• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Jan Silhan <jsilhan@redhat.com>, 2015. #zanata
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6"POT-Creation-Date: 2023-01-18 11:57+0100\n"
7"PO-Revision-Date: 2022-11-23 17:19+0000\n"
8"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
9"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
10"selinux/gui/ka/>\n"
11"Language: ka\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
17
18#: ../booleansPage.py:199 ../system-config-selinux.ui:999
19msgid "Boolean"
20msgstr "ბულევი"
21
22#: ../booleansPage.py:249 ../semanagePage.py:167
23msgid "all"
24msgstr "ყველა"
25
26#: ../booleansPage.py:251 ../semanagePage.py:169
27#: ../system-config-selinux.ui:935 ../system-config-selinux.ui:1071
28#: ../system-config-selinux.ui:1480
29msgid "Customized"
30msgstr "ხელით მითითებული"
31
32#: ../domainsPage.py:56 ../system-config-selinux.ui:1808
33msgid "Process Domain"
34msgstr "პროცესის დომენი"
35
36#: ../domainsPage.py:64
37msgid "Domain Name"
38msgstr "დომენის სახელი"
39
40#: ../domainsPage.py:69
41msgid "Mode"
42msgstr "რეჟიმი"
43
44#: ../domainsPage.py:102 ../domainsPage.py:113 ../domainsPage.py:157
45#: ../statusPage.py:74 ../system-config-selinux.ui:596
46#: ../system-config-selinux.ui:1729
47msgid "Permissive"
48msgstr "დაშვებადი"
49
50#: ../fcontextPage.py:73 ../system-config-selinux.ui:1134
51msgid "File Labeling"
52msgstr "ფაილის ჭდეები"
53
54#: ../fcontextPage.py:83
55msgid ""
56"File\n"
57"Specification"
58msgstr ""
59"ფაილის\n"
60"სპეციფიკაცია"
61
62#: ../fcontextPage.py:90
63msgid ""
64"Selinux\n"
65"File Type"
66msgstr ""
67"Selinux\n"
68"ფაილის ტიპი"
69
70#: ../fcontextPage.py:97
71msgid ""
72"File\n"
73"Type"
74msgstr ""
75"ფაილი\n"
76"ტიპი"
77
78#: ../loginsPage.py:56 ../system-config-selinux.ui:1255
79msgid "User Mapping"
80msgstr "მომხმარებლის მიბმა"
81
82#: ../loginsPage.py:60
83msgid ""
84"Login\n"
85"Name"
86msgstr ""
87"მომხმარებლის\n"
88"სახელი"
89
90#: ../loginsPage.py:64 ../usersPage.py:61
91msgid ""
92"SELinux\n"
93"User"
94msgstr ""
95"SELinux-ის\n"
96"მომხმარებელი"
97
98#: ../loginsPage.py:67 ../usersPage.py:66
99msgid ""
100"MLS/\n"
101"MCS Range"
102msgstr ""
103"MLS/\n"
104"MCS დიაპაზონი"
105
106#: ../loginsPage.py:136
107#, python-format
108msgid "Login '%s' is required"
109msgstr "მომხმარებელი '%s' საჭიროა"
110
111#: ../modulesPage.py:56 ../system-config-selinux.ui:1696
112msgid "Policy Module"
113msgstr "წესების მოდული"
114
115#: ../modulesPage.py:66
116msgid "Module Name"
117msgstr "მოდულის სახელი"
118
119#: ../modulesPage.py:71
120msgid "Priority"
121msgstr "პრიორიტეტი"
122
123#: ../modulesPage.py:80
124msgid "Kind"
125msgstr "ტიპი"
126
127#: ../modulesPage.py:149
128msgid "Disable Audit"
129msgstr "აუდიტის გამორთვა"
130
131#: ../modulesPage.py:152 ../system-config-selinux.ui:1633
132msgid "Enable Audit"
133msgstr "აუდიტის ჩართვა"
134
135#: ../modulesPage.py:177
136msgid "Load Policy Module"
137msgstr "წესების მოდულის ჩატვირთვა"
138
139#: ../polgengui.py:289 ../polgen.ui:728
140msgid "Name"
141msgstr "სახელი"
142
143#: ../polgengui.py:291 ../polgen.ui:111
144msgid "Description"
145msgstr "აღწერა"
146
147#: ../polgengui.py:299
148msgid "Role"
149msgstr "როლი"
150
151#: ../polgengui.py:306
152msgid "Existing_User"
153msgstr "არსებული მომხმარებელი"
154
155#: ../polgengui.py:320 ../polgengui.py:328 ../polgengui.py:342
156msgid "Application"
157msgstr "აპლიკაცია"
158
159#: ../polgengui.py:387
160#, python-format
161msgid "%s must be a directory"
162msgstr "%s საქაღალდე უნდა იყოს"
163
164#: ../polgengui.py:447 ../polgengui.py:728
165msgid "You must select a user"
166msgstr "მომხმარებელი უნდა აირჩიოთ"
167
168#: ../polgengui.py:577
169msgid "Select executable file to be confined."
170msgstr "აირჩიეთ ჩასამწყვდევი გამშვები ფაილი."
171
172#: ../polgengui.py:588
173msgid "Select init script file to be confined."
174msgstr "აირჩიეთ ჩასამწყვდევი init-ის სკრიპტის ფაილი."
175
176#: ../polgengui.py:598
177msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
178msgstr ""
179
180#: ../polgengui.py:605
181msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
182msgstr ""
183
184#: ../polgengui.py:667
185msgid "Select directory to generate policy files in"
186msgstr ""
187
188#: ../polgengui.py:684
189#, python-format
190msgid ""
191"Type %s_t already defined in current policy.\n"
192"Do you want to continue?"
193msgstr ""
194
195#: ../polgengui.py:684 ../polgengui.py:688
196msgid "Verify Name"
197msgstr "სახელის შემოწმება"
198
199#: ../polgengui.py:688
200#, python-format
201msgid ""
202"Module %s already loaded in current policy.\n"
203"Do you want to continue?"
204msgstr ""
205
206#: ../polgengui.py:734
207msgid ""
208"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
209msgstr ""
210
211#: ../polgengui.py:748
212msgid "You must enter a executable"
213msgstr ""
214
215#: ../polgengui.py:773 ../system-config-selinux.py:185
216msgid "Configure SELinux"
217msgstr "SELinux-ის მორგება"
218
219#: ../polgen.ui:9
220msgid "Red Hat 2007"
221msgstr "Red Hat 2007"
222
223#: ../polgen.ui:11
224msgid "GPL"
225msgstr "GPL"
226
227#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
228#: ../polgen.ui:13 ../system-config-selinux.ui:15
229msgid "translator-credits"
230msgstr "თარჯიმნები"
231
232#: ../polgen.ui:34
233msgid "Add Booleans Dialog"
234msgstr ""
235
236#: ../polgen.ui:99
237msgid "Boolean Name"
238msgstr "ლოგიკური ცვლადის სახელი"
239
240#: ../polgen.ui:234 ../selinux-polgengui.desktop:3
241msgid "SELinux Policy Generation Tool"
242msgstr ""
243
244#: ../polgen.ui:255
245msgid ""
246"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
247"confine:</b>"
248msgstr ""
249
250#: ../polgen.ui:288
251msgid "<b>Applications</b>"
252msgstr "<b>აპლიკაციები</b>"
253
254#: ../polgen.ui:320
255msgid "Standard Init Daemon"
256msgstr ""
257
258#: ../polgen.ui:324 ../polgen.ui:340
259msgid ""
260"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
261"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
262msgstr ""
263
264#: ../polgen.ui:336
265msgid "DBUS System Daemon"
266msgstr ""
267
268#: ../polgen.ui:353
269msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
270msgstr ""
271
272#: ../polgen.ui:357
273msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
274msgstr ""
275
276#: ../polgen.ui:370
277msgid "Web Application/Script (CGI)"
278msgstr ""
279
280#: ../polgen.ui:374
281msgid ""
282"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
283msgstr ""
284
285#: ../polgen.ui:387
286msgid "User Application"
287msgstr "მომხმარებლის აპლიკაცია"
288
289#: ../polgen.ui:391 ../polgen.ui:408
290msgid ""
291"User Application are any application that you would like to confine that is "
292"started by a user"
293msgstr ""
294
295#: ../polgen.ui:404
296msgid "Sandbox"
297msgstr ""
298
299#: ../polgen.ui:450
300msgid "<b>Login Users</b>"
301msgstr ""
302
303#: ../polgen.ui:482
304msgid "Existing User Roles"
305msgstr ""
306
307#: ../polgen.ui:486
308msgid "Modify an existing login user record."
309msgstr ""
310
311#: ../polgen.ui:499
312msgid "Minimal Terminal User Role"
313msgstr ""
314
315#: ../polgen.ui:503
316msgid ""
317"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
318"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
319msgstr ""
320
321#: ../polgen.ui:516
322msgid "Minimal X Windows User Role"
323msgstr ""
324
325#: ../polgen.ui:520
326msgid ""
327"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
328"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
329msgstr ""
330
331#: ../polgen.ui:533
332msgid "User Role"
333msgstr ""
334
335#: ../polgen.ui:537
336msgid ""
337"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
338"sudo, no su."
339msgstr ""
340
341#: ../polgen.ui:550
342msgid "Admin User Role"
343msgstr ""
344
345#: ../polgen.ui:554
346msgid ""
347"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
348"can sudo to Root Administration Roles"
349msgstr ""
350
351#: ../polgen.ui:596
352msgid "<b>Root Users</b>"
353msgstr ""
354
355#: ../polgen.ui:627
356msgid "Root Admin User Role"
357msgstr ""
358
359#: ../polgen.ui:631
360msgid ""
361"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
362"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
363"the system directly."
364msgstr ""
365
366#: ../polgen.ui:705
367msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
368msgstr ""
369
370#: ../polgen.ui:739
371msgid "Enter complete path for executable to be confined."
372msgstr ""
373
374#: ../polgen.ui:756 ../polgen.ui:838 ../polgen.ui:2317
375msgid "..."
376msgstr "..."
377
378#: ../polgen.ui:776
379msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
380msgstr ""
381
382#: ../polgen.ui:794
383msgid "Executable"
384msgstr "გასაშვები"
385
386#: ../polgen.ui:808
387msgid "Init script"
388msgstr ""
389
390#: ../polgen.ui:821
391msgid ""
392"Enter complete path to init script used to start the confined application."
393msgstr ""
394
395#: ../polgen.ui:883
396msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
397msgstr ""
398
399#: ../polgen.ui:904
400#, python-format
401msgid "Select the user roles that will transition to the %s domain."
402msgstr ""
403
404#: ../polgen.ui:921
405msgid "role tab"
406msgstr ""
407
408#: ../polgen.ui:937
409#, python-format
410msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
411msgstr ""
412
413#: ../polgen.ui:955
414#, python-format
415msgid "Select applications domains that %s will transition to."
416msgstr ""
417
418#: ../polgen.ui:972
419msgid ""
420"transition \n"
421"role tab"
422msgstr ""
423
424#: ../polgen.ui:989
425#, python-format
426msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
427msgstr ""
428
429#: ../polgen.ui:1007
430msgid ""
431"Select the user roles that will transition to this applications domains."
432msgstr ""
433
434#: ../polgen.ui:1040
435#, python-format
436msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
437msgstr ""
438
439#: ../polgen.ui:1058 ../polgen.ui:1109
440msgid "Select the domains that you would like this user administer."
441msgstr ""
442
443#: ../polgen.ui:1091
444#, python-format
445msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
446msgstr ""
447
448#: ../polgen.ui:1142
449#, python-format
450msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
451msgstr ""
452
453#: ../polgen.ui:1162 ../polgen.ui:1529
454msgid "<b>TCP Ports</b>"
455msgstr ""
456
457#: ../polgen.ui:1199 ../polgen.ui:1366 ../polgen.ui:1561 ../polgen.ui:1670
458msgid "All"
459msgstr "ყველა"
460
461#: ../polgen.ui:1203 ../polgen.ui:1370
462#, python-format
463msgid "Allows %s to bind to any udp port"
464msgstr ""
465
466#: ../polgen.ui:1216 ../polgen.ui:1383
467msgid "600-1024"
468msgstr "600-1024"
469
470#: ../polgen.ui:1220 ../polgen.ui:1387
471#, python-format
472msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
473msgstr ""
474
475#: ../polgen.ui:1233 ../polgen.ui:1400
476msgid "Unreserved Ports (>1024)"
477msgstr ""
478
479#: ../polgen.ui:1237 ../polgen.ui:1404
480#, python-format
481msgid ""
482"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
483"to. Example: 612, 650-660"
484msgstr ""
485
486#: ../polgen.ui:1265 ../polgen.ui:1432 ../polgen.ui:1581 ../polgen.ui:1690
487msgid "Select Ports"
488msgstr ""
489
490#: ../polgen.ui:1278 ../polgen.ui:1445
491#, python-format
492msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
493msgstr ""
494
495#: ../polgen.ui:1329 ../polgen.ui:1638
496msgid "<b>UDP Ports</b>"
497msgstr ""
498
499#: ../polgen.ui:1492
500msgid ""
501"Network\n"
502"Bind tab"
503msgstr ""
504
505#: ../polgen.ui:1509
506#, python-format
507msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
508msgstr ""
509
510#: ../polgen.ui:1565
511#, python-format
512msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
513msgstr ""
514
515#: ../polgen.ui:1594
516#, python-format
517msgid ""
518"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
519"connects to. Example: 612, 650-660"
520msgstr ""
521
522#: ../polgen.ui:1674
523#, python-format
524msgid "Allows %s to connect to any udp port"
525msgstr ""
526
527#: ../polgen.ui:1703
528#, python-format
529msgid ""
530"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
531"connects to. Example: 612, 650-660"
532msgstr ""
533
534#: ../polgen.ui:1760
535#, python-format
536msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
537msgstr ""
538
539#: ../polgen.ui:1777
540msgid "Writes syslog messages\t"
541msgstr ""
542
543#: ../polgen.ui:1792
544msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
545msgstr ""
546
547#: ../polgen.ui:1807
548msgid "Uses Pam for authentication"
549msgstr ""
550
551#: ../polgen.ui:1822
552msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
553msgstr ""
554
555#: ../polgen.ui:1837
556msgid "Uses dbus"
557msgstr ""
558
559#: ../polgen.ui:1852
560msgid "Sends audit messages"
561msgstr ""
562
563#: ../polgen.ui:1867
564msgid "Interacts with the terminal"
565msgstr ""
566
567#: ../polgen.ui:1882
568msgid "Sends email"
569msgstr ""
570
571#: ../polgen.ui:1925
572#, python-format
573msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
574msgstr ""
575
576#: ../polgen.ui:1978
577msgid "Add File"
578msgstr "ფაილის დამატება"
579
580#: ../polgen.ui:2031
581msgid "Add Directory"
582msgstr "საქაღალდის დამატება"
583
584#: ../polgen.ui:2086
585#, python-format
586msgid ""
587"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
588"Files ..."
589msgstr ""
590
591#: ../polgen.ui:2126
592#, python-format
593msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
594msgstr ""
595
596#: ../polgen.ui:2179
597msgid "Add Boolean"
598msgstr "ლოგიკურის დამატება"
599
600#: ../polgen.ui:2234
601#, python-format
602msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
603msgstr ""
604
605#: ../polgen.ui:2272
606#, python-format
607msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
608msgstr ""
609
610#: ../polgen.ui:2290
611msgid "Policy Directory"
612msgstr "წესების საქაღალდე"
613
614#: ../portsPage.py:61 ../system-config-selinux.ui:1544
615msgid "Network Port"
616msgstr "ქსელის პორტი"
617
618#: ../portsPage.py:96
619msgid ""
620"SELinux Port\n"
621"Type"
622msgstr ""
623"SELinux პორტის\n"
624"ტიპი"
625
626#: ../portsPage.py:102 ../system-config-selinux.ui:294
627msgid "Protocol"
628msgstr "ოქმი"
629
630#: ../portsPage.py:107 ../system-config-selinux.ui:355
631msgid ""
632"MLS/MCS\n"
633"Level"
634msgstr ""
635"MLS/MCS\n"
636"დონე"
637
638#: ../portsPage.py:112
639msgid "Port"
640msgstr "პორტი"
641
642#: ../portsPage.py:214
643#, python-format
644msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
645msgstr ""
646
647#: ../portsPage.py:259
648msgid "List View"
649msgstr "სიისებრი ხედი"
650
651#: ../portsPage.py:262 ../system-config-selinux.ui:1466
652msgid "Group View"
653msgstr "ჯგუფის ხედი"
654
655#: ../selinux-polgengui.desktop:32 ../sepolicy.desktop:4
656msgid "Generate SELinux policy modules"
657msgstr ""
658
659#: ../semanagePage.py:131
660#, python-format
661msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
662msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ %s '%s'?"
663
664#: ../semanagePage.py:131
665#, python-format
666msgid "Delete %s"
667msgstr "%s: წაშლა"
668
669#: ../semanagePage.py:139
670#, python-format
671msgid "Add %s"
672msgstr "დამატება: %s"
673
674#: ../semanagePage.py:153
675#, python-format
676msgid "Modify %s"
677msgstr "%s_ის წაშლა"
678
679#: ../sepolicy.desktop:3
680msgid "SELinux Policy Management Tool"
681msgstr ""
682
683#: ../sepolicy.desktop:11
684msgid "policy;security;selinux;avc;permission;mac;"
685msgstr ""
686
687#: ../statusPage.py:75 ../system-config-selinux.ui:599
688#: ../system-config-selinux.ui:1744
689msgid "Enforcing"
690msgstr "ძალით"
691
692#: ../statusPage.py:80 ../system-config-selinux.ui:593
693msgid "Disabled"
694msgstr "გათიშულია"
695
696#: ../statusPage.py:99
697msgid "Status"
698msgstr "მდგომარეობა"
699
700#: ../statusPage.py:138
701msgid ""
702"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
703"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
704"file system.  Do you wish to continue?"
705msgstr ""
706
707#: ../statusPage.py:152
708msgid ""
709"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
710"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
711"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
712"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
713"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
714"wish to continue?"
715msgstr ""
716
717#: ../statusPage.py:157
718msgid ""
719"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
720"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
721"file system.  Do you wish to continue?"
722msgstr ""
723
724#: ../system-config-selinux.desktop:3
725msgid "SELinux Management"
726msgstr ""
727
728#: ../system-config-selinux.desktop:32
729msgid "Configure SELinux in a graphical setting"
730msgstr ""
731
732#: ../system-config-selinux.ui:11
733msgid ""
734"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
735"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh@redhat.com>"
736msgstr ""
737
738#: ../system-config-selinux.ui:53 ../system-config-selinux.ui:407
739msgid "Add SELinux Login Mapping"
740msgstr ""
741
742#: ../system-config-selinux.ui:117
743msgid "Login Name"
744msgstr "მომხმარებლის სახელი"
745
746#: ../system-config-selinux.ui:128 ../system-config-selinux.ui:1376
747#: ../system-config-selinux.ui:1911 ../usersPage.py:55
748msgid "SELinux User"
749msgstr "SELinux-ის მომხმარებელი"
750
751#: ../system-config-selinux.ui:139 ../system-config-selinux.ui:1922
752msgid "MLS/MCS Range"
753msgstr "MLS/MCS დიაპაზონი"
754
755#: ../system-config-selinux.ui:219
756msgid "Add SELinux Network Ports"
757msgstr "SElinux-ის ქსელის პორტის დამატება"
758
759#: ../system-config-selinux.ui:283
760msgid "Port Number"
761msgstr "პორტის ნომერი"
762
763#: ../system-config-selinux.ui:305 ../system-config-selinux.ui:493
764msgid "SELinux Type"
765msgstr "SELinux -ის ტიპი"
766
767#: ../system-config-selinux.ui:471
768msgid "File Specification"
769msgstr "ფაილის სპეციფიკაცია"
770
771#: ../system-config-selinux.ui:482
772msgid "File Type"
773msgstr "ფაილის ტიპი"
774
775#: ../system-config-selinux.ui:543
776msgid "MLS"
777msgstr "MLS"
778
779#: ../system-config-selinux.ui:605
780msgid "SELinux Administration"
781msgstr "SELinux_ის ადმინისტრირება"
782
783#: ../system-config-selinux.ui:622
784msgid "_File"
785msgstr "_ფაილი"
786
787#: ../system-config-selinux.ui:630
788msgid "_Add"
789msgstr "დ_ამატება"
790
791#: ../system-config-selinux.ui:642
792msgid "_Properties"
793msgstr "_თვისებები"
794
795#: ../system-config-selinux.ui:654
796msgid "_Delete"
797msgstr "_წაშლა"
798
799#: ../system-config-selinux.ui:681
800msgid "_Help"
801msgstr "და_ხმარება"
802
803#: ../system-config-selinux.ui:728
804msgid "Select Management Object"
805msgstr ""
806
807#: ../system-config-selinux.ui:741
808msgid "<b>Select:</b>"
809msgstr "<b>აირჩიეთ:</b>"
810
811#: ../system-config-selinux.ui:771
812msgid "System Default Enforcing Mode"
813msgstr ""
814
815#: ../system-config-selinux.ui:800
816msgid "Current Enforcing Mode"
817msgstr ""
818
819#: ../system-config-selinux.ui:822
820msgid "System Default Policy Type: "
821msgstr ""
822
823#: ../system-config-selinux.ui:845
824msgid ""
825"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
826"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
827"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
828"relabel is required."
829msgstr ""
830
831#: ../system-config-selinux.ui:877
832msgid "Relabel on next reboot."
833msgstr ""
834
835#: ../system-config-selinux.ui:921
836msgid "Revert boolean setting to system default"
837msgstr ""
838
839#: ../system-config-selinux.ui:934
840msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
841msgstr ""
842
843#: ../system-config-selinux.ui:960 ../system-config-selinux.ui:1096
844#: ../system-config-selinux.ui:1216 ../system-config-selinux.ui:1337
845#: ../system-config-selinux.ui:1505 ../system-config-selinux.ui:1657
846#: ../system-config-selinux.ui:1769
847msgid "Filter"
848msgstr "ფილტრი"
849
850#: ../system-config-selinux.ui:1031
851msgid "Add File Context"
852msgstr ""
853
854#: ../system-config-selinux.ui:1044
855msgid "Modify File Context"
856msgstr ""
857
858#: ../system-config-selinux.ui:1057
859msgid "Delete File Context"
860msgstr ""
861
862#: ../system-config-selinux.ui:1070
863msgid "Toggle between all and customized file context"
864msgstr ""
865
866#: ../system-config-selinux.ui:1166
867msgid "Add SELinux User Mapping"
868msgstr ""
869
870#: ../system-config-selinux.ui:1179
871msgid "Modify SELinux User Mapping"
872msgstr ""
873
874#: ../system-config-selinux.ui:1192
875msgid "Delete SELinux User Mapping"
876msgstr ""
877
878#: ../system-config-selinux.ui:1287
879msgid "Add User"
880msgstr "მომხმარებლის დამატება"
881
882#: ../system-config-selinux.ui:1300
883msgid "Modify User"
884msgstr "მომხმარებლის ჩასწორება"
885
886#: ../system-config-selinux.ui:1313
887msgid "Delete User"
888msgstr "მომხმარებლის წაშლა"
889
890#: ../system-config-selinux.ui:1408
891msgid "Add Network Port"
892msgstr "ქსელის პორტის დამატება"
893
894#: ../system-config-selinux.ui:1421
895msgid "Edit Network Port"
896msgstr "ქსელის პორტის ჩასწორება"
897
898#: ../system-config-selinux.ui:1434
899msgid "Delete Network Port"
900msgstr "ქსელის პორტის წაშლა"
901
902#: ../system-config-selinux.ui:1465 ../system-config-selinux.ui:1479
903msgid "Toggle between Customized and All Ports"
904msgstr ""
905
906#: ../system-config-selinux.ui:1576
907msgid "Generate new policy module"
908msgstr "წესების ახალი მოდულის გენერაცია"
909
910#: ../system-config-selinux.ui:1588
911msgid "Load policy module"
912msgstr "წესების მოდულის ჩატვირთვა"
913
914#: ../system-config-selinux.ui:1601
915msgid "Remove loadable policy module"
916msgstr "წესების ჩატვირთვადი მოდულის წაშლა"
917
918#: ../system-config-selinux.ui:1632
919msgid ""
920"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
921"log files."
922msgstr ""
923
924#: ../system-config-selinux.ui:1728
925msgid "Change process mode to permissive."
926msgstr ""
927
928#: ../system-config-selinux.ui:1743
929msgid "Change process mode to enforcing"
930msgstr ""
931
932#: ../system-config-selinux.ui:1847
933msgid "Add SELinux User"
934msgstr "SELinux-ის მომხმარებლის დამატება"
935
936#: ../system-config-selinux.ui:1944 ../usersPage.py:70
937msgid "SELinux Roles"
938msgstr "SELinux-ის როლები"
939
940#: ../usersPage.py:143
941#, python-format
942msgid "SELinux user '%s' is required"
943msgstr "საჭიროა SELinux-ის მომხმარებელი %s"
944