1# Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2019. #zanata 2msgid "" 3msgstr "" 4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 5"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6"POT-Creation-Date: 2022-08-30 22:52+0200\n" 7"PO-Revision-Date: 2019-11-26 03:04-0500\n" 8"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" 9"Language-Team: Hungarian\n" 10"Language: hu\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 15"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 16 17#: ../run_init/run_init.c:67 18msgid "" 19"USAGE: run_init <script> <args ...>\n" 20" where: <script> is the name of the init script to run,\n" 21" <args ...> are the arguments to that script." 22msgstr "" 23"Használat: run_init <parancsfájl> <argumentumok…>\n" 24" ahol: <parancsfájl> a futtatandó előkészítési parancsfájl neve,\n" 25" <argumentumok…> ezen parancsfájl argumentumai." 26 27#: ../run_init/run_init.c:124 ../newrole/newrole.c:1163 28#, c-format 29msgid "failed to initialize PAM\n" 30msgstr "a PAM előkészítése meghiúsult\n" 31 32#: ../run_init/run_init.c:137 33#, c-format 34msgid "failed to get account information\n" 35msgstr "nem sikerült lekérdezni a fiókinformációkat\n" 36 37#: ../run_init/run_init.c:168 ../newrole/newrole.c:334 38msgid "Password:" 39msgstr "Jelszó:" 40 41#: ../run_init/run_init.c:201 ../newrole/newrole.c:368 42#, c-format 43msgid "Cannot find your entry in the shadow passwd file.\n" 44msgstr "Az Ön bejegyzése nem található az árnyék-jelszófájlban.\n" 45 46#: ../run_init/run_init.c:207 ../newrole/newrole.c:375 47#, c-format 48msgid "getpass cannot open /dev/tty\n" 49msgstr "A getpass nem tudja megnyitni ezt: /dev/tty\n" 50 51#: ../run_init/run_init.c:279 52#, c-format 53msgid "run_init: incorrect password for %s\n" 54msgstr "run_init: helytelen jelszó ehhez a felhasználóhoz: %s\n" 55 56#: ../run_init/run_init.c:313 57#, c-format 58msgid "Could not open file %s\n" 59msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt: %s\n" 60 61#: ../run_init/run_init.c:340 62#, c-format 63msgid "No context in file %s\n" 64msgstr "Nincs környezet ebben a fájlban: %s\n" 65 66#: ../run_init/run_init.c:365 67#, c-format 68msgid "Sorry, run_init may be used only on a SELinux kernel.\n" 69msgstr "A run_init funkció csak SELinux-kernelen használható.\n" 70 71#: ../run_init/run_init.c:384 72#, c-format 73msgid "authentication failed.\n" 74msgstr "A hitelesítés sikertelen.\n" 75 76#: ../run_init/run_init.c:410 ../newrole/newrole.c:1306 77#, c-format 78msgid "Could not set exec context to %s.\n" 79msgstr "Nem sikerült beállítani a végrehajtási környezetet erre: %s.\n" 80 81#: ../newrole/newrole.c:199 82#, c-format 83msgid "failed to set PAM_TTY\n" 84msgstr "nem sikerült beállítani ezt: PAM_TTY\n" 85 86#: ../newrole/newrole.c:283 87#, c-format 88msgid "newrole: service name configuration hashtable overflow\n" 89msgstr "newrole: szolgáltatásnév-beállító hasítótábla túlcsordulás\n" 90 91#: ../newrole/newrole.c:293 92#, c-format 93msgid "newrole: %s: error on line %lu.\n" 94msgstr "newrole: %s: hiba a(z) %lu. sorban\n" 95 96#: ../newrole/newrole.c:385 97#, c-format 98msgid "Cannot encrypt password.\n" 99msgstr "" 100 101#: ../newrole/newrole.c:449 102#, c-format 103msgid "cannot find valid entry in the passwd file.\n" 104msgstr "nem található érvényes bejegyzés a jelszófájlban.\n" 105 106#: ../newrole/newrole.c:460 107#, c-format 108msgid "Out of memory!\n" 109msgstr "Elfogyott a memória.\n" 110 111#: ../newrole/newrole.c:465 112#, c-format 113msgid "Error! Shell is not valid.\n" 114msgstr "Hiba: a parancsértelmező érvénytelen.\n" 115 116#: ../newrole/newrole.c:525 117#, c-format 118msgid "Unable to clear environment\n" 119msgstr "Nem sikerült törölni a környezetet\n" 120 121#: ../newrole/newrole.c:566 ../newrole/newrole.c:577 ../newrole/newrole.c:608 122#: ../newrole/newrole.c:619 ../newrole/newrole.c:646 123#, c-format 124msgid "Error resetting KEEPCAPS, aborting\n" 125msgstr "Hiba a KEEPCAPS visszaállításakor, megszakítás\n" 126 127#: ../newrole/newrole.c:572 ../newrole/newrole.c:614 ../newrole/newrole.c:651 128#, c-format 129msgid "Error changing uid, aborting.\n" 130msgstr "Hiba a uid módosításakor, megszakítás\n" 131 132#: ../newrole/newrole.c:669 133#, c-format 134msgid "Error connecting to audit system.\n" 135msgstr "Hiba az auditálási rendszerhez csatlakozáskor.\n" 136 137#: ../newrole/newrole.c:675 138#, c-format 139msgid "Error allocating memory.\n" 140msgstr "Memóriafoglalási hiba.\n" 141 142#: ../newrole/newrole.c:682 143#, c-format 144msgid "Error sending audit message.\n" 145msgstr "Hiba az auditálási üzenet küldésekor.\n" 146 147#: ../newrole/newrole.c:726 ../newrole/newrole.c:1097 148#, c-format 149msgid "Could not determine enforcing mode.\n" 150msgstr "Nem sikerült meghatározni a betartatási módot.\n" 151 152#: ../newrole/newrole.c:733 153#, c-format 154msgid "Error! Could not open %s.\n" 155msgstr "Hiba: nem lehet megnyitni ezt: %s.\n" 156 157#: ../newrole/newrole.c:739 158#, c-format 159msgid "Error! Could not clear O_NONBLOCK on %s\n" 160msgstr "Hiba: az O_NONBLOCK nem törölhető innen: %s\n" 161 162#: ../newrole/newrole.c:745 163#, c-format 164msgid "%s! Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n" 165msgstr "" 166"%s: nem sikerült meghatározni a(z) %s jelenlegi környezetét, a tty nem lesz " 167"újracímkézve.\n" 168 169#: ../newrole/newrole.c:755 170#, c-format 171msgid "%s! Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n" 172msgstr "" 173"%s: nem sikerült meghatározni a(z) %s új környezetét, a tty nem lesz " 174"újracímkézve.\n" 175 176#: ../newrole/newrole.c:765 177#, c-format 178msgid "%s! Could not set new context for %s\n" 179msgstr "%s: nem sikerült beállítani a(z) %s új környezetét\n" 180 181#: ../newrole/newrole.c:812 182#, c-format 183msgid "%s changed labels.\n" 184msgstr "%s címkét módosított.\n" 185 186#: ../newrole/newrole.c:818 187#, c-format 188msgid "Warning! Could not restore context for %s\n" 189msgstr "Figyelmeztetés: nem sikerült visszaállítani a(z) %s környezetét\n" 190 191#: ../newrole/newrole.c:874 192#, c-format 193msgid "Error: multiple roles specified\n" 194msgstr "Hiba: több szerep lett megadva\n" 195 196#: ../newrole/newrole.c:882 197#, c-format 198msgid "Error: multiple types specified\n" 199msgstr "Hiba: több típus lett megadva\n" 200 201#: ../newrole/newrole.c:889 202#, c-format 203msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n" 204msgstr "A -l kapcsoló használata SELinux MLS-támogatás esetén lehetséges.\n" 205 206#: ../newrole/newrole.c:894 207#, c-format 208msgid "Error: multiple levels specified\n" 209msgstr "Hiba: több szint lett megadva\n" 210 211#: ../newrole/newrole.c:904 212#, c-format 213msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal \n" 214msgstr "" 215"Hiba: nem változtathat szinteket nem biztonságos terminálon keresztül \n" 216 217#: ../newrole/newrole.c:930 218#, c-format 219msgid "Couldn't get default type.\n" 220msgstr "Nem sikerült meghatározni az alapértelmezett típust.\n" 221 222#: ../newrole/newrole.c:940 223#, c-format 224msgid "failed to get new context.\n" 225msgstr "nem sikerült meghatározni az új környezetet.\n" 226 227#: ../newrole/newrole.c:947 228#, c-format 229msgid "failed to set new role %s\n" 230msgstr "nem sikerült beállítani az új %s szerepet\n" 231 232#: ../newrole/newrole.c:954 233#, c-format 234msgid "failed to set new type %s\n" 235msgstr "nem sikerült beállítani az új %s típust\n" 236 237#: ../newrole/newrole.c:964 238#, c-format 239msgid "failed to build new range with level %s\n" 240msgstr "nem sikerült új hatókört összeállítani a(z) %s szinttel\n" 241 242#: ../newrole/newrole.c:969 243#, c-format 244msgid "failed to set new range %s\n" 245msgstr "nem sikerült beállítani az új %s hatókört\n" 246 247#: ../newrole/newrole.c:977 248#, c-format 249msgid "failed to convert new context to string\n" 250msgstr "nem sikerült szöveggé alakítani az új környezetet\n" 251 252#: ../newrole/newrole.c:982 253#, c-format 254msgid "%s is not a valid context\n" 255msgstr "a(z) %s nem érvényes környezet\n" 256 257#: ../newrole/newrole.c:989 258#, c-format 259msgid "Unable to allocate memory for new_context" 260msgstr "Nem sikerült memóriát foglalni a new_context számára" 261 262#: ../newrole/newrole.c:1015 263#, c-format 264msgid "Unable to obtain empty signal set\n" 265msgstr "Nem sikerült üres szignálkészletet szerezni\n" 266 267#: ../newrole/newrole.c:1023 268#, c-format 269msgid "Unable to set SIGHUP handler\n" 270msgstr "Nem sikerült beállítani SIGHUP-kezelőt\n" 271 272#: ../newrole/newrole.c:1075 273msgid "Sorry, newrole failed to drop capabilities\n" 274msgstr "A newrole nem tudta eldobni a jogosultságait\n" 275 276#: ../newrole/newrole.c:1091 277#, c-format 278msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n" 279msgstr "A newrole funkció csak SELinux-kernelen használható.\n" 280 281#: ../newrole/newrole.c:1108 282#, c-format 283msgid "failed to get old_context.\n" 284msgstr "nem sikerült lekérdezni az old_context értékét.\n" 285 286#: ../newrole/newrole.c:1115 287#, c-format 288msgid "Warning! Could not retrieve tty information.\n" 289msgstr "Figyelem! Nem sikerült lekérdezni a tty információkat.\n" 290 291#: ../newrole/newrole.c:1137 292#, c-format 293msgid "error on reading PAM service configuration.\n" 294msgstr "hiba a PAM szolgáltatás konfigurációjának olvasásakor.\n" 295 296#: ../newrole/newrole.c:1172 297#, c-format 298msgid "newrole: incorrect password for %s\n" 299msgstr "newrole: helytelen jelszó ehhez a(z) %s felhasználóhoz\n" 300 301#: ../newrole/newrole.c:1199 302#, c-format 303msgid "newrole: failure forking: %s" 304msgstr "newrole: nem sikerült létrehozni új folyamatot: %s" 305 306#: ../newrole/newrole.c:1202 ../newrole/newrole.c:1225 307#, c-format 308msgid "Unable to restore tty label...\n" 309msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tty-címkét…\n" 310 311#: ../newrole/newrole.c:1204 ../newrole/newrole.c:1231 312#, c-format 313msgid "Failed to close tty properly\n" 314msgstr "Nem sikerült megfelelően bezárni a tty-t\n" 315 316#: ../newrole/newrole.c:1264 317#, c-format 318msgid "Could not close descriptors.\n" 319msgstr "Nem sikerült lezárni a leírókat.\n" 320 321#: ../newrole/newrole.c:1299 322#, c-format 323msgid "Error allocating shell's argv0.\n" 324msgstr "Hiba a parancsértelmező argv0 értékének lefoglalásakor.\n" 325 326#: ../newrole/newrole.c:1321 327#, c-format 328msgid "Failed to send audit message" 329msgstr "Auditálási üzenet küldése sikertelen" 330 331#: ../newrole/newrole.c:1329 332#, c-format 333msgid "Failed to transition to namespace\n" 334msgstr "Átvitel a névtérbe sikertelen\n" 335 336#: ../newrole/newrole.c:1335 337#, c-format 338msgid "Failed to drop capabilities %m\n" 339msgstr "Jogosultságok eldobása sikertelen: %m\n" 340 341#: ../newrole/newrole.c:1340 342#, c-format 343msgid "Unable to restore the environment, aborting\n" 344msgstr "Nem sikerült visszaállítani a környezetet; megszakítás\n" 345 346#: ../newrole/newrole.c:1351 347msgid "failed to exec shell\n" 348msgstr "parancsértelmező végrehajtása sikertelen\n" 349 350#: ../load_policy/load_policy.c:22 351#, c-format 352msgid "usage: %s [-qi]\n" 353msgstr "használat: %s [-qi]\n" 354 355#: ../load_policy/load_policy.c:73 356#, c-format 357msgid "%s: Can't load policy and enforcing mode requested: %s\n" 358msgstr "%s: A házirend nem tölthető be, és betartatott mód szükséges: %s\n" 359 360#: ../load_policy/load_policy.c:83 361#, c-format 362msgid "%s: Can't load policy: %s\n" 363msgstr "%s: A házirend nem tölthető be: %s\n" 364