msgid "<The bad blocks inode>" 390msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" 391 392#: e2fsck/message.c:160 393#, fuzzy 394msgid "<The user quota inode>" 395msgstr "Kuota penggunaan" 396 397#: e2fsck/message.c:161 398#, fuzzy 399msgid "<The group quota inode>" 400msgstr "Satu kumpulan blok kehilangan jadual inode" 401 402#: e2fsck/message.c:162 403#, fuzzy 404msgid "<The boot loader inode>" 405msgstr "Pemuat plugin" 406 407#: e2fsck/message.c:163 408#, fuzzy 409msgid "<The undelete directory inode>" 410msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori" 411 412#: e2fsck/message.c:164 413#, fuzzy 414msgid "<The group descriptor inode>" 415msgstr " Penghurai kumpulan di " 416 417#: e2fsck/message.c:165 418#, fuzzy 419msgid "<The journal inode>" 420msgstr "Mencipta inode jurnal: " 421 422#: e2fsck/message.c:166 423#, fuzzy 424msgid "<Reserved inode 9>" 425msgstr "9" 426 427#: e2fsck/message.c:167 428#, fuzzy 429msgid "<Reserved inode 10>" 430msgstr "Simpanan" 431 432#: e2fsck/message.c:325 433msgid "regular file" 434msgstr "fail biasa" 435 436#: e2fsck/message.c:327 437msgid "directory" 438msgstr "direktori" 439 440#: e2fsck/message.c:329 441#, fuzzy 442msgid "character device" 443msgstr "Peranti aksara" 444 445#: e2fsck/message.c:331 446#, fuzzy 447msgid "block device" 448msgstr "Peranti blok" 449 450#: e2fsck/message.c:333 451#, fuzzy 452msgid "named pipe" 453msgstr "(paip)" 454 455#: e2fsck/message.c:335 456msgid "symbolic link" 457msgstr "pautan simbolik" 458 459#: e2fsck/message.c:337 misc/uuidd.c:162 460msgid "socket" 461msgstr "soket" 462 463#: e2fsck/message.c:339 464#, c-format 465msgid "unknown file type with mode 0%o" 466msgstr "" 467 468#: e2fsck/message.c:410 469#, fuzzy 470msgid "indirect block" 471msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai" 472 473#: e2fsck/message.c:412 474#, fuzzy 475msgid "double indirect block" 476msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai" 477 478#: e2fsck/message.c:414 479#, fuzzy 480msgid "triple indirect block" 481msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai" 482 483#: e2fsck/message.c:416 484#, fuzzy 485msgid "translator block" 486msgstr "Blok" 487 488#: e2fsck/message.c:418 489#, fuzzy 490msgid "block #" 491msgstr "Blok" 492 493#: e2fsck/message.c:482 494msgid "user" 495msgstr "pengguna" 496 497#: e2fsck/message.c:485 498#, fuzzy 499msgid "group" 500msgstr "Kumpulan" 501 502#: e2fsck/message.c:488 503#, fuzzy 504msgid "project" 505msgstr "Projek:" 506 507#: e2fsck/message.c:491 508#, fuzzy 509#| msgid "unknown os - %s" 510msgid "unknown quota type" 511msgstr "Jenis tidak diketahui" 512 513#: e2fsck/pass1b.c:223 514msgid "multiply claimed inode map" 515msgstr "" 516 517#: e2fsck/pass1b.c:673 e2fsck/pass1b.c:831 518#, c-format 519msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" 520msgstr "" 521 522#: e2fsck/pass1b.c:958 523msgid "returned from clone_file_block" 524msgstr "" 525 526#: e2fsck/pass1b.c:982 527#, c-format 528msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" 529msgstr "" 530 531#: e2fsck/pass1b.c:995 532#, c-format 533msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" 534msgstr "" 535 536#: e2fsck/pass1.c:349 537#, c-format 538msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u" 539msgstr "" 540 541#: e2fsck/pass1.c:770 e2fsck/pass2.c:1155 542#, fuzzy 543msgid "reading directory block" 544msgstr "membaca direktori %s" 545 546#: e2fsck/pass1.c:1169 547msgid "getting next inode from scan" 548msgstr "" 549 550#: e2fsck/pass1.c:1221 551#, fuzzy 552msgid "in-use inode map" 553msgstr "Guna peta imej" 554 555#: e2fsck/pass1.c:1232 556#, fuzzy 557msgid "directory inode map" 558msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori" 559 560#: e2fsck/pass1.c:1242 561#, fuzzy 562msgid "regular file inode map" 563msgstr "Bukan satu fail nalar." 564 565#: e2fsck/pass1.c:1251 misc/e2image.c:1290 566#, fuzzy 567msgid "in-use block map" 568msgstr "Guna url suai bagi peta radar" 569 570#: e2fsck/pass1.c:1260 571#, fuzzy 572#| msgid "meta-data blocks" 573msgid "metadata block map" 574msgstr "Data meta" 575 576#: e2fsck/pass1.c:1271 577#, fuzzy 578msgid "inode casefold map" 579msgstr "Peta" 580 581#: e2fsck/pass1.c:1336 582#, fuzzy 583msgid "opening inode scan" 584msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" 585 586#: e2fsck/pass1.c:2104 587#, fuzzy 588msgid "Pass 1" 589msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 1 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)" 590 591#: e2fsck/pass1.c:2165 592#, fuzzy, c-format 593msgid "reading indirect blocks of inode %u" 594msgstr "ketika membaca inod jurnal" 595 596#: e2fsck/pass1.c:2216 597#, fuzzy 598msgid "bad inode map" 599msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 600 601#: e2fsck/pass1.c:2256 602#, fuzzy 603msgid "inode in bad block map" 604msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode" 605 606#: e2fsck/pass1.c:2276 607#, fuzzy 608msgid "imagic inode map" 609msgstr "Peta" 610 611#: e2fsck/pass1.c:2307 612msgid "multiply claimed block map" 613msgstr "" 614 615#: e2fsck/pass1.c:2432 616msgid "ext attr block map" 617msgstr "" 618 619#: e2fsck/pass1.c:3729 620#, c-format 621msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" 622msgstr "" 623 624#: e2fsck/pass1.c:4150 625#, fuzzy 626msgid "block bitmap" 627msgstr " Blok peta bit di " 628 629#: e2fsck/pass1.c:4156 630#, fuzzy 631msgid "inode bitmap" 632msgstr ", Bitmap inode di" 633 634#: e2fsck/pass1.c:4162 635#, fuzzy 636msgid "inode table" 637msgstr "" 638"\n" 639" Jadual inode di " 640 641#: e2fsck/pass2.c:318 642#, fuzzy 643msgid "Pass 2" 644msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 2 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)" 645 646#: e2fsck/pass2.c:576 647#, fuzzy 648msgid "NLS is broken." 649msgstr "Rosak" 650 651#: e2fsck/pass2.c:1228 e2fsck/pass2.c:1414 652#, fuzzy 653msgid "Can not continue." 654msgstr "OTRS Verify™ tidak boleh diteruskan." 655 656#: e2fsck/pass3.c:77 657#, fuzzy 658msgid "inode done bitmap" 659msgstr ", Bitmap inode di" 660 661#: e2fsck/pass3.c:86 662#, fuzzy 663msgid "Peak memory" 664msgstr "Puncak" 665 666#: e2fsck/pass3.c:149 667#, fuzzy 668msgid "Pass 3" 669msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" 670 671#: e2fsck/pass3.c:355 672#, fuzzy 673msgid "inode loop detection bitmap" 674msgstr ", Bitmap inode di" 675 676#: e2fsck/pass4.c:289 677#, fuzzy 678msgid "Pass 4" 679msgstr "Katalaluan: " 680 681#: e2fsck/pass5.c:79 682#, fuzzy 683msgid "Pass 5" 684msgstr "Katalaluan: " 685 686#: e2fsck/pass5.c:102 687msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" 688msgstr "" 689 690#: e2fsck/pass5.c:156 691msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" 692msgstr "" 693 694#: e2fsck/problem.c:53 695#, fuzzy 696msgid "(no prompt)" 697msgstr "Jenis makluman" 698 699#: e2fsck/problem.c:54 700#, fuzzy 701msgid "Fix" 702msgstr "Baiki Bahasa" 703 704#: e2fsck/problem.c:55 705msgid "Clear" 706msgstr "Padam" 707 708#: e2fsck/problem.c:56 709#, fuzzy 710msgid "Relocate" 711msgstr "Tempat semula" 712 713#: e2fsck/problem.c:57 714#, fuzzy 715msgid "Allocate" 716msgstr "tak dapat memperuntukkan warna \"%s\"" 717 718#: e2fsck/problem.c:58 719msgid "Expand" 720msgstr "Kembang" 721 722#: e2fsck/problem.c:59 723#, fuzzy 724msgid "Connect to /lost+found" 725msgstr "Hilang Kata Laluan" 726 727#: e2fsck/problem.c:60 728msgid "Create" 729msgstr "Cipta" 730 731#: e2fsck/problem.c:61 732#, fuzzy 733msgid "Salvage" 734msgstr "Sisaan" 735 736#: e2fsck/problem.c:62 737#, fuzzy 738msgid "Truncate" 739msgstr "Pangkaskan" 740 741#: e2fsck/problem.c:63 742#, fuzzy 743msgid "Clear inode" 744msgstr "kosongkan" 745 746#: e2fsck/problem.c:64 747#, fuzzy 748msgid "Abort" 749msgstr "Henti Paksa" 750 751#: e2fsck/problem.c:65 752msgid "Split" 753msgstr "Pisah" 754 755#: e2fsck/problem.c:66 756msgid "Continue" 757msgstr "Teruskan" 758 759#: e2fsck/problem.c:67 760msgid "Clone multiply-claimed blocks" 761msgstr "" 762 763#: e2fsck/problem.c:68 764msgid "Delete file" 765msgstr "Padam fail" 766 767#: e2fsck/problem.c:69 768#, fuzzy 769msgid "Suppress messages" 770msgstr "Paksa mesej" 771 772#: e2fsck/problem.c:70 773#, fuzzy 774msgid "Unlink" 775msgstr "nyahpaut" 776 777#: e2fsck/problem.c:71 778#, fuzzy 779msgid "Clear HTree index" 780msgstr "kosongkan" 781 782#: e2fsck/problem.c:72 783#, fuzzy 784msgid "Recreate" 785msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib" 786 787#: e2fsck/problem.c:73 788#, fuzzy 789msgid "Optimize" 790msgstr "Mengoptimumkan" 791 792#: e2fsck/problem.c:74 793#, fuzzy 794msgid "Clear flag" 795msgstr "_Buang Bendera" 796 797#: e2fsck/problem.c:83 798#, fuzzy 799msgid "(NONE)" 800msgstr "[tiada]" 801 802#: e2fsck/problem.c:84 803#, fuzzy 804msgid "FIXED" 805msgstr "tetap" 806 807#: e2fsck/problem.c:85 808#, fuzzy 809msgid "CLEARED" 810msgstr "Padamkan" 811 812#: e2fsck/problem.c:86 813#, fuzzy 814msgid "RELOCATED" 815msgstr "" 816"Padam ruangkerja semasa. semua ahli tetingkap akan dipindahkan ke \n" 817"ruangkerja terdahulu." 818 819#: e2fsck/problem.c:87 820#, fuzzy 821msgid "ALLOCATED" 822msgstr "Sama ada penimbal kedalaman diperuntuk" 823 824#: e2fsck/problem.c:88 825#, fuzzy 826msgid "EXPANDED" 827msgstr "dikembang" 828 829#: e2fsck/problem.c:89 830#, fuzzy 831msgid "RECONNECTED" 832msgstr "Berjaya menyambung semula dengan pelayan meta!" 833 834#: e2fsck/problem.c:90 835#, fuzzy 836msgid "CREATED" 837msgstr "Dicipta" 838 839#: e2fsck/problem.c:91 840msgid "SALVAGED" 841msgstr "" 842 843#: e2fsck/problem.c:92 844#, fuzzy 845msgid "TRUNCATED" 846msgstr "GIF: strim data dilihat seperti dipotong." 847 848#: e2fsck/problem.c:93 849#, fuzzy 850msgid "INODE CLEARED" 851msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n" 852 853#: e2fsck/problem.c:94 854#, fuzzy 855msgid "ABORTED" 856msgstr "dibatalkan" 857 858#: e2fsck/problem.c:95 859#, fuzzy 860msgid "SPLIT" 861msgstr "Pisah" 862 863#: e2fsck/problem.c:96 864#, fuzzy 865msgid "CONTINUING" 866msgstr "Menyambung semula" 867 868#: e2fsck/problem.c:97 869msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" 870msgstr "" 871 872#: e2fsck/problem.c:98 873#, fuzzy 874msgid "FILE DELETED" 875msgstr "%d fail dipadam" 876 877#: e2fsck/problem.c:99 878#, fuzzy 879msgid "SUPPRESSED" 880msgstr "Sama ada hendak tunjukkan output HTML terpaksa" 881 882#: e2fsck/problem.c:100 883#, fuzzy 884msgid "UNLINKED" 885msgstr "Ralat menutup fail kunci (nyahpaut) \"%s\": %s" 886 887#: e2fsck/problem.c:101 888#, fuzzy 889msgid "HTREE INDEX CLEARED" 890msgstr "Padamkan" 891 892#: e2fsck/problem.c:102 893#, fuzzy 894msgid "WILL RECREATE" 895msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib" 896 897#: e2fsck/problem.c:103 898#, fuzzy 899msgid "WILL OPTIMIZE" 900msgstr "Mengoptimumkan" 901 902#: e2fsck/problem.c:104 903#, fuzzy 904msgid "FLAG CLEARED" 905msgstr "Padamkan" 906 907#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n 908#: e2fsck/problem.c:118 909msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" 910msgstr "@b @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 911 912#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n 913#: e2fsck/problem.c:122 914msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" 915msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 916 917#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n 918#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n 919#: e2fsck/problem.c:127 920msgid "" 921"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" 922"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" 923msgstr "" 924 925#. @-expanded: \n 926#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n 927#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n 928#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n 929#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n 930#. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n 931#. @-expanded: or\n 932#. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n 933#. @-expanded: \n 934#: e2fsck/problem.c:133 935msgid "" 936"\n" 937"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" 938"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n" 939"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" 940"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" 941" e2fsck -b 8193 <@v>\n" 942" or\n" 943" e2fsck -b 32768 <@v>\n" 944"\n" 945msgstr "" 946 947#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n 948#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n 949#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n 950#: e2fsck/problem.c:144 951msgid "" 952"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" 953"The physical size of the @v is %c @bs\n" 954"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" 955msgstr "" 956 957#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n 958#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n 959#. @-expanded: from the block size.\n 960#: e2fsck/problem.c:151 961msgid "" 962"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" 963"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" 964"from the @b size.\n" 965msgstr "" 966 967#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n 968#: e2fsck/problem.c:158 969msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" 970msgstr "" 971 972#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n 973#: e2fsck/problem.c:163 974msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" 975msgstr "@S first_data_@b = %b, sepatutnya adalah %c\n" 976 977#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n 978#. @-expanded: \n 979#: e2fsck/problem.c:168 980msgid "" 981"@f did not have a UUID; generating one.\n" 982"\n" 983msgstr "" 984 985#: e2fsck/problem.c:174 986#, no-c-format 987msgid "" 988"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" 989"of the inode table require relocation, you may wish to try\n" 990"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" 991"may lie only with the primary block group descriptors, and\n" 992"the backup block group descriptors may be OK.\n" 993"\n" 994msgstr "" 995 996#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n 997#: e2fsck/problem.c:183 998#, fuzzy 999msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" 1000msgstr "%n milisaat" 1001 1002#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n 1003#: e2fsck/problem.c:189 1004#, fuzzy, no-c-format 1005msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" 1006msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n" 1007 1008#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n 1009#: e2fsck/problem.c:194 1010#, fuzzy 1011msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" 1012msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" 1013 1014#: e2fsck/problem.c:198 1015msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" 1016msgstr "" 1017 1018#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n 1019#: e2fsck/problem.c:204 1020#, fuzzy, no-c-format 1021msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" 1022msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" 1023 1024#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n 1025#: e2fsck/problem.c:209 1026msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" 1027msgstr "" 1028 1029#. @-expanded: Can't find external journal\n 1030#: e2fsck/problem.c:214 1031#, fuzzy 1032msgid "Can't find external @j\n" 1033msgstr "Tidak dapat mencari objek piawai" 1034 1035#. @-expanded: External journal has bad superblock\n 1036#: e2fsck/problem.c:219 1037#, fuzzy 1038msgid "External @j has bad @S\n" 1039msgstr "%s: fail `%s' mempunyai cecikut magik buruk\n" 1040 1041#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n 1042#: e2fsck/problem.c:224 1043#, fuzzy 1044msgid "External @j does not support this @f\n" 1045msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." 1046 1047#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n 1048#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 1049#. @-expanded: format.\n 1050#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n 1051#: e2fsck/problem.c:229 1052msgid "" 1053"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" 1054"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" 1055"It is also possible the @j @S is corrupt.\n" 1056msgstr "" 1057 1058#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n 1059#: e2fsck/problem.c:238 1060#, fuzzy 1061msgid "@j @S is corrupt.\n" 1062msgstr "J" 1063 1064#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n 1065#: e2fsck/problem.c:243 1066msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" 1067msgstr "" 1068 1069#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n 1070#: e2fsck/problem.c:248 1071msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" 1072msgstr "" 1073 1074#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n 1075#: e2fsck/problem.c:253 1076msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" 1077msgstr "" 1078 1079#. @-expanded: Clear journal 1080#: e2fsck/problem.c:258 1081#, fuzzy 1082msgid "Clear @j" 1083msgstr "J$" 1084 1085#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. 1086#: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:799 1087msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " 1088msgstr "" 1089 1090#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 1091#: e2fsck/problem.c:268 1092msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 1093msgstr "" 1094 1095#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n 1096#: e2fsck/problem.c:273 1097#, fuzzy 1098msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" 1099msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n" 1100 1101#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n 1102#: e2fsck/problem.c:278 1103#, fuzzy 1104msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" 1105msgstr "Fail Telah Ada dalam Senarai" 1106 1107#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n 1108#: e2fsck/problem.c:284 1109#, fuzzy, no-c-format 1110msgid "@I @o @i %i in @S.\n" 1111msgstr "%i × %i piksel %s %i%%" 1112 1113#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n 1114#: e2fsck/problem.c:290 1115#, fuzzy, no-c-format 1116msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" 1117msgstr "I/O sekarang dibolehkan" 1118 1119#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n 1120#: e2fsck/problem.c:295 1121msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" 1122msgstr "" 1123 1124#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n 1125#: e2fsck/problem.c:300 1126msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" 1127msgstr "" 1128 1129#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n 1130#: e2fsck/problem.c:305 1131#, fuzzy 1132msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" 1133msgstr "Gzip tidak disokong oleh versi zlib ini" 1134 1135#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n 1136#. @-expanded: \n 1137#: e2fsck/problem.c:311 1138#, fuzzy, no-c-format 1139msgid "" 1140"Moving @j from /%s to hidden @i.\n" 1141"\n" 1142msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari" 1143 1144#. @-expanded: Error moving journal: %m\n 1145#. @-expanded: \n 1146#: e2fsck/problem.c:317 1147#, fuzzy, no-c-format 1148msgid "" 1149"Error moving @j: %m\n" 1150"\n" 1151msgstr "Ralat ketika mengalih." 1152 1153#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n 1154#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n 1155#. @-expanded: \n 1156#: e2fsck/problem.c:322 1157msgid "" 1158"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" 1159"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" 1160"\n" 1161msgstr "" 1162 1163#. @-expanded: Run journal anyway 1164#: e2fsck/problem.c:328 1165#, fuzzy 1166msgid "Run @j anyway" 1167msgstr "-J <nombor>" 1168 1169#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n 1170#: e2fsck/problem.c:333 1171msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" 1172msgstr "" 1173 1174#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n 1175#. @-expanded: \n 1176#: e2fsck/problem.c:338 1177#, fuzzy 1178msgid "" 1179"Backing up @j @i @b information.\n" 1180"\n" 1181msgstr "Toggle salinan fail asal" 1182 1183#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n 1184#. @-expanded: is %N; should be zero. 1185#: e2fsck/problem.c:344 1186msgid "" 1187"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" 1188"is %N; @s zero. " 1189msgstr "" 1190 1191#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. 1192#: e2fsck/problem.c:350 1193msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " 1194msgstr "" 1195 1196#. @-expanded: Resize inode not valid. 1197#: e2fsck/problem.c:355 1198#, fuzzy 1199msgid "Resize @i not valid. " 1200msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai atribut ubahsaiz yang sah" 1201 1202#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n 1203#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n 1204#: e2fsck/problem.c:360 1205msgid "" 1206"@S last mount time (%t,\n" 1207"\tnow = %T) is in the future.\n" 1208msgstr "" 1209 1210#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n 1211#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n 1212#: e2fsck/problem.c:365 1213msgid "" 1214"@S last write time (%t,\n" 1215"\tnow = %T) is in the future.\n" 1216msgstr "" 1217 1218#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. 1219#: e2fsck/problem.c:371 1220#, fuzzy, no-c-format 1221msgid "@S hint for external superblock @s %X. " 1222msgstr "Tetap masa untuk memaparkan hint:" 1223 1224#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n 1225#. @-expanded: \n 1226#: e2fsck/problem.c:376 1227#, fuzzy 1228msgid "" 1229"Adding dirhash hint to @f.\n" 1230"\n" 1231msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:" 1232 1233#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. 1234#: e2fsck/problem.c:381 1235#, fuzzy 1236msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " 1237msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah" 1238 1239#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n 1240#: e2fsck/problem.c:387 1241#, no-c-format 1242msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" 1243msgstr "" 1244 1245#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. 1246#: e2fsck/problem.c:392 1247msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " 1248msgstr "" 1249 1250#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. 1251#: e2fsck/problem.c:397 1252#, fuzzy 1253msgid "Last @g @b @B uninitialized. " 1254msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1255 1256#: e2fsck/problem.c:403 1257#, no-c-format 1258msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" 1259msgstr "" 1260 1261#: e2fsck/problem.c:408 1262msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " 1263msgstr "" 1264 1265#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n 1266#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 1267#. @-expanded: set)\n 1268#: e2fsck/problem.c:413 1269msgid "" 1270"@S last mount time is in the future.\n" 1271"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" 1272msgstr "" 1273 1274#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n 1275#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 1276#. @-expanded: set)\n 1277#: e2fsck/problem.c:419 1278msgid "" 1279"@S last write time is in the future.\n" 1280"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" 1281msgstr "" 1282 1283#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. 1284#: e2fsck/problem.c:425 1285#, fuzzy 1286msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " 1287msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah" 1288 1289#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n 1290#: e2fsck/problem.c:430 1291msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" 1292msgstr "" 1293 1294#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n 1295#: e2fsck/problem.c:435 1296msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" 1297msgstr "" 1298 1299#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n 1300#: e2fsck/problem.c:440 1301#, fuzzy 1302msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n" 1303msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" 1304 1305#. @-expanded: superblock has invalid MMP block. 1306#: e2fsck/problem.c:445 1307#, fuzzy 1308msgid "@S has invalid MMP block. " 1309msgstr "Blok vendor %s tidak sah" 1310 1311#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. 1312#: e2fsck/problem.c:450 1313#, fuzzy 1314msgid "@S has invalid MMP magic. " 1315msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" 1316 1317#: e2fsck/problem.c:456 1318#, fuzzy, no-c-format 1319msgid "ext2fs_open2: %m\n" 1320msgstr "%a dari %m" 1321 1322#: e2fsck/problem.c:462 1323#, fuzzy, no-c-format 1324msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" 1325msgstr "Huraian Pendek: %s\n" 1326 1327#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 1328#. @-expanded: simultaneously. 1329#: e2fsck/problem.c:468 1330msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously." 1331msgstr "" 1332 1333#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match. 1334#: e2fsck/problem.c:474 1335#, fuzzy 1336msgid "@S MMP @b checksum does not match. " 1337msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" 1338 1339#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. 1340#: e2fsck/problem.c:479 1341msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. " 1342msgstr "" 1343 1344#: e2fsck/problem.c:484 1345msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " 1346msgstr "" 1347 1348#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. 1349#: e2fsck/problem.c:489 1350#, fuzzy 1351msgid "External @j @S checksum does not match @S. " 1352msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." 1353 1354#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. 1355#: e2fsck/problem.c:494 1356msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." 1357msgstr "" 1358 1359#: e2fsck/problem.c:500 1360#, no-c-format 1361msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" 1362msgstr "" 1363 1364#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). 1365#: e2fsck/problem.c:505 1366msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " 1367msgstr "" 1368 1369#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). 1370#: e2fsck/problem.c:510 1371msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " 1372msgstr "" 1373 1374#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i. 1375#: e2fsck/problem.c:515 1376#, fuzzy 1377msgid "Invalid %U @q @i %i. " 1378msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" 1379 1380#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n 1381#: e2fsck/problem.c:520 1382msgid "@S would have too many inodes (%N).\n" 1383msgstr "" 1384 1385#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n 1386#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled. 1387#: e2fsck/problem.c:525 1388msgid "" 1389"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n" 1390"not compatible. Resize @i should be disabled. " 1391msgstr "" 1392 1393#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n 1394#: e2fsck/problem.c:533 1395msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" 1396msgstr "" 1397 1398#. @-expanded: root inode is not a directory. 1399#: e2fsck/problem.c:537 1400#, fuzzy 1401msgid "@r is not a @d. " 1402msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n" 1403 1404#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). 1405#: e2fsck/problem.c:542 1406msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " 1407msgstr "" 1408 1409#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. 1410#: e2fsck/problem.c:547 1411#, fuzzy 1412msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " 1413msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 1414 1415#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. 1416#: e2fsck/problem.c:553 1417#, fuzzy, no-c-format 1418msgid "@D @i %i has zero dtime. " 1419msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" 1420 1421#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. 1422#: e2fsck/problem.c:559 1423#, no-c-format 1424msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " 1425msgstr "" 1426 1427#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. 1428#: e2fsck/problem.c:565 1429#, fuzzy, no-c-format 1430msgid "@i %i is a @z @d. " 1431msgstr "@u @z @i %i. " 1432 1433#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n 1434#: e2fsck/problem.c:570 1435#, fuzzy 1436msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" 1437msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1438 1439#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n 1440#: e2fsck/problem.c:575 1441#, fuzzy 1442msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" 1443msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1444 1445#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n 1446#: e2fsck/problem.c:580 1447#, fuzzy 1448msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" 1449msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1450 1451#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. 1452#: e2fsck/problem.c:585 1453#, fuzzy 1454msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " 1455msgstr "warna [R,G,B] teruk" 1456 1457#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. 1458#: e2fsck/problem.c:590 1459#, fuzzy 1460msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " 1461msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1462 1463#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. 1464#: e2fsck/problem.c:595 1465#, fuzzy 1466msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " 1467msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" 1468 1469#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. 1470#: e2fsck/problem.c:600 1471#, fuzzy 1472msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " 1473msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n" 1474 1475#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. 1476#: e2fsck/problem.c:605 1477#, fuzzy 1478msgid "@I %B (%b) in @i %i. " 1479msgstr "<b><i>Perintah</i></b>" 1480 1481#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. 1482#: e2fsck/problem.c:610 1483#, fuzzy 1484msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " 1485msgstr "&Dalam pelayar web" 1486 1487#. @-expanded: inode %i has illegal block(s). 1488#: e2fsck/problem.c:616 1489#, fuzzy, no-c-format 1490msgid "@i %i has illegal @b(s). " 1491msgstr "<b>%s</b> (versi <i>%s</i>) akan dipasang\n" 1492 1493#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n 1494#: e2fsck/problem.c:622 1495#, no-c-format 1496msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" 1497msgstr "" 1498 1499#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. 1500#: e2fsck/problem.c:627 1501#, fuzzy 1502msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " 1503msgstr "<b><i>Perintah</i></b>" 1504 1505#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). 1506#: e2fsck/problem.c:632 1507#, fuzzy 1508msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " 1509msgstr "Parameter tidak sah telah diterima." 1510 1511#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n 1512#: e2fsck/problem.c:637 1513#, fuzzy 1514msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" 1515msgstr "<b>_Guna pengesahihan</b>" 1516 1517#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. 1518#: e2fsck/problem.c:642 1519msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " 1520msgstr "" 1521 1522#. @-expanded: \n 1523#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n 1524#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n 1525#. @-expanded: in the filesystem.\n 1526#: e2fsck/problem.c:647 1527msgid "" 1528"\n" 1529"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" 1530"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" 1531"in the @f.\n" 1532msgstr "" 1533 1534#. @-expanded: \n 1535#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n 1536#: e2fsck/problem.c:654 1537msgid "" 1538"\n" 1539"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" 1540msgstr "" 1541 1542#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n 1543#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n 1544#. @-expanded: \n 1545#: e2fsck/problem.c:659 1546msgid "" 1547"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" 1548"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" 1549"\n" 1550msgstr "" 1551 1552#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n 1553#: e2fsck/problem.c:665 1554msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" 1555msgstr "" 1556 1557#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n 1558#: e2fsck/problem.c:670 1559msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" 1560msgstr "" 1561 1562#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n 1563#: e2fsck/problem.c:676 1564#, fuzzy 1565msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" 1566msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s" 1567 1568#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n 1569#: e2fsck/problem.c:682 1570msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" 1571msgstr "" 1572 1573#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n 1574#: e2fsck/problem.c:688 1575msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" 1576msgstr "" 1577 1578#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n 1579#: e2fsck/problem.c:694 1580#, fuzzy 1581msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" 1582msgstr "&Cari Bantuan" 1583 1584#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n 1585#: e2fsck/problem.c:700 1586#, fuzzy, no-c-format 1587msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" 1588msgstr "" 1589"\n" 1590"Buffer ditulis ke %s\n" 1591 1592#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n 1593#: e2fsck/problem.c:705 1594#, fuzzy 1595msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" 1596msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari" 1597 1598#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n 1599#: e2fsck/problem.c:711 1600#, fuzzy, no-c-format 1601msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" 1602msgstr "%s %g — %g, lalai %g" 1603 1604#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n 1605#: e2fsck/problem.c:716 1606#, fuzzy 1607msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" 1608msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n" 1609 1610#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n 1611#: e2fsck/problem.c:721 1612#, fuzzy 1613msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" 1614msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" 1615 1616#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n 1617#: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1936 1618msgid "@A @i @B (%N): %m\n" 1619msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 1620 1621#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n 1622#: e2fsck/problem.c:731 1623msgid "@A @b @B (%N): %m\n" 1624msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" 1625 1626#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n 1627#: e2fsck/problem.c:737 1628#, fuzzy, no-c-format 1629msgid "@A icount link information: %m\n" 1630msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" 1631 1632#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n 1633#: e2fsck/problem.c:743 1634#, fuzzy, no-c-format 1635msgid "@A @d @b array: %m\n" 1636msgstr "%a, %b %d / %H∶%M" 1637 1638#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n 1639#: e2fsck/problem.c:749 1640#, fuzzy, no-c-format 1641msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" 1642msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n" 1643 1644#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n 1645#: e2fsck/problem.c:755 1646#, no-c-format 1647msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" 1648msgstr "" 1649 1650#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n 1651#: e2fsck/problem.c:760 1652msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" 1653msgstr "" 1654 1655#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n 1656#: e2fsck/problem.c:765 1657msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" 1658msgstr "" 1659 1660#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n 1661#: e2fsck/problem.c:772 1662#, fuzzy, no-c-format 1663msgid "Error reading @i %i: %m\n" 1664msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n" 1665 1666#. @-expanded: inode %i has imagic flag set. 1667#: e2fsck/problem.c:781 1668#, no-c-format 1669msgid "@i %i has imagic flag set. " 1670msgstr "" 1671 1672#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n 1673#. @-expanded: or append-only flag set. 1674#: e2fsck/problem.c:787 1675#, no-c-format 1676msgid "" 1677"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" 1678"or append-only flag set. " 1679msgstr "" 1680 1681#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. 1682#: e2fsck/problem.c:794 1683#, no-c-format 1684msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " 1685msgstr "" 1686 1687#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. 1688#: e2fsck/problem.c:804 1689#, fuzzy 1690msgid "@j @i is not in use, but contains data. " 1691msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)." 1692 1693#. @-expanded: journal is not regular file. 1694#: e2fsck/problem.c:809 1695#, fuzzy 1696msgid "@j is not regular file. " 1697msgstr "J" 1698 1699#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. 1700#: e2fsck/problem.c:815 1701#, fuzzy, no-c-format 1702msgid "@i %i was part of the @o @i list. " 1703msgstr "I/O sekarang dibolehkan" 1704 1705#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. 1706#: e2fsck/problem.c:821 1707msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " 1708msgstr "" 1709 1710#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n 1711#: e2fsck/problem.c:826 1712#, fuzzy 1713msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" 1714msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 1715 1716#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. 1717#: e2fsck/problem.c:831 1718#, fuzzy 1719msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " 1720msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" 1721 1722#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. 1723#: e2fsck/problem.c:836 1724#, fuzzy 1725msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " 1726msgstr "<b><i>Perintah</i></b>" 1727 1728#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). 1729#: e2fsck/problem.c:841 1730#, fuzzy 1731msgid "Error reading @a @b %b (%m). " 1732msgstr "Terdapat ralat semasa membaca folder \"%B\"." 1733 1734#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. 1735#: e2fsck/problem.c:846 1736#, fuzzy 1737msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " 1738msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n" 1739 1740#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). 1741#: e2fsck/problem.c:851 1742#, fuzzy 1743msgid "Error writing @a @b %b (%m). " 1744msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n" 1745 1746#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. 1747#: e2fsck/problem.c:856 1748#, fuzzy 1749msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " 1750msgstr "Mempunyai &Heading" 1751 1752#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. 1753#: e2fsck/problem.c:861 1754#, fuzzy 1755msgid "@A @a region allocation structure. " 1756msgstr "Peruntukan" 1757 1758#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). 1759#: e2fsck/problem.c:866 1760#, fuzzy 1761msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " 1762msgstr "<b>Allocation</b>" 1763 1764#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). 1765#: e2fsck/problem.c:871 1766#, fuzzy 1767msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " 1768msgstr "<b>Nama Profil</b>" 1769 1770#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). 1771#: e2fsck/problem.c:876 1772#, fuzzy 1773msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " 1774msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 1775 1776#. @-expanded: inode %i is too big. 1777#: e2fsck/problem.c:882 1778#, fuzzy, no-c-format 1779msgid "@i %i is too big. " 1780msgstr "Regular expression terlalu besar" 1781 1782#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. 1783#: e2fsck/problem.c:886 1784msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " 1785msgstr "" 1786 1787#: e2fsck/problem.c:891 1788#, fuzzy 1789msgid "%B (%b) causes file to be too big. " 1790msgstr "<big><b>Fail telah wujud</b></big>\n" 1791 1792#: e2fsck/problem.c:896 1793msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " 1794msgstr "" 1795 1796#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n 1797#: e2fsck/problem.c:902 1798#, no-c-format 1799msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" 1800msgstr "" 1801 1802#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n 1803#: e2fsck/problem.c:908 1804#, no-c-format 1805msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" 1806msgstr "" 1807 1808#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n 1809#: e2fsck/problem.c:914 1810#, fuzzy, no-c-format 1811msgid "@h %i has an @n root node.\n" 1812msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" 1813 1814#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n 1815#: e2fsck/problem.c:919 1816#, fuzzy 1817msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" 1818msgstr "Sijil tidak mempunyai ciri disokong." 1819 1820#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n 1821#: e2fsck/problem.c:925 1822#, no-c-format 1823msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" 1824msgstr "" 1825 1826#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n 1827#: e2fsck/problem.c:930 1828msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" 1829msgstr "" 1830 1831#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n 1832#. @-expanded: filesystem metadata. 1833#: e2fsck/problem.c:936 1834msgid "" 1835"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" 1836"@f metadata. " 1837msgstr "" 1838 1839#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. 1840#: e2fsck/problem.c:943 1841#, no-c-format 1842msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." 1843msgstr "" 1844 1845#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n 1846#: e2fsck/problem.c:948 1847msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" 1848msgstr "" 1849 1850#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n 1851#: e2fsck/problem.c:953 1852#, fuzzy 1853msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" 1854msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 1855 1856#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n 1857#: e2fsck/problem.c:958 1858msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" 1859msgstr "" 1860 1861#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n 1862#: e2fsck/problem.c:963 1863msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" 1864msgstr "" 1865 1866#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n 1867#: e2fsck/problem.c:968 1868msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" 1869msgstr "" 1870 1871#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n 1872#: e2fsck/problem.c:973 1873#, fuzzy 1874msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" 1875msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 1876 1877#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n 1878#: e2fsck/problem.c:978 1879msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" 1880msgstr "" 1881 1882#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n 1883#: e2fsck/problem.c:984 1884#, fuzzy, no-c-format 1885msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" 1886msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin." 1887 1888#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n 1889#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n 1890#: e2fsck/problem.c:989 1891msgid "" 1892"Failed to iterate extents in @i %i\n" 1893"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" 1894msgstr "" 1895 1896#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n 1897#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n 1898#: e2fsck/problem.c:995 1899msgid "" 1900"@i %i has an @n extent\n" 1901"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" 1902msgstr "" 1903 1904#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n 1905#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n 1906#: e2fsck/problem.c:1000 1907msgid "" 1908"@i %i has an @n extent\n" 1909"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" 1910msgstr "" 1911 1912#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n 1913#: e2fsck/problem.c:1006 1914#, no-c-format 1915msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" 1916msgstr "" 1917 1918#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n 1919#: e2fsck/problem.c:1012 1920#, no-c-format 1921msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" 1922msgstr "" 1923 1924#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n 1925#: e2fsck/problem.c:1018 1926#, no-c-format 1927msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" 1928msgstr "" 1929 1930#: e2fsck/problem.c:1024 1931#, no-c-format 1932msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " 1933msgstr "" 1934 1935#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n 1936#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n 1937#: e2fsck/problem.c:1029 1938msgid "" 1939"@i %i has out of order extents\n" 1940"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" 1941msgstr "" 1942 1943#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n 1944#: e2fsck/problem.c:1033 1945msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" 1946msgstr "" 1947 1948#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n 1949#: e2fsck/problem.c:1039 1950#, fuzzy, no-c-format 1951msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" 1952msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n" 1953 1954#. @-expanded: quota inode is not a regular file. 1955#: e2fsck/problem.c:1044 1956#, fuzzy 1957msgid "@q @i is not a regular file. " 1958msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" 1959 1960#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. 1961#: e2fsck/problem.c:1049 1962#, fuzzy 1963msgid "@q @i is not in use, but contains data. " 1964msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)." 1965 1966#. @-expanded: quota inode is visible to the user. 1967#: e2fsck/problem.c:1054 1968#, fuzzy 1969msgid "@q @i is visible to the user. " 1970msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" 1971 1972#. @-expanded: The bad block inode looks invalid. 1973#: e2fsck/problem.c:1059 1974#, fuzzy 1975msgid "The bad @b @i looks @n. " 1976msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 1977 1978#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n 1979#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n 1980#: e2fsck/problem.c:1064 1981msgid "" 1982"@i %i has zero length extent\n" 1983"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" 1984msgstr "" 1985 1986#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. 1987#: e2fsck/problem.c:1070 1988#, fuzzy, no-c-format 1989msgid "@i %i seems to contain garbage. " 1990msgstr "Regular expression terlalu besar" 1991 1992#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. 1993#: e2fsck/problem.c:1076 1994#, no-c-format 1995msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " 1996msgstr "" 1997 1998#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). 1999#: e2fsck/problem.c:1082 2000#, no-c-format 2001msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " 2002msgstr "" 2003 2004#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n 2005#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n 2006#: e2fsck/problem.c:1090 2007msgid "" 2008"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" 2009"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" 2010msgstr "" 2011 2012#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. 2013#: e2fsck/problem.c:1099 2014msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " 2015msgstr "" 2016 2017#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n 2018#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. 2019#: e2fsck/problem.c:1104 2020msgid "" 2021"Interior @x node level %N of @i %i:\n" 2022"Logical start %b does not match logical start %c at next level. " 2023msgstr "" 2024 2025#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n 2026#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n 2027#: e2fsck/problem.c:1110 2028msgid "" 2029"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" 2030"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" 2031msgstr "" 2032 2033#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n 2034#: e2fsck/problem.c:1116 2035#, no-c-format 2036msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" 2037msgstr "" 2038 2039#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n 2040#: e2fsck/problem.c:1122 2041#, no-c-format 2042msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" 2043msgstr "" 2044 2045#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n 2046#: e2fsck/problem.c:1130 2047#, no-c-format 2048msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" 2049msgstr "" 2050 2051#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. 2052#: e2fsck/problem.c:1135 2053#, fuzzy 2054msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " 2055msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" 2056 2057#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. 2058#: e2fsck/problem.c:1141 2059#, fuzzy, no-c-format 2060msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " 2061msgstr "@d @i %i mempunyai @b tidak diumpuk #%B. " 2062 2063#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n 2064#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n 2065#: e2fsck/problem.c:1146 2066msgid "" 2067"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" 2068"Will fix in pass 1B.\n" 2069msgstr "" 2070 2071#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. 2072#: e2fsck/problem.c:1152 2073#, no-c-format 2074msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " 2075msgstr "" 2076 2077#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n 2078#. @-expanded: or inline-data flag set. 2079#: e2fsck/problem.c:1159 2080#, no-c-format 2081msgid "" 2082"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" 2083"or inline-data flag set. " 2084msgstr "" 2085 2086#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n 2087#: e2fsck/problem.c:1166 2088#, no-c-format 2089msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" 2090msgstr "" 2091 2092#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n 2093#: e2fsck/problem.c:1172 2094#, no-c-format 2095msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" 2096msgstr "" 2097 2098#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n 2099#: e2fsck/problem.c:1178 2100#, no-c-format 2101msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" 2102msgstr "" 2103 2104#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n 2105#: e2fsck/problem.c:1184 2106#, no-c-format 2107msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" 2108msgstr "" 2109 2110#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. 2111#: e2fsck/problem.c:1189 2112msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " 2113msgstr "" 2114 2115#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. 2116#: e2fsck/problem.c:1194 2117#, fuzzy 2118msgid "@A @x region allocation structure. " 2119msgstr "Struktur utama yang mengandungi maklumat berasaskan kawasan" 2120 2121#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n 2122#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n 2123#: e2fsck/problem.c:1199 2124msgid "" 2125"@i %i has a duplicate @x mapping\n" 2126"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" 2127msgstr "" 2128 2129#. @-expanded: error allocating %N bytes of memory for encrypted inode list\n 2130#: e2fsck/problem.c:1204 2131#, fuzzy 2132msgid "@A %N bytes of memory for encrypted @i list\n" 2133msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n" 2134 2135#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n 2136#: e2fsck/problem.c:1209 2137msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" 2138msgstr "" 2139 2140#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. 2141#: e2fsck/problem.c:1215 2142#, no-c-format 2143msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " 2144msgstr "" 2145 2146#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. 2147#: e2fsck/problem.c:1221 2148#, fuzzy, no-c-format 2149msgid "@i %i has corrupt @x header. " 2150msgstr "Nama terlalu panjang" 2151 2152#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n 2153#: e2fsck/problem.c:1227 2154#, no-c-format 2155msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" 2156msgstr "" 2157 2158#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n 2159#: e2fsck/problem.c:1232 2160#, fuzzy 2161msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n" 2162msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 2163 2164#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n 2165#: e2fsck/problem.c:1238 2166msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n" 2167msgstr "" 2168 2169#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n 2170#. @-expanded: 2171#: e2fsck/problem.c:1243 2172msgid "" 2173"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n" 2174" " 2175msgstr "" 2176 2177#. @-expanded: inode %i has extent marked uninitialized at block %c (len %N). 2178#: e2fsck/problem.c:1249 2179#, fuzzy, no-c-format 2180msgid "@i %i has @x marked uninitialized at @b %c (len %N). " 2181msgstr "@d @i %i mempunyai @b tidak diumpuk #%B. " 2182 2183#. @-expanded: inode %i has the casefold flag set but is not a directory. 2184#: e2fsck/problem.c:1254 2185#, c-format 2186msgid "@i %i has the casefold flag set but is not a directory. " 2187msgstr "" 2188 2189#. @-expanded: directory %p has the casefold flag, but the\n 2190#. @-expanded: casefold feature is not enabled. 2191#: e2fsck/problem.c:1259 2192#, c-format 2193msgid "" 2194"@d %p has the casefold flag, but the\n" 2195"casefold feature is not enabled. " 2196msgstr "" 2197 2198#. @-expanded: inode %i has encrypt flag but no encryption extended attribute.\n 2199#: e2fsck/problem.c:1264 2200#, c-format 2201msgid "@i %i has encrypt flag but no encryption @a.\n" 2202msgstr "" 2203 2204#. @-expanded: Encrypted inode %i has corrupt encryption extended attribute.\n 2205#: e2fsck/problem.c:1269 2206#, fuzzy, c-format 2207msgid "Encrypted @i %i has corrupt encryption @a.\n" 2208msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n" 2209 2210#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n 2211#: e2fsck/problem.c:1274 2212msgid "@h %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n" 2213msgstr "" 2214 2215#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses SipHash, but should not. 2216#: e2fsck/problem.c:1279 2217#, c-format 2218msgid "@h %i uses SipHash, but should not. " 2219msgstr "" 2220 2221#. @-expanded: \n 2222#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n 2223#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n 2224#: e2fsck/problem.c:1287 2225msgid "" 2226"\n" 2227"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" 2228"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" 2229msgstr "" 2230 2231#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: 2232#: e2fsck/problem.c:1294 2233#, fuzzy, no-c-format 2234msgid "@m @b(s) in @i %i:" 2235msgstr "%A, %-d %B %Y pada %-I:%M:%S %p" 2236 2237#: e2fsck/problem.c:1310 2238#, fuzzy, no-c-format 2239msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" 2240msgstr "Ralat apabila membaca fail." 2241 2242#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n 2243#: e2fsck/problem.c:1316 2244#, fuzzy, no-c-format 2245msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" 2246msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" 2247 2248#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n 2249#: e2fsck/problem.c:1322 2250#, no-c-format 2251msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" 2252msgstr "" 2253 2254#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n 2255#: e2fsck/problem.c:1327 e2fsck/problem.c:1707 2256#, fuzzy 2257msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" 2258msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n" 2259 2260#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n 2261#: e2fsck/problem.c:1337 2262msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" 2263msgstr "" 2264 2265#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n 2266#: e2fsck/problem.c:1343 2267msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" 2268msgstr "" 2269 2270#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n 2271#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n 2272#: e2fsck/problem.c:1348 2273msgid "" 2274"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" 2275" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" 2276msgstr "" 2277 2278#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n 2279#: e2fsck/problem.c:1354 2280#, fuzzy 2281msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" 2282msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 2283 2284#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n 2285#: e2fsck/problem.c:1359 2286#, fuzzy 2287msgid "\t<@f metadata>\n" 2288msgstr "Data meta" 2289 2290#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n 2291#. @-expanded: \n 2292#: e2fsck/problem.c:1364 2293#, fuzzy 2294msgid "" 2295"(There are %N @is containing @m @bs.)\n" 2296"\n" 2297msgstr "HYPGEOMDIST(x; n; M; N)" 2298 2299#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n 2300#. @-expanded: \n 2301#: e2fsck/problem.c:1369 2302msgid "" 2303"@m @bs already reassigned or cloned.\n" 2304"\n" 2305msgstr "" 2306 2307#: e2fsck/problem.c:1383 2308#, fuzzy, no-c-format 2309msgid "Couldn't clone file: %m\n" 2310msgstr "Tidak dapat membuka fail profil" 2311 2312#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n 2313#: e2fsck/problem.c:1389 2314#, fuzzy 2315msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" 2316msgstr "Mengoptimakan direktori" 2317 2318#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n 2319#: e2fsck/problem.c:1395 2320#, fuzzy, no-c-format 2321msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" 2322msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m" 2323 2324#. @-expanded: Optimizing extent trees: 2325#: e2fsck/problem.c:1400 2326#, fuzzy 2327#| msgid "Optimizing directories: " 2328msgid "Optimizing @x trees: " 2329msgstr "Mengoptimumkan direktori: " 2330 2331#: e2fsck/problem.c:1415 2332msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" 2333msgstr "" 2334 2335#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. 2336#: e2fsck/problem.c:1420 2337msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " 2338msgstr "" 2339 2340#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. 2341#: e2fsck/problem.c:1425 2342msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " 2343msgstr "" 2344 2345#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n 2346#: e2fsck/problem.c:1432 2347#, fuzzy 2348msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" 2349msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" 2350 2351#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n 2352#: e2fsck/problem.c:1438 2353#, fuzzy, no-c-format 2354msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" 2355msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" 2356 2357#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n 2358#: e2fsck/problem.c:1443 2359#, fuzzy 2360msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" 2361msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 2362 2363#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. 2364#: e2fsck/problem.c:1448 2365#, fuzzy 2366msgid "@E has @D/unused @i %Di. " 2367msgstr "" 2368"amaran: %u blok tidak digunakan.\n" 2369"\n" 2370 2371#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' 2372#: e2fsck/problem.c:1453 2373#, fuzzy 2374msgid "@E @L to '.' " 2375msgstr "%b %e %l:%M %p" 2376 2377#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n 2378#: e2fsck/problem.c:1458 2379msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" 2380msgstr "" 2381 2382#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n 2383#: e2fsck/problem.c:1463 2384#, fuzzy 2385msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" 2386msgstr "%a %e %b_%l:%M %p" 2387 2388#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n 2389#: e2fsck/problem.c:1468 2390#, fuzzy 2391msgid "@E @L to the @r.\n" 2392msgstr "%a %e %b_%R:%S" 2393 2394#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n 2395#: e2fsck/problem.c:1473 2396msgid "@E has illegal characters in its name.\n" 2397msgstr "" 2398 2399#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n 2400#: e2fsck/problem.c:1479 2401#, fuzzy, no-c-format 2402msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" 2403msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" 2404 2405#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n 2406#: e2fsck/problem.c:1485 2407#, fuzzy, no-c-format 2408msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" 2409msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" 2410 2411#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n 2412#: e2fsck/problem.c:1490 2413#, fuzzy 2414msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" 2415msgstr "Pergi ke fail pertama dalam senarai" 2416 2417#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n 2418#: e2fsck/problem.c:1495 2419msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" 2420msgstr "" 2421 2422#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n 2423#: e2fsck/problem.c:1500 2424msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" 2425msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n" 2426 2427#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n 2428#: e2fsck/problem.c:1505 2429#, fuzzy 2430msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" 2431msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n" 2432 2433#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n 2434#: e2fsck/problem.c:1510 2435#, fuzzy 2436#| msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" 2437msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" 2438msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n" 2439 2440#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 2441#: e2fsck/problem.c:1515 2442msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" 2443msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n" 2444 2445#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 2446#: e2fsck/problem.c:1520 2447msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" 2448msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n" 2449 2450#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 2451#: e2fsck/problem.c:1525 2452msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 2453msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 2454 2455#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n 2456#: e2fsck/problem.c:1530 2457#, fuzzy 2458msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" 2459msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n" 2460 2461#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n 2462#: e2fsck/problem.c:1535 2463#, fuzzy 2464msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" 2465msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: namafail terlalu panjang\n" 2466 2467#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. 2468#: e2fsck/problem.c:1540 2469#, fuzzy 2470msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " 2471msgstr "%b %d %I∶%M %p" 2472 2473#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n 2474#: e2fsck/problem.c:1546 2475#, no-c-format 2476msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" 2477msgstr "" 2478 2479#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n 2480#: e2fsck/problem.c:1552 2481#, no-c-format 2482msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" 2483msgstr "" 2484 2485#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n 2486#: e2fsck/problem.c:1557 2487msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" 2488msgstr "@i %i (%Q) adalah @I aksara @v.\n" 2489 2490#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n 2491#: e2fsck/problem.c:1562 2492msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" 2493msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n" 2494 2495#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n 2496#: e2fsck/problem.c:1567 2497msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" 2498msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n" 2499 2500#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n 2501#: e2fsck/problem.c:1572 2502msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" 2503msgstr "@E adalah salinan '..' @e.\n" 2504 2505#: e2fsck/problem.c:1578 e2fsck/problem.c:1963 2506#, no-c-format 2507msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" 2508msgstr "" 2509 2510#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n 2511#: e2fsck/problem.c:1583 2512msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" 2513msgstr "" 2514 2515#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n 2516#: e2fsck/problem.c:1589 2517#, fuzzy, no-c-format 2518msgid "@A icount structure: %m\n" 2519msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur icount" 2520 2521#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n 2522#: e2fsck/problem.c:1595 2523#, no-c-format 2524msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" 2525msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n" 2526 2527#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n 2528#: e2fsck/problem.c:1600 2529msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" 2530msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" 2531 2532#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n 2533#: e2fsck/problem.c:1605 2534msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" 2535msgstr "Ralat menulis @d @b %b (@i %i): %m\n" 2536 2537#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n 2538#: e2fsck/problem.c:1611 2539#, no-c-format 2540msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" 2541msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" 2542 2543#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n 2544#: e2fsck/problem.c:1617 2545#, no-c-format 2546msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" 2547msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n" 2548 2549#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n 2550#: e2fsck/problem.c:1623 2551#, fuzzy, no-c-format 2552msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" 2553msgstr "%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p" 2554 2555#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n 2556#: e2fsck/problem.c:1628 2557msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" 2558msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" 2559 2560#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n 2561#: e2fsck/problem.c:1633 2562msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" 2563msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" 2564 2565#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n 2566#: e2fsck/problem.c:1638 2567msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" 2568msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n" 2569 2570#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n 2571#: e2fsck/problem.c:1643 2572msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" 2573msgstr "" 2574 2575#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n 2576#: e2fsck/problem.c:1648 2577msgid "@E has filetype set.\n" 2578msgstr "@E mempunyai jenisfail ditetapkan.\n" 2579 2580#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n 2581#: e2fsck/problem.c:1653 2582msgid "@E has a @z name.\n" 2583msgstr "@E mempunyai nama @z.\n" 2584 2585#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n 2586#: e2fsck/problem.c:1658 2587msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" 2588msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" 2589 2590#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n 2591#: e2fsck/problem.c:1663 2592#, fuzzy 2593msgid "@a @b @F @n (%If).\n" 2594msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" 2595 2596#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n 2597#: e2fsck/problem.c:1668 2598msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" 2599msgstr "" 2600 2601#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n 2602#: e2fsck/problem.c:1673 2603#, fuzzy 2604msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" 2605msgstr "%b %d, %H∶%M" 2606 2607#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n 2608#: e2fsck/problem.c:1678 2609#, fuzzy 2610msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" 2611msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n" 2612 2613#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n 2614#: e2fsck/problem.c:1683 2615#, fuzzy 2616msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" 2617msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" 2618 2619#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n 2620#: e2fsck/problem.c:1688 2621#, fuzzy 2622msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" 2623msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" 2624 2625#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). 2626#: e2fsck/problem.c:1693 2627msgid "@n @h %d (%q). " 2628msgstr "@n @h %d (%q). " 2629 2630#. @-expanded: filesystem has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in superblock.\n 2631#: e2fsck/problem.c:1697 2632msgid "@f has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in @S.\n" 2633msgstr "" 2634 2635#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n 2636#: e2fsck/problem.c:1702 2637msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" 2638msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n" 2639 2640#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n 2641#: e2fsck/problem.c:1713 2642#, no-c-format 2643msgid "@p @h %d: root node is @n\n" 2644msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" 2645 2646#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n 2647#: e2fsck/problem.c:1718 2648#, fuzzy 2649msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" 2650msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai had @n (%N)\n" 2651 2652#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n 2653#: e2fsck/problem.c:1723 2654#, fuzzy 2655msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" 2656msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n" 2657 2658#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n 2659#: e2fsck/problem.c:1728 2660#, fuzzy 2661msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" 2662msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" 2663 2664#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n 2665#: e2fsck/problem.c:1733 2666#, fuzzy 2667msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" 2668msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" 2669 2670#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. 2671#: e2fsck/problem.c:1738 2672msgid "Duplicate @E found. " 2673msgstr "Salinan @E dijumpai. " 2674 2675#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n 2676#. @-expanded: Rename to %s 2677#: e2fsck/problem.c:1743 2678#, no-c-format 2679msgid "" 2680"@E has a non-unique filename.\n" 2681"Rename to %s" 2682msgstr "" 2683 2684#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n 2685#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n 2686#. @-expanded: \n 2687#: e2fsck/problem.c:1748 2688msgid "" 2689"Duplicate @e '%Dn' found.\n" 2690"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" 2691"\n" 2692msgstr "" 2693 2694#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 2695#: e2fsck/problem.c:1753 2696msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" 2697msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" 2698 2699#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n 2700#: e2fsck/problem.c:1758 2701msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" 2702msgstr "@b tidak dijangka dalam @h %d (%q).\n" 2703 2704#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n 2705#: e2fsck/problem.c:1763 2706msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" 2707msgstr "" 2708 2709#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n 2710#: e2fsck/problem.c:1768 2711msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" 2712msgstr "" 2713 2714#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 2715#: e2fsck/problem.c:1773 2716#, fuzzy 2717msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" 2718msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" 2719 2720#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n 2721#: e2fsck/problem.c:1779 2722#, fuzzy, no-c-format 2723#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n" 2724msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" 2725msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" 2726 2727#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n 2728#: e2fsck/problem.c:1785 2729#, fuzzy, no-c-format 2730#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n" 2731msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" 2732msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" 2733 2734#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n 2735#: e2fsck/problem.c:1790 2736#, fuzzy 2737msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" 2738msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n" 2739 2740#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n 2741#: e2fsck/problem.c:1795 2742msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" 2743msgstr "" 2744 2745#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n 2746#: e2fsck/problem.c:1800 2747msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" 2748msgstr "" 2749 2750#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n 2751#: e2fsck/problem.c:1806 2752#, no-c-format 2753msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" 2754msgstr "" 2755 2756#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n 2757#: e2fsck/problem.c:1811 2758#, fuzzy 2759msgid "Encrypted @E is too short.\n" 2760msgstr "Tajuk filem terlalu pendek" 2761 2762#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references unencrypted inode %Di.\n 2763#: e2fsck/problem.c:1816 2764msgid "Encrypted @E references unencrypted @i %Di.\n" 2765msgstr "" 2766 2767#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di, which has a different encryption policy.\n 2768#: e2fsck/problem.c:1821 2769msgid "Encrypted @E references @i %Di, which has a different encryption policy.\n" 2770msgstr "" 2771 2772#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal UTF-8 characters in its name.\n 2773#: e2fsck/problem.c:1826 2774msgid "@E has illegal UTF-8 characters in its name.\n" 2775msgstr "" 2776 2777#. @-expanded: Duplicate filename entry '%Dn' in %p (%i) found. 2778#: e2fsck/problem.c:1831 2779#, fuzzy 2780#| msgid "Duplicate @E found. " 2781msgid "Duplicate filename @E found. " 2782msgstr "Salinan @E dijumpai. " 2783 2784#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n 2785#: e2fsck/problem.c:1839 2786msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" 2787msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" 2788 2789#. @-expanded: root inode not allocated. 2790#: e2fsck/problem.c:1844 2791msgid "@r not allocated. " 2792msgstr "@r tidak diumpukkan. " 2793 2794#. @-expanded: No room in lost+found directory. 2795#: e2fsck/problem.c:1849 2796msgid "No room in @l @d. " 2797msgstr "Tiada ruang dalam @l @d. " 2798 2799#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (was in %q)\n 2800#: e2fsck/problem.c:1855 2801#, fuzzy, no-c-format 2802msgid "Unconnected @d @i %i (was in %q)\n" 2803msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" 2804 2805#. @-expanded: /lost+found not found. 2806#: e2fsck/problem.c:1860 2807msgid "/@l not found. " 2808msgstr "/@l tidak dijumpai. " 2809 2810#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n 2811#: e2fsck/problem.c:1865 2812msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" 2813msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" 2814 2815#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n 2816#: e2fsck/problem.c:1871 2817#, no-c-format 2818msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" 2819msgstr "" 2820 2821#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n 2822#: e2fsck/problem.c:1877 2823#, no-c-format 2824msgid "Could not expand /@l: %m\n" 2825msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n" 2826 2827#: e2fsck/problem.c:1883 2828#, no-c-format 2829msgid "Could not reconnect %i: %m\n" 2830msgstr "Tidak dapat menyambung semula %i: %m\n" 2831 2832#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n 2833#: e2fsck/problem.c:1889 2834#, no-c-format 2835msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" 2836msgstr "Ralat ketika cuba mencari /@l: %m\n" 2837 2838#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n 2839#: e2fsck/problem.c:1895 2840#, no-c-format 2841msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" 2842msgstr "" 2843 2844#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n 2845#: e2fsck/problem.c:1901 2846#, no-c-format 2847msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" 2848msgstr "" 2849 2850#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n 2851#: e2fsck/problem.c:1907 2852#, no-c-format 2853msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" 2854msgstr "" 2855 2856#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n 2857#: e2fsck/problem.c:1913 2858#, no-c-format 2859msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" 2860msgstr "" 2861 2862#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n 2863#: e2fsck/problem.c:1919 2864#, no-c-format 2865msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" 2866msgstr "" 2867 2868#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n 2869#. @-expanded: \n 2870#: e2fsck/problem.c:1925 2871#, no-c-format 2872msgid "" 2873"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" 2874"\n" 2875msgstr "" 2876"Tidak dapat membaiki induk untuk @i %i: %m\n" 2877"\n" 2878 2879#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n 2880#. @-expanded: \n 2881#: e2fsck/problem.c:1931 2882#, no-c-format 2883msgid "" 2884"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" 2885"\n" 2886msgstr "" 2887 2888#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n 2889#: e2fsck/problem.c:1942 2890#, no-c-format 2891msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" 2892msgstr "Ralat mencipta root @d (%s): %m\n" 2893 2894#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n 2895#: e2fsck/problem.c:1948 2896#, no-c-format 2897msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" 2898msgstr "Ralat mencipta /@l @d (%s): %m\n" 2899 2900#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n 2901#: e2fsck/problem.c:1953 2902msgid "@r is not a @d; aborting.\n" 2903msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n" 2904 2905#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n 2906#: e2fsck/problem.c:1958 2907msgid "Cannot proceed without a @r.\n" 2908msgstr "Tidak dapat meneruskan tanpa @r.\n" 2909 2910#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n 2911#: e2fsck/problem.c:1969 2912#, no-c-format 2913msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" 2914msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" 2915 2916#. @-expanded: /lost+found has inline data\n 2917#: e2fsck/problem.c:1974 2918#, fuzzy 2919msgid "/@l has inline data\n" 2920msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris" 2921 2922#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n 2923#. @-expanded: Place lost files in root directory instead 2924#: e2fsck/problem.c:1979 2925msgid "" 2926"Cannot allocate space for /@l.\n" 2927"Place lost files in root directory instead" 2928msgstr "" 2929 2930#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n 2931#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n 2932#. @-expanded: \n 2933#: e2fsck/problem.c:1984 2934msgid "" 2935"Insufficient space to recover lost files!\n" 2936"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" 2937"\n" 2938msgstr "" 2939 2940#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n 2941#: e2fsck/problem.c:1989 2942#, fuzzy 2943msgid "/@l is encrypted\n" 2944msgstr "Disulitkan oleh:" 2945 2946#. @-expanded: Recursively looped directory inode %i (%p)\n 2947#: e2fsck/problem.c:1995 2948#, fuzzy, no-c-format 2949msgid "Recursively looped @d @i %i (%p)\n" 2950msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" 2951 2952#: e2fsck/problem.c:2002 2953#, fuzzy 2954msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" 2955msgstr "Mengoptimumkan direktori: " 2956 2957#: e2fsck/problem.c:2008 2958#, no-c-format 2959msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" 2960msgstr "" 2961 2962#: e2fsck/problem.c:2013 2963#, fuzzy 2964msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" 2965msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m" 2966 2967#: e2fsck/problem.c:2018 2968msgid "Optimizing directories: " 2969msgstr "Mengoptimumkan direktori: " 2970 2971#: e2fsck/problem.c:2035 2972msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" 2973msgstr "" 2974 2975#. @-expanded: unattached zero-length inode %i. 2976#: e2fsck/problem.c:2041 2977#, no-c-format 2978msgid "@u @z @i %i. " 2979msgstr "@u @z @i %i. " 2980 2981#. @-expanded: unattached inode %i\n 2982#: e2fsck/problem.c:2047 2983#, no-c-format 2984msgid "@u @i %i\n" 2985msgstr "@u @i %i\n" 2986 2987#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. 2988#: e2fsck/problem.c:2052 2989msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " 2990msgstr "" 2991 2992#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n 2993#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n 2994#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n 2995#: e2fsck/problem.c:2056 2996msgid "" 2997"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" 2998"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" 2999"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" 3000msgstr "" 3001 3002#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. 3003#: e2fsck/problem.c:2063 3004#, fuzzy 3005msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " 3006msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n" 3007 3008#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n 3009#: e2fsck/problem.c:2068 3010msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n" 3011msgstr "" 3012 3013#. @-expanded: directory inode %i ref count set to overflow but could be exact value %N. 3014#: e2fsck/problem.c:2073 3015msgid "@d @i %i ref count set to overflow but could be exact value %N. " 3016msgstr "" 3017 3018#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n 3019#: e2fsck/problem.c:2080 3020msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" 3021msgstr "" 3022 3023#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 3024#: e2fsck/problem.c:2085 3025msgid "Padding at end of @i @B is not set. " 3026msgstr "" 3027 3028#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 3029#: e2fsck/problem.c:2090 3030#, fuzzy 3031msgid "Padding at end of @b @B is not set. " 3032msgstr "<b>Tetapkan Aplikasi Kegemaran</b>" 3033 3034#. @-expanded: block bitmap differences: 3035#: e2fsck/problem.c:2095 3036msgid "@b @B differences: " 3037msgstr "@b @B perbezaan: " 3038 3039#. @-expanded: inode bitmap differences: 3040#: e2fsck/problem.c:2117 3041msgid "@i @B differences: " 3042msgstr "@i @B perbezaan: " 3043 3044#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n 3045#: e2fsck/problem.c:2139 3046msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" 3047msgstr "" 3048 3049#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n 3050#: e2fsck/problem.c:2144 3051msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" 3052msgstr "" 3053 3054#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n 3055#: e2fsck/problem.c:2149 3056msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" 3057msgstr "" 3058 3059#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n 3060#: e2fsck/problem.c:2154 3061msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" 3062msgstr "" 3063 3064#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n 3065#: e2fsck/problem.c:2159 3066msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" 3067msgstr "" 3068 3069#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 3070#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n 3071#: e2fsck/problem.c:2164 3072msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" 3073msgstr "" 3074 3075#: e2fsck/problem.c:2170 3076msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" 3077msgstr "" 3078 3079#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n 3080#: e2fsck/problem.c:2176 3081#, no-c-format 3082msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" 3083msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n" 3084 3085#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n 3086#: e2fsck/problem.c:2182 3087#, no-c-format 3088msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" 3089msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n" 3090 3091#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n 3092#: e2fsck/problem.c:2212 3093#, no-c-format 3094msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" 3095msgstr "" 3096 3097#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n 3098#: e2fsck/problem.c:2218 3099#, no-c-format 3100msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" 3101msgstr "" 3102 3103#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n 3104#: e2fsck/problem.c:2224 3105#, no-c-format 3106msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" 3107msgstr "" 3108 3109#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n 3110#: e2fsck/problem.c:2230 3111#, no-c-format 3112msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" 3113msgstr "" 3114 3115#. @-expanded: Recreate journal 3116#: e2fsck/problem.c:2237 3117#, fuzzy 3118msgid "Recreate @j" 3119msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib" 3120 3121#: e2fsck/problem.c:2242 3122msgid "Update quota info for quota type %N" 3123msgstr "" 3124 3125#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n 3126#: e2fsck/problem.c:2248 3127#, fuzzy, no-c-format 3128#| msgid "while setting block group checksum info" 3129msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" 3130msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok" 3131 3132#: e2fsck/problem.c:2254 3133#, fuzzy, no-c-format 3134msgid "Error writing file system info: %m\n" 3135msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n" 3136 3137#: e2fsck/problem.c:2260 3138#, no-c-format 3139msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" 3140msgstr "" 3141 3142#: e2fsck/problem.c:2265 3143#, fuzzy 3144msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" 3145msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n" 3146 3147#: e2fsck/problem.c:2430 3148#, fuzzy, c-format 3149msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" 3150msgstr "Ralat LDAP 0x%x (%s)" 3151 3152#: e2fsck/problem.c:2558 e2fsck/problem.c:2562 3153msgid "IGNORED" 3154msgstr "DIABAIKAN" 3155 3156#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59 3157#, fuzzy 3158msgid "in move_quota_inode" 3159msgstr "Inod" 3160 3161#: e2fsck/scantest.c:79 3162#, c-format 3163msgid "Memory used: %lu, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" 3164msgstr "" 3165 3166#: e2fsck/scantest.c:98 3167#, c-format 3168msgid "size of inode=%d\n" 3169msgstr "saiz inod=%d\n" 3170 3171#: e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1331 3172#, fuzzy 3173msgid "while opening inode scan" 3174msgstr "ketika memulakan pengesanan inod" 3175 3176#: e2fsck/scantest.c:119 3177msgid "while starting inode scan" 3178msgstr "ketika memulakan pengesanan inod" 3179 3180#: e2fsck/scantest.c:130 3181msgid "while doing inode scan" 3182msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" 3183 3184#: e2fsck/super.c:224 3185#, fuzzy, c-format 3186msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u" 3187msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal" 3188 3189#: e2fsck/super.c:249 3190#, c-format 3191msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u" 3192msgstr "" 3193 3194#: e2fsck/super.c:375 3195#, fuzzy 3196msgid "Truncating" 3197msgstr "Ralat tidak diketahui #0 dikendalikan ketika memangkas fail." 3198 3199#: e2fsck/super.c:376 3200msgid "Clearing" 3201msgstr "Mengosongkan" 3202 3203#: e2fsck/unix.c:79 3204#, c-format 3205msgid "" 3206"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" 3207"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" 3208"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" 3209msgstr "" 3210 3211#: e2fsck/unix.c:84 3212msgid "" 3213"\n" 3214"Emergency help:\n" 3215" -p Automatic repair (no questions)\n" 3216" -n Make no changes to the filesystem\n" 3217" -y Assume \"yes\" to all questions\n" 3218" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" 3219" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" 3220msgstr "" 3221 3222#: e2fsck/unix.c:90 3223msgid "" 3224" -v Be verbose\n" 3225" -b superblock Use alternative superblock\n" 3226" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" 3227" -j external_journal Set location of the external journal\n" 3228" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" 3229" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" 3230" -z undo_file Create an undo file\n" 3231msgstr "" 3232 3233#: e2fsck/unix.c:138 3234#, fuzzy, c-format 3235msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" 3236msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok" 3237 3238#: e2fsck/unix.c:165 3239#, c-format 3240msgid "" 3241"\n" 3242"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n" 3243msgid_plural "" 3244"\n" 3245"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n" 3246msgstr[0] "" 3247 3248#: e2fsck/unix.c:169 3249#, c-format 3250msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" 3251msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" 3252msgstr[0] "" 3253 3254#: e2fsck/unix.c:174 3255#, c-format 3256msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" 3257msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" 3258msgstr[0] "" 3259 3260#: e2fsck/unix.c:179 3261#, c-format 3262msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" 3263msgstr "" 3264 3265#: e2fsck/unix.c:187 3266#, fuzzy 3267msgid " Extent depth histogram: " 3268msgstr "Kedalaman:" 3269 3270#: e2fsck/unix.c:196 3271#, c-format 3272msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" 3273msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" 3274msgstr[0] "" 3275 3276#: e2fsck/unix.c:201 3277#, fuzzy, c-format 3278msgid "%12u bad block\n" 3279msgid_plural "%12u bad blocks\n" 3280msgstr[0] "%12u fifo\n" 3281 3282#: e2fsck/unix.c:203 3283#, fuzzy, c-format 3284msgid "%12u large file\n" 3285msgid_plural "%12u large files\n" 3286msgstr[0] "%12u fifo\n" 3287 3288#: e2fsck/unix.c:205 3289#, fuzzy, c-format 3290msgid "" 3291"\n" 3292"%12u regular file\n" 3293msgid_plural "" 3294"\n" 3295"%12u regular files\n" 3296msgstr[0] "Bukan satu fail nalar." 3297 3298#: e2fsck/unix.c:207 3299#, fuzzy, c-format 3300msgid "%12u directory\n" 3301msgid_plural "%12u directories\n" 3302msgstr[0] "%12u fifo\n" 3303 3304#: e2fsck/unix.c:209 3305#, fuzzy, c-format 3306msgid "%12u character device file\n" 3307msgid_plural "%12u character device files\n" 3308msgstr[0] "/dev/urandom bukan peranti aksara" 3309 3310#: e2fsck/unix.c:212 3311#, fuzzy, c-format 3312msgid "%12u block device file\n" 3313msgid_plural "%12u block device files\n" 3314msgstr[0] "Peranti blok" 3315 3316#: e2fsck/unix.c:214 3317#, c-format 3318msgid "%12u fifo\n" 3319msgid_plural "%12u fifos\n" 3320msgstr[0] "%12u fifo\n" 3321 3322#: e2fsck/unix.c:216 3323#, fuzzy, c-format 3324msgid "%12u link\n" 3325msgid_plural "%12u links\n" 3326msgstr[0] "%12u fifo\n" 3327 3328#: e2fsck/unix.c:218 3329#, fuzzy, c-format 3330msgid "%12u symbolic link" 3331msgid_plural "%12u symbolic links" 3332msgstr[0] "pautan simbolik" 3333 3334#: e2fsck/unix.c:220 3335#, fuzzy, c-format 3336msgid " (%u fast symbolic link)\n" 3337msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" 3338msgstr[0] "Cipta pautan simbolik ke fail." 3339 3340#: e2fsck/unix.c:224 3341#, fuzzy, c-format 3342msgid "%12u socket\n" 3343msgid_plural "%12u sockets\n" 3344msgstr[0] "soket" 3345 3346#: e2fsck/unix.c:228 3347#, fuzzy, c-format 3348msgid "%12u file\n" 3349msgid_plural "%12u files\n" 3350msgstr[0] "%12u fifo\n" 3351 3352#: e2fsck/unix.c:241 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3082 misc/util.c:130 3353#: resize/main.c:359 3354#, c-format 3355msgid "while determining whether %s is mounted." 3356msgstr "ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan." 3357 3358#: e2fsck/unix.c:262 3359#, fuzzy, c-format 3360msgid "Warning! %s is mounted.\n" 3361msgstr "%s dilekapkan; " 3362 3363#: e2fsck/unix.c:265 3364#, fuzzy, c-format 3365msgid "Warning! %s is in use.\n" 3366msgstr "%s Amaran" 3367 3368#: e2fsck/unix.c:271 3369#, fuzzy, c-format 3370#| msgid "%s is mounted. " 3371msgid "%s is mounted.\n" 3372msgstr "%s dilekapkan; " 3373 3374#: e2fsck/unix.c:273 3375#, fuzzy, c-format 3376#| msgid "%s is mounted. " 3377msgid "%s is in use.\n" 3378msgstr "Menetapkan %s untuk tidak guna satu anak pusat" 3379 3380#: e2fsck/unix.c:275 3381msgid "" 3382"Cannot continue, aborting.\n" 3383"\n" 3384msgstr "" 3385"Tidak dapat meneruskan, membatalkan.\n" 3386"\n" 3387 3388#: e2fsck/unix.c:277 3389msgid "" 3390"\n" 3391"\n" 3392"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" 3393"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" 3394"\n" 3395msgstr "" 3396 3397#: e2fsck/unix.c:282 3398msgid "Do you really want to continue" 3399msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan" 3400 3401#: e2fsck/unix.c:284 3402msgid "check aborted.\n" 3403msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n" 3404 3405#: e2fsck/unix.c:378 3406#, fuzzy 3407msgid " contains a file system with errors" 3408msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n" 3409 3410#: e2fsck/unix.c:380 3411msgid " was not cleanly unmounted" 3412msgstr " telah tidak dinyahlekap dengan bersih" 3413 3414#: e2fsck/unix.c:382 3415msgid " primary superblock features different from backup" 3416msgstr "" 3417 3418#: e2fsck/unix.c:386 3419#, c-format 3420msgid " has been mounted %u times without being checked" 3421msgstr "" 3422 3423#: e2fsck/unix.c:393 3424msgid " has filesystem last checked time in the future" 3425msgstr "" 3426 3427#: e2fsck/unix.c:399 3428#, c-format 3429msgid " has gone %u days without being checked" 3430msgstr "" 3431 3432#: e2fsck/unix.c:407 3433msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n" 3434msgstr "" 3435 3436#: e2fsck/unix.c:413 3437msgid ", check forced.\n" 3438msgstr ", pemeriksaan dipaksa.\n" 3439 3440#: e2fsck/unix.c:446 3441#, fuzzy, c-format 3442msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" 3443msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok" 3444 3445#: e2fsck/unix.c:466 3446#, fuzzy 3447msgid " (check deferred; on battery)" 3448msgstr "Ditangguhkan" 3449 3450#: e2fsck/unix.c:469 3451msgid " (check after next mount)" 3452msgstr " (periksa selepas lekapan akan datang)" 3453 3454#: e2fsck/unix.c:471 3455#, c-format 3456msgid " (check in %ld mounts)" 3457msgstr " (diperiksa daiam lekapan %ld)" 3458 3459#: e2fsck/unix.c:621 3460#, fuzzy, c-format 3461msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" 3462msgstr "RALAT: tidak dapat buka %s untuk penulisan" 3463 3464#: e2fsck/unix.c:692 3465msgid "Invalid EA version.\n" 3466msgstr "Versi EA tidak sah.\n" 3467 3468#: e2fsck/unix.c:705 3469#, fuzzy 3470#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n" 3471msgid "Invalid readahead buffer size.\n" 3472msgstr "Penimbal mengandungi aksara-aksara tidak sah." 3473 3474#: e2fsck/unix.c:768 3475#, c-format 3476msgid "Unknown extended option: %s\n" 3477msgstr "Pilihan lanjutan tidak diketahui: %s\n" 3478 3479#: e2fsck/unix.c:776 3480msgid "" 3481"\n" 3482"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" 3483"is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are:\n" 3484"\n" 3485msgstr "" 3486 3487#: e2fsck/unix.c:780 3488msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n" 3489msgstr "" 3490 3491#: e2fsck/unix.c:789 3492#, fuzzy 3493#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n" 3494msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n" 3495msgstr "Saiz penimbal FIFO (dalam kb)" 3496 3497#: e2fsck/unix.c:802 3498#, c-format 3499msgid "" 3500"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" 3501"\t%s\n" 3502msgstr "" 3503 3504#: e2fsck/unix.c:875 3505#, c-format 3506msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" 3507msgstr "Ralat mengesahkan penghurai fail %d: %s\n" 3508 3509#: e2fsck/unix.c:879 3510#, fuzzy 3511msgid "Invalid completion information file descriptor" 3512msgstr "Ralat mendapatkan maklumat untuk penerang fail: %s" 3513 3514#: e2fsck/unix.c:894 3515msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." 3516msgstr "" 3517 3518#: e2fsck/unix.c:915 3519#, fuzzy, c-format 3520msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" 3521msgstr "Pilihan “%s” tidak lagi disokong dalam versi gnome-terminal ini." 3522 3523#: e2fsck/unix.c:947 e2fsck/unix.c:1025 misc/e2initrd_helper.c:331 3524#: misc/tune2fs.c:1780 misc/tune2fs.c:2080 misc/tune2fs.c:2098 3525#, c-format 3526msgid "Unable to resolve '%s'" 3527msgstr "Tidak dapat menghurai '%s'" 3528 3529#: e2fsck/unix.c:1004 3530#, fuzzy 3531msgid "The -n and -D options are incompatible." 3532msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" 3533 3534#: e2fsck/unix.c:1009 3535#, fuzzy 3536msgid "The -n and -c options are incompatible." 3537msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" 3538 3539#: e2fsck/unix.c:1014 3540#, fuzzy 3541msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." 3542msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" 3543 3544#: e2fsck/unix.c:1038 3545#, fuzzy 3546msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." 3547msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" 3548 3549#: e2fsck/unix.c:1044 3550#, fuzzy 3551msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." 3552msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" 3553 3554#: e2fsck/unix.c:1095 3555#, fuzzy, c-format 3556msgid "while opening %s for flushing" 3557msgstr "Ralat mengosongkan sambungan: %s\n" 3558 3559#: e2fsck/unix.c:1101 resize/main.c:391 3560#, fuzzy, c-format 3561msgid "while trying to flush %s" 3562msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'" 3563 3564#: e2fsck/unix.c:1108 3565msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" 3566msgstr "" 3567 3568#: e2fsck/unix.c:1155 3569#, fuzzy, c-format 3570msgid "" 3571"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" 3572"\n" 3573msgstr "integer diluar julat: %s" 3574 3575#: e2fsck/unix.c:1164 3576#, fuzzy, c-format 3577msgid "" 3578"\n" 3579"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" 3580"\n" 3581msgstr "%s: hujah tidak sah untuk %s%c escape" 3582 3583#: e2fsck/unix.c:1262 3584#, c-format 3585msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n" 3586msgstr "" 3587 3588#: e2fsck/unix.c:1279 e2fsck/unix.c:1284 3589#, fuzzy 3590msgid "while checking MMP block" 3591msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" 3592 3593#: e2fsck/unix.c:1286 3594#, c-format 3595msgid "" 3596"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" 3597"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n" 3598msgstr "" 3599 3600#: e2fsck/unix.c:1302 3601#, fuzzy 3602msgid "while reading MMP block" 3603msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" 3604 3605#: e2fsck/unix.c:1322 e2fsck/unix.c:1374 misc/e2undo.c:240 misc/e2undo.c:285 3606#: misc/mke2fs.c:2758 misc/mke2fs.c:2809 misc/tune2fs.c:2805 3607#: misc/tune2fs.c:2850 resize/main.c:188 resize/main.c:233 3608#, c-format 3609msgid "" 3610"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" 3611" e2undo %s %s\n" 3612"\n" 3613msgstr "" 3614 3615#: e2fsck/unix.c:1363 misc/e2undo.c:274 misc/mke2fs.c:2798 misc/tune2fs.c:2839 3616#: resize/main.c:222 3617#, c-format 3618msgid "while trying to delete %s" 3619msgstr "ketika cuba untuk memadam %s" 3620 3621#: e2fsck/unix.c:1389 misc/mke2fs.c:2824 resize/main.c:243 3622#, fuzzy 3623msgid "while trying to setup undo file\n" 3624msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail" 3625 3626#: e2fsck/unix.c:1433 3627msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" 3628msgstr "" 3629 3630#: e2fsck/unix.c:1440 3631msgid "while trying to initialize program" 3632msgstr "ketika cuba memulakan program" 3633 3634#: e2fsck/unix.c:1477 3635#, fuzzy, c-format 3636msgid "\tUsing %s, %s\n" 3637msgstr "" 3638"[%s] panjang titik perpuluhan (dalam lokal) tidak disokong: >%s<\n" 3639"Anda mungkin menghadapi masalah bila menggunakan %s! %s\n" 3640")" 3641 3642#: e2fsck/unix.c:1489 3643msgid "need terminal for interactive repairs" 3644msgstr "" 3645 3646#: e2fsck/unix.c:1550 3647#, c-format 3648msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" 3649msgstr "%s: %s mencuba backup blok...\n" 3650 3651#: e2fsck/unix.c:1552 3652msgid "Superblock invalid," 3653msgstr "Superblok tidak sah," 3654 3655#: e2fsck/unix.c:1553 3656msgid "Group descriptors look bad..." 3657msgstr "Pemerihal kumpulan kelihatan buruk..." 3658 3659#: e2fsck/unix.c:1563 3660#, fuzzy, c-format 3661msgid "%s: %s while using the backup blocks" 3662msgstr "Menggunakan nama sandar: %s" 3663 3664#: e2fsck/unix.c:1567 3665#, fuzzy, c-format 3666msgid "%s: going back to original superblock\n" 3667msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 3668 3669#: e2fsck/unix.c:1596 3670msgid "" 3671"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" 3672"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" 3673"\n" 3674msgstr "" 3675 3676#: e2fsck/unix.c:1603 3677#, fuzzy 3678msgid "Could this be a zero-length partition?\n" 3679msgstr "rujukan simbolik panjang-sifar" 3680 3681#: e2fsck/unix.c:1605 3682#, c-format 3683msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" 3684msgstr "" 3685 3686#: e2fsck/unix.c:1611 3687msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" 3688msgstr "" 3689 3690#: e2fsck/unix.c:1613 3691msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" 3692msgstr "" 3693 3694#: e2fsck/unix.c:1617 3695#, fuzzy 3696msgid "Possibly non-existent device?\n" 3697msgstr "rujukan ke subpola tidak-wujud" 3698 3699#: e2fsck/unix.c:1620 3700msgid "" 3701"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" 3702"check of the device.\n" 3703msgstr "" 3704 3705#: e2fsck/unix.c:1635 3706#, c-format 3707msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n" 3708msgstr "" 3709 3710#: e2fsck/unix.c:1710 3711#, fuzzy 3712msgid "Get a newer version of e2fsck!" 3713msgstr "Versi baru (%s) telah dipasang." 3714 3715#: e2fsck/unix.c:1770 3716#, fuzzy, c-format 3717msgid "while checking journal for %s" 3718msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" 3719 3720#: e2fsck/unix.c:1773 3721#, fuzzy 3722#| msgid "Cannot proceed without a @r.\n" 3723msgid "Cannot proceed with file system check" 3724msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" 3725 3726#: e2fsck/unix.c:1784 3727msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" 3728msgstr "" 3729 3730#: e2fsck/unix.c:1796 3731#, fuzzy, c-format 3732msgid "unable to set superblock flags on %s\n" 3733msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai " 3734 3735#: e2fsck/unix.c:1802 3736#, fuzzy, c-format 3737#| msgid "Journal superblock not found!\n" 3738msgid "Journal checksum error found in %s\n" 3739msgstr "%s: hasil tambah semak teruk (dijangka %u, temui %u)\n" 3740 3741#: e2fsck/unix.c:1806 3742#, fuzzy, c-format 3743#| msgid "Journal removed\n" 3744msgid "Journal corrupted in %s\n" 3745msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: " 3746 3747#: e2fsck/unix.c:1810 3748#, fuzzy, c-format 3749#| msgid "while recovering ext3 journal of %s" 3750msgid "while recovering journal of %s" 3751msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" 3752 3753#: e2fsck/unix.c:1832 3754#, c-format 3755msgid "%s has unsupported feature(s):" 3756msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:" 3757 3758#: e2fsck/unix.c:1847 3759#, fuzzy, c-format 3760#| msgid "%s has unsupported feature(s):" 3761msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n" 3762msgstr "Pengekodan \"%s\" tidak disokong" 3763 3764#: e2fsck/unix.c:1897 3765#, fuzzy, c-format 3766msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" 3767msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 3768 3769#: e2fsck/unix.c:1900 3770msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" 3771msgstr "" 3772 3773#: e2fsck/unix.c:1943 3774#, c-format 3775msgid "Creating journal (%d blocks): " 3776msgstr "Mencipta jurnal (%d blok): " 3777 3778#: e2fsck/unix.c:1952 3779msgid " Done.\n" 3780msgstr " Selesai.\n" 3781 3782#: e2fsck/unix.c:1954 3783#, fuzzy 3784msgid "" 3785"\n" 3786"*** journal has been regenerated ***\n" 3787msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" 3788 3789#: e2fsck/unix.c:1960 3790msgid "aborted" 3791msgstr "dibatalkan" 3792 3793#: e2fsck/unix.c:1962 3794#, c-format 3795msgid "%s: e2fsck canceled.\n" 3796msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n" 3797 3798#: e2fsck/unix.c:1989 3799#, fuzzy 3800msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" 3801msgstr "Teruskan dari permulaan?" 3802 3803#: e2fsck/unix.c:1993 3804msgid "while resetting context" 3805msgstr "ketika mengulangtetap konteks" 3806 3807#: e2fsck/unix.c:2052 3808#, fuzzy, c-format 3809#| msgid "" 3810#| "\n" 3811#| "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" 3812msgid "" 3813"\n" 3814"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n" 3815msgstr "%s: Ralat ditemui dalam fail. Menghenti paksa.\n" 3816 3817#: e2fsck/unix.c:2054 3818#, fuzzy, c-format 3819msgid "%s: File system was modified.\n" 3820msgstr "" 3821"\n" 3822"%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n" 3823 3824#: e2fsck/unix.c:2058 e2fsck/util.c:67 3825#, c-format 3826msgid "" 3827"\n" 3828"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" 3829msgstr "" 3830"\n" 3831"%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n" 3832 3833#: e2fsck/unix.c:2063 3834#, fuzzy, c-format 3835#| msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" 3836msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" 3837msgstr "%s: ***** ULANGBOOT LINUX *****\n" 3838 3839#: e2fsck/unix.c:2073 e2fsck/util.c:73 3840#, c-format 3841msgid "" 3842"\n" 3843"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" 3844"\n" 3845msgstr "" 3846 3847#: e2fsck/util.c:191 misc/util.c:94 3848msgid "yY" 3849msgstr "yY" 3850 3851#: e2fsck/util.c:192 misc/util.c:113 3852msgid "nN" 3853msgstr "tTnN" 3854 3855#: e2fsck/util.c:193 3856msgid "aA" 3857msgstr "aA" 3858 3859#: e2fsck/util.c:197 3860#, fuzzy 3861msgid " ('a' enables 'yes' to all) " 3862msgstr "Ya untuk se_mua" 3863 3864#: e2fsck/util.c:214 3865msgid "<y>" 3866msgstr "<y>" 3867 3868#: e2fsck/util.c:216 3869#, fuzzy 3870msgid "<n>" 3871msgstr "Tidak tersedia" 3872 3873#: e2fsck/util.c:218 3874#, fuzzy 3875msgid " (y/n)" 3876msgstr "[y|T]" 3877 3878#: e2fsck/util.c:241 3879msgid "cancelled!\n" 3880msgstr "dibatalkan!\n" 3881 3882#: e2fsck/util.c:274 3883#, fuzzy 3884msgid "yes to all\n" 3885msgstr "Ya untuk se_mua" 3886 3887#: e2fsck/util.c:276 3888msgid "yes\n" 3889msgstr "ya\n" 3890 3891#: e2fsck/util.c:278 3892msgid "no\n" 3893msgstr "tidak\n" 3894 3895#: e2fsck/util.c:288 3896#, c-format 3897msgid "" 3898"%s? no\n" 3899"\n" 3900msgstr "" 3901"%s? tidak\n" 3902"\n" 3903 3904#: e2fsck/util.c:292 3905#, c-format 3906msgid "" 3907"%s? yes\n" 3908"\n" 3909msgstr "" 3910"%s? ya\n" 3911"\n" 3912 3913#: e2fsck/util.c:296 3914msgid "yes" 3915msgstr "ya" 3916 3917#: e2fsck/util.c:296 3918msgid "no" 3919msgstr "tidak" 3920 3921#: e2fsck/util.c:312 3922#, c-format 3923msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" 3924msgstr "" 3925 3926#: e2fsck/util.c:317 3927#, fuzzy 3928msgid "reading inode and block bitmaps" 3929msgstr "ketika membaca bitmap" 3930 3931#: e2fsck/util.c:329 3932#, c-format 3933msgid "while retrying to read bitmaps for %s" 3934msgstr "" 3935 3936#: e2fsck/util.c:341 3937#, fuzzy 3938msgid "writing block and inode bitmaps" 3939msgstr "Peta bit inode tidak sama" 3940 3941#: e2fsck/util.c:346 3942#, fuzzy, c-format 3943msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" 3944msgstr "ketika menulis bitmap blok" 3945 3946#: e2fsck/util.c:358 3947#, c-format 3948msgid "" 3949"\n" 3950"\n" 3951"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" 3952"\t(i.e., without -a or -p options)\n" 3953msgstr "" 3954 3955#: e2fsck/util.c:437 e2fsck/util.c:447 3956#, fuzzy, c-format 3957msgid "Memory used: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), " 3958msgstr "Memori digunakan: %dk/%dk (%dk/%dk), " 3959 3960#: e2fsck/util.c:453 3961#, fuzzy, c-format 3962msgid "Memory used: %lluk, " 3963msgstr "Ingatan: %ldMB dari %ldMB digunakan" 3964 3965#: e2fsck/util.c:459 3966#, c-format 3967msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" 3968msgstr "masa: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" 3969 3970#: e2fsck/util.c:464 3971#, c-format 3972msgid "elapsed time: %6.3f\n" 3973msgstr "masa lepas: %6.3f\n" 3974 3975#: e2fsck/util.c:499 e2fsck/util.c:513 3976#, fuzzy, c-format 3977msgid "while reading inode %lu in %s" 3978msgstr "ketika membaca inod jurnal" 3979 3980#: e2fsck/util.c:527 e2fsck/util.c:540 3981#, fuzzy, c-format 3982msgid "while writing inode %lu in %s" 3983msgstr "ketika menulis jadual inod" 3984 3985#: e2fsck/util.c:799 3986msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n" 3987msgstr "" 3988 3989#: misc/badblocks.c:75 3990#, fuzzy 3991msgid "done \n" 3992msgstr "selesai \n" 3993 3994#: misc/badblocks.c:100 3995#, c-format 3996msgid "" 3997"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n" 3998" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n" 3999" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" 4000" device [last_block [first_block]]\n" 4001msgstr "" 4002 4003#: misc/badblocks.c:111 4004#, c-format 4005msgid "" 4006"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" 4007"\n" 4008msgstr "" 4009 4010#: misc/badblocks.c:229 4011#, c-format 4012msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" 4013msgstr "" 4014 4015#: misc/badblocks.c:337 4016#, fuzzy 4017msgid "Testing with random pattern: " 4018msgstr "Pengujian" 4019 4020#: misc/badblocks.c:355 4021#, fuzzy 4022msgid "Testing with pattern 0x" 4023msgstr "Cuba, ..." 4024 4025#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460 4026msgid "during seek" 4027msgstr "ketika mencari" 4028 4029#: misc/badblocks.c:398 4030#, c-format 4031msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" 4032msgstr "" 4033 4034#: misc/badblocks.c:485 4035#, fuzzy 4036msgid "during ext2fs_sync_device" 4037msgstr "Peranti tidak dapat digunakan ketika kemas kini." 4038 4039#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767 4040msgid "while beginning bad block list iteration" 4041msgstr "" 4042 4043#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778 4044msgid "while allocating buffers" 4045msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4046 4047#: misc/badblocks.c:524 4048#, c-format 4049msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" 4050msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" 4051 4052#: misc/badblocks.c:529 4053msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" 4054msgstr "" 4055 4056#: misc/badblocks.c:538 4057msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " 4058msgstr "" 4059 4060#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694 4061#: misc/badblocks.c:841 4062msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" 4063msgstr "" 4064 4065#: misc/badblocks.c:627 4066msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" 4067msgstr "" 4068 4069#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791 4070#, c-format 4071msgid "From block %lu to %lu\n" 4072msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" 4073 4074#: misc/badblocks.c:684 4075msgid "Reading and comparing: " 4076msgstr "Membaca dan membanding: " 4077 4078#: misc/badblocks.c:790 4079msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" 4080msgstr "" 4081 4082#: misc/badblocks.c:796 4083msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" 4084msgstr "" 4085 4086#: misc/badblocks.c:803 4087#, fuzzy 4088msgid "" 4089"\n" 4090"Interrupt caught, cleaning up\n" 4091msgstr "Membersihkan..." 4092 4093#: misc/badblocks.c:886 4094#, c-format 4095msgid "during test data write, block %lu" 4096msgstr "" 4097 4098#: misc/badblocks.c:1006 misc/util.c:135 4099#, c-format 4100msgid "%s is mounted; " 4101msgstr "%s dilekapkan; " 4102 4103#: misc/badblocks.c:1008 4104msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" 4105msgstr "" 4106 4107#: misc/badblocks.c:1013 4108#, fuzzy 4109msgid "it's not safe to run badblocks!\n" 4110msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n" 4111 4112#: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:146 4113#, fuzzy, c-format 4114msgid "%s is apparently in use by the system; " 4115msgstr "G_una fon lebar tetap sistem (%s)" 4116 4117#: misc/badblocks.c:1021 4118msgid "badblocks forced anyway.\n" 4119msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n" 4120 4121#: misc/badblocks.c:1041 4122#, c-format 4123msgid "invalid %s - %s" 4124msgstr "%s tidak sah - %s" 4125 4126#: misc/badblocks.c:1137 4127#, c-format 4128msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u" 4129msgstr "" 4130 4131#: misc/badblocks.c:1164 4132#, c-format 4133msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" 4134msgstr "" 4135 4136#: misc/badblocks.c:1194 4137msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" 4138msgstr "" 4139 4140#: misc/badblocks.c:1200 4141msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" 4142msgstr "" 4143 4144#: misc/badblocks.c:1207 4145#, fuzzy, c-format 4146#| msgid "invalid block size - %s" 4147msgid "Invalid block size: %d\n" 4148msgstr "saiz blok tidak sah - %s" 4149 4150#: misc/badblocks.c:1213 4151#, fuzzy, c-format 4152#| msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" 4153msgid "Invalid blocks_at_once: %d\n" 4154msgstr "Hanya %d blok tersedia" 4155 4156#: misc/badblocks.c:1227 4157msgid "" 4158"Couldn't determine device size; you must specify\n" 4159"the size manually\n" 4160msgstr "" 4161 4162#: misc/badblocks.c:1233 4163msgid "while trying to determine device size" 4164msgstr "" 4165 4166#: misc/badblocks.c:1238 4167msgid "last block" 4168msgstr "blok terakhir" 4169 4170#: misc/badblocks.c:1244 4171msgid "first block" 4172msgstr "blok pertama" 4173 4174#: misc/badblocks.c:1247 4175#, fuzzy, c-format 4176msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" 4177msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu" 4178 4179#: misc/badblocks.c:1255 4180#, fuzzy, c-format 4181msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" 4182msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu" 4183 4184#: misc/badblocks.c:1311 4185#, fuzzy 4186msgid "while creating in-memory bad blocks list" 4187msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" 4188 4189#: misc/badblocks.c:1320 4190#, fuzzy 4191msgid "input file - bad format" 4192msgstr "Format fail rosak." 4193 4194#: misc/badblocks.c:1328 misc/badblocks.c:1337 4195msgid "while adding to in-memory bad block list" 4196msgstr "" 4197 4198#: misc/badblocks.c:1362 4199#, c-format 4200msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" 4201msgstr "" 4202 4203#: misc/chattr.c:89 4204#, fuzzy, c-format 4205msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-p project] [-v version] files...\n" 4206msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v versi] fail...\n" 4207 4208#: misc/chattr.c:162 4209#, fuzzy, c-format 4210#| msgid "bad version - %s\n" 4211msgid "bad project - %s\n" 4212msgstr "URI tidak elok: %s" 4213 4214#: misc/chattr.c:176 4215#, c-format 4216msgid "bad version - %s\n" 4217msgstr "versi buruk - %s\n" 4218 4219#: misc/chattr.c:221 misc/lsattr.c:127 4220#, c-format 4221msgid "while trying to stat %s" 4222msgstr "ketika cuba untuk stat %s" 4223 4224#: misc/chattr.c:228 4225#, c-format 4226msgid "while reading flags on %s" 4227msgstr "ketika membaca penanda pada %s" 4228 4229#: misc/chattr.c:233 misc/chattr.c:245 4230#, c-format 4231msgid "Flags of %s set as " 4232msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai " 4233 4234#: misc/chattr.c:254 4235#, c-format 4236msgid "while setting flags on %s" 4237msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s" 4238 4239#: misc/chattr.c:262 4240#, c-format 4241msgid "Version of %s set as %lu\n" 4242msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n" 4243 4244#: misc/chattr.c:266 4245#, c-format 4246msgid "while setting version on %s" 4247msgstr "ketika menetapkan versi pada %s" 4248 4249#: misc/chattr.c:273 4250#, fuzzy, c-format 4251#| msgid "Version of %s set as %lu\n" 4252msgid "Project of %s set as %lu\n" 4253msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n" 4254 4255#: misc/chattr.c:277 4256#, fuzzy, c-format 4257#| msgid "while setting version on %s" 4258msgid "while setting project on %s" 4259msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s" 4260 4261#: misc/chattr.c:299 4262msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" 4263msgstr "" 4264 4265#: misc/chattr.c:339 4266msgid "= is incompatible with - and +\n" 4267msgstr "= tidak sepadan dengan - dan +\n" 4268 4269#: misc/chattr.c:347 4270msgid "Must use '-v', =, - or +\n" 4271msgstr "Mesti menggunakan '-v', =, - atau +\n" 4272 4273#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:119 4274#, fuzzy, c-format 4275msgid "while reading inode %u" 4276msgstr "ketika membaca inod root" 4277 4278#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:296 misc/create_inode.c:361 4279#: misc/create_inode.c:399 4280#, fuzzy 4281msgid "while expanding directory" 4282msgstr "Ralat berlaku semasa memuatkan direktori" 4283 4284#: misc/create_inode.c:97 4285#, fuzzy, c-format 4286#| msgid "while opening %s" 4287msgid "while linking \"%s\"" 4288msgstr "Hubungikan..." 4289 4290#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:330 4291#, fuzzy, c-format 4292msgid "while writing inode %u" 4293msgstr "ketika menulis jadual inod" 4294 4295#: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:185 4296#, fuzzy, c-format 4297msgid "while listing attributes of \"%s\"" 4298msgstr "Ralat menyenaraikan dir pada '%s': %s" 4299 4300#: misc/create_inode.c:165 4301#, fuzzy, c-format 4302msgid "while opening inode %u" 4303msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" 4304 4305#: misc/create_inode.c:172 4306#, fuzzy, c-format 4307msgid "while reading xattrs for inode %u" 4308msgstr "ketika membaca inod jurnal" 4309 4310#: misc/create_inode.c:178 misc/create_inode.c:205 misc/create_inode.c:1066 4311#: misc/e2undo.c:186 misc/e2undo.c:483 misc/e2undo.c:489 misc/e2undo.c:495 4312#: misc/mke2fs.c:361 4313#, fuzzy 4314msgid "while allocating memory" 4315msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4316 4317#: misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:214 4318#, fuzzy, c-format 4319#| msgid "while reading flags on %s" 4320msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" 4321msgstr "" 4322"Terdapat ralat ketika pembacaan CD:\n" 4323"\n" 4324"%s" 4325 4326#: misc/create_inode.c:223 4327#, fuzzy, c-format 4328msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" 4329msgstr "ketika menulis inod jurnal" 4330 4331#: misc/create_inode.c:233 4332#, fuzzy, c-format 4333#| msgid "while doing inode scan" 4334msgid "while closing inode %u" 4335msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" 4336 4337#: misc/create_inode.c:283 4338#, fuzzy, c-format 4339#| msgid "while allocating buffers" 4340msgid "while allocating inode \"%s\"" 4341msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4342 4343#: misc/create_inode.c:302 4344#, fuzzy, c-format 4345msgid "while creating inode \"%s\"" 4346msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s." 4347 4348#: misc/create_inode.c:368 4349#, fuzzy, c-format 4350#| msgid "while reading flags on %s" 4351msgid "while creating symlink \"%s\"" 4352msgstr "Terdapat ralat ketika mencipta pautan simbolik di dalam %s." 4353 4354#: misc/create_inode.c:386 misc/create_inode.c:650 misc/create_inode.c:986 4355#, fuzzy, c-format 4356msgid "while looking up \"%s\"" 4357msgstr "Ralat semasa mencari takrifan" 4358 4359#: misc/create_inode.c:406 4360#, fuzzy, c-format 4361#| msgid "while creating root dir" 4362msgid "while creating directory \"%s\"" 4363msgstr "Ralat ketika mencipta direktori %s." 4364 4365#: misc/create_inode.c:636 4366#, fuzzy, c-format 4367#| msgid "while opening %s" 4368msgid "while opening \"%s\" to copy" 4369msgstr "ketika membuka %s" 4370 4371#: misc/create_inode.c:828 4372#, fuzzy, c-format 4373msgid "while changing working directory to \"%s\"" 4374msgstr "Semasa menukar %s:" 4375 4376#: misc/create_inode.c:838 4377#, fuzzy, c-format 4378#| msgid "while creating root dir" 4379msgid "while scanning directory \"%s\"" 4380msgstr "Mengimbas %s" 4381 4382#: misc/create_inode.c:848 4383#, fuzzy, c-format 4384#| msgid "while trying to stat %s" 4385msgid "while lstat \"%s\"" 4386msgstr "tak dapat lstat %s" 4387 4388#: misc/create_inode.c:898 4389#, fuzzy, c-format 4390msgid "while creating special file \"%s\"" 4391msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s." 4392 4393#: misc/create_inode.c:907 4394#, fuzzy 4395msgid "malloc failed" 4396msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." 4397 4398#: misc/create_inode.c:915 4399#, fuzzy, c-format 4400#| msgid "while trying to resize %s" 4401msgid "while trying to read link \"%s\"" 4402msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail" 4403 4404#: misc/create_inode.c:922 4405msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" 4406msgstr "" 4407 4408#: misc/create_inode.c:933 4409#, fuzzy, c-format 4410msgid "while writing symlink\"%s\"" 4411msgstr "Ralat semasa menulis ke `%s'" 4412 4413#: misc/create_inode.c:944 4414#, fuzzy, c-format 4415msgid "while writing file \"%s\"" 4416msgstr "Ralat semasa menulis '%s': %s" 4417 4418#: misc/create_inode.c:957 4419#, fuzzy, c-format 4420#| msgid "while opening %s" 4421msgid "while making dir \"%s\"" 4422msgstr "ketika mencipta direktori root" 4423 4424#: misc/create_inode.c:975 4425#, fuzzy 4426msgid "while changing directory" 4427msgstr "Ralat ketika mengubah kata laluan NIS." 4428 4429#: misc/create_inode.c:981 4430#, fuzzy, c-format 4431msgid "ignoring entry \"%s\"" 4432msgstr "[%s] Fail konfigurasi: mengabaikan masukan tidak diketahui %s=%s. %s\n" 4433 4434#: misc/create_inode.c:994 4435#, fuzzy, c-format 4436#| msgid "while setting version on %s" 4437msgid "while setting inode for \"%s\"" 4438msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 4439 4440#: misc/create_inode.c:1001 4441#, fuzzy, c-format 4442#| msgid "while setting flags on %s" 4443msgid "while setting xattrs for \"%s\"" 4444msgstr "ketika menetapkan versi pada %s" 4445 4446#: misc/create_inode.c:1027 4447#, fuzzy 4448#| msgid "while starting inode scan" 4449msgid "while saving inode data" 4450msgstr "Ralat ketika menyimpan tangkap layar" 4451 4452#: misc/create_inode.c:1077 4453#, fuzzy 4454msgid "while copying xattrs on root directory" 4455msgstr "Ralat berlaku semasa menetapkan direktori root" 4456 4457#: misc/dumpe2fs.c:56 4458#, c-format 4459msgid "Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n" 4460msgstr "" 4461 4462#: misc/dumpe2fs.c:159 4463msgid "blocks" 4464msgstr "blok" 4465 4466#: misc/dumpe2fs.c:168 4467#, fuzzy 4468msgid "clusters" 4469msgstr "Kelompok" 4470 4471#: misc/dumpe2fs.c:219 4472#, c-format 4473msgid "Group %lu: (Blocks " 4474msgstr "Kumpulan %lu: (Blok " 4475 4476#: misc/dumpe2fs.c:226 4477#, fuzzy, c-format 4478msgid " csum 0x%04x" 4479msgstr "Tidak diketahui (0x%04x)<br>" 4480 4481#: misc/dumpe2fs.c:228 4482#, fuzzy, c-format 4483msgid " (EXPECTED 0x%04x)" 4484msgstr "Tidak diketahui (0x%04x)<br>" 4485 4486#: misc/dumpe2fs.c:233 4487#, c-format 4488msgid " %s superblock at " 4489msgstr " %s superblok di " 4490 4491#: misc/dumpe2fs.c:234 4492msgid "Primary" 4493msgstr "Utama" 4494 4495#: misc/dumpe2fs.c:234 4496msgid "Backup" 4497msgstr "Backup" 4498 4499#: misc/dumpe2fs.c:238 4500msgid ", Group descriptors at " 4501msgstr ", Penerangan kumpulan di " 4502 4503#: misc/dumpe2fs.c:242 4504#, fuzzy 4505msgid "" 4506"\n" 4507" Reserved GDT blocks at " 4508msgstr "blok dikhaskan" 4509 4510#: misc/dumpe2fs.c:249 4511msgid " Group descriptor at " 4512msgstr " Penghurai kumpulan di " 4513 4514#: misc/dumpe2fs.c:255 4515msgid " Block bitmap at " 4516msgstr " Blok peta bit di " 4517 4518#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 4519#, fuzzy, c-format 4520msgid ", csum 0x%08x" 4521msgstr "Eksponen: 0x" 4522 4523#: misc/dumpe2fs.c:263 4524msgid "," 4525msgstr "," 4526 4527#: misc/dumpe2fs.c:265 4528msgid "" 4529"\n" 4530" " 4531msgstr "" 4532"\n" 4533" " 4534 4535#: misc/dumpe2fs.c:266 4536#, fuzzy 4537#| msgid ", Inode bitmap at " 4538msgid " Inode bitmap at " 4539msgstr ", Bitmap inode di" 4540 4541#: misc/dumpe2fs.c:273 4542msgid "" 4543"\n" 4544" Inode table at " 4545msgstr "" 4546"\n" 4547" Jadual inode di " 4548 4549#: misc/dumpe2fs.c:279 4550#, c-format 4551msgid "" 4552"\n" 4553" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" 4554msgstr "" 4555 4556#: misc/dumpe2fs.c:286 4557#, c-format 4558msgid ", %u unused inodes\n" 4559msgstr ", %u inod tidak digunakan\n" 4560 4561#: misc/dumpe2fs.c:289 4562msgid " Free blocks: " 4563msgstr " Blok bebas: " 4564 4565#: misc/dumpe2fs.c:304 4566msgid " Free inodes: " 4567msgstr " Inodes bebas: " 4568 4569#: misc/dumpe2fs.c:340 4570#, fuzzy 4571msgid "while printing bad block list" 4572msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 4573 4574#: misc/dumpe2fs.c:347 4575#, c-format 4576msgid "Bad blocks: %u" 4577msgstr "Blok buruk: %u" 4578 4579#: misc/dumpe2fs.c:375 misc/tune2fs.c:379 4580msgid "while reading journal inode" 4581msgstr "ketika membaca inod jurnal" 4582 4583#: misc/dumpe2fs.c:381 4584#, fuzzy 4585msgid "while opening journal inode" 4586msgstr "ketika membaca inod jurnal" 4587 4588#: misc/dumpe2fs.c:387 4589#, fuzzy 4590msgid "while reading journal super block" 4591msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 4592 4593#: misc/dumpe2fs.c:394 4594#, fuzzy 4595msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" 4596msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" 4597 4598#: misc/dumpe2fs.c:414 misc/tune2fs.c:222 4599msgid "while reading journal superblock" 4600msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 4601 4602#: misc/dumpe2fs.c:422 4603msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" 4604msgstr "" 4605 4606#: misc/dumpe2fs.c:477 4607#, fuzzy 4608msgid "failed to alloc MMP buffer\n" 4609msgstr "gagal memperuntuk penimbal imej bersaiz %u bait" 4610 4611#: misc/dumpe2fs.c:488 4612#, fuzzy, c-format 4613#| msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" 4614msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n" 4615msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" 4616 4617#: misc/dumpe2fs.c:520 misc/mke2fs.c:811 misc/tune2fs.c:2120 4618#, fuzzy 4619msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" 4620msgstr "BMP: Gagal sediakan memori." 4621 4622#: misc/dumpe2fs.c:546 4623#, c-format 4624msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" 4625msgstr "Parameter superblok tidak sah: %s\n" 4626 4627#: misc/dumpe2fs.c:561 4628#, c-format 4629msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" 4630msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n" 4631 4632#: misc/dumpe2fs.c:572 4633#, c-format 4634msgid "" 4635"\n" 4636"Bad extended option(s) specified: %s\n" 4637"\n" 4638"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" 4639"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 4640"\n" 4641"Valid extended options are:\n" 4642"\tsuperblock=<superblock number>\n" 4643"\tblocksize=<blocksize>\n" 4644msgstr "" 4645 4646#: misc/dumpe2fs.c:663 misc/mke2fs.c:1911 4647#, fuzzy, c-format 4648msgid "\tUsing %s\n" 4649msgstr "Tiada nama kumpulan dinyatakan, menggunakan %s.\n" 4650 4651#: misc/dumpe2fs.c:710 misc/e2image.c:1642 misc/tune2fs.c:3008 4652#: resize/main.c:424 4653msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" 4654msgstr "" 4655 4656#: misc/dumpe2fs.c:732 4657#, fuzzy, c-format 4658msgid "%s: MMP feature not enabled.\n" 4659msgstr "Ciri ini diaktifkan!" 4660 4661#: misc/dumpe2fs.c:763 4662#, fuzzy, c-format 4663#| msgid "while trying to run '%s'" 4664msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n" 4665msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail" 4666 4667#: misc/dumpe2fs.c:772 4668#, fuzzy 4669msgid "" 4670"*** Run e2fsck now!\n" 4671"\n" 4672msgstr "Main Sekarang!" 4673 4674#: misc/e2image.c:108 4675#, c-format 4676msgid "Usage: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize ] device image-file\n" 4677msgstr "" 4678 4679#: misc/e2image.c:111 4680#, fuzzy, c-format 4681msgid " %s -I device image-file\n" 4682msgstr "\"%s\" adalah sebuah fail peranti" 4683 4684#: misc/e2image.c:112 4685#, c-format 4686msgid " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n" 4687msgstr "" 4688 4689#: misc/e2image.c:177 misc/e2image.c:593 misc/e2image.c:599 4690#: misc/e2image.c:1201 4691#, fuzzy 4692msgid "while allocating buffer" 4693msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4694 4695#: misc/e2image.c:182 4696#, fuzzy, c-format 4697msgid "Writing block %llu\n" 4698msgstr "ketika menulis bitmap blok" 4699 4700#: misc/e2image.c:196 4701#, fuzzy, c-format 4702msgid "error writing block %llu" 4703msgstr "ketika menulis bitmap blok" 4704 4705#: misc/e2image.c:200 4706#, fuzzy 4707msgid "error in generic_write()" 4708msgstr "Ralat libmtp generik" 4709 4710#: misc/e2image.c:217 4711msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" 4712msgstr "" 4713 4714#: misc/e2image.c:222 4715#, fuzzy 4716msgid "Couldn't allocate header buffer\n" 4717msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks" 4718 4719#: misc/e2image.c:250 4720msgid "while writing superblock" 4721msgstr "ketika menulis superblok" 4722 4723#: misc/e2image.c:259 4724msgid "while writing inode table" 4725msgstr "ketika menulis jadual inod" 4726 4727#: misc/e2image.c:267 4728msgid "while writing block bitmap" 4729msgstr "ketika menulis bitmap blok" 4730 4731#: misc/e2image.c:275 4732msgid "while writing inode bitmap" 4733msgstr "ketika menulis inod bitmap" 4734 4735#: misc/e2image.c:517 4736#, c-format 4737msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" 4738msgstr "" 4739 4740#: misc/e2image.c:529 4741#, c-format 4742msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" 4743msgstr "" 4744 4745#: misc/e2image.c:570 4746#, fuzzy, c-format 4747msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" 4748msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u" 4749 4750#: misc/e2image.c:603 misc/e2image.c:643 4751msgid "Copying " 4752msgstr "Menyalin " 4753 4754#: misc/e2image.c:640 4755msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" 4756msgstr "" 4757 4758#: misc/e2image.c:666 4759#, fuzzy, c-format 4760msgid " %s remaining at %.2f MB/s" 4761msgstr "%.2f Mb/s" 4762 4763#: misc/e2image.c:678 misc/e2image.c:1211 4764#, fuzzy, c-format 4765msgid "error reading block %llu" 4766msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n" 4767 4768#: misc/e2image.c:733 4769#, c-format 4770msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " 4771msgstr "" 4772 4773#: misc/e2image.c:738 4774#, fuzzy, c-format 4775msgid "at %.2f MB/s" 4776msgstr "%.2f Mb/s" 4777 4778#: misc/e2image.c:774 4779#, fuzzy 4780msgid "while allocating l1 table" 4781msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4782 4783#: misc/e2image.c:819 4784#, fuzzy 4785msgid "while allocating l2 cache" 4786msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4787 4788#: misc/e2image.c:842 4789msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n" 4790msgstr "" 4791 4792#: misc/e2image.c:1168 4793#, fuzzy 4794msgid "while allocating ext2_qcow2_image" 4795msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4796 4797#: misc/e2image.c:1175 4798#, fuzzy 4799msgid "while initializing ext2_qcow2_image" 4800msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" 4801 4802#: misc/e2image.c:1235 misc/e2image.c:1253 4803msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" 4804msgstr "" 4805 4806#: misc/e2image.c:1294 4807#, fuzzy 4808msgid "while allocating block bitmap" 4809msgstr "ketika menulis bitmap blok" 4810 4811#: misc/e2image.c:1303 4812#, fuzzy 4813msgid "while allocating scramble block bitmap" 4814msgstr "ketika menulis bitmap blok" 4815 4816#: misc/e2image.c:1326 4817#, fuzzy 4818msgid "Scanning inodes...\n" 4819msgstr "Mengimbas" 4820 4821#: misc/e2image.c:1338 4822#, fuzzy 4823msgid "Can't allocate block buffer" 4824msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal" 4825 4826#: misc/e2image.c:1350 4827#, fuzzy 4828msgid "while getting next inode" 4829msgstr "" 4830"Hampir siap.\n" 4831"Tapi, akan ambil masa sikit." 4832 4833#: misc/e2image.c:1379 misc/e2image.c:1393 4834#, fuzzy, c-format 4835msgid "while iterating over inode %u" 4836msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal" 4837 4838#: misc/e2image.c:1425 4839msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" 4840msgstr "" 4841 4842#: misc/e2image.c:1447 4843#, fuzzy 4844msgid "error reading bitmaps" 4845msgstr "" 4846"\n" 4847"%s: %s: ralat membaca bitmap: %s\n" 4848 4849#: misc/e2image.c:1459 4850#, fuzzy 4851msgid "while opening device file" 4852msgstr "Satu ralat berlaku ketika membuka fail." 4853 4854#: misc/e2image.c:1470 4855#, fuzzy 4856#| msgid "while writing inode table" 4857msgid "while restoring the image table" 4858msgstr "Ralat memulihkan imej cakera" 4859 4860#: misc/e2image.c:1578 4861msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." 4862msgstr "" 4863 4864#: misc/e2image.c:1583 4865msgid "-b option can only be used with raw or QCOW2 images." 4866msgstr "" 4867 4868#: misc/e2image.c:1589 4869msgid "Offsets are only allowed with raw images." 4870msgstr "" 4871 4872#: misc/e2image.c:1594 4873msgid "Move mode is only allowed with raw images." 4874msgstr "" 4875 4876#: misc/e2image.c:1599 4877msgid "Move mode requires all data mode." 4878msgstr "" 4879 4880#: misc/e2image.c:1609 4881#, fuzzy 4882msgid "checking if mounted" 4883msgstr "Memeriksa" 4884 4885#: misc/e2image.c:1616 4886msgid "" 4887"\n" 4888"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" 4889"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n" 4890"Use -f option if you really want to do that.\n" 4891msgstr "" 4892 4893#: misc/e2image.c:1670 4894msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" 4895msgstr "" 4896 4897#: misc/e2image.c:1676 4898#, fuzzy 4899msgid "Can not stat output\n" 4900msgstr "Nombor Statistik." 4901 4902#: misc/e2image.c:1686 4903#, fuzzy, c-format 4904msgid "Image (%s) is compressed\n" 4905msgstr "Saiz Imej Termampat" 4906 4907#: misc/e2image.c:1689 4908#, fuzzy, c-format 4909msgid "Image (%s) is encrypted\n" 4910msgstr "%s Berkemungkinan Tersulit" 4911 4912#: misc/e2image.c:1692 4913#, fuzzy, c-format 4914msgid "Image (%s) is corrupted\n" 4915msgstr "Fail %s telah rosak semasa muat naik." 4916 4917#: misc/e2image.c:1696 4918#, c-format 4919msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" 4920msgstr "" 4921 4922#: misc/e2image.c:1706 4923msgid "The -c option only supported in raw mode\n" 4924msgstr "" 4925 4926#: misc/e2image.c:1711 4927msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" 4928msgstr "" 4929 4930#: misc/e2image.c:1718 4931#, fuzzy 4932msgid "while allocating check_buf" 4933msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4934 4935#: misc/e2image.c:1724 4936msgid "The -p option only supported in raw mode\n" 4937msgstr "" 4938 4939#: misc/e2image.c:1734 4940#, c-format 4941msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" 4942msgstr "" 4943 4944#: misc/e2initrd_helper.c:69 4945#, fuzzy, c-format 4946msgid "Usage: %s -r device\n" 4947msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" 4948 4949#: misc/e2label.c:58 4950#, c-format 4951msgid "e2label: cannot open %s\n" 4952msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n" 4953 4954#: misc/e2label.c:63 4955#, fuzzy, c-format 4956msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" 4957msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n" 4958 4959#: misc/e2label.c:68 4960#, c-format 4961msgid "e2label: error reading superblock\n" 4962msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n" 4963 4964#: misc/e2label.c:72 4965#, fuzzy, c-format 4966msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" 4967msgstr "Sistem Fail" 4968 4969#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3215 4970#, c-format 4971msgid "Warning: label too long, truncating.\n" 4972msgstr "" 4973 4974#: misc/e2label.c:100 4975#, c-format 4976msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" 4977msgstr "" 4978 4979#: misc/e2label.c:105 4980#, c-format 4981msgid "e2label: error writing superblock\n" 4982msgstr "e2label: ralat menulis superblok\n" 4983 4984#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1772 4985#, c-format 4986msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" 4987msgstr "" 4988 4989#: misc/e2undo.c:124 4990#, fuzzy, c-format 4991#| msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n" 4992msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> <filesystem>\n" 4993msgstr "Penggunaan: %s <fail transaksi> <sistemfail>\n" 4994 4995#: misc/e2undo.c:153 4996msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" 4997msgstr "" 4998 4999#: misc/e2undo.c:156 5000#, fuzzy 5001msgid "UUID does not match.\n" 5002msgstr "(TIDAK SEPADAN)" 5003 5004#: misc/e2undo.c:158 5005msgid "Last mount time does not match.\n" 5006msgstr "" 5007 5008#: misc/e2undo.c:160 5009msgid "Last write time does not match.\n" 5010msgstr "" 5011 5012#: misc/e2undo.c:162 5013msgid "Lifetime write counter does not match.\n" 5014msgstr "" 5015 5016#: misc/e2undo.c:176 5017#, fuzzy 5018#| msgid "while reading journal superblock" 5019msgid "while reading filesystem superblock." 5020msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 5021 5022#: misc/e2undo.c:192 5023#, fuzzy 5024#| msgid "while writing superblock" 5025msgid "while fetching superblock" 5026msgstr "ketika menulis superblok" 5027 5028#: misc/e2undo.c:205 5029#, c-format 5030msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" 5031msgstr "" 5032 5033#: misc/e2undo.c:344 5034#, fuzzy, c-format 5035msgid "illegal offset - %s" 5036msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n" 5037 5038#: misc/e2undo.c:368 5039#, c-format 5040msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" 5041msgstr "" 5042 5043#: misc/e2undo.c:377 5044#, fuzzy, c-format 5045msgid "while opening undo file `%s'\n" 5046msgstr "Ralat bila membuka fail xbase." 5047 5048#: misc/e2undo.c:384 5049#, fuzzy 5050#| msgid "while reading root inode" 5051msgid "while reading undo file" 5052msgstr "Ralat apabila membaca fail." 5053 5054#: misc/e2undo.c:389 5055#, fuzzy, c-format 5056#| msgid "%s: too many devices\n" 5057msgid "%s: Not an undo file.\n" 5058msgstr "Undur fail yang rosak" 5059 5060#: misc/e2undo.c:400 5061#, fuzzy, c-format 5062msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" 5063msgstr "Kepala DIB: pengenkod tidak sepadan kedalaman bit." 5064 5065#: misc/e2undo.c:407 5066#, fuzzy, c-format 5067msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" 5068msgstr "Undur fail yang rosak" 5069 5070#: misc/e2undo.c:411 5071#, c-format 5072msgid "%s: Undo block size too large.\n" 5073msgstr "" 5074 5075#: misc/e2undo.c:416 5076#, c-format 5077msgid "%s: Undo block size too small.\n" 5078msgstr "" 5079 5080#: misc/e2undo.c:429 5081#, c-format 5082msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" 5083msgstr "" 5084 5085#: misc/e2undo.c:437 5086#, fuzzy, c-format 5087#| msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" 5088msgid "Error while determining whether %s is mounted." 5089msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n" 5090 5091#: misc/e2undo.c:443 5092msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" 5093msgstr "" 5094 5095#: misc/e2undo.c:459 5096#, fuzzy, c-format 5097#| msgid "while opening %s" 5098msgid "while opening `%s'" 5099msgstr "ketika membuka %s" 5100 5101#: misc/e2undo.c:470 5102#, fuzzy 5103msgid "specified offset is too large" 5104msgstr "nombor token terlalu besar" 5105 5106#: misc/e2undo.c:511 5107#, fuzzy 5108#| msgid "while reading bitmaps" 5109msgid "while reading keys" 5110msgstr "ketika membaca bitmap" 5111 5112#: misc/e2undo.c:523 5113#, fuzzy, c-format 5114msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" 5115msgstr "Nilai salah untuk kekunci \"%s\". Sepatutnya Koordinat" 5116 5117#: misc/e2undo.c:533 5118#, c-format 5119msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" 5120msgstr "" 5121 5122#: misc/e2undo.c:556 5123#, fuzzy, c-format 5124#| msgid "From block %lu to %lu\n" 5125msgid "%s: block %llu is too long." 5126msgstr "%s: fail terlalu panjang" 5127 5128#: misc/e2undo.c:569 misc/e2undo.c:606 5129#, fuzzy, c-format 5130msgid "while fetching block %llu." 5131msgstr "ketika menulis bitmap blok" 5132 5133#: misc/e2undo.c:581 5134#, c-format 5135msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" 5136msgstr "" 5137 5138#: misc/e2undo.c:622 5139#, fuzzy, c-format 5140msgid "while writing block %llu." 5141msgstr "ketika menulis bitmap blok" 5142 5143#: misc/e2undo.c:629 5144#, c-format 5145msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" 5146msgstr "" 5147 5148#: misc/e2undo.c:631 5149#, c-format 5150msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" 5151msgstr "" 5152 5153#: misc/e2undo.c:634 5154#, c-format 5155msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" 5156msgstr "" 5157 5158#: misc/findsuper.c:110 5159#, c-format 5160msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" 5161msgstr "" 5162 5163#: misc/findsuper.c:155 5164#, fuzzy, c-format 5165msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" 5166msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor." 5167 5168#: misc/findsuper.c:162 5169#, fuzzy, c-format 5170msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" 5171msgstr "Saiz rekod mesti dalam gandaan %d." 5172 5173#: misc/findsuper.c:169 5174#, fuzzy, c-format 5175msgid "startkb should be a number, not %s\n" 5176msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor." 5177 5178#: misc/findsuper.c:175 5179#, c-format 5180msgid "startkb should be positive, not %llu\n" 5181msgstr "" 5182 5183#: misc/findsuper.c:186 5184#, c-format 5185msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" 5186msgstr "" 5187 5188#: misc/findsuper.c:188 5189#, c-format 5190msgid "" 5191"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" 5192"\tso start/end/grp wrong\n" 5193msgstr "" 5194 5195#: misc/findsuper.c:190 5196#, c-format 5197msgid "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/mount_time sb_uuid label\n" 5198msgstr "" 5199 5200#: misc/findsuper.c:265 5201#, fuzzy, c-format 5202msgid "" 5203"\n" 5204"%11Lu: finished with errno %d\n" 5205msgstr "Buka %s gagal. Errno = %d, " 5206 5207#: misc/fsck.c:344 5208#, c-format 5209msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" 5210msgstr "AMARAN: tidak dapat membuka %s: %s\n" 5211 5212#: misc/fsck.c:354 5213#, fuzzy, c-format 5214msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" 5215msgstr "Amaran gFTP: Melangkah baris %d pada fail tandabuku: %s\n" 5216 5217#: misc/fsck.c:371 5218msgid "" 5219"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" 5220"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" 5221"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" 5222"\n" 5223msgstr "" 5224 5225#: misc/fsck.c:486 5226#, c-format 5227msgid "fsck: %s: not found\n" 5228msgstr "fsck: %s: tidak dijumpai\n" 5229 5230#: misc/fsck.c:602 5231#, fuzzy, c-format 5232msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" 5233msgstr "Gagal melakukan proses anak (%s)" 5234 5235#: misc/fsck.c:624 5236#, c-format 5237msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" 5238msgstr "" 5239 5240#: misc/fsck.c:630 5241#, c-format 5242msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" 5243msgstr "" 5244 5245#: misc/fsck.c:669 5246#, c-format 5247msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" 5248msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n" 5249 5250#: misc/fsck.c:729 5251#, c-format 5252msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" 5253msgstr "" 5254 5255#: misc/fsck.c:750 5256msgid "" 5257"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" 5258"with 'no' or '!'.\n" 5259msgstr "" 5260 5261#: misc/fsck.c:769 5262#, fuzzy 5263msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" 5264msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks" 5265 5266#: misc/fsck.c:892 5267#, c-format 5268msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" 5269msgstr "" 5270 5271#: misc/fsck.c:919 5272#, c-format 5273msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" 5274msgstr "" 5275 5276#: misc/fsck.c:975 5277#, fuzzy 5278msgid "Checking all file systems.\n" 5279msgstr "Tunjuk semu_a sistem fail" 5280 5281#: misc/fsck.c:1066 5282#, c-format 5283msgid "--waiting-- (pass %d)\n" 5284msgstr "--menunggu-- (lalu %d)\n" 5285 5286#: misc/fsck.c:1086 5287msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" 5288msgstr "" 5289 5290#: misc/fsck.c:1128 5291#, c-format 5292msgid "%s: too many devices\n" 5293msgstr "%s: terlalu banyak peranti\n" 5294 5295#: misc/fsck.c:1161 misc/fsck.c:1247 5296#, c-format 5297msgid "%s: too many arguments\n" 5298msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n" 5299 5300#: misc/fuse2fs.c:3746 5301#, fuzzy 5302msgid "Mounting read-only.\n" 5303msgstr "Baca-Sahaja" 5304 5305#: misc/fuse2fs.c:3770 5306#, c-format 5307msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" 5308msgstr "" 5309 5310#: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3800 5311#, c-format 5312msgid "%s: %s.\n" 5313msgstr "%s: %s.\n" 5314 5315#: misc/fuse2fs.c:3783 misc/fuse2fs.c:3802 misc/tune2fs.c:3108 5316#, c-format 5317msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" 5318msgstr "" 5319 5320#: misc/fuse2fs.c:3793 5321#, fuzzy, c-format 5322msgid "%s: mounting read-only without recovering journal\n" 5323msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" 5324 5325#: misc/fuse2fs.c:3809 5326msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" 5327msgstr "" 5328 5329#: misc/fuse2fs.c:3817 5330#, fuzzy, c-format 5331msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" 5332msgstr "Menulis ke jurnal (%s)" 5333 5334#: misc/fuse2fs.c:3832 5335msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" 5336msgstr "" 5337 5338#: misc/fuse2fs.c:3836 5339msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" 5340msgstr "" 5341 5342#: misc/fuse2fs.c:3841 5343msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" 5344msgstr "" 5345 5346#: misc/fuse2fs.c:3845 5347msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" 5348msgstr "" 5349 5350#: misc/fuse2fs.c:3849 5351msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" 5352msgstr "" 5353 5354#: misc/lsattr.c:75 5355#, fuzzy, c-format 5356#| msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" 5357msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" 5358msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [fail...]\n" 5359 5360#: misc/lsattr.c:86 5361#, c-format 5362msgid "While reading flags on %s" 5363msgstr "Ketika membaca penanda pada %s" 5364 5365#: misc/lsattr.c:93 5366#, fuzzy, c-format 5367#| msgid "While reading version on %s" 5368msgid "While reading project on %s" 5369msgstr "Ketika membaca versi pada %s" 5370 5371#: misc/lsattr.c:102 5372#, c-format 5373msgid "While reading version on %s" 5374msgstr "Ketika membaca versi pada %s" 5375 5376#: misc/lsattr.c:148 5377#, fuzzy 5378msgid "Couldn't allocate path variable in lsattr_dir_proc\n" 5379msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks" 5380 5381#: misc/mke2fs.c:131 5382#, c-format 5383msgid "" 5384"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" 5385"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" 5386"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" 5387"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" 5388"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" 5389"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" 5390"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n" 5391"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n" 5392msgstr "" 5393 5394#: misc/mke2fs.c:263 5395#, c-format 5396msgid "Running command: %s\n" 5397msgstr "Melaksana arahan: %s\n" 5398 5399#: misc/mke2fs.c:267 5400#, c-format 5401msgid "while trying to run '%s'" 5402msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'" 5403 5404#: misc/mke2fs.c:274 5405#, fuzzy 5406msgid "while processing list of bad blocks from program" 5407msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" 5408 5409#: misc/mke2fs.c:301 5410#, c-format 5411msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" 5412msgstr "" 5413 5414#: misc/mke2fs.c:303 5415#, c-format 5416msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" 5417msgstr "" 5418 5419#: misc/mke2fs.c:306 5420msgid "Aborting....\n" 5421msgstr "Menghentikan....\n" 5422 5423#: misc/mke2fs.c:326 5424#, c-format 5425msgid "" 5426"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" 5427"\tbad blocks.\n" 5428"\n" 5429msgstr "" 5430 5431#: misc/mke2fs.c:345 misc/mke2fs.c:3318 5432#, fuzzy 5433msgid "while marking bad blocks as used" 5434msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" 5435 5436#: misc/mke2fs.c:370 5437#, fuzzy 5438#| msgid "while writing journal inode" 5439msgid "while writing reserved inodes" 5440msgstr "ketika menulis inod jurnal" 5441 5442#: misc/mke2fs.c:422 5443msgid "Writing inode tables: " 5444msgstr "Menulis jadual inode: " 5445 5446#: misc/mke2fs.c:444 5447#, c-format 5448msgid "" 5449"\n" 5450"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" 5451msgstr "" 5452 5453#: misc/mke2fs.c:459 misc/mke2fs.c:2870 misc/mke2fs.c:3278 5454msgid "done \n" 5455msgstr "selesai \n" 5456 5457#: misc/mke2fs.c:474 5458msgid "while creating root dir" 5459msgstr "ketika mencipta direktori root" 5460 5461#: misc/mke2fs.c:481 5462msgid "while reading root inode" 5463msgstr "ketika membaca inod root" 5464 5465#: misc/mke2fs.c:493 5466#, fuzzy 5467msgid "while setting root inode ownership" 5468msgstr "ketika membaca inod root" 5469 5470#: misc/mke2fs.c:511 5471msgid "while creating /lost+found" 5472msgstr "ketika mencipta /lost+found" 5473 5474#: misc/mke2fs.c:518 5475#, fuzzy 5476msgid "while looking up /lost+found" 5477msgstr "Ralat semasa mencari takrifan" 5478 5479#: misc/mke2fs.c:531 5480#, fuzzy 5481msgid "while expanding /lost+found" 5482msgstr "ketika mencipta /lost+found" 5483 5484#: misc/mke2fs.c:546 5485msgid "while setting bad block inode" 5486msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 5487 5488#: misc/mke2fs.c:573 5489#, c-format 5490msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" 5491msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n" 5492 5493#: misc/mke2fs.c:583 5494#, c-format 5495msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" 5496msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n" 5497 5498#: misc/mke2fs.c:601 5499#, c-format 5500msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" 5501msgstr "Amaran: tidak dapat memadam sektor %d: %s\n" 5502 5503#: misc/mke2fs.c:617 5504#, fuzzy 5505#| msgid "while writing journal inode" 5506msgid "while splitting the journal size" 5507msgstr "ketika membaca inod jurnal" 5508 5509#: misc/mke2fs.c:624 5510msgid "while initializing journal superblock" 5511msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" 5512 5513#: misc/mke2fs.c:632 5514msgid "Zeroing journal device: " 5515msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: " 5516 5517#: misc/mke2fs.c:644 5518#, fuzzy, c-format 5519msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" 5520msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n" 5521 5522#: misc/mke2fs.c:662 5523msgid "while writing journal superblock" 5524msgstr "ketika menulis superblok jurnal" 5525 5526#: misc/mke2fs.c:676 5527#, c-format 5528msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" 5529msgstr "" 5530 5531#: misc/mke2fs.c:684 5532#, fuzzy, c-format 5533msgid "" 5534"warning: %llu blocks unused.\n" 5535"\n" 5536msgstr "" 5537"amaran: %u blok tidak digunakan.\n" 5538"\n" 5539 5540#: misc/mke2fs.c:688 5541#, fuzzy, c-format 5542#| msgid "Filesystem label=%s\n" 5543msgid "Filesystem label=%.*s\n" 5544msgstr "Label sistemfail=%s\n" 5545 5546#: misc/mke2fs.c:692 5547#, fuzzy, c-format 5548msgid "OS type: %s\n" 5549msgstr "Jenis OS:" 5550 5551#: misc/mke2fs.c:694 5552#, c-format 5553msgid "Block size=%u (log=%u)\n" 5554msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n" 5555 5556#: misc/mke2fs.c:697 5557#, fuzzy, c-format 5558msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" 5559msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n" 5560 5561#: misc/mke2fs.c:701 5562#, c-format 5563msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" 5564msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n" 5565 5566#: misc/mke2fs.c:703 5567#, c-format 5568msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" 5569msgstr "" 5570 5571#: misc/mke2fs.c:705 5572#, fuzzy, c-format 5573msgid "%u inodes, %llu blocks\n" 5574msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u" 5575 5576#: misc/mke2fs.c:707 5577#, c-format 5578msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" 5579msgstr "" 5580 5581#: misc/mke2fs.c:710 5582#, c-format 5583msgid "First data block=%u\n" 5584msgstr "Blok data pertama=%u\n" 5585 5586#: misc/mke2fs.c:712 5587#, fuzzy, c-format 5588msgid "Root directory owner=%u:%u\n" 5589msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n" 5590 5591#: misc/mke2fs.c:714 5592#, c-format 5593msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" 5594msgstr "Blok sistemfail maksimum=%lu\n" 5595 5596#: misc/mke2fs.c:718 5597#, c-format 5598msgid "%u block groups\n" 5599msgstr "kumpulan blok %u\n" 5600 5601#: misc/mke2fs.c:720 5602#, c-format 5603msgid "%u block group\n" 5604msgstr "kumpulan blok %u\n" 5605 5606#: misc/mke2fs.c:722 5607#, c-format 5608msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" 5609msgstr "" 5610 5611#: misc/mke2fs.c:725 5612#, c-format 5613msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" 5614msgstr "" 5615 5616#: misc/mke2fs.c:727 5617#, c-format 5618msgid "%u inodes per group\n" 5619msgstr "%u inod setiap kumpulan\n" 5620 5621#: misc/mke2fs.c:736 5622#, fuzzy, c-format 5623#| msgid "Filesystem label=%s\n" 5624msgid "Filesystem UUID: %s\n" 5625msgstr "Sistem fail %s pada %s tidak rosak." 5626 5627#: misc/mke2fs.c:737 5628#, fuzzy 5629msgid "Superblock backups stored on blocks: " 5630msgstr "Folder yang mana sandar disimpan" 5631 5632#: misc/mke2fs.c:833 5633#, fuzzy, c-format 5634msgid "%s requires '-O 64bit'\n" 5635msgstr "%i pakej memerlukan %s" 5636 5637#: misc/mke2fs.c:839 5638#, c-format 5639msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" 5640msgstr "" 5641 5642#: misc/mke2fs.c:852 5643#, fuzzy, c-format 5644msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" 5645msgstr "saiz blok tidak sah - %s" 5646 5647#: misc/mke2fs.c:866 5648#, fuzzy, c-format 5649msgid "Invalid hash seed: %s\n" 5650msgstr "Data tidak sah - %s cincangan tidak sepadan untuk fail:" 5651 5652#: misc/mke2fs.c:878 5653#, fuzzy, c-format 5654msgid "Invalid offset: %s\n" 5655msgstr "Ralat menjangkau ke ofset %s" 5656 5657#: misc/mke2fs.c:892 misc/tune2fs.c:2148 5658#, fuzzy, c-format 5659msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" 5660msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah" 5661 5662#: misc/mke2fs.c:909 5663#, fuzzy, c-format 5664#| msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" 5665msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" 5666msgstr "Permintaan backup tidak sah" 5667 5668#: misc/mke2fs.c:931 5669#, c-format 5670msgid "Invalid stride parameter: %s\n" 5671msgstr "Parameter stride tidak sah: %s\n" 5672 5673#: misc/mke2fs.c:946 5674#, c-format 5675msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" 5676msgstr "Parameter lebar stripe tidak sah: %s\n" 5677 5678#: misc/mke2fs.c:969 5679#, c-format 5680msgid "Invalid resize parameter: %s\n" 5681msgstr "Parameter ulangsaiz tidak sah: %s\n" 5682 5683#: misc/mke2fs.c:976 5684msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" 5685msgstr "" 5686 5687#: misc/mke2fs.c:1000 5688msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" 5689msgstr "" 5690 5691#: misc/mke2fs.c:1026 misc/mke2fs.c:1035 5692#, fuzzy, c-format 5693msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" 5694msgstr "UTF-8 tidak sah pada pemilik bagi skema" 5695 5696#: misc/mke2fs.c:1080 5697#, fuzzy, c-format 5698msgid "Invalid encoding: %s" 5699msgstr "%s: pengekodan tidak sah." 5700 5701#: misc/mke2fs.c:1098 5702#, c-format 5703msgid "" 5704"\n" 5705"Bad option(s) specified: %s\n" 5706"\n" 5707"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" 5708"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 5709"\n" 5710"Valid extended options are:\n" 5711"\tmmp_update_interval=<interval>\n" 5712"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" 5713"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n" 5714"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n" 5715"\toffset=<offset to create the file system>\n" 5716"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" 5717"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" 5718"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" 5719"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" 5720"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n" 5721"\ttest_fs\n" 5722"\tdiscard\n" 5723"\tnodiscard\n" 5724"\tencoding=<encoding>\n" 5725"\tencoding_flags=<flags>\n" 5726"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n" 5727"\n" 5728msgstr "" 5729 5730#: misc/mke2fs.c:1125 5731#, c-format 5732msgid "" 5733"\n" 5734"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" 5735"\n" 5736msgstr "" 5737 5738#: misc/mke2fs.c:1136 misc/tune2fs.c:2284 5739#, fuzzy, c-format 5740msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n" 5741msgstr "%s: pengekodan tidak sah.⏎\n" 5742 5743#: misc/mke2fs.c:1142 misc/tune2fs.c:2293 5744#, c-format 5745msgid "error: An encoding must be explicitly specified when passing encoding-flags\n" 5746msgstr "" 5747 5748#: misc/mke2fs.c:1192 5749#, c-format 5750msgid "" 5751"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" 5752"\t%s\n" 5753msgstr "" 5754 5755#: misc/mke2fs.c:1205 misc/tune2fs.c:1108 5756#, c-format 5757msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" 5758msgstr "Tetapan pilihan sistemfail tidak sah: %s\n" 5759 5760#: misc/mke2fs.c:1217 misc/tune2fs.c:425 5761#, c-format 5762msgid "Invalid mount option set: %s\n" 5763msgstr "Tetapan pilihan lekapan tidak sah: %s\n" 5764 5765#: misc/mke2fs.c:1353 5766#, c-format 5767msgid "" 5768"\n" 5769"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" 5770msgstr "" 5771 5772#: misc/mke2fs.c:1357 5773msgid "" 5774"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" 5775"\n" 5776msgstr "" 5777 5778#: misc/mke2fs.c:1361 5779#, fuzzy 5780msgid "Aborting...\n" 5781msgstr "Menghentikan....\n" 5782 5783#: misc/mke2fs.c:1402 5784#, c-format 5785msgid "" 5786"\n" 5787"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" 5788"\n" 5789msgstr "" 5790 5791#: misc/mke2fs.c:1591 5792#, fuzzy 5793msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" 5794msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala" 5795 5796#: misc/mke2fs.c:1628 5797#, c-format 5798msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" 5799msgstr "" 5800 5801#: misc/mke2fs.c:1661 5802#, c-format 5803msgid "invalid block size - %s" 5804msgstr "saiz blok tidak sah - %s" 5805 5806#: misc/mke2fs.c:1665 5807#, c-format 5808msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" 5809msgstr "" 5810 5811#: misc/mke2fs.c:1681 5812#, fuzzy, c-format 5813msgid "invalid cluster size - %s" 5814msgstr "saiz pecahan tidak sah - %s" 5815 5816#: misc/mke2fs.c:1694 5817#, fuzzy 5818msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" 5819msgstr "atribut telah lapuk. Guna revspec sebagai ganti." 5820 5821#: misc/mke2fs.c:1708 misc/tune2fs.c:1874 5822#, c-format 5823msgid "bad error behavior - %s" 5824msgstr "kelakuan ralat buruk - %s" 5825 5826#: misc/mke2fs.c:1720 5827msgid "Illegal number for blocks per group" 5828msgstr "" 5829 5830#: misc/mke2fs.c:1725 5831msgid "blocks per group must be multiple of 8" 5832msgstr "" 5833 5834#: misc/mke2fs.c:1733 5835msgid "Illegal number for flex_bg size" 5836msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg" 5837 5838#: misc/mke2fs.c:1739 5839msgid "flex_bg size must be a power of 2" 5840msgstr "" 5841 5842#: misc/mke2fs.c:1744 5843#, fuzzy, c-format 5844#| msgid "inodes (%llu) must be less than %u" 5845msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" 5846msgstr "inod (%llu) mesti kurang dari %u" 5847 5848#: misc/mke2fs.c:1754 5849#, c-format 5850msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" 5851msgstr "" 5852 5853#: misc/mke2fs.c:1764 5854#, c-format 5855msgid "invalid inode size - %s" 5856msgstr "saiz inode tidak sah - %s" 5857 5858#: misc/mke2fs.c:1779 5859msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n" 5860msgstr "" 5861 5862#: misc/mke2fs.c:1790 5863#, fuzzy 5864msgid "in malloc for bad_blocks_filename" 5865msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" 5866 5867#: misc/mke2fs.c:1799 5868#, c-format 5869msgid "" 5870"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" 5871"\n" 5872msgstr "" 5873 5874#: misc/mke2fs.c:1808 5875#, c-format 5876msgid "invalid reserved blocks percent - %s" 5877msgstr "" 5878 5879#: misc/mke2fs.c:1823 5880#, c-format 5881msgid "bad num inodes - %s" 5882msgstr "nombor inode buruk - %s" 5883 5884#: misc/mke2fs.c:1836 5885#, fuzzy 5886#| msgid "while allocating buffers" 5887msgid "while allocating fs_feature string" 5888msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 5889 5890#: misc/mke2fs.c:1853 5891#, c-format 5892msgid "bad revision level - %s" 5893msgstr "tahap semakan buruk - %s" 5894 5895#: misc/mke2fs.c:1858 5896#, fuzzy, c-format 5897#| msgid "while trying to resize %s" 5898msgid "while trying to create revision %d" 5899msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d" 5900 5901#: misc/mke2fs.c:1872 5902#, fuzzy 5903msgid "The -t option may only be used once" 5904msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n" 5905 5906#: misc/mke2fs.c:1880 5907#, fuzzy 5908msgid "The -T option may only be used once" 5909msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n" 5910 5911#: misc/mke2fs.c:1936 misc/mke2fs.c:3401 5912#, fuzzy, c-format 5913msgid "while trying to open journal device %s\n" 5914msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 5915 5916#: misc/mke2fs.c:1942 5917#, c-format 5918msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" 5919msgstr "" 5920 5921#: misc/mke2fs.c:1948 5922#, c-format 5923msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" 5924msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n" 5925 5926#: misc/mke2fs.c:1959 5927#, fuzzy, c-format 5928msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" 5929msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" 5930 5931#: misc/mke2fs.c:1979 5932msgid "filesystem" 5933msgstr "sistemfail" 5934 5935#: misc/mke2fs.c:1994 lib/support/plausible.c:192 5936#, c-format 5937msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" 5938msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n" 5939 5940#: misc/mke2fs.c:2006 lib/support/plausible.c:200 5941#, c-format 5942msgid "Creating regular file %s\n" 5943msgstr "Mencipta fail biasa %s\n" 5944 5945#: misc/mke2fs.c:2011 resize/main.c:512 5946msgid "while trying to determine filesystem size" 5947msgstr "" 5948 5949#: misc/mke2fs.c:2017 5950msgid "" 5951"Couldn't determine device size; you must specify\n" 5952"the size of the filesystem\n" 5953msgstr "" 5954 5955#: misc/mke2fs.c:2024 5956msgid "" 5957"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" 5958"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" 5959"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" 5960"\tto re-read your partition table.\n" 5961msgstr "" 5962 5963#: misc/mke2fs.c:2041 5964msgid "Filesystem larger than apparent device size." 5965msgstr "" 5966 5967#: misc/mke2fs.c:2064 5968msgid "Failed to parse fs types list\n" 5969msgstr "" 5970 5971#: misc/mke2fs.c:2114 5972#, fuzzy 5973msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" 5974msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." 5975 5976#: misc/mke2fs.c:2119 5977#, fuzzy 5978msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" 5979msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." 5980 5981#: misc/mke2fs.c:2124 5982msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" 5983msgstr "" 5984 5985#: misc/mke2fs.c:2129 5986#, fuzzy 5987msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n" 5988msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." 5989 5990#: misc/mke2fs.c:2139 5991msgid "while trying to determine hardware sector size" 5992msgstr "" 5993 5994#: misc/mke2fs.c:2145 5995#, fuzzy 5996msgid "while trying to determine physical sector size" 5997msgstr "ketika cuba untuk memadam %s" 5998 5999#: misc/mke2fs.c:2177 6000#, fuzzy 6001msgid "while setting blocksize; too small for device\n" 6002msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok" 6003 6004#: misc/mke2fs.c:2182 6005#, c-format 6006msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" 6007msgstr "" 6008 6009#: misc/mke2fs.c:2206 6010#, c-format 6011msgid "" 6012"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" 6013"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" 6014msgstr "" 6015 6016#: misc/mke2fs.c:2220 6017#, c-format 6018msgid "" 6019"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n" 6020"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n" 6021msgstr "" 6022 6023#: misc/mke2fs.c:2242 6024msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " 6025msgstr "" 6026 6027#: misc/mke2fs.c:2249 6028msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" 6029msgstr "" 6030 6031#: misc/mke2fs.c:2257 6032msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" 6033msgstr "" 6034 6035#: misc/mke2fs.c:2267 6036msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" 6037msgstr "" 6038 6039#: misc/mke2fs.c:2280 6040#, fuzzy, c-format 6041msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" 6042msgstr "kiraan blok tidak sah - %s" 6043 6044#: misc/mke2fs.c:2297 6045msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to rectify.\n" 6046msgstr "" 6047 6048#: misc/mke2fs.c:2317 6049msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" 6050msgstr "" 6051 6052#: misc/mke2fs.c:2323 6053msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" 6054msgstr "" 6055 6056#: misc/mke2fs.c:2343 6057#, c-format 6058msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" 6059msgstr "" 6060 6061#: misc/mke2fs.c:2355 6062#, fuzzy, c-format 6063msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" 6064msgstr "Muat naik gagal, \"%s\", telah memindahkan %lu daripada %lu bait" 6065 6066#: misc/mke2fs.c:2357 6067#, c-format 6068msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" 6069msgstr "" 6070 6071#: misc/mke2fs.c:2363 6072#, c-format 6073msgid "%s is capable of DAX but current block size %u is different from system page size %u so filesystem will not support DAX.\n" 6074msgstr "" 6075 6076#: misc/mke2fs.c:2387 6077#, c-format 6078msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" 6079msgstr "" 6080 6081#: misc/mke2fs.c:2391 6082#, c-format 6083msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" 6084msgstr "" 6085 6086#: misc/mke2fs.c:2399 6087#, c-format 6088msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata and journal checksum features.\n" 6089msgstr "" 6090 6091#: misc/mke2fs.c:2445 6092#, c-format 6093msgid "Unknown filename encoding from profile: %s" 6094msgstr "" 6095 6096#: misc/mke2fs.c:2456 6097#, c-format 6098msgid "Unknown encoding flags from profile: %s" 6099msgstr "" 6100 6101#: misc/mke2fs.c:2481 6102#, c-format 6103msgid "" 6104"\n" 6105"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n" 6106"Creating a file system with %llu blocks but this might\n" 6107"not be what you want.\n" 6108"\n" 6109msgstr "" 6110 6111#: misc/mke2fs.c:2496 6112#, c-format 6113msgid "%d byte inodes are too small for project quota" 6114msgstr "" 6115 6116#: misc/mke2fs.c:2518 6117msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" 6118msgstr "" 6119 6120#: misc/mke2fs.c:2525 6121msgid "" 6122"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" 6123"They can not be both enabled simultaneously.\n" 6124msgstr "" 6125 6126#: misc/mke2fs.c:2534 6127msgid "" 6128"\n" 6129"Warning: bigalloc file systems with a cluster size greater than\n" 6130"16 times the block size is considered experimental\n" 6131msgstr "" 6132 6133#: misc/mke2fs.c:2546 6134msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" 6135msgstr "" 6136 6137#: misc/mke2fs.c:2555 6138msgid "blocks per group count out of range" 6139msgstr "" 6140 6141#: misc/mke2fs.c:2577 6142msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" 6143msgstr "" 6144 6145#: misc/mke2fs.c:2589 6146#, c-format 6147msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" 6148msgstr "" 6149 6150#: misc/mke2fs.c:2604 6151#, c-format 6152msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" 6153msgstr "" 6154 6155#: misc/mke2fs.c:2619 6156#, c-format 6157msgid "128-byte inodes cannot handle dates beyond 2038 and are deprecated\n" 6158msgstr "" 6159 6160#: misc/mke2fs.c:2630 6161#, c-format 6162msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" 6163msgstr "" 6164 6165#: misc/mke2fs.c:2638 6166#, c-format 6167msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" 6168msgstr "" 6169 6170#: misc/mke2fs.c:2652 6171#, c-format 6172msgid "" 6173"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" 6174"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" 6175"\tor lower inode count (-N).\n" 6176msgstr "" 6177 6178#: misc/mke2fs.c:2849 6179#, fuzzy 6180msgid "Discarding device blocks: " 6181msgstr "Blok" 6182 6183#: misc/mke2fs.c:2865 6184#, fuzzy 6185msgid "failed - " 6186msgstr "Gagal" 6187 6188#: misc/mke2fs.c:2924 6189#, fuzzy 6190msgid "while initializing quota context" 6191msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" 6192 6193#: misc/mke2fs.c:2931 6194#, fuzzy 6195#| msgid "while writing journal inode" 6196msgid "while writing quota inodes" 6197msgstr "ketika menulis bitmap blok" 6198 6199#: misc/mke2fs.c:2956 6200#, fuzzy, c-format 6201#| msgid "bad error behavior - %s" 6202msgid "bad error behavior in profile - %s" 6203msgstr "kelakuan ralat buruk - %s" 6204 6205#: misc/mke2fs.c:3035 6206#, fuzzy 6207msgid "in malloc for android_sparse_params" 6208msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" 6209 6210#: misc/mke2fs.c:3049 6211msgid "while setting up superblock" 6212msgstr "ketika menetapkan superblok" 6213 6214#: misc/mke2fs.c:3065 6215msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" 6216msgstr "" 6217 6218#: misc/mke2fs.c:3072 6219msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" 6220msgstr "" 6221 6222#: misc/mke2fs.c:3080 6223msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n" 6224msgstr "" 6225 6226#: misc/mke2fs.c:3104 6227msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" 6228msgstr "" 6229 6230#: misc/mke2fs.c:3203 6231#, c-format 6232msgid "unknown os - %s" 6233msgstr "OS tidak diketahui - %s" 6234 6235#: misc/mke2fs.c:3266 6236#, fuzzy 6237msgid "Allocating group tables: " 6238msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 6239 6240#: misc/mke2fs.c:3274 6241msgid "while trying to allocate filesystem tables" 6242msgstr "" 6243 6244#: misc/mke2fs.c:3289 6245#, fuzzy 6246msgid "while unmarking bad blocks" 6247msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" 6248 6249#: misc/mke2fs.c:3300 6250#, fuzzy 6251msgid "" 6252"\n" 6253"\twhile converting subcluster bitmap" 6254msgstr "ketika menulis bitmap blok" 6255 6256#: misc/mke2fs.c:3309 6257#, fuzzy 6258msgid "while calculating overhead" 6259msgstr "Mengira..." 6260 6261#: misc/mke2fs.c:3328 6262#, c-format 6263msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" 6264msgstr "" 6265 6266#: misc/mke2fs.c:3369 6267#, c-format 6268msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" 6269msgstr "" 6270 6271#: misc/mke2fs.c:3382 6272msgid "while reserving blocks for online resize" 6273msgstr "" 6274 6275#: misc/mke2fs.c:3394 misc/tune2fs.c:1570 6276msgid "journal" 6277msgstr "jurnal" 6278 6279#: misc/mke2fs.c:3406 6280#, c-format 6281msgid "Adding journal to device %s: " 6282msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: " 6283 6284#: misc/mke2fs.c:3413 6285#, c-format 6286msgid "" 6287"\n" 6288"\twhile trying to add journal to device %s" 6289msgstr "" 6290 6291#: misc/mke2fs.c:3418 misc/mke2fs.c:3448 misc/mke2fs.c:3490 6292#: misc/mk_hugefiles.c:602 misc/tune2fs.c:1599 misc/tune2fs.c:1621 6293msgid "done\n" 6294msgstr "selesai\n" 6295 6296#: misc/mke2fs.c:3425 6297msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" 6298msgstr "" 6299 6300#: misc/mke2fs.c:3435 6301#, c-format 6302msgid "Creating journal (%u blocks): " 6303msgstr "Mencipta jurnal (%u blok): " 6304 6305#: misc/mke2fs.c:3444 6306#, fuzzy 6307msgid "" 6308"\n" 6309"\twhile trying to create journal" 6310msgstr "ketika membaca inod jurnal" 6311 6312#: misc/mke2fs.c:3456 misc/tune2fs.c:1173 6313msgid "" 6314"\n" 6315"Error while enabling multiple mount protection feature." 6316msgstr "" 6317 6318#: misc/mke2fs.c:3461 6319#, c-format 6320msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" 6321msgstr "" 6322 6323#: misc/mke2fs.c:3481 6324#, fuzzy 6325msgid "Copying files into the device: " 6326msgstr "Menyalin peranti ke imej cakera" 6327 6328#: misc/mke2fs.c:3487 6329#, fuzzy 6330msgid "while populating file system" 6331msgstr "Ralat apabila membaca fail." 6332 6333#: misc/mke2fs.c:3494 6334msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " 6335msgstr "" 6336 6337#: misc/mke2fs.c:3501 6338#, fuzzy 6339msgid "while writing out and closing file system" 6340msgstr "Abai fail tetapan sistem" 6341 6342#: misc/mke2fs.c:3504 6343msgid "" 6344"done\n" 6345"\n" 6346msgstr "" 6347"selesai\n" 6348"\n" 6349 6350#: misc/mk_hugefiles.c:339 6351#, fuzzy, c-format 6352msgid "while zeroing block %llu for hugefile" 6353msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok" 6354 6355#: misc/mk_hugefiles.c:516 6356#, c-format 6357msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" 6358msgstr "" 6359 6360#: misc/mk_hugefiles.c:584 6361#, fuzzy 6362msgid "Huge files will be zero'ed\n" 6363msgstr "Trak pembuang besar." 6364 6365#: misc/mk_hugefiles.c:585 6366#, fuzzy, c-format 6367msgid "Creating %lu huge file(s) " 6368msgstr "Mencipta fail biasa %s\n" 6369 6370#: misc/mk_hugefiles.c:587 6371#, fuzzy, c-format 6372msgid "with %llu blocks each" 6373msgstr "Saiz blok kod dalam setiap sub-jalur" 6374 6375#: misc/mk_hugefiles.c:597 6376#, fuzzy, c-format 6377msgid "while creating huge file %lu" 6378msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s." 6379 6380#: misc/mklost+found.c:50 6381msgid "Usage: mklost+found\n" 6382msgstr "Penggunaan: mklost+found\n" 6383 6384#: misc/partinfo.c:43 6385#, c-format 6386msgid "" 6387"Usage: %s device...\n" 6388"\n" 6389"Prints out the partition information for each given device.\n" 6390"For example: %s /dev/hda\n" 6391"\n" 6392msgstr "" 6393 6394#: misc/partinfo.c:53 6395#, fuzzy, c-format 6396msgid "Cannot open %s: %s" 6397msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data %s: %s" 6398 6399#: misc/partinfo.c:59 6400#, fuzzy, c-format 6401msgid "Cannot get geometry of %s: %s" 6402msgstr "Tak dapat memperolehi skema bagi %s: %s" 6403 6404#: misc/partinfo.c:67 6405#, fuzzy, c-format 6406msgid "Cannot get size of %s: %s" 6407msgstr "Tidak memperoleh mesej %s: " 6408 6409#: misc/partinfo.c:73 6410#, c-format 6411msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" 6412msgstr "" 6413 6414#: misc/tune2fs.c:121 6415msgid "" 6416"\n" 6417"This operation requires a freshly checked filesystem.\n" 6418msgstr "" 6419 6420#: misc/tune2fs.c:123 6421msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n" 6422msgstr "" 6423 6424#: misc/tune2fs.c:125 6425msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n" 6426msgstr "" 6427 6428#: misc/tune2fs.c:138 6429#, c-format 6430msgid "" 6431"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" 6432"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" 6433"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" 6434"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n" 6435"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" 6436"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" 6437"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" 6438"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" 6439msgstr "" 6440 6441#: misc/tune2fs.c:229 6442msgid "Journal superblock not found!\n" 6443msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n" 6444 6445#: misc/tune2fs.c:287 6446#, fuzzy 6447msgid "while trying to open external journal" 6448msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 6449 6450#: misc/tune2fs.c:293 misc/tune2fs.c:2896 6451#, c-format 6452msgid "%s is not a journal device.\n" 6453msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n" 6454 6455#: misc/tune2fs.c:302 misc/tune2fs.c:2905 6456#, fuzzy, c-format 6457msgid "" 6458"Journal superblock is corrupted, nr_users\n" 6459"is too high (%d).\n" 6460msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 6461 6462#: misc/tune2fs.c:309 misc/tune2fs.c:2912 6463#, fuzzy 6464msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" 6465msgstr "Temui UUID bagi fail silih {device} ialah {uuid}." 6466 6467#: misc/tune2fs.c:333 6468msgid "" 6469"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" 6470"Use -f option to remove missing journal device.\n" 6471msgstr "" 6472 6473#: misc/tune2fs.c:342 6474msgid "Journal removed\n" 6475msgstr "Jurnal dibuang\n" 6476 6477#: misc/tune2fs.c:386 6478msgid "while reading bitmaps" 6479msgstr "ketika membaca bitmap" 6480 6481#: misc/tune2fs.c:394 6482msgid "while clearing journal inode" 6483msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal" 6484 6485#: misc/tune2fs.c:407 6486msgid "while writing journal inode" 6487msgstr "ketika menulis inod jurnal" 6488 6489#: misc/tune2fs.c:443 misc/tune2fs.c:468 misc/tune2fs.c:481 6490msgid "(and reboot afterwards!)\n" 6491msgstr "(dan ulangboot selepas itu!)\n" 6492 6493#: misc/tune2fs.c:496 6494#, c-format 6495msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" 6496msgstr "" 6497 6498#: misc/tune2fs.c:499 6499#, fuzzy, c-format 6500msgid "Please run `resize2fs %s %s" 6501msgstr "Gagal untuk melaksanakan arahan \"%s\": %s\n" 6502 6503#: misc/tune2fs.c:503 6504#, c-format 6505msgid " -z \"%s\"" 6506msgstr " -z \"%s\"" 6507 6508#: misc/tune2fs.c:505 6509#, fuzzy, c-format 6510msgid "' to enable 64-bit mode.\n" 6511msgstr "Satu bendera untuk membenarkan mod termaksimum" 6512 6513#: misc/tune2fs.c:507 6514#, fuzzy, c-format 6515msgid "' to disable 64-bit mode.\n" 6516msgstr "Benar/lumpuhkan mod karet" 6517 6518#: misc/tune2fs.c:1075 6519msgid "" 6520"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" 6521" This requires Linux >= v4.4.\n" 6522msgstr "" 6523 6524#: misc/tune2fs.c:1111 6525#, fuzzy, c-format 6526msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" 6527msgstr "Sistem fail mempunyai ciri baca-sahaja yang tidak disokong" 6528 6529#: misc/tune2fs.c:1117 6530#, fuzzy, c-format 6531msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" 6532msgstr "Sistem fail mempunyai ciri yang tidak disokong" 6533 6534#: misc/tune2fs.c:1126 6535msgid "" 6536"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" 6537"unmounted or mounted read-only.\n" 6538msgstr "" 6539 6540#: misc/tune2fs.c:1134 6541msgid "" 6542"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" 6543"the has_journal flag.\n" 6544msgstr "" 6545 6546#: misc/tune2fs.c:1152 6547msgid "" 6548"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" 6549"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" 6550msgstr "" 6551 6552#: misc/tune2fs.c:1165 6553msgid "" 6554"The multiple mount protection feature can't\n" 6555"be set if the filesystem is mounted or\n" 6556"read-only.\n" 6557msgstr "" 6558 6559#: misc/tune2fs.c:1183 6560#, c-format 6561msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" 6562msgstr "" 6563 6564#: misc/tune2fs.c:1192 6565msgid "" 6566"The multiple mount protection feature cannot\n" 6567"be disabled if the filesystem is readonly.\n" 6568msgstr "" 6569 6570#: misc/tune2fs.c:1200 6571#, fuzzy 6572msgid "Error while reading bitmaps\n" 6573msgstr "ketika membaca bitmap" 6574 6575#: misc/tune2fs.c:1209 6576#, c-format 6577msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" 6578msgstr "" 6579 6580#: misc/tune2fs.c:1214 6581#, fuzzy 6582msgid "while reading MMP block." 6583msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" 6584 6585#: misc/tune2fs.c:1247 6586msgid "Disabling directory index on filesystem with checksums could take some time." 6587msgstr "" 6588 6589#: misc/tune2fs.c:1251 6590msgid "Cannot disable dir_index on a mounted filesystem!\n" 6591msgstr "" 6592 6593#: misc/tune2fs.c:1264 6594msgid "" 6595"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" 6596"inconsistent.\n" 6597msgstr "" 6598 6599#: misc/tune2fs.c:1275 6600msgid "" 6601"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" 6602"unmounted or mounted read-only.\n" 6603msgstr "" 6604 6605#: misc/tune2fs.c:1286 6606msgid "Enabling checksums could take some time." 6607msgstr "" 6608 6609#: misc/tune2fs.c:1289 6610msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" 6611msgstr "" 6612 6613#: misc/tune2fs.c:1295 6614msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" 6615msgstr "" 6616 6617#: misc/tune2fs.c:1302 6618msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to rectify.\n" 6619msgstr "" 6620 6621#: misc/tune2fs.c:1328 6622msgid "Disabling checksums could take some time." 6623msgstr "" 6624 6625#: misc/tune2fs.c:1331 6626msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" 6627msgstr "" 6628 6629#: misc/tune2fs.c:1372 6630msgid "Cannot enable uninit_bg on a mounted filesystem!\n" 6631msgstr "" 6632 6633#: misc/tune2fs.c:1387 6634msgid "Cannot disable uninit_bg on a mounted filesystem!\n" 6635msgstr "" 6636 6637#: misc/tune2fs.c:1406 6638#, c-format 6639msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" 6640msgstr "" 6641 6642#: misc/tune2fs.c:1416 6643#, c-format 6644msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" 6645msgstr "" 6646 6647#: misc/tune2fs.c:1446 6648#, c-format 6649msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n" 6650msgstr "" 6651 6652#: misc/tune2fs.c:1467 6653msgid "" 6654"\n" 6655"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" 6656msgstr "" 6657 6658#: misc/tune2fs.c:1484 misc/tune2fs.c:2246 6659msgid "The casefold feature may only be enabled when the filesystem is unmounted.\n" 6660msgstr "" 6661 6662#: misc/tune2fs.c:1496 6663msgid "" 6664"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" 6665"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" 6666msgstr "" 6667 6668#: misc/tune2fs.c:1514 6669msgid "" 6670"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be unmounted \n" 6671"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" 6672msgstr "" 6673 6674#: misc/tune2fs.c:1520 6675msgid "Recalculating checksums could take some time." 6676msgstr "" 6677 6678#: misc/tune2fs.c:1563 6679msgid "The filesystem already has a journal.\n" 6680msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" 6681 6682#: misc/tune2fs.c:1583 6683#, fuzzy, c-format 6684msgid "" 6685"\n" 6686"\twhile trying to open journal on %s\n" 6687msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 6688 6689#: misc/tune2fs.c:1587 6690#, c-format 6691msgid "Creating journal on device %s: " 6692msgstr "Mencipta jurnal pada peranti %s: " 6693 6694#: misc/tune2fs.c:1595 6695#, fuzzy, c-format 6696msgid "while adding filesystem to journal on %s" 6697msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: " 6698 6699#: misc/tune2fs.c:1601 6700msgid "Creating journal inode: " 6701msgstr "Mencipta inode jurnal: " 6702 6703#: misc/tune2fs.c:1615 6704#, fuzzy 6705msgid "" 6706"\n" 6707"\twhile trying to create journal file" 6708msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail" 6709 6710#: misc/tune2fs.c:1657 6711#, c-format 6712msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n" 6713msgstr "" 6714 6715#: misc/tune2fs.c:1670 6716#, fuzzy 6717#| msgid "while initializing journal superblock" 6718msgid "while initializing quota context in support library" 6719msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" 6720 6721#: misc/tune2fs.c:1686 6722#, fuzzy, c-format 6723msgid "while updating quota limits (%d)" 6724msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 6725 6726#: misc/tune2fs.c:1696 6727#, fuzzy, c-format 6728#| msgid "while writing inode table" 6729msgid "while writing quota file (%d)" 6730msgstr "ketika menulis jadual inod" 6731 6732#: misc/tune2fs.c:1714 6733#, fuzzy, c-format 6734#| msgid "while reading root inode" 6735msgid "while removing quota file (%d)" 6736msgstr "ketika membaca inod root" 6737 6738#: misc/tune2fs.c:1757 6739msgid "" 6740"\n" 6741"Bad quota options specified.\n" 6742"\n" 6743"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n" 6744"\t[^]usr[quota]\n" 6745"\t[^]grp[quota]\n" 6746"\t[^]prj[quota]\n" 6747"\n" 6748"\n" 6749msgstr "" 6750 6751#: misc/tune2fs.c:1815 6752#, c-format 6753msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" 6754msgstr "" 6755 6756#: misc/tune2fs.c:1847 misc/tune2fs.c:1858 6757#, c-format 6758msgid "bad mounts count - %s" 6759msgstr "kiraan lekapan buruk - %s" 6760 6761#: misc/tune2fs.c:1901 6762#, c-format 6763msgid "bad gid/group name - %s" 6764msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s" 6765 6766#: misc/tune2fs.c:1934 6767#, c-format 6768msgid "bad interval - %s" 6769msgstr "selamasa buruk - %s" 6770 6771#: misc/tune2fs.c:1963 6772#, c-format 6773msgid "bad reserved block ratio - %s" 6774msgstr "" 6775 6776#: misc/tune2fs.c:1978 6777#, fuzzy 6778msgid "-o may only be specified once" 6779msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan" 6780 6781#: misc/tune2fs.c:1987 6782#, fuzzy 6783msgid "-O may only be specified once" 6784msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan" 6785 6786#: misc/tune2fs.c:2004 6787#, fuzzy, c-format 6788msgid "bad reserved blocks count - %s" 6789msgstr "kiraan lekapan buruk - %s" 6790 6791#: misc/tune2fs.c:2033 6792#, c-format 6793msgid "bad uid/user name - %s" 6794msgstr "uid/nama pengguna buruk - %s" 6795 6796#: misc/tune2fs.c:2050 6797#, c-format 6798msgid "bad inode size - %s" 6799msgstr "saiz inode buruk - %s" 6800 6801#: misc/tune2fs.c:2057 6802#, c-format 6803msgid "Inode size must be a power of two- %s" 6804msgstr "" 6805 6806#: misc/tune2fs.c:2157 6807#, c-format 6808msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" 6809msgstr "" 6810 6811#: misc/tune2fs.c:2162 6812#, c-format 6813msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" 6814msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" 6815msgstr[0] "" 6816 6817#: misc/tune2fs.c:2171 6818#, fuzzy, c-format 6819#| msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" 6820msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n" 6821msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n" 6822 6823#: misc/tune2fs.c:2189 6824#, c-format 6825msgid "Invalid RAID stride: %s\n" 6826msgstr "Stride RAID tidak sah: %s\n" 6827 6828#: misc/tune2fs.c:2204 6829#, c-format 6830msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" 6831msgstr "Lebar stripe RAID tidak sah: %s\n" 6832 6833#: misc/tune2fs.c:2219 6834#, fuzzy, c-format 6835msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" 6836msgstr "Algoritma hash tidak diketahui." 6837 6838#: misc/tune2fs.c:2225 6839#, c-format 6840msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" 6841msgstr "" 6842 6843#: misc/tune2fs.c:2252 6844#, fuzzy, c-format 6845msgid "Cannot alter existing encoding\n" 6846msgstr "Tidak jumpa pengekodan: %1" 6847 6848#: misc/tune2fs.c:2258 6849#, fuzzy, c-format 6850msgid "Invalid encoding: %s\n" 6851msgstr "%s: pengekodan tidak sah." 6852 6853#: misc/tune2fs.c:2264 6854#, fuzzy, c-format 6855#| msgid "Setting error behavior to %d\n" 6856msgid "Setting encoding to '%s'\n" 6857msgstr "" 6858"%s%s\n" 6859"Pengekodan: %s\n" 6860"%s" 6861 6862#: misc/tune2fs.c:2288 6863#, fuzzy, c-format 6864#| msgid "while setting flags on %s" 6865msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n" 6866msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s" 6867 6868#: misc/tune2fs.c:2298 6869msgid "" 6870"\n" 6871"Bad options specified.\n" 6872"\n" 6873"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" 6874"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 6875"\n" 6876"Valid extended options are:\n" 6877"\tclear_mmp\n" 6878"\thash_alg=<hash algorithm>\n" 6879"\tmount_opts=<extended default mount options>\n" 6880"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n" 6881"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n" 6882"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n" 6883"\tforce_fsck\n" 6884"\ttest_fs\n" 6885"\t^test_fs\n" 6886"\tencoding=<encoding>\n" 6887"\tencoding_flags=<flags>\n" 6888msgstr "" 6889 6890#: misc/tune2fs.c:2714 6891#, fuzzy 6892msgid "Failed to read inode bitmap\n" 6893msgstr "Tidak dapat membaca peta bit inode" 6894 6895#: misc/tune2fs.c:2719 6896#, fuzzy 6897msgid "Failed to read block bitmap\n" 6898msgstr "Tidak dapat membaca peta bit blok" 6899 6900#: misc/tune2fs.c:2736 resize/resize2fs.c:1372 6901msgid "blocks to be moved" 6902msgstr "blok untuk dipindahkan" 6903 6904#: misc/tune2fs.c:2739 6905msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" 6906msgstr "" 6907 6908#: misc/tune2fs.c:2745 6909msgid "Not enough space to increase inode size \n" 6910msgstr "" 6911 6912#: misc/tune2fs.c:2750 6913msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" 6914msgstr "" 6915 6916#: misc/tune2fs.c:2782 6917msgid "" 6918"Error in resizing the inode size.\n" 6919"Run e2undo to undo the file system changes. \n" 6920msgstr "" 6921 6922#: misc/tune2fs.c:2995 6923msgid "" 6924"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" 6925"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" 6926msgstr "" 6927 6928#: misc/tune2fs.c:3002 6929#, c-format 6930msgid "" 6931"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" 6932"'e2fsck -f %s'\n" 6933msgstr "" 6934 6935#: misc/tune2fs.c:3014 6936#, fuzzy 6937#| msgid "%s is not a journal device.\n" 6938msgid "Cannot modify a journal device.\n" 6939msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: " 6940 6941#: misc/tune2fs.c:3027 6942#, fuzzy, c-format 6943msgid "The inode size is already %lu\n" 6944msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n" 6945 6946#: misc/tune2fs.c:3034 6947#, fuzzy 6948msgid "Shrinking inode size is not supported\n" 6949msgstr "Pengecutan dalam talian tidak disokong" 6950 6951#: misc/tune2fs.c:3039 6952#, fuzzy, c-format 6953msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" 6954msgstr "saiz inode tidak sah - %s" 6955 6956#: misc/tune2fs.c:3045 6957msgid "Resizing inodes could take some time." 6958msgstr "" 6959 6960#: misc/tune2fs.c:3094 6961#, c-format 6962msgid "" 6963"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" 6964"\n" 6965"\te2fsck -E journal_only %s\n" 6966"\n" 6967"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n" 6968"by journal recovery.\n" 6969msgstr "" 6970 6971#: misc/tune2fs.c:3103 6972#, fuzzy, c-format 6973msgid "Recovering journal.\n" 6974msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" 6975 6976#: misc/tune2fs.c:3125 6977#, c-format 6978msgid "Setting maximal mount count to %d\n" 6979msgstr "" 6980 6981#: misc/tune2fs.c:3131 6982#, c-format 6983msgid "Setting current mount count to %d\n" 6984msgstr "" 6985 6986#: misc/tune2fs.c:3136 6987#, c-format 6988msgid "Setting error behavior to %d\n" 6989msgstr "Menetapkan kelakuan ralat ke %d\n" 6990 6991#: misc/tune2fs.c:3141 6992#, c-format 6993msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" 6994msgstr "" 6995 6996#: misc/tune2fs.c:3146 6997#, c-format 6998msgid "interval between checks is too big (%lu)" 6999msgstr "" 7000 7001#: misc/tune2fs.c:3153 7002#, c-format 7003msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" 7004msgstr "" 7005 7006#: misc/tune2fs.c:3160 7007#, c-format 7008msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" 7009msgstr "" 7010 7011#: misc/tune2fs.c:3167 7012#, c-format 7013msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" 7014msgstr "" 7015 7016#: misc/tune2fs.c:3174 7017#, fuzzy, c-format 7018msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" 7019msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" 7020 7021#: misc/tune2fs.c:3179 7022#, fuzzy 7023msgid "" 7024"\n" 7025"The filesystem already has sparse superblocks.\n" 7026msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" 7027 7028#: misc/tune2fs.c:3182 7029msgid "" 7030"\n" 7031"Setting the sparse superblock flag not supported\n" 7032"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" 7033msgstr "" 7034 7035#: misc/tune2fs.c:3192 7036#, c-format 7037msgid "" 7038"\n" 7039"Sparse superblock flag set. %s" 7040msgstr "" 7041 7042#: misc/tune2fs.c:3197 7043msgid "" 7044"\n" 7045"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" 7046msgstr "" 7047 7048#: misc/tune2fs.c:3205 7049#, c-format 7050msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" 7051msgstr "" 7052 7053#: misc/tune2fs.c:3211 7054#, c-format 7055msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" 7056msgstr "" 7057 7058#: misc/tune2fs.c:3243 7059msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" 7060msgstr "" 7061 7062#: misc/tune2fs.c:3262 7063msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" 7064msgstr "" 7065 7066#: misc/tune2fs.c:3279 7067msgid "Cannot change the UUID of this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n" 7068msgstr "" 7069 7070#: misc/tune2fs.c:3289 7071msgid "Setting the UUID on this filesystem could take some time." 7072msgstr "" 7073 7074#: misc/tune2fs.c:3306 7075msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" 7076msgstr "" 7077 7078#: misc/tune2fs.c:3309 7079msgid "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' and re-run this command.\n" 7080msgstr "" 7081 7082#: misc/tune2fs.c:3340 7083msgid "Invalid UUID format\n" 7084msgstr "Format UUID tidak sah\n" 7085 7086#: misc/tune2fs.c:3356 7087#, fuzzy 7088msgid "Need to update journal superblock.\n" 7089msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" 7090 7091#: misc/tune2fs.c:3378 7092msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" 7093msgstr "" 7094 7095#: misc/tune2fs.c:3385 7096msgid "" 7097"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" 7098"feature enabled.\n" 7099msgstr "" 7100 7101#: misc/tune2fs.c:3403 7102#, c-format 7103msgid "Setting inode size %lu\n" 7104msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n" 7105 7106#: misc/tune2fs.c:3407 7107#, fuzzy 7108msgid "Failed to change inode size\n" 7109msgstr "Ubah Saiz" 7110 7111#: misc/tune2fs.c:3421 7112#, c-format 7113msgid "Setting stride size to %d\n" 7114msgstr "Menetapkan saiz stride ke %d\n" 7115 7116#: misc/tune2fs.c:3426 7117#, c-format 7118msgid "Setting stripe width to %d\n" 7119msgstr "Menetapkan lebar stripe ke %d\n" 7120 7121#: misc/tune2fs.c:3433 7122#, c-format 7123msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" 7124msgstr "" 7125 7126#: misc/util.c:102 7127#, fuzzy 7128msgid "<proceeding>\n" 7129msgstr "Metadata kiriman telah dimuat turun, meneruskan dengan kiriman..." 7130 7131#: misc/util.c:106 7132#, fuzzy, c-format 7133#| msgid "Proceed anyway? (y,n) " 7134msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) " 7135msgstr "Teruskan juga? (y,t)" 7136 7137#: misc/util.c:110 7138#, fuzzy 7139#| msgid "Proceed anyway? (y,n) " 7140msgid "Proceed anyway? (y,N) " 7141msgstr "Teruskan juga? (y,t)" 7142 7143#: misc/util.c:137 7144msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" 7145msgstr "" 7146 7147#: misc/util.c:142 7148#, c-format 7149msgid "will not make a %s here!\n" 7150msgstr "tidak akan membuat %s disini!\n" 7151 7152#: misc/util.c:149 7153msgid "mke2fs forced anyway.\n" 7154msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n" 7155 7156#: misc/util.c:165 7157msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" 7158msgstr "" 7159 7160#: misc/util.c:190 7161#, c-format 7162msgid "" 7163"\n" 7164"Could not find journal device matching %s\n" 7165msgstr "" 7166 7167#: misc/util.c:225 7168msgid "" 7169"\n" 7170"Bad journal options specified.\n" 7171"\n" 7172"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" 7173"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 7174"\n" 7175"Valid journal options are:\n" 7176"\tsize=<journal size in megabytes>\n" 7177"\tdevice=<journal device>\n" 7178"\tlocation=<journal location>\n" 7179"\n" 7180"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" 7181"\n" 7182msgstr "" 7183 7184#: misc/util.c:268 7185msgid "" 7186"\n" 7187"Filesystem too small for a journal\n" 7188msgstr "" 7189"\n" 7190"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n" 7191 7192#: misc/util.c:285 7193#, c-format 7194msgid "" 7195"\n" 7196"The total requested journal size is %d blocks; it must be\n" 7197"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" 7198msgstr "" 7199 7200#: misc/util.c:293 7201#, fuzzy 7202msgid "" 7203"\n" 7204"Total journal size too big for filesystem.\n" 7205msgstr "" 7206"\n" 7207"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n" 7208 7209#: misc/util.c:306 7210#, c-format 7211msgid "" 7212"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" 7213"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" 7214msgstr "" 7215 7216#: misc/uuidd.c:49 7217#, c-format 7218msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" 7219msgstr "" 7220 7221#: misc/uuidd.c:51 7222#, c-format 7223msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" 7224msgstr "" 7225 7226#: misc/uuidd.c:53 7227#, c-format 7228msgid " %s -k\n" 7229msgstr " %s -k\n" 7230 7231#: misc/uuidd.c:155 7232#, fuzzy 7233msgid "bad arguments" 7234msgstr "Hujah teruk ke arahan pengguna\n" 7235 7236#: misc/uuidd.c:173 7237msgid "connect" 7238msgstr "sambung" 7239 7240#: misc/uuidd.c:192 7241msgid "write" 7242msgstr "tulis" 7243 7244#: misc/uuidd.c:200 7245#, fuzzy 7246msgid "read count" 7247msgstr "kiraan" 7248 7249#: misc/uuidd.c:206 7250#, fuzzy 7251msgid "bad response length" 7252msgstr "Respons pengesahihan teruk daripada pelayan." 7253 7254#: misc/uuidd.c:271 7255#, c-format 7256msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" 7257msgstr "" 7258 7259#: misc/uuidd.c:279 7260#, fuzzy, c-format 7261msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" 7262msgstr "Tidak dapat mencipta soket: %s" 7263 7264#: misc/uuidd.c:308 7265#, fuzzy, c-format 7266msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" 7267msgstr "Tidak dapat ikat port %d pada %s: %s (%s)" 7268 7269#: misc/uuidd.c:316 7270#, fuzzy, c-format 7271msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" 7272msgstr "Tidak dapat menulis pada soket! %s." 7273 7274#: misc/uuidd.c:354 7275#, fuzzy, c-format 7276msgid "Error reading from client, len = %d\n" 7277msgstr "Ralat membaca '%s': %s" 7278 7279#: misc/uuidd.c:362 7280#, fuzzy, c-format 7281msgid "operation %d, incoming num = %d\n" 7282msgstr "%d operasi muat turun aktif" 7283 7284#: misc/uuidd.c:381 7285#, fuzzy, c-format 7286msgid "Generated time UUID: %s\n" 7287msgstr "Masa (s): " 7288 7289#: misc/uuidd.c:391 7290#, fuzzy, c-format 7291msgid "Generated random UUID: %s\n" 7292msgstr "Guna nombor rawak terjana-perkakasan" 7293 7294#: misc/uuidd.c:400 7295#, c-format 7296msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" 7297msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" 7298msgstr[0] "" 7299 7300#: misc/uuidd.c:421 7301#, fuzzy, c-format 7302msgid "Generated %d UUID's:\n" 7303msgstr "Dijana" 7304 7305#: misc/uuidd.c:433 7306#, fuzzy, c-format 7307msgid "Invalid operation %d\n" 7308msgstr "%d operasi fail berjalan" 7309 7310#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 7311#, fuzzy, c-format 7312msgid "Bad number: %s\n" 7313msgstr "Nombor ajaib buruk dalam blok-super" 7314 7315#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563 7316#, fuzzy, c-format 7317msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" 7318msgstr "Ralat memanggil StartServiceByName untuk %s: " 7319 7320#: misc/uuidd.c:544 7321#, fuzzy, c-format 7322msgid "%s and subsequent UUID\n" 7323msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" 7324msgstr[0] "Peristiwa berikutn_ya" 7325 7326#: misc/uuidd.c:548 7327#, fuzzy 7328msgid "List of UUID's:\n" 7329msgstr "UUID:" 7330 7331#: misc/uuidd.c:569 7332#, fuzzy, c-format 7333msgid "Unexpected reply length from server %d\n" 7334msgstr "Balas tidak jangka daripada pelayan" 7335 7336#: misc/uuidd.c:586 7337#, c-format 7338msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" 7339msgstr "" 7340 7341#: misc/uuidd.c:592 7342#, fuzzy, c-format 7343msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" 7344msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %(pid)d." 7345 7346#: misc/uuidgen.c:32 7347#, c-format 7348msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" 7349msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" 7350 7351#: resize/extent.c:200 7352msgid "# Extent dump:\n" 7353msgstr "# Loggokan extent:\n" 7354 7355#: resize/extent.c:201 7356#, c-format 7357msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" 7358msgstr "" 7359 7360#: resize/main.c:49 7361#, c-format 7362msgid "" 7363"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-S RAID-stride] [-z undo_file]\n" 7364"\n" 7365msgstr "" 7366 7367#: resize/main.c:73 7368msgid "Extending the inode table" 7369msgstr "Memanjangkan jadual inode" 7370 7371#: resize/main.c:76 7372msgid "Relocating blocks" 7373msgstr "Memindahkan blok" 7374 7375#: resize/main.c:79 7376msgid "Scanning inode table" 7377msgstr "Mengesan jadual inode" 7378 7379#: resize/main.c:82 7380msgid "Updating inode references" 7381msgstr "Mengemaskini rujukan inode" 7382 7383#: resize/main.c:85 7384msgid "Moving inode table" 7385msgstr "Memindah jadual inode" 7386 7387#: resize/main.c:88 7388msgid "Unknown pass?!?" 7389msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?" 7390 7391#: resize/main.c:91 7392#, c-format 7393msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" 7394msgstr "" 7395 7396#: resize/main.c:163 7397msgid "" 7398"\n" 7399"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" 7400"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n" 7401"\n" 7402msgstr "" 7403 7404#: resize/main.c:374 7405#, c-format 7406msgid "while opening %s" 7407msgstr "ketika membuka %s" 7408 7409#: resize/main.c:382 7410#, fuzzy, c-format 7411msgid "while getting stat information for %s" 7412msgstr "RaLat semasa mendapatkan maklumat kongsi: %s" 7413 7414#: resize/main.c:463 7415#, c-format 7416msgid "" 7417"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" 7418"\n" 7419msgstr "" 7420 7421#: resize/main.c:482 7422#, fuzzy, c-format 7423msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" 7424msgstr "Ralat melekapkan sistem fail untuk mengira saiz minimum" 7425 7426#: resize/main.c:522 7427#, fuzzy, c-format 7428msgid "Invalid new size: %s\n" 7429msgstr "%s: fail saiz tidak sah" 7430 7431#: resize/main.c:541 7432msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" 7433msgstr "" 7434 7435#: resize/main.c:560 7436msgid "New size results in too many block group descriptors.\n" 7437msgstr "" 7438 7439#: resize/main.c:567 7440#, c-format 7441msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" 7442msgstr "" 7443 7444#: resize/main.c:574 7445msgid "Invalid stride length" 7446msgstr "Panjang stride tidak sah" 7447 7448#: resize/main.c:598 7449#, c-format 7450msgid "" 7451"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" 7452"You requested a new size of %llu blocks.\n" 7453"\n" 7454msgstr "" 7455 7456#: resize/main.c:605 7457#, c-format 7458msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" 7459msgstr "" 7460 7461#: resize/main.c:609 7462#, c-format 7463msgid "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 blocks.\n" 7464msgstr "" 7465 7466#: resize/main.c:615 7467#, c-format 7468msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" 7469msgstr "" 7470 7471#: resize/main.c:621 7472#, c-format 7473msgid "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit feature.\n" 7474msgstr "" 7475 7476#: resize/main.c:629 7477#, c-format 7478msgid "" 7479"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" 7480"\n" 7481msgstr "" 7482 7483#: resize/main.c:639 7484#, fuzzy, c-format 7485#| msgid "The filesystem already has a journal.\n" 7486msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" 7487msgstr "64-bit" 7488 7489#: resize/main.c:644 7490#, fuzzy, c-format 7491#| msgid "The filesystem already has a journal.\n" 7492msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" 7493msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" 7494 7495#: resize/main.c:649 7496#, c-format 7497msgid "Cannot shrink this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n" 7498msgstr "" 7499 7500#: resize/main.c:658 7501#, fuzzy, c-format 7502msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" 7503msgstr "Menukarkan" 7504 7505#: resize/main.c:660 7506#, fuzzy, c-format 7507msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" 7508msgstr "32-bit" 7509 7510#: resize/main.c:662 7511#, c-format 7512msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" 7513msgstr "" 7514 7515#: resize/main.c:672 7516#, c-format 7517msgid "while trying to resize %s" 7518msgstr "ketika cuba untuk mengulangsaiz %s" 7519 7520#: resize/main.c:675 7521#, c-format 7522msgid "" 7523"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" 7524"after the aborted resize operation.\n" 7525msgstr "" 7526 7527#: resize/main.c:680 7528#, c-format 7529msgid "" 7530"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" 7531"\n" 7532msgstr "" 7533 7534#: resize/main.c:695 7535#, c-format 7536msgid "while trying to truncate %s" 7537msgstr "ketika cuba untuk memangkas %s" 7538 7539#: resize/online.c:81 7540msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" 7541msgstr "" 7542 7543#: resize/online.c:86 7544#, c-format 7545msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" 7546msgstr "" 7547 7548#: resize/online.c:90 7549msgid "On-line shrinking not supported" 7550msgstr "Pengecutan dalam talian tidak disokong" 7551 7552#: resize/online.c:114 7553msgid "Filesystem does not support online resizing" 7554msgstr "Sistem fail tidak menyokong saiz semula dalam talian" 7555 7556#: resize/online.c:122 7557msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" 7558msgstr "" 7559 7560#: resize/online.c:129 7561msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" 7562msgstr "" 7563 7564#: resize/online.c:137 7565#, c-format 7566msgid "while trying to open mountpoint %s" 7567msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 7568 7569#: resize/online.c:142 7570#, c-format 7571msgid "Old resize interface requested.\n" 7572msgstr "Antaramuka mengubah saiz lama diminta.\n" 7573 7574#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 7575msgid "Permission denied to resize filesystem" 7576msgstr "Kebenaran ditolak untuk mengubah saiz sistem fail" 7577 7578#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 7579msgid "While checking for on-line resizing support" 7580msgstr "" 7581 7582#: resize/online.c:181 7583#, fuzzy 7584msgid "Kernel does not support online resizing" 7585msgstr "Sistem fail tidak menyokong saiz semula dalam talian" 7586 7587#: resize/online.c:220 7588#, c-format 7589msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" 7590msgstr "" 7591 7592#: resize/online.c:231 7593msgid "While trying to extend the last group" 7594msgstr "Ketika cuba memanjangkan kumpulan terakhir" 7595 7596#: resize/online.c:278 7597#, c-format 7598msgid "While trying to add group #%d" 7599msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d" 7600 7601#: resize/online.c:289 7602#, c-format 7603msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" 7604msgstr "" 7605 7606#: resize/resize2fs.c:769 7607#, c-format 7608msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n" 7609msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u\n" 7610 7611#: resize/resize2fs.c:1127 7612msgid "reserved blocks" 7613msgstr "blok dikhaskan" 7614 7615#: resize/resize2fs.c:1377 7616msgid "meta-data blocks" 7617msgstr "blok meta-data" 7618 7619#: resize/resize2fs.c:1481 resize/resize2fs.c:2525 7620msgid "new meta blocks" 7621msgstr "blok meta baharu" 7622 7623#: resize/resize2fs.c:2749 7624msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" 7625msgstr "" 7626 7627#: resize/resize2fs.c:2754 7628msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" 7629msgstr "" 7630 7631#: resize/resize2fs.c:2827 7632msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" 7633msgstr "" 7634 7635#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 7636msgid "EXT2FS Library version 1.46.5" 7637msgstr "Pustaka EXT2FS versi 1.46.5" 7638 7639#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 7640msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" 7641msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur ext2_filsys" 7642 7643#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 7644msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" 7645msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur badblocks_list" 7646 7647#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 7648msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" 7649msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur badblocks_iterate" 7650 7651#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 7652msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" 7653msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur inode_scan" 7654 7655#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 7656msgid "Wrong magic number for io_channel structure" 7657msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel" 7658 7659#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 7660msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" 7661msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel unix" 7662 7663#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 7664msgid "Wrong magic number for io_manager structure" 7665msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_manager" 7666 7667#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 7668msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" 7669msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur block_bitmap" 7670 7671#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 7672msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" 7673msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur inode_bitmap" 7674 7675#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 7676msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" 7677msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur generic_bitmap" 7678 7679#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 7680msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" 7681msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel ujian" 7682 7683#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 7684msgid "Wrong magic number for directory block list structure" 7685msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur senarai blok direktori" 7686 7687#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 7688msgid "Wrong magic number for icount structure" 7689msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur icount" 7690 7691#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 7692msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" 7693msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur Powerquest io_channel" 7694 7695#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 7696msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" 7697msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur fail ext2" 7698 7699#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 7700msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" 7701msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk Pengepala Imej Ext2" 7702 7703#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 7704msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" 7705msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel inode" 7706 7707#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 7708msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" 7709msgstr "" 7710 7711#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 7712msgid "Bad magic number in super-block" 7713msgstr "Nombor ajaib buruk dalam blok-super" 7714 7715#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 7716msgid "Filesystem revision too high" 7717msgstr "Semakan sistem fail terlalu tinggi" 7718 7719#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 7720msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" 7721msgstr "" 7722 7723#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 7724msgid "Can't read group descriptors" 7725msgstr "Tidak dapat membaca penerangan kumpulan" 7726 7727#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 7728msgid "Can't write group descriptors" 7729msgstr "Tidak dapat menulis penerangan kumpulan" 7730 7731#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 7732msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" 7733msgstr "" 7734 7735#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 7736msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" 7737msgstr "" 7738 7739#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 7740msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" 7741msgstr "" 7742 7743#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 7744msgid "Can't write an inode bitmap" 7745msgstr "Tidak dapat menulis peta bit inode" 7746 7747#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 7748msgid "Can't read an inode bitmap" 7749msgstr "Tidak dapat membaca peta bit inode" 7750 7751#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 7752msgid "Can't write a block bitmap" 7753msgstr "Tidak dapat menulis peta bit blok" 7754 7755#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 7756msgid "Can't read a block bitmap" 7757msgstr "Tidak dapat membaca peta bit blok" 7758 7759#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 7760msgid "Can't write an inode table" 7761msgstr "Tidak dapat menulis jadual inode" 7762 7763#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 7764msgid "Can't read an inode table" 7765msgstr "Tidak dapat membaca jadual inode" 7766 7767#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 7768msgid "Can't read next inode" 7769msgstr "Tidak dapat membaca inode seterusnya" 7770 7771#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 7772msgid "Filesystem has unexpected block size" 7773msgstr "Sistem fail mempunyai saiz blok yang tidak dijangka" 7774 7775#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 7776msgid "EXT2 directory corrupted" 7777msgstr "Direktori EXT2 rosak" 7778 7779#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 7780msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" 7781msgstr "" 7782 7783#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 7784msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" 7785msgstr "" 7786 7787#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 7788msgid "No free space in the directory" 7789msgstr "Tiada ruang kosong dalam direktori" 7790 7791#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 7792msgid "Inode bitmap not loaded" 7793msgstr "Peta bit inode tidak dimuatkan" 7794 7795#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 7796msgid "Block bitmap not loaded" 7797msgstr "Peta bit blok tidak dimuatkan" 7798 7799#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 7800msgid "Illegal inode number" 7801msgstr "Nombor inode tidak sah" 7802 7803#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 7804msgid "Illegal block number" 7805msgstr "Nombor blok tidak sah" 7806 7807#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 7808msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" 7809msgstr "Ralat dalaman dalam ext2fs_expand_dir" 7810 7811#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 7812msgid "Not enough space to build proposed filesystem" 7813msgstr "" 7814 7815#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 7816msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" 7817msgstr "" 7818 7819#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 7820msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" 7821msgstr "" 7822 7823#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 7824msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" 7825msgstr "" 7826 7827#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 7828msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" 7829msgstr "" 7830 7831#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 7832msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" 7833msgstr "" 7834 7835#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 7836msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" 7837msgstr "" 7838 7839#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 7840msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" 7841msgstr "" 7842 7843#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 7844msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" 7845msgstr "" 7846 7847#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 7848msgid "Illegal indirect block found" 7849msgstr "Blok tidak langsung yang tidak sah dijumpai" 7850 7851#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 7852msgid "Illegal doubly indirect block found" 7853msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai" 7854 7855#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 7856msgid "Illegal triply indirect block found" 7857msgstr "Blok tidak langsung tiga kali yang tidak sah dijumpai" 7858 7859#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 7860msgid "Block bitmaps are not the same" 7861msgstr "Peta bit blok tidak sama" 7862 7863#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 7864msgid "Inode bitmaps are not the same" 7865msgstr "Peta bit inode tidak sama" 7866 7867#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 7868msgid "Illegal or malformed device name" 7869msgstr "Nama peranti cacat atau tidak sah" 7870 7871#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 7872msgid "A block group is missing an inode table" 7873msgstr "Satu kumpulan blok kehilangan jadual inode" 7874 7875#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 7876msgid "The ext2 superblock is corrupt" 7877msgstr "Superblock ext2 rosak" 7878 7879#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 7880msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" 7881msgstr "" 7882 7883#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 7884msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" 7885msgstr "" 7886 7887#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 7888msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" 7889msgstr "" 7890 7891#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 7892msgid "Too many symbolic links encountered." 7893msgstr "Terlalu banyak pautan simbolik ditemui." 7894 7895#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 7896msgid "The callback function will not handle this case" 7897msgstr "Fungsi panggil balik tidak akan mengendalikan kes ini" 7898 7899#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 7900msgid "The inode is from a bad block in the inode table" 7901msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode" 7902 7903#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 7904msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" 7905msgstr "Sistem fail mempunyai ciri yang tidak disokong" 7906 7907#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 7908msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" 7909msgstr "Sistem fail mempunyai ciri baca-sahaja yang tidak disokong" 7910 7911#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 7912msgid "IO Channel failed to seek on read or write" 7913msgstr "" 7914 7915#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 7916msgid "Memory allocation failed" 7917msgstr "Pengumpukan memori gagal" 7918 7919#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 7920msgid "Invalid argument passed to ext2 library" 7921msgstr "Hujah tidak sah dihantar ke pustaka ext2" 7922 7923#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 7924msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" 7925msgstr "" 7926 7927#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 7928msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" 7929msgstr "" 7930 7931#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 7932msgid "Ext2 inode is not a directory" 7933msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori" 7934 7935#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 7936msgid "Too many references in table" 7937msgstr "Terlalu banyak rujukan dalam jadual" 7938 7939#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 7940msgid "File not found by ext2_lookup" 7941msgstr "Fail tidak dijumpai oleh ext2_lookup" 7942 7943#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 7944msgid "File open read-only" 7945msgstr "Fail dibuka baca sahaja" 7946 7947#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 7948msgid "Ext2 directory block not found" 7949msgstr "Blok direktori Ext2 tidak dijumpai" 7950 7951#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 7952msgid "Ext2 directory already exists" 7953msgstr "Direktori Ext2 sudah wujud" 7954 7955#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 7956msgid "Unimplemented ext2 library function" 7957msgstr "Fungsi pustaka ext2 tidak diterapkna" 7958 7959#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 7960msgid "User cancel requested" 7961msgstr "Pengguna meminta pembatalan" 7962 7963#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 7964msgid "Ext2 file too big" 7965msgstr "Fail Ext2 terlalu besar" 7966 7967#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 7968msgid "Supplied journal device not a block device" 7969msgstr "Peranti jurnal yang dinyatakan bukan peranti blok" 7970 7971#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 7972msgid "Journal superblock not found" 7973msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai" 7974 7975#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 7976msgid "Journal must be at least 1024 blocks" 7977msgstr "" 7978 7979#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 7980msgid "Unsupported journal version" 7981msgstr "Versi jurnal tidak disokong" 7982 7983#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 7984msgid "Error loading external journal" 7985msgstr "Ralat memuatkan jurnal luaran" 7986 7987#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 7988msgid "Journal not found" 7989msgstr "Jurnal tidak dijumpai" 7990 7991#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 7992msgid "Directory hash unsupported" 7993msgstr "Hash direktori tidak disokong" 7994 7995#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 7996msgid "Illegal extended attribute block number" 7997msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah" 7998 7999#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 8000msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" 8001msgstr "" 8002 8003#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 8004msgid "E2image snapshot not in use" 8005msgstr "Snapshot E2image tidak digunakan" 8006 8007#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 8008msgid "Too many reserved group descriptor blocks" 8009msgstr "Terlalu banyak blok penerangan kumpulan simpanan" 8010 8011#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 8012msgid "Resize inode is corrupt" 8013msgstr "Inode saiz semula telah rosak" 8014 8015#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 8016msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" 8017msgstr "" 8018 8019#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 8020msgid "TDB: Success" 8021msgstr "TDB: Berjaya" 8022 8023#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 8024msgid "TDB: Corrupt database" 8025msgstr "TDB: Pengkalan data rosak" 8026 8027#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 8028msgid "TDB: IO Error" 8029msgstr "TDB: Ralat IO" 8030 8031#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 8032msgid "TDB: Locking error" 8033msgstr "TDB: Ralat penguncian" 8034 8035#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 8036msgid "TDB: Out of memory" 8037msgstr "TDB: Tidak cukup memori" 8038 8039#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 8040msgid "TDB: Record exists" 8041msgstr "TDB: Rekod wujud" 8042 8043#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 8044msgid "TDB: Lock exists on other keys" 8045msgstr "" 8046 8047#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 8048msgid "TDB: Invalid parameter" 8049msgstr "TDB: Parameter tidak sah" 8050 8051#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 8052msgid "TDB: Record does not exist" 8053msgstr "TDB: Rekod tidak wujud" 8054 8055#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 8056msgid "TDB: Write not permitted" 8057msgstr "TDB: Tulis tidak dibenarkan" 8058 8059#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 8060msgid "Ext2fs directory block list is empty" 8061msgstr "Senarai blok direktori Ext2fs kosong" 8062 8063#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 8064msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" 8065msgstr "" 8066 8067#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 8068msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" 8069msgstr "" 8070 8071#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 8072msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" 8073msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit umum 64-bit" 8074 8075#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 8076msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" 8077msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit blok 64-bit" 8078 8079#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 8080msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" 8081msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit inode 64-bit" 8082 8083#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 8084msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" 8085msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_13" 8086 8087#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 8088msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" 8089msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_14" 8090 8091#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 8092msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" 8093msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_15" 8094 8095#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 8096msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" 8097msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_16" 8098 8099#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 8100msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" 8101msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_17" 8102 8103#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 8104msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" 8105msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_18" 8106 8107#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 8108msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" 8109msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_19" 8110 8111#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 8112msgid "Corrupt extent header" 8113msgstr "Pengepala takat rosak" 8114 8115#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 8116msgid "Corrupt extent index" 8117msgstr "Takat indeks rosak" 8118 8119#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 8120msgid "Corrupt extent" 8121msgstr "Takat rosak" 8122 8123#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 8124msgid "No free space in extent map" 8125msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat" 8126 8127#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 8128msgid "Inode does not use extents" 8129msgstr "Inode tidak menggunakan takat" 8130 8131#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 8132msgid "No 'next' extent" 8133msgstr "Tiada takat 'seterusnya'" 8134 8135#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 8136msgid "No 'previous' extent" 8137msgstr "Tiada takat 'terdahulu'" 8138 8139#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 8140msgid "No 'up' extent" 8141msgstr "Tiada takat 'atas'" 8142 8143#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 8144msgid "No 'down' extent" 8145msgstr "Tiada takat 'bawah'" 8146 8147#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 8148msgid "No current node" 8149msgstr "Tiada nod semasa" 8150 8151#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 8152msgid "Ext2fs operation not supported" 8153msgstr "Operasi Ext2fs tidak disokong" 8154 8155#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 8156msgid "No room to insert extent in node" 8157msgstr "" 8158 8159#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 8160msgid "Splitting would result in empty node" 8161msgstr "" 8162 8163#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 8164msgid "Extent not found" 8165msgstr "Takat tidak dijumpai" 8166 8167#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 8168msgid "Operation not supported for inodes containing extents" 8169msgstr "" 8170 8171#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 8172msgid "Extent length is invalid" 8173msgstr "Panjang takat tidak sah" 8174 8175#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 8176msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" 8177msgstr "" 8178 8179#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 8180msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" 8181msgstr "" 8182 8183#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 8184msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" 8185msgstr "" 8186 8187#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 8188msgid "MMP: invalid magic number" 8189msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" 8190 8191#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 8192msgid "MMP: device currently active" 8193msgstr "MMP: peranti sedang aktif" 8194 8195#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 8196msgid "MMP: e2fsck being run" 8197msgstr "" 8198 8199#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 8200msgid "MMP: block number beyond filesystem range" 8201msgstr "" 8202 8203#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 8204msgid "MMP: undergoing an unknown operation" 8205msgstr "MMP: menjalani operasi yang tidak diketahui" 8206 8207#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 8208msgid "MMP: filesystem still in use" 8209msgstr "MMP: sistem fail masih digunakan" 8210 8211#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 8212msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" 8213msgstr "" 8214 8215#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156 8216msgid "Block group descriptor size incorrect" 8217msgstr "Saiz huraian kumpulan blok tidak tepat" 8218 8219#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157 8220msgid "Inode checksum does not match inode" 8221msgstr "Semakan inode tidak sepadan inode" 8222 8223#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158 8224msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" 8225msgstr "Semakan peta bit inode peta bit tidak sepadan peta bit" 8226 8227#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159 8228msgid "Extent block checksum does not match extent block" 8229msgstr "Semakan blok medan tidak sepadan dengan blok medan" 8230 8231#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160 8232msgid "Directory block does not have space for checksum" 8233msgstr "Blok direktori tidak mempunyai ruang untuk semakan" 8234 8235#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161 8236msgid "Directory block checksum does not match directory block" 8237msgstr "Semakan blok direktori tidak sepadan dengan blok direktori" 8238 8239#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162 8240msgid "Extended attribute block checksum does not match block" 8241msgstr "Semakan blok atribut lanjutan tidak sepadan dengan blok" 8242 8243#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163 8244msgid "Superblock checksum does not match superblock" 8245msgstr "Pengiraan superblock tidak sepadan superblok" 8246 8247#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164 8248msgid "Unknown checksum algorithm" 8249msgstr "Algoritma pengiraan tidak diketahui" 8250 8251#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165 8252msgid "MMP block checksum does not match" 8253msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" 8254 8255#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166 8256msgid "Ext2 file already exists" 8257msgstr "Fail Ext2 sudah wujud" 8258 8259#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 8260msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" 8261msgstr "Pengiraan bitmap blok tidak padan bitmap" 8262 8263#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 8264msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" 8265msgstr "" 8266 8267#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 8268msgid "Extended attribute has an invalid name length" 8269msgstr "Atribut lanjutan mempunyai panjang nama yang tidak sah" 8270 8271#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 8272msgid "Extended attribute has an invalid value length" 8273msgstr "Atribut lanjutan mempunyai panjang nilai yang tidak sah" 8274 8275#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 8276msgid "Extended attribute has an incorrect hash" 8277msgstr "Atribut lanjutan mempunyai hash yang salah" 8278 8279#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 8280msgid "Extended attribute block has a bad header" 8281msgstr "" 8282 8283#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 8284msgid "Extended attribute key not found" 8285msgstr "Kekunci atribut lanjutan tidak dijumpai" 8286 8287#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 8288msgid "Insufficient space to store extended attribute data" 8289msgstr "" 8290 8291#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 8292msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" 8293msgstr "" 8294 8295#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 8296msgid "Inode doesn't have inline data" 8297msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris" 8298 8299#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 8300msgid "No block for an inode with inline data" 8301msgstr "Tiada blok untuk inode dengan data sebaris" 8302 8303#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 8304msgid "No free space in inline data" 8305msgstr "Tiada ruang bebas dalam data sebaris" 8306 8307#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 8308msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" 8309msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur sifat lanjutan" 8310 8311#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 8312msgid "Inode seems to contain garbage" 8313msgstr "" 8314 8315#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 8316msgid "Extended attribute has an invalid value offset" 8317msgstr "Atribut lanjutan mempunyai nilai anjakan yang tidak sah" 8318 8319#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 8320msgid "Journal flags inconsistent" 8321msgstr "Bendera jurnal tidak konsisten" 8322 8323#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 8324msgid "Undo file corrupt" 8325msgstr "Undur fail yang rosak" 8326 8327#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 8328msgid "Wrong undo file for this filesystem" 8329msgstr "Fail undur yang salah untuk sistem fail ini" 8330 8331#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185 8332msgid "File system is corrupted" 8333msgstr "Sistem fail rosak" 8334 8335#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186 8336msgid "Bad CRC detected in file system" 8337msgstr "" 8338 8339#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187 8340msgid "The journal superblock is corrupt" 8341msgstr "Superblock jurnal ini rosak" 8342 8343#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188 8344msgid "Inode is corrupted" 8345msgstr "Inode rosak" 8346 8347#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189 8348msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted" 8349msgstr "" 8350 8351#: lib/ext2fs/ext2_err.c:190 8352msgid "Group descriptors not loaded" 8353msgstr "Penerangan kumpulan tidak dimuatkan" 8354 8355#: lib/ext2fs/ext2_err.c:191 8356msgid "The internal ext2_filsys data structure appears to be corrupted" 8357msgstr "" 8358 8359#: lib/ext2fs/ext2_err.c:192 8360msgid "Found cyclic loop in extent tree" 8361msgstr "" 8362 8363#: lib/ext2fs/ext2_err.c:193 8364msgid "Operation not supported on an external journal" 8365msgstr "Operasi tidak disokong pada jurnal luaran" 8366 8367#: lib/support/prof_err.c:11 8368msgid "Profile version 0.0" 8369msgstr "Versi profil 0.0" 8370 8371#: lib/support/prof_err.c:12 8372msgid "Bad magic value in profile_node" 8373msgstr "" 8374 8375#: lib/support/prof_err.c:13 8376msgid "Profile section not found" 8377msgstr "Seksyen profil tidak dijumpai" 8378 8379#: lib/support/prof_err.c:14 8380msgid "Profile relation not found" 8381msgstr "Kaitan profil tidak dijumpai" 8382 8383#: lib/support/prof_err.c:15 8384msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" 8385msgstr "" 8386 8387#: lib/support/prof_err.c:16 8388msgid "A profile section header has a non-zero value" 8389msgstr "" 8390 8391#: lib/support/prof_err.c:17 8392msgid "Bad linked list in profile structures" 8393msgstr "" 8394 8395#: lib/support/prof_err.c:18 8396msgid "Bad group level in profile structures" 8397msgstr "" 8398 8399#: lib/support/prof_err.c:19 8400msgid "Bad parent pointer in profile structures" 8401msgstr "" 8402 8403#: lib/support/prof_err.c:20 8404msgid "Bad magic value in profile iterator" 8405msgstr "" 8406 8407#: lib/support/prof_err.c:21 8408msgid "Can't set value on section node" 8409msgstr "Tidak dapat tetapkan nilai pada node seksyen" 8410 8411#: lib/support/prof_err.c:22 8412msgid "Invalid argument passed to profile library" 8413msgstr "Pilihan tidak sah dihantar ke pustaka profil" 8414 8415#: lib/support/prof_err.c:23 8416msgid "Attempt to modify read-only profile" 8417msgstr "" 8418 8419#: lib/support/prof_err.c:24 8420msgid "Profile section header not at top level" 8421msgstr "Profail seksyen pengepala tidak di peringkat tertinggi" 8422 8423#: lib/support/prof_err.c:25 8424msgid "Syntax error in profile section header" 8425msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil" 8426 8427#: lib/support/prof_err.c:26 8428msgid "Syntax error in profile relation" 8429msgstr "Ralat sintaks dalam kaitan profil" 8430 8431#: lib/support/prof_err.c:27 8432msgid "Extra closing brace in profile" 8433msgstr "Penutup pendakap tambahan dalam profil" 8434 8435#: lib/support/prof_err.c:28 8436msgid "Missing open brace in profile" 8437msgstr "Hilang pembuka pendakap dalam profil" 8438 8439#: lib/support/prof_err.c:29 8440msgid "Bad magic value in profile_t" 8441msgstr "" 8442 8443#: lib/support/prof_err.c:30 8444msgid "Bad magic value in profile_section_t" 8445msgstr "" 8446 8447#: lib/support/prof_err.c:31 8448msgid "Iteration through all top level section not supported" 8449msgstr "" 8450 8451#: lib/support/prof_err.c:32 8452msgid "Invalid profile_section object" 8453msgstr "Objek profile_section tidak sah" 8454 8455#: lib/support/prof_err.c:33 8456msgid "No more sections" 8457msgstr "Tiada lagi seksyen" 8458 8459#: lib/support/prof_err.c:34 8460msgid "Bad nameset passed to query routine" 8461msgstr "" 8462 8463#: lib/support/prof_err.c:35 8464msgid "No profile file open" 8465msgstr "Tiada fail profil dibuka" 8466 8467#: lib/support/prof_err.c:36 8468msgid "Bad magic value in profile_file_t" 8469msgstr "" 8470 8471#: lib/support/prof_err.c:37 8472msgid "Couldn't open profile file" 8473msgstr "Tidak dapat membuka fail profil" 8474 8475#: lib/support/prof_err.c:38 8476msgid "Section already exists" 8477msgstr "Seksyen telah wujud" 8478 8479#: lib/support/prof_err.c:39 8480msgid "Invalid boolean value" 8481msgstr "Nilai boolean tidak sah" 8482 8483#: lib/support/prof_err.c:40 8484msgid "Invalid integer value" 8485msgstr "Nilai integer tidak sah" 8486 8487#: lib/support/prof_err.c:41 8488msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" 8489msgstr "" 8490 8491#: lib/support/plausible.c:119 8492#, c-format 8493msgid "\tlast mounted on %.*s on %s" 8494msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %.*s pada %s" 8495 8496#: lib/support/plausible.c:122 8497#, c-format 8498msgid "\tlast mounted on %s" 8499msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %s" 8500 8501#: lib/support/plausible.c:125 8502#, c-format 8503msgid "\tcreated on %s" 8504msgstr "\tdicipta pada %s" 8505 8506#: lib/support/plausible.c:128 8507#, c-format 8508msgid "\tlast modified on %s" 8509msgstr "\tterakhir diubahsuai pada %s" 8510 8511#: lib/support/plausible.c:162 8512#, c-format 8513msgid "Found a %s partition table in %s\n" 8514msgstr "%s jadual pembahagian dijumpai didalam %s\n" 8515 8516#: lib/support/plausible.c:203 8517#, c-format 8518msgid "Could not open %s: %s\n" 8519msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n" 8520 8521#: lib/support/plausible.c:206 8522msgid "" 8523"\n" 8524"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" 8525msgstr "" 8526 8527#: lib/support/plausible.c:228 8528#, c-format 8529msgid "%s is not a block special device.\n" 8530msgstr "%s adalah bukan peranti khas.\n" 8531 8532#: lib/support/plausible.c:250 8533#, c-format 8534msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" 8535msgstr "%s mengandungi sistem fail %s yang dilabelkan '%s'\n" 8536 8537#: lib/support/plausible.c:253 8538#, c-format 8539msgid "%s contains a %s file system\n" 8540msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n" 8541 8542#: lib/support/plausible.c:277 8543#, c-format 8544msgid "%s contains `%s' data\n" 8545msgstr "%s mengandungi data `%s'\n" 8546