1# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata 2# Matej Habrnal <mhabrnal@redhat.com>, 2016. #zanata 3# Petr Lautrbach <plautrba@fedoraproject.org>, 2016. #zanata 4# Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2016. #zanata 5# Parag <pnemade@redhat.com>, 2017. #zanata 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2023-06-12 18:13+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2017-03-24 09:57-0400\n" 12"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" 13"Language-Team: Arabic\n" 14"Language: ar\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 19"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" 20"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 21 22#: ../audit2allow/audit2allow:244 23msgid "IMPORTANT" 24msgstr "" 25 26#: ../audit2allow/audit2allow:245 27msgid "To make this policy package active, execute:" 28msgstr "" 29 30#: ../chcat/chcat:111 ../chcat/chcat:191 31msgid "Requires at least one category" 32msgstr "يتطلب تصنيف واحد على الأقل" 33 34#: ../chcat/chcat:124 ../chcat/chcat:205 35#, python-format 36msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s" 37msgstr "لا يمكن تعديل مستويات الحساسية باستخدام '+' على %s" 38 39#: ../chcat/chcat:128 40#, fuzzy, python-brace-format 41#| msgid "Requires at least one category" 42msgid "{target} is already in {category}" 43msgstr "يتطلب تصنيف واحد على الأقل" 44 45#: ../chcat/chcat:210 ../chcat/chcat:220 46#, python-brace-format 47msgid "{target} is not in {category}" 48msgstr "" 49 50#: ../chcat/chcat:291 ../chcat/chcat:296 51msgid "Can not combine +/- with other types of categories" 52msgstr "لا يمكن الجمع +/- مع أنواع أخرى من التصنيفات" 53 54#: ../chcat/chcat:346 55msgid "Can not have multiple sensitivities" 56msgstr "لا يمكن أن يكون متعدد الحساسيات" 57 58#: ../chcat/chcat:353 59#, python-format 60msgid "Usage %s CATEGORY File ..." 61msgstr "الاستخدام %s CATEGORY ملف ..." 62 63#: ../chcat/chcat:354 64#, python-format 65msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..." 66msgstr "الاستخدام %s -l CATEGORY مستخدم ..." 67 68#: ../chcat/chcat:355 69#, python-format 70msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...] File ..." 71msgstr "" 72 73#: ../chcat/chcat:356 74#, python-format 75msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...] user ..." 76msgstr "" 77 78#: ../chcat/chcat:357 79#, python-format 80msgid "Usage %s -d File ..." 81msgstr "الاستخدام %s -d ملف ..." 82 83#: ../chcat/chcat:358 84#, python-format 85msgid "Usage %s -l -d user ..." 86msgstr "الاستخدام %s -l -d مستخدم ..." 87 88#: ../chcat/chcat:359 89#, python-format 90msgid "Usage %s -L" 91msgstr "الاستخدام %s -L" 92 93#: ../chcat/chcat:360 94#, python-format 95msgid "Usage %s -L -l user" 96msgstr "الاستخدام %s -L -l مستخدم" 97 98#: ../chcat/chcat:361 99msgid "Use -- to end option list. For example" 100msgstr "استخدم -- لإنهاء قائمة الخيارات. على سبيل المثال" 101 102#: ../chcat/chcat:362 103msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt" 104msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt" 105 106#: ../chcat/chcat:363 107msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser" 108msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser" 109 110#: ../chcat/chcat:433 111#, python-format 112msgid "Options Error %s " 113msgstr "خطأ في الخيارات %s " 114 115#: ../semanage/semanage:209 116msgid "Select an alternate SELinux Policy Store to manage" 117msgstr "" 118 119#: ../semanage/semanage:213 120msgid "Select a priority for module operations" 121msgstr "" 122 123#: ../semanage/semanage:217 124#, python-format 125msgid "Do not print heading when listing %s object types" 126msgstr "" 127 128#: ../semanage/semanage:221 129msgid "Do not reload policy after commit" 130msgstr "" 131 132#: ../semanage/semanage:225 133#, python-format 134msgid "List %s local customizations" 135msgstr "" 136 137#: ../semanage/semanage:229 138#, python-format 139msgid "Add a record of the %s object type" 140msgstr "" 141 142#: ../semanage/semanage:233 143msgid "SELinux Type for the object" 144msgstr "" 145 146#: ../semanage/semanage:237 147msgid "" 148"Default SELinux Level for SELinux user, s0 Default. (MLS/MCS Systems only)" 149msgstr "" 150 151#: ../semanage/semanage:242 152msgid "" 153"MLS/MCS Security Range (MLS/MCS Systems only) SELinux Range for SELinux " 154"login mapping defaults to the SELinux user record range. SELinux Range for " 155"SELinux user defaults to s0." 156msgstr "" 157 158#: ../semanage/semanage:249 159msgid "" 160"Protocol for the specified port (tcp|udp|dccp|sctp) or internet protocol " 161"version for the specified node (ipv4|ipv6)." 162msgstr "" 163 164#: ../semanage/semanage:253 165msgid "Subnet prefix for the specified infiniband ibpkey." 166msgstr "" 167 168#: ../semanage/semanage:256 169msgid "Name for the specified infiniband end port." 170msgstr "" 171 172#: ../semanage/semanage:259 173#, python-format 174msgid "Modify a record of the %s object type" 175msgstr "" 176 177#: ../semanage/semanage:263 178#, python-format 179msgid "List records of the %s object type" 180msgstr "" 181 182#: ../semanage/semanage:267 183#, python-format 184msgid "Delete a record of the %s object type" 185msgstr "" 186 187#: ../semanage/semanage:271 188msgid "Extract customizable commands, for use within a transaction" 189msgstr "" 190 191#: ../semanage/semanage:275 192#, python-format 193msgid "Remove all %s objects local customizations" 194msgstr "" 195 196#: ../semanage/semanage:279 197msgid "SELinux user name" 198msgstr "" 199 200#: ../semanage/semanage:284 201msgid "Manage login mappings between linux users and SELinux confined users" 202msgstr "" 203 204#: ../semanage/semanage:301 205#, python-format 206msgid "login_name | %%groupname" 207msgstr "" 208 209#: ../semanage/semanage:344 210msgid "Manage file context mapping definitions" 211msgstr "" 212 213#: ../semanage/semanage:359 214msgid "" 215"Substitute target path with sourcepath when generating default label. This " 216"is used with fcontext. Requires source and target path arguments. The " 217"context labeling for the target subtree is made equivalent to that defined " 218"for the source." 219msgstr "" 220 221#: ../semanage/semanage:363 222msgid "" 223"File Type. This is used with fcontext. Requires a file type as shown in the " 224"mode field by ls, e.g. use d to match only directories or f to match only " 225"regular files. The following file type options can be passed: f (regular " 226"file), d (directory), c (character device), b (block device), s (socket), l " 227"(symbolic link), p (named pipe). If you do not specify a file type, the file " 228"type will default to \"all files\"." 229msgstr "" 230 231#: ../semanage/semanage:371 232msgid "" 233"Path to be labeled (may be in the form of a Perl compatible regular " 234"expression)" 235msgstr "" 236 237#: ../semanage/semanage:399 238msgid "Manage SELinux confined users (Roles and levels for an SELinux user)" 239msgstr "" 240 241#: ../semanage/semanage:417 242msgid "" 243"SELinux Roles. You must enclose multiple roles within quotes, separate by " 244"spaces. Or specify -R multiple times." 245msgstr "" 246 247#: ../semanage/semanage:419 248msgid "selinux_name" 249msgstr "" 250 251#: ../semanage/semanage:447 252msgid "Manage network port type definitions" 253msgstr "" 254 255#: ../semanage/semanage:463 256msgid "port | port_range" 257msgstr "" 258 259#: ../semanage/semanage:492 260msgid "Manage infiniband ibpkey type definitions" 261msgstr "" 262 263#: ../semanage/semanage:508 264msgid "pkey | pkey_range" 265msgstr "" 266 267#: ../semanage/semanage:535 268msgid "Manage infiniband end port type definitions" 269msgstr "" 270 271#: ../semanage/semanage:551 272msgid "ibendport" 273msgstr "" 274 275#: ../semanage/semanage:578 276msgid "Manage network interface type definitions" 277msgstr "" 278 279#: ../semanage/semanage:593 280msgid "interface_spec" 281msgstr "" 282 283#: ../semanage/semanage:617 284msgid "Manage SELinux policy modules" 285msgstr "" 286 287#: ../semanage/semanage:628 288msgid "Add a module" 289msgstr "" 290 291#: ../semanage/semanage:629 292msgid "Remove a module" 293msgstr "" 294 295#: ../semanage/semanage:630 296msgid "Disable a module" 297msgstr "" 298 299#: ../semanage/semanage:631 300msgid "Enable a module" 301msgstr "" 302 303#: ../semanage/semanage:658 304msgid "Manage network node type definitions" 305msgstr "" 306 307#: ../semanage/semanage:672 308msgid "Network Mask" 309msgstr "" 310 311#: ../semanage/semanage:676 312msgid "node" 313msgstr "" 314 315#: ../semanage/semanage:701 316msgid "Manage booleans to selectively enable functionality" 317msgstr "" 318 319#: ../semanage/semanage:706 320msgid "boolean" 321msgstr "" 322 323#: ../semanage/semanage:716 324msgid "Enable the boolean" 325msgstr "" 326 327#: ../semanage/semanage:717 328msgid "Disable the boolean" 329msgstr "" 330 331#: ../semanage/semanage:738 332msgid "semanage permissive: error: the following argument is required: type\n" 333msgstr "" 334 335#: ../semanage/semanage:742 336msgid "Manage process type enforcement mode" 337msgstr "" 338 339#: ../semanage/semanage:754 ../semanage/seobject.py:2672 340msgid "type" 341msgstr "نوع" 342 343#: ../semanage/semanage:765 344msgid "Disable/Enable dontaudit rules in policy" 345msgstr "" 346 347#: ../semanage/semanage:785 348msgid "Output local customizations" 349msgstr "" 350 351#: ../semanage/semanage:787 352msgid "Output file" 353msgstr "" 354 355#: ../semanage/semanage:880 356msgid "Import local customizations" 357msgstr "" 358 359#: ../semanage/semanage:883 360msgid "Input file" 361msgstr "" 362 363#: ../semanage/semanage:891 364msgid "" 365"semanage is used to configure certain elements of SELinux policy with-out " 366"requiring modification or recompilation from policy source." 367msgstr "" 368 369#: ../semanage/seobject.py:279 370msgid "Could not create semanage handle" 371msgstr "لا يمكن إنشاء معالج semanage" 372 373#: ../semanage/seobject.py:287 374msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed." 375msgstr "سياسة SELinux غير مُدارة أو لا يمكن الوصول إلى المخزن." 376 377#: ../semanage/seobject.py:292 378msgid "Cannot read policy store." 379msgstr "لا يمكن قراءة مخزن السياسات." 380 381#: ../semanage/seobject.py:297 382msgid "Could not establish semanage connection" 383msgstr "لا يمكن إنشاء اتصال semanage" 384 385#: ../semanage/seobject.py:302 386msgid "Could not test MLS enabled status" 387msgstr "لا يمكن اختبار حالة تفعيل MLS" 388 389#: ../semanage/seobject.py:308 ../semanage/seobject.py:324 390msgid "Not yet implemented" 391msgstr "غير مطبقة بعد" 392 393#: ../semanage/seobject.py:312 394msgid "Semanage transaction already in progress" 395msgstr "عملية semanage تحت التنفيذ" 396 397#: ../semanage/seobject.py:321 398msgid "Could not start semanage transaction" 399msgstr "لا يمكن بدء عملية semanage" 400 401#: ../semanage/seobject.py:335 402msgid "Could not commit semanage transaction" 403msgstr "لا يمكن تنفيذ عملية semanage" 404 405#: ../semanage/seobject.py:340 406msgid "Semanage transaction not in progress" 407msgstr "عملية semanage ليست تحت التنفيذ" 408 409#: ../semanage/seobject.py:354 ../semanage/seobject.py:474 410msgid "Could not list SELinux modules" 411msgstr "لا يمكن عرض قائمة وحدات SELinux" 412 413#: ../semanage/seobject.py:361 414msgid "Could not get module name" 415msgstr "" 416 417#: ../semanage/seobject.py:365 418msgid "Could not get module enabled" 419msgstr "" 420 421#: ../semanage/seobject.py:369 422msgid "Could not get module priority" 423msgstr "" 424 425#: ../semanage/seobject.py:373 426msgid "Could not get module lang_ext" 427msgstr "" 428 429#: ../semanage/seobject.py:394 430msgid "Module Name" 431msgstr "اسم الوحدة" 432 433#: ../semanage/seobject.py:394 434msgid "Priority" 435msgstr "" 436 437#: ../semanage/seobject.py:394 438msgid "Language" 439msgstr "اللّغة" 440 441#: ../semanage/seobject.py:397 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3413 442msgid "Disabled" 443msgstr "معطّل" 444 445#: ../semanage/seobject.py:406 446#, python-format 447msgid "Module does not exist: %s " 448msgstr "" 449 450#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:437 451#, python-format 452msgid "Invalid priority %d (needs to be between 1 and 999)" 453msgstr "" 454 455#: ../semanage/seobject.py:420 456msgid "Could not create module key" 457msgstr "" 458 459#: ../semanage/seobject.py:424 460msgid "Could not set module key name" 461msgstr "" 462 463#: ../semanage/seobject.py:429 464#, python-format 465msgid "Could not enable module %s" 466msgstr "" 467 468#: ../semanage/seobject.py:431 469#, python-format 470msgid "Could not disable module %s" 471msgstr "" 472 473#: ../semanage/seobject.py:442 474#, python-format 475msgid "Could not remove module %s (remove failed)" 476msgstr "" 477 478#: ../semanage/seobject.py:459 479msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'" 480msgstr "" 481 482#: ../semanage/seobject.py:492 483msgid "Builtin Permissive Types" 484msgstr "" 485 486#: ../semanage/seobject.py:502 487msgid "Customized Permissive Types" 488msgstr "" 489 490#: ../semanage/seobject.py:515 491#, python-format 492msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" 493msgstr "لا يمكن ضبط النطاق المتساهل %s (خطأ في تثبيت الوحدة)" 494 495#: ../semanage/seobject.py:521 496#, python-format 497msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" 498msgstr "لا يمكن إزالة النطاق المتساهل %s (فشل في الإزالة)" 499 500#: ../semanage/seobject.py:558 ../semanage/seobject.py:628 501#: ../semanage/seobject.py:673 ../semanage/seobject.py:792 502#: ../semanage/seobject.py:822 ../semanage/seobject.py:887 503#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:1221 504#: ../semanage/seobject.py:1487 ../semanage/seobject.py:2497 505#: ../semanage/seobject.py:2570 ../semanage/seobject.py:2594 506#: ../semanage/seobject.py:2725 ../semanage/seobject.py:2776 507#, python-format 508msgid "Could not create a key for %s" 509msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح لـ %s" 510 511#: ../semanage/seobject.py:562 ../semanage/seobject.py:632 512#: ../semanage/seobject.py:677 ../semanage/seobject.py:683 513#, python-format 514msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" 515msgstr "لا يمكن التحقق في إذا ما كان مخطط الدخول لـ %s معرفا" 516 517#: ../semanage/seobject.py:564 518#, python-format 519msgid "Login mapping for %s is already defined" 520msgstr "" 521 522#: ../semanage/seobject.py:569 523#, python-format 524msgid "Linux Group %s does not exist" 525msgstr "مجموعة لينكس %s غير موجودة" 526 527#: ../semanage/seobject.py:574 528#, python-format 529msgid "Linux User %s does not exist" 530msgstr "مستخدم لينكس %s غير موجود" 531 532#: ../semanage/seobject.py:578 533#, python-format 534msgid "Could not create login mapping for %s" 535msgstr "لا يمكن إنشاء مخطط الدخول لـ %s" 536 537#: ../semanage/seobject.py:582 ../semanage/seobject.py:836 538#, python-format 539msgid "Could not set name for %s" 540msgstr "لا يمكن ضبط اسم لـ %s" 541 542#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:846 543#, python-format 544msgid "Could not set MLS range for %s" 545msgstr "لا يمكن ضبط مدى MLS لـ %s" 546 547#: ../semanage/seobject.py:591 548#, python-format 549msgid "Could not set SELinux user for %s" 550msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم SELinux لـ %s" 551 552#: ../semanage/seobject.py:595 553#, python-format 554msgid "Could not add login mapping for %s" 555msgstr "لا يمكن إضافة مخطط الدخول لـ %s" 556 557#: ../semanage/seobject.py:611 558msgid "Requires seuser or serange" 559msgstr "بحاجة إلى seuser أو serange" 560 561#: ../semanage/seobject.py:634 ../semanage/seobject.py:679 562#, python-format 563msgid "Login mapping for %s is not defined" 564msgstr "مخطط الدخول لـ %s غير معرّف" 565 566#: ../semanage/seobject.py:638 567#, python-format 568msgid "Could not query seuser for %s" 569msgstr "لا يمكن استعلام seuser لـ %s" 570 571#: ../semanage/seobject.py:653 572#, python-format 573msgid "Could not modify login mapping for %s" 574msgstr "لا يمكن تغيير مخطط الدخول لـ %s" 575 576#: ../semanage/seobject.py:685 577#, python-format 578msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" 579msgstr "تخطيط الدخول لـ %s معرف في السياسة، لا يمكن حذفه" 580 581#: ../semanage/seobject.py:689 582#, python-format 583msgid "Could not delete login mapping for %s" 584msgstr "لا يمكن حذف تخطيط الدخول لـ %s" 585 586#: ../semanage/seobject.py:708 ../semanage/seobject.py:740 587#: ../semanage/seobject.py:986 588msgid "Could not list login mappings" 589msgstr "لا يمكن عرض قائمة تخطيطات الدخول" 590 591#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:779 592#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1156 593#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3138 594msgid "Login Name" 595msgstr "اسم الدخول" 596 597#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:779 598#: ../semanage/seobject.py:1036 ../semanage/seobject.py:1041 599#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1182 600#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3156 601#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3242 602#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4897 603msgid "SELinux User" 604msgstr "مستخدم SELinux" 605 606#: ../semanage/seobject.py:767 607msgid "MLS/MCS Range" 608msgstr "مدى MLS/MCS" 609 610#: ../semanage/seobject.py:767 611msgid "Service" 612msgstr "خِدمة" 613 614#: ../semanage/seobject.py:795 ../semanage/seobject.py:826 615#: ../semanage/seobject.py:891 ../semanage/seobject.py:947 616#: ../semanage/seobject.py:953 617#, python-format 618msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" 619msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كان مستخدم SELinux %s معرفا" 620 621#: ../semanage/seobject.py:798 ../semanage/seobject.py:897 622#: ../semanage/seobject.py:959 623#, python-format 624msgid "Could not query user for %s" 625msgstr "لا يمكن استعلام المستخدم عن %s" 626 627#: ../semanage/seobject.py:818 628#, python-format 629msgid "You must add at least one role for %s" 630msgstr "يجب إضافة دور واحد على الأقل لـ %s" 631 632#: ../semanage/seobject.py:828 633#, python-format 634msgid "SELinux user %s is already defined" 635msgstr "" 636 637#: ../semanage/seobject.py:832 638#, python-format 639msgid "Could not create SELinux user for %s" 640msgstr "لا يمكن إنشاء مستخدم SELinux لـ %s" 641 642#: ../semanage/seobject.py:841 643#, fuzzy, python-brace-format 644#| msgid "Could not add role %s for %s" 645msgid "Could not add role {role} for {name}" 646msgstr "لا يمكن إضافة دور %s لـ %s" 647 648#: ../semanage/seobject.py:850 649#, python-format 650msgid "Could not set MLS level for %s" 651msgstr "لا يمكن ضبط مستوى MLS لـ %s" 652 653#: ../semanage/seobject.py:853 654#, fuzzy, python-brace-format 655#| msgid "Could not add prefix %s for %s" 656msgid "Could not add prefix {prefix} for {role}" 657msgstr "لا يمكن إضافة البادئة %s لـ %s" 658 659#: ../semanage/seobject.py:856 660#, python-format 661msgid "Could not extract key for %s" 662msgstr "لا يمكن استخراج مفتاح لـ %s" 663 664#: ../semanage/seobject.py:860 665#, python-format 666msgid "Could not add SELinux user %s" 667msgstr "لا يمكن إضافة مستخدم SELinux %s" 668 669#: ../semanage/seobject.py:881 670msgid "Requires prefix, roles, level or range" 671msgstr "يحتاج إلى بادئة، أدوار، مستويات أو مدى" 672 673#: ../semanage/seobject.py:883 674msgid "Requires prefix or roles" 675msgstr "يحتاج إلى بادئة أو أدوار" 676 677#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:949 678#, python-format 679msgid "SELinux user %s is not defined" 680msgstr "مستخدم SELinux %s غير معرف" 681 682#: ../semanage/seobject.py:922 683#, python-format 684msgid "Could not modify SELinux user %s" 685msgstr "لا يمكن تعديل مستخدم SELinux %s" 686 687#: ../semanage/seobject.py:955 688#, python-format 689msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" 690msgstr "مستخدم SELinux لـ %s معرف في السياسة، لا يمكن حذفه" 691 692#: ../semanage/seobject.py:966 693#, python-format 694msgid "Could not delete SELinux user %s" 695msgstr "لا يمكن حذف مستخدم SELinux %s" 696 697#: ../semanage/seobject.py:1004 698msgid "Could not list SELinux users" 699msgstr "لا يمكن عرض قائمة مستخدمي SELinux" 700 701#: ../semanage/seobject.py:1010 702#, python-format 703msgid "Could not list roles for user %s" 704msgstr "لا يمكن عرض قائمة أدوار المستخدم %s" 705 706#: ../semanage/seobject.py:1035 707msgid "Labeling" 708msgstr "عنونة" 709 710#: ../semanage/seobject.py:1035 711msgid "MLS/" 712msgstr "MLS/" 713 714#: ../semanage/seobject.py:1036 715msgid "Prefix" 716msgstr "بادئة" 717 718#: ../semanage/seobject.py:1036 719msgid "MCS Level" 720msgstr "مستوى MSC" 721 722#: ../semanage/seobject.py:1036 723msgid "MCS Range" 724msgstr "مدى MSC" 725 726#: ../semanage/seobject.py:1036 ../semanage/seobject.py:1041 727#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3262 728#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5233 729#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5382 730msgid "SELinux Roles" 731msgstr "أدوار SELinux" 732 733#: ../semanage/seobject.py:1066 734msgid "Protocol has to be one of udp, tcp, dccp or sctp" 735msgstr "" 736 737#: ../semanage/seobject.py:1068 738msgid "Port is required" 739msgstr "المنفذ مطلوب" 740 741#: ../semanage/seobject.py:1082 742msgid "Invalid Port" 743msgstr "" 744 745#: ../semanage/seobject.py:1086 746#, fuzzy, python-brace-format 747#| msgid "Could not create a key for %s" 748msgid "Could not create a key for {proto}/{port}" 749msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح لـ %s" 750 751#: ../semanage/seobject.py:1097 ../semanage/seobject.py:1371 752#: ../semanage/seobject.py:1626 753msgid "Type is required" 754msgstr "النوع مطلوب" 755 756#: ../semanage/seobject.py:1102 ../semanage/seobject.py:1167 757#, python-format 758msgid "Type %s is invalid, must be a port type" 759msgstr "" 760 761#: ../semanage/seobject.py:1108 ../semanage/seobject.py:1173 762#: ../semanage/seobject.py:1239 ../semanage/seobject.py:1245 763#, fuzzy, python-brace-format 764#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined" 765msgid "Could not check if port {proto}/{port} is defined" 766msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كان المنفذ %s/%s معرفا" 767 768#: ../semanage/seobject.py:1110 769#, fuzzy, python-brace-format 770#| msgid "Port %s/%s already defined" 771msgid "Port {proto}/{port} already defined" 772msgstr "المنفذ %s/%s معرف مسبقا" 773 774#: ../semanage/seobject.py:1114 775#, fuzzy, python-brace-format 776#| msgid "Could not create port for %s/%s" 777msgid "Could not create port for {proto}/{port}" 778msgstr "لا يمكن إنشاء منفذ لـ %s/%s" 779 780#: ../semanage/seobject.py:1120 781#, fuzzy, python-brace-format 782#| msgid "Could not create context for %s" 783msgid "Could not create context for {proto}/{port}" 784msgstr "لا يمكن إنشاء سياق لـ %s" 785 786#: ../semanage/seobject.py:1124 787#, fuzzy, python-brace-format 788#| msgid "Could not set user in port context for %s/%s" 789msgid "Could not set user in port context for {proto}/{port}" 790msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم في سياق المنفذ لـ %s/%s" 791 792#: ../semanage/seobject.py:1128 793#, fuzzy, python-brace-format 794#| msgid "Could not set role in port context for %s/%s" 795msgid "Could not set role in port context for {proto}/{port}" 796msgstr "لا يمكن ضبط دور في سياق المنفذ لـ %s/%s" 797 798#: ../semanage/seobject.py:1132 799#, fuzzy, python-brace-format 800#| msgid "Could not set type in port context for %s/%s" 801msgid "Could not set type in port context for {proto}/{port}" 802msgstr "لا يمكن ضبط نوع في سياق المنفذ لـ %s/%s" 803 804#: ../semanage/seobject.py:1137 805#, fuzzy, python-brace-format 806#| msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" 807msgid "Could not set mls fields in port context for {proto}/{port}" 808msgstr "لا يمكن ضبط حقل mls في سياق المنفذ لـ %s/%s" 809 810#: ../semanage/seobject.py:1141 811#, fuzzy, python-brace-format 812#| msgid "Could not set port context for %s/%s" 813msgid "Could not set port context for {proto}/{port}" 814msgstr "لا يمكن ضبط سياق المنفذ لـ %s/%s" 815 816#: ../semanage/seobject.py:1145 817#, fuzzy, python-brace-format 818#| msgid "Could not add port %s/%s" 819msgid "Could not add port {proto}/{port}" 820msgstr "لا يمكن إضافة المنفذ %s/%s" 821 822#: ../semanage/seobject.py:1161 ../semanage/seobject.py:1433 823#: ../semanage/seobject.py:1687 ../semanage/seobject.py:1965 824#: ../semanage/seobject.py:2171 825msgid "Requires setype or serange" 826msgstr "يتطلب setype أو serange" 827 828#: ../semanage/seobject.py:1163 ../semanage/seobject.py:1435 829#: ../semanage/seobject.py:1689 830msgid "Requires setype" 831msgstr "يتطلب setype" 832 833#: ../semanage/seobject.py:1175 ../semanage/seobject.py:1241 834#, fuzzy, python-brace-format 835#| msgid "Port %s/%s is not defined" 836msgid "Port {proto}/{port} is not defined" 837msgstr "المنفذ %s/%s غير معرفة" 838 839#: ../semanage/seobject.py:1179 840#, fuzzy, python-brace-format 841#| msgid "Could not query port %s/%s" 842msgid "Could not query port {proto}/{port}" 843msgstr "لا يمكن استعلام المنفذ %s/%s" 844 845#: ../semanage/seobject.py:1193 846#, fuzzy, python-brace-format 847#| msgid "Could not modify port %s/%s" 848msgid "Could not modify port {proto}/{port}" 849msgstr "لا يمكن تعديل المنفذ %s/%s" 850 851#: ../semanage/seobject.py:1208 852msgid "Could not list the ports" 853msgstr "لا يمكن عرض قائمة المنافذ" 854 855#: ../semanage/seobject.py:1225 856#, python-format 857msgid "Could not delete the port %s" 858msgstr "لا يمكن حذف المنفذ %s" 859 860#: ../semanage/seobject.py:1247 861#, fuzzy, python-brace-format 862#| msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" 863msgid "Port {proto}/{port} is defined in policy, cannot be deleted" 864msgstr "المنفذ %s/%s معرف في السياسة، لا يمكن حذفه" 865 866#: ../semanage/seobject.py:1251 867#, fuzzy, python-brace-format 868#| msgid "Could not delete port %s/%s" 869msgid "Could not delete port {proto}/{port}" 870msgstr "لا يمكن حذف المنفذ %s/%s" 871 872#: ../semanage/seobject.py:1269 ../semanage/seobject.py:1289 873msgid "Could not list ports" 874msgstr "لا يمكن عرض قائمة المنافذ" 875 876#: ../semanage/seobject.py:1324 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2668 877#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2766 878#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4630 879msgid "SELinux Port Type" 880msgstr "نوع منفذ SELinux" 881 882#: ../semanage/seobject.py:1324 883msgid "Proto" 884msgstr "الأول" 885 886#: ../semanage/seobject.py:1324 ../semanage/seobject.py:1830 887#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1407 888msgid "Port Number" 889msgstr "رقم المنفذ" 890 891#: ../semanage/seobject.py:1346 892msgid "Subnet Prefix is required" 893msgstr "" 894 895#: ../semanage/seobject.py:1356 896msgid "Invalid Pkey" 897msgstr "" 898 899#: ../semanage/seobject.py:1360 900#, fuzzy, python-brace-format 901#| msgid "Could not create a key for %s" 902msgid "Could not create a key for {subnet_prefix}/{pkey}" 903msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح لـ %s" 904 905#: ../semanage/seobject.py:1376 ../semanage/seobject.py:1440 906#, python-format 907msgid "Type %s is invalid, must be a ibpkey type" 908msgstr "" 909 910#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1446 911#: ../semanage/seobject.py:1500 ../semanage/seobject.py:1506 912#, fuzzy, python-brace-format 913#| msgid "Could not check if interface %s is defined" 914msgid "Could not check if ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is defined" 915msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كانت الواجهة %s معرفة" 916 917#: ../semanage/seobject.py:1384 918#, python-brace-format 919msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} already defined" 920msgstr "" 921 922#: ../semanage/seobject.py:1388 923#, fuzzy, python-brace-format 924#| msgid "Could not create key for %s" 925msgid "Could not create ibpkey for {subnet_prefix}/{pkey}" 926msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح لـ %s" 927 928#: ../semanage/seobject.py:1394 929#, fuzzy, python-brace-format 930#| msgid "Could not create context for %s" 931msgid "Could not create context for {subnet_prefix}/{pkey}" 932msgstr "لا يمكن إنشاء سياق لـ %s" 933 934#: ../semanage/seobject.py:1398 935#, fuzzy, python-brace-format 936#| msgid "Could not set user in file context for %s" 937msgid "Could not set user in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}" 938msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم في سياق الملف لـ %s" 939 940#: ../semanage/seobject.py:1402 941#, fuzzy, python-brace-format 942#| msgid "Could not set role in file context for %s" 943msgid "Could not set role in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}" 944msgstr "لا يمكن ضبط دور في سياق الملف لـ %s" 945 946#: ../semanage/seobject.py:1406 947#, fuzzy, python-brace-format 948#| msgid "Could not set type in file context for %s" 949msgid "Could not set type in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}" 950msgstr "لا يمكن ضبط نوع في سياق الملف لـ %s" 951 952#: ../semanage/seobject.py:1411 953#, fuzzy, python-brace-format 954#| msgid "Could not set mls fields in file context for %s" 955msgid "Could not set mls fields in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}" 956msgstr "لا يمكن ضبط حقل mls في سياق الملف لـ %s" 957 958#: ../semanage/seobject.py:1415 959#, fuzzy, python-brace-format 960#| msgid "Could not set file context for %s" 961msgid "Could not set ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}" 962msgstr "لا يمكن ضبط سياق ملف لـ %s" 963 964#: ../semanage/seobject.py:1419 965#, python-brace-format 966msgid "Could not add ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}" 967msgstr "" 968 969#: ../semanage/seobject.py:1448 ../semanage/seobject.py:1502 970#, python-brace-format 971msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is not defined" 972msgstr "" 973 974#: ../semanage/seobject.py:1452 975#, fuzzy, python-brace-format 976#| msgid "Could not query file context %s" 977msgid "Could not query ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}" 978msgstr "لا يمكن استعلام سياق الملف %s" 979 980#: ../semanage/seobject.py:1463 981#, fuzzy, python-brace-format 982#| msgid "Could not modify interface %s" 983msgid "Could not modify ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}" 984msgstr "لا يمكن تعديل الواجهة %s" 985 986#: ../semanage/seobject.py:1476 987msgid "Could not list the ibpkeys" 988msgstr "" 989 990#: ../semanage/seobject.py:1491 991#, python-format 992msgid "Could not delete the ibpkey %s" 993msgstr "" 994 995#: ../semanage/seobject.py:1508 996#, fuzzy, python-brace-format 997#| msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" 998msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is defined in policy, cannot be deleted" 999msgstr "الواجهة %s معرفة في السياسة، لا يمكن حذفها" 1000 1001#: ../semanage/seobject.py:1512 1002#, fuzzy, python-brace-format 1003#| msgid "Could not delete interface %s" 1004msgid "Could not delete ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}" 1005msgstr "لا يمكن حذف الواجهة %s" 1006 1007#: ../semanage/seobject.py:1528 ../semanage/seobject.py:1549 1008msgid "Could not list ibpkeys" 1009msgstr "" 1010 1011#: ../semanage/seobject.py:1584 1012msgid "SELinux IB Pkey Type" 1013msgstr "" 1014 1015#: ../semanage/seobject.py:1584 1016msgid "Subnet_Prefix" 1017msgstr "" 1018 1019#: ../semanage/seobject.py:1584 1020msgid "Pkey Number" 1021msgstr "" 1022 1023#: ../semanage/seobject.py:1606 1024msgid "IB device name is required" 1025msgstr "" 1026 1027#: ../semanage/seobject.py:1611 1028msgid "Invalid Port Number" 1029msgstr "" 1030 1031#: ../semanage/seobject.py:1615 1032#, fuzzy, python-brace-format 1033#| msgid "Could not create a key for %s/%s" 1034msgid "Could not create a key for ibendport {ibdev_name}/{ibendport}" 1035msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح لـ %s/%s" 1036 1037#: ../semanage/seobject.py:1631 ../semanage/seobject.py:1694 1038#, python-format 1039msgid "Type %s is invalid, must be an ibendport type" 1040msgstr "" 1041 1042#: ../semanage/seobject.py:1636 1043#, fuzzy, python-brace-format 1044#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined" 1045msgid "Could not check if ibendport {ibdev_name}/{port} is defined" 1046msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كان المنفذ %s/%s معرفا" 1047 1048#: ../semanage/seobject.py:1638 1049#, python-brace-format 1050msgid "ibendport {ibdev_name}/{port} already defined" 1051msgstr "" 1052 1053#: ../semanage/seobject.py:1642 1054#, fuzzy, python-brace-format 1055#| msgid "Could not create port for %s/%s" 1056msgid "Could not create ibendport for {ibdev_name}/{port}" 1057msgstr "لا يمكن إنشاء منفذ لـ %s/%s" 1058 1059#: ../semanage/seobject.py:1648 1060#, fuzzy, python-brace-format 1061#| msgid "Could not create context for %s" 1062msgid "Could not create context for {ibendport}/{port}" 1063msgstr "لا يمكن إنشاء سياق لـ %s" 1064 1065#: ../semanage/seobject.py:1652 1066#, fuzzy, python-brace-format 1067#| msgid "Could not set user in port context for %s/%s" 1068msgid "Could not set user in ibendport context for {ibdev_name}/{port}" 1069msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم في سياق المنفذ لـ %s/%s" 1070 1071#: ../semanage/seobject.py:1656 1072#, fuzzy, python-brace-format 1073#| msgid "Could not set role in port context for %s/%s" 1074msgid "Could not set role in ibendport context for {ibdev_name}/{port}" 1075msgstr "لا يمكن ضبط دور في سياق المنفذ لـ %s/%s" 1076 1077#: ../semanage/seobject.py:1660 1078#, fuzzy, python-brace-format 1079#| msgid "Could not set type in port context for %s/%s" 1080msgid "Could not set type in ibendport context for {ibdev_name}/{port}" 1081msgstr "لا يمكن ضبط نوع في سياق المنفذ لـ %s/%s" 1082 1083#: ../semanage/seobject.py:1665 1084#, fuzzy, python-brace-format 1085#| msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" 1086msgid "Could not set mls fields in ibendport context for {ibdev_name}/{port}" 1087msgstr "لا يمكن ضبط حقل mls في سياق المنفذ لـ %s/%s" 1088 1089#: ../semanage/seobject.py:1669 1090#, fuzzy, python-brace-format 1091#| msgid "Could not set port context for %s/%s" 1092msgid "Could not set ibendport context for {ibdev_name}/{port}" 1093msgstr "لا يمكن ضبط سياق المنفذ لـ %s/%s" 1094 1095#: ../semanage/seobject.py:1673 1096#, python-brace-format 1097msgid "Could not add ibendport {ibdev_name}/{port}" 1098msgstr "" 1099 1100#: ../semanage/seobject.py:1700 ../semanage/seobject.py:1752 1101#: ../semanage/seobject.py:1758 1102#, fuzzy, python-brace-format 1103#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined" 1104msgid "Could not check if ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is defined" 1105msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كان المنفذ %s/%s معرفا" 1106 1107#: ../semanage/seobject.py:1702 ../semanage/seobject.py:1754 1108#, python-brace-format 1109msgid "ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is not defined" 1110msgstr "" 1111 1112#: ../semanage/seobject.py:1706 1113#, python-brace-format 1114msgid "Could not query ibendport {ibdev_name}/{ibendport}" 1115msgstr "" 1116 1117#: ../semanage/seobject.py:1717 1118#, python-brace-format 1119msgid "Could not modify ibendport {ibdev_name}/{ibendport}" 1120msgstr "" 1121 1122#: ../semanage/seobject.py:1730 1123msgid "Could not list the ibendports" 1124msgstr "" 1125 1126#: ../semanage/seobject.py:1739 1127#, fuzzy, python-brace-format 1128#| msgid "Could not create a key for %s" 1129msgid "Could not create a key for {ibdev_name}/{port}" 1130msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح لـ %s" 1131 1132#: ../semanage/seobject.py:1743 1133#, fuzzy, python-brace-format 1134#| msgid "Could not delete the port %s" 1135msgid "Could not delete the ibendport {ibdev_name}/{port}" 1136msgstr "لا يمكن حذف المنفذ %s" 1137 1138#: ../semanage/seobject.py:1760 1139#, fuzzy, python-brace-format 1140#| msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" 1141msgid "" 1142"ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is defined in policy, cannot be deleted" 1143msgstr "المنفذ %s/%s معرف في السياسة، لا يمكن حذفه" 1144 1145#: ../semanage/seobject.py:1764 1146#, python-brace-format 1147msgid "Could not delete ibendport {ibdev_name}/{ibendport}" 1148msgstr "" 1149 1150#: ../semanage/seobject.py:1780 ../semanage/seobject.py:1800 1151msgid "Could not list ibendports" 1152msgstr "" 1153 1154#: ../semanage/seobject.py:1830 1155msgid "SELinux IB End Port Type" 1156msgstr "" 1157 1158#: ../semanage/seobject.py:1830 1159msgid "IB Device Name" 1160msgstr "" 1161 1162#: ../semanage/seobject.py:1856 1163msgid "Node Address is required" 1164msgstr "عنوان العقدة مطلوب" 1165 1166#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1880 1167msgid "Unknown or missing protocol" 1168msgstr "البروتوكول غير معروف أو مفقود" 1169 1170#: ../semanage/seobject.py:1894 1171msgid "SELinux node type is required" 1172msgstr "" 1173 1174#: ../semanage/seobject.py:1899 ../semanage/seobject.py:1970 1175#, python-format 1176msgid "Type %s is invalid, must be a node type" 1177msgstr "" 1178 1179#: ../semanage/seobject.py:1903 ../semanage/seobject.py:1974 1180#: ../semanage/seobject.py:2011 ../semanage/seobject.py:2112 1181#: ../semanage/seobject.py:2175 ../semanage/seobject.py:2211 1182#: ../semanage/seobject.py:2430 1183#, python-format 1184msgid "Could not create key for %s" 1185msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح لـ %s" 1186 1187#: ../semanage/seobject.py:1907 ../semanage/seobject.py:1978 1188#: ../semanage/seobject.py:2015 ../semanage/seobject.py:2021 1189#, python-format 1190msgid "Could not check if addr %s is defined" 1191msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كان العنوان %s معرفا" 1192 1193#: ../semanage/seobject.py:1909 1194#, python-format 1195msgid "Addr %s already defined" 1196msgstr "" 1197 1198#: ../semanage/seobject.py:1913 1199#, python-format 1200msgid "Could not create addr for %s" 1201msgstr "لا يمكن إنشاء العنوان لـ %s" 1202 1203#: ../semanage/seobject.py:1919 ../semanage/seobject.py:2127 1204#: ../semanage/seobject.py:2384 1205#, python-format 1206msgid "Could not create context for %s" 1207msgstr "لا يمكن إنشاء سياق لـ %s" 1208 1209#: ../semanage/seobject.py:1923 1210#, python-format 1211msgid "Could not set mask for %s" 1212msgstr "لا يمكن ضبط قناع لـ %s" 1213 1214#: ../semanage/seobject.py:1927 1215#, python-format 1216msgid "Could not set user in addr context for %s" 1217msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم في سياق العنوان لـ %s" 1218 1219#: ../semanage/seobject.py:1931 1220#, python-format 1221msgid "Could not set role in addr context for %s" 1222msgstr "لا يمكن ضبط دور في سياق العنوان لـ %s" 1223 1224#: ../semanage/seobject.py:1935 1225#, python-format 1226msgid "Could not set type in addr context for %s" 1227msgstr "لا يمكن ضبط نوع في سياق العنوان لـ %s" 1228 1229#: ../semanage/seobject.py:1940 1230#, python-format 1231msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" 1232msgstr "لا يمكن ضبط حقل mls في سياق العنوان لـ %s" 1233 1234#: ../semanage/seobject.py:1944 1235#, python-format 1236msgid "Could not set addr context for %s" 1237msgstr "لا يمكن ضبط سياق العنوان لـ %s" 1238 1239#: ../semanage/seobject.py:1948 1240#, python-format 1241msgid "Could not add addr %s" 1242msgstr "لا يمكن إضافة العنوان %s" 1243 1244#: ../semanage/seobject.py:1980 ../semanage/seobject.py:2017 1245#, python-format 1246msgid "Addr %s is not defined" 1247msgstr "العنوان %s غير معرف" 1248 1249#: ../semanage/seobject.py:1984 1250#, python-format 1251msgid "Could not query addr %s" 1252msgstr "لا يمكن استعلام العنوان %s" 1253 1254#: ../semanage/seobject.py:1994 1255#, python-format 1256msgid "Could not modify addr %s" 1257msgstr "لا يمكن تعديل العنوان %s" 1258 1259#: ../semanage/seobject.py:2023 1260#, python-format 1261msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" 1262msgstr "العنوان %s معرف في السياسة، لا يمكن حذفه" 1263 1264#: ../semanage/seobject.py:2027 1265#, python-format 1266msgid "Could not delete addr %s" 1267msgstr "لا يمكن حذف العنوان %s" 1268 1269#: ../semanage/seobject.py:2041 1270msgid "Could not deleteall node mappings" 1271msgstr "" 1272 1273#: ../semanage/seobject.py:2055 1274msgid "Could not list addrs" 1275msgstr "لا يمكن عرض قائمة العناوين" 1276 1277#: ../semanage/seobject.py:2108 ../semanage/seobject.py:2421 1278msgid "SELinux Type is required" 1279msgstr "نوع SELinux مطلوب" 1280 1281#: ../semanage/seobject.py:2116 ../semanage/seobject.py:2179 1282#: ../semanage/seobject.py:2215 ../semanage/seobject.py:2221 1283#, python-format 1284msgid "Could not check if interface %s is defined" 1285msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كانت الواجهة %s معرفة" 1286 1287#: ../semanage/seobject.py:2118 1288#, python-format 1289msgid "Interface %s already defined" 1290msgstr "" 1291 1292#: ../semanage/seobject.py:2122 1293#, python-format 1294msgid "Could not create interface for %s" 1295msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة لـ %s" 1296 1297#: ../semanage/seobject.py:2131 1298#, python-format 1299msgid "Could not set user in interface context for %s" 1300msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم في سياق الواجهة لـ %s" 1301 1302#: ../semanage/seobject.py:2135 1303#, python-format 1304msgid "Could not set role in interface context for %s" 1305msgstr "لا يمكن ضبط دور في سياق الواجهة لـ %s" 1306 1307#: ../semanage/seobject.py:2139 1308#, python-format 1309msgid "Could not set type in interface context for %s" 1310msgstr "لا يمكن ضبط نوع في سياق الواجهة لـ %s" 1311 1312#: ../semanage/seobject.py:2144 1313#, python-format 1314msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" 1315msgstr "لا يمكن ضبط حقل mls في سياق الواجهة لـ %s" 1316 1317#: ../semanage/seobject.py:2148 1318#, python-format 1319msgid "Could not set interface context for %s" 1320msgstr "لا يمكن ضبط سياق المنفذ لـ %s" 1321 1322#: ../semanage/seobject.py:2152 1323#, python-format 1324msgid "Could not set message context for %s" 1325msgstr "لا يمكن ضبط سياق الرسالة ل%s" 1326 1327#: ../semanage/seobject.py:2156 1328#, python-format 1329msgid "Could not add interface %s" 1330msgstr "لا يمكن إضافة الواجهة %s" 1331 1332#: ../semanage/seobject.py:2181 ../semanage/seobject.py:2217 1333#, python-format 1334msgid "Interface %s is not defined" 1335msgstr "الواجهة %s غير معرفة" 1336 1337#: ../semanage/seobject.py:2185 1338#, python-format 1339msgid "Could not query interface %s" 1340msgstr "لا يمكن استعلام الواجهة %s" 1341 1342#: ../semanage/seobject.py:2196 1343#, python-format 1344msgid "Could not modify interface %s" 1345msgstr "لا يمكن تعديل الواجهة %s" 1346 1347#: ../semanage/seobject.py:2223 1348#, python-format 1349msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" 1350msgstr "الواجهة %s معرفة في السياسة، لا يمكن حذفها" 1351 1352#: ../semanage/seobject.py:2227 1353#, python-format 1354msgid "Could not delete interface %s" 1355msgstr "لا يمكن حذف الواجهة %s" 1356 1357#: ../semanage/seobject.py:2241 1358msgid "Could not delete all interface mappings" 1359msgstr "" 1360 1361#: ../semanage/seobject.py:2255 1362msgid "Could not list interfaces" 1363msgstr "لا يمكن عرض قائمة الواجهات" 1364 1365#: ../semanage/seobject.py:2280 1366msgid "SELinux Interface" 1367msgstr "واجهة SELinux" 1368 1369#: ../semanage/seobject.py:2280 ../semanage/seobject.py:2672 1370msgid "Context" 1371msgstr "سياق" 1372 1373#: ../semanage/seobject.py:2350 1374#, python-format 1375msgid "Target %s is not valid. Target is not allowed to end with '/'" 1376msgstr "" 1377 1378#: ../semanage/seobject.py:2353 1379#, python-format 1380msgid "Substitute %s is not valid. Substitute is not allowed to end with '/'" 1381msgstr "" 1382 1383#: ../semanage/seobject.py:2356 1384#, python-format 1385msgid "Equivalence class for %s already exists" 1386msgstr "" 1387 1388#: ../semanage/seobject.py:2362 1389#, python-format 1390msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'" 1391msgstr "" 1392 1393#: ../semanage/seobject.py:2373 1394#, python-format 1395msgid "Equivalence class for %s does not exist" 1396msgstr "" 1397 1398#: ../semanage/seobject.py:2390 1399#, python-format 1400msgid "Could not set user in file context for %s" 1401msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم في سياق الملف لـ %s" 1402 1403#: ../semanage/seobject.py:2394 1404#, python-format 1405msgid "Could not set role in file context for %s" 1406msgstr "لا يمكن ضبط دور في سياق الملف لـ %s" 1407 1408#: ../semanage/seobject.py:2399 ../semanage/seobject.py:2459 1409#, python-format 1410msgid "Could not set mls fields in file context for %s" 1411msgstr "لا يمكن ضبط حقل mls في سياق الملف لـ %s" 1412 1413#: ../semanage/seobject.py:2405 1414msgid "Invalid file specification" 1415msgstr "مواصفات ملف خاطئة" 1416 1417#: ../semanage/seobject.py:2407 1418msgid "File specification can not include spaces" 1419msgstr "" 1420 1421#: ../semanage/seobject.py:2412 1422#, python-format 1423msgid "" 1424"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead" 1425msgstr "" 1426 1427#: ../semanage/seobject.py:2426 ../semanage/seobject.py:2491 1428#, python-format 1429msgid "Type %s is invalid, must be a file or device type" 1430msgstr "" 1431 1432#: ../semanage/seobject.py:2434 ../semanage/seobject.py:2439 1433#: ../semanage/seobject.py:2501 ../semanage/seobject.py:2510 1434#: ../semanage/seobject.py:2598 ../semanage/seobject.py:2602 1435#, python-format 1436msgid "Could not check if file context for %s is defined" 1437msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كان سياق الملف لـ %s معرفا" 1438 1439#: ../semanage/seobject.py:2442 1440#, python-format 1441msgid "File context for %s already defined" 1442msgstr "" 1443 1444#: ../semanage/seobject.py:2446 1445#, python-format 1446msgid "Could not create file context for %s" 1447msgstr "لا يمكن إنشاء سياق الملف لـ %s" 1448 1449#: ../semanage/seobject.py:2454 1450#, python-format 1451msgid "Could not set type in file context for %s" 1452msgstr "لا يمكن ضبط نوع في سياق الملف لـ %s" 1453 1454#: ../semanage/seobject.py:2462 ../semanage/seobject.py:2534 1455#: ../semanage/seobject.py:2538 1456#, python-format 1457msgid "Could not set file context for %s" 1458msgstr "لا يمكن ضبط سياق ملف لـ %s" 1459 1460#: ../semanage/seobject.py:2468 1461#, python-format 1462msgid "Could not add file context for %s" 1463msgstr "لا يمكن إضافة سياق ملف لـ %s" 1464 1465#: ../semanage/seobject.py:2487 1466msgid "Requires setype, serange or seuser" 1467msgstr "يتطلب setype، serange أو seuser" 1468 1469#: ../semanage/seobject.py:2506 ../semanage/seobject.py:2516 1470#, python-format 1471msgid "Could not query file context for %s" 1472msgstr "لا يمكن استعلام سياق الملف لـ %s" 1473 1474#: ../semanage/seobject.py:2512 ../semanage/seobject.py:2606 1475#, python-format 1476msgid "File context for %s is not defined" 1477msgstr "سياق الملف لـ %s غير معرف" 1478 1479#: ../semanage/seobject.py:2542 1480#, python-format 1481msgid "Could not modify file context for %s" 1482msgstr "لا يمكن تعديل سياق الملف لـ %s" 1483 1484#: ../semanage/seobject.py:2560 1485msgid "Could not list the file contexts" 1486msgstr "لا يمكن عرض قائمة سياقات الملفات" 1487 1488#: ../semanage/seobject.py:2574 1489#, python-format 1490msgid "Could not delete the file context %s" 1491msgstr "لا يمكن حذف سياق الملف %s" 1492 1493#: ../semanage/seobject.py:2604 1494#, python-format 1495msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" 1496msgstr "سياق الملف لـ %s معرف في السياسة، لا يمكن حذفه" 1497 1498#: ../semanage/seobject.py:2610 1499#, python-format 1500msgid "Could not delete file context for %s" 1501msgstr "لا يمكن حذف سياق الملف لـ %s" 1502 1503#: ../semanage/seobject.py:2627 1504msgid "Could not list file contexts" 1505msgstr "لا يمكن عرض قائمة سياقات الملفات" 1506 1507#: ../semanage/seobject.py:2631 1508msgid "Could not list file contexts for home directories" 1509msgstr "" 1510 1511#: ../semanage/seobject.py:2635 1512msgid "Could not list local file contexts" 1513msgstr "لا يمكن عرض قائمة سياقات الملفات المحلية" 1514 1515#: ../semanage/seobject.py:2672 1516msgid "SELinux fcontext" 1517msgstr "SELinux fcontext" 1518 1519#: ../semanage/seobject.py:2685 1520msgid "" 1521"\n" 1522"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n" 1523msgstr "" 1524 1525#: ../semanage/seobject.py:2690 1526msgid "" 1527"\n" 1528"SELinux Local fcontext Equivalence \n" 1529msgstr "" 1530 1531#: ../semanage/seobject.py:2728 ../semanage/seobject.py:2779 1532#: ../semanage/seobject.py:2785 1533#, python-format 1534msgid "Could not check if boolean %s is defined" 1535msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كانت القيمة المنطقية %s معرفة" 1536 1537#: ../semanage/seobject.py:2730 ../semanage/seobject.py:2781 1538#, python-format 1539msgid "Boolean %s is not defined" 1540msgstr "القيمة المنطقية %s غير معرفة" 1541 1542#: ../semanage/seobject.py:2734 1543#, python-format 1544msgid "Could not query file context %s" 1545msgstr "لا يمكن استعلام سياق الملف %s" 1546 1547#: ../semanage/seobject.py:2739 1548#, python-format 1549msgid "You must specify one of the following values: %s" 1550msgstr "يجب أن تحدد أحد القيم التالية: %s" 1551 1552#: ../semanage/seobject.py:2744 1553#, python-format 1554msgid "Could not set active value of boolean %s" 1555msgstr "لا يمكن ضبط القيمة المنطقية النشطة %s" 1556 1557#: ../semanage/seobject.py:2747 1558#, python-format 1559msgid "Could not modify boolean %s" 1560msgstr "لا يمكن تعديل القيمة المنطقية %s" 1561 1562#: ../semanage/seobject.py:2763 1563#, fuzzy, python-brace-format 1564#| msgid "Bad format %s: Record %s" 1565msgid "Bad format {filename}: Record {record}" 1566msgstr "بنية خاطئة %s: سجّل %s" 1567 1568#: ../semanage/seobject.py:2787 1569#, python-format 1570msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" 1571msgstr "القيمة المنطقية %s معرفة في السياسة، لا يمكن حذفها" 1572 1573#: ../semanage/seobject.py:2791 1574#, python-format 1575msgid "Could not delete boolean %s" 1576msgstr "لا يمكن حذف القيمة المنطقية %s" 1577 1578#: ../semanage/seobject.py:2803 ../semanage/seobject.py:2820 1579msgid "Could not list booleans" 1580msgstr "لا يمكن عرض قائمة القيم المنطقية" 1581 1582#: ../semanage/seobject.py:2853 1583msgid "off" 1584msgstr "إلغاء التشغيل" 1585 1586#: ../semanage/seobject.py:2853 1587msgid "on" 1588msgstr "تشغيل" 1589 1590#: ../semanage/seobject.py:2865 1591msgid "SELinux boolean" 1592msgstr "قيمة منطقية لـSELinux" 1593 1594#: ../semanage/seobject.py:2865 1595msgid "State" 1596msgstr "State" 1597 1598#: ../semanage/seobject.py:2865 1599msgid "Default" 1600msgstr "افتراضي" 1601 1602#: ../semanage/seobject.py:2865 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2140 1603#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2510 1604#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5099 1605msgid "Description" 1606msgstr "وصف" 1607 1608#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:481 1609msgid "Found circular interface class" 1610msgstr "" 1611 1612#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:486 1613#, python-format 1614msgid "Missing interface definition for %s" 1615msgstr "" 1616 1617#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:138 1618msgid "Standard Init Daemon" 1619msgstr "خادم Init القياسي" 1620 1621#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:139 1622msgid "DBUS System Daemon" 1623msgstr "خادم نظام DBUS" 1624 1625#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:140 1626msgid "Internet Services Daemon" 1627msgstr "" 1628 1629#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:141 1630msgid "Web Application/Script (CGI)" 1631msgstr "تطبيق الإنترنت/البرنامج النصي (CGI)" 1632 1633#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:142 1634msgid "Sandbox" 1635msgstr "" 1636 1637#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:143 1638msgid "User Application" 1639msgstr "تطبيقات المستخدم" 1640 1641#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:144 1642msgid "Existing Domain Type" 1643msgstr "" 1644 1645#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:145 1646msgid "Minimal Terminal Login User Role" 1647msgstr "" 1648 1649#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:146 1650msgid "Minimal X Windows Login User Role" 1651msgstr "" 1652 1653#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:147 1654msgid "Desktop Login User Role" 1655msgstr "" 1656 1657#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:148 1658msgid "Administrator Login User Role" 1659msgstr "" 1660 1661#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:149 1662msgid "Confined Root Administrator Role" 1663msgstr "" 1664 1665#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:150 1666msgid "Module information for a new type" 1667msgstr "" 1668 1669#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:156 1670msgid "Valid Types:\n" 1671msgstr "" 1672 1673#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:191 1674#, python-format 1675msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " 1676msgstr "المنافذ يجب أن تكون أرقاماً أو مجالات من الأرقام تبدأ من 1 إلى %d" 1677 1678#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:203 1679msgid "You must enter a valid policy type" 1680msgstr "" 1681 1682#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:206 1683#, python-format 1684msgid "You must enter a name for your policy module for your '%s'." 1685msgstr "" 1686 1687#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:344 1688msgid "" 1689"Name must be alphanumeric with no spaces. Consider using option \"-n " 1690"MODULENAME\"" 1691msgstr "" 1692 1693#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:436 1694msgid "User Role types can not be assigned executables." 1695msgstr "" 1696 1697#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:442 1698msgid "Only Daemon apps can use an init script." 1699msgstr "" 1700 1701#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:460 1702msgid "use_resolve must be a boolean value " 1703msgstr "" 1704 1705#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:466 1706msgid "use_syslog must be a boolean value " 1707msgstr "use_syslog يجب أن تكون قيمة منطقية" 1708 1709#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:472 1710msgid "use_kerberos must be a boolean value " 1711msgstr "" 1712 1713#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:478 1714msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value " 1715msgstr "" 1716 1717#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:508 1718msgid "USER Types automatically get a tmp type" 1719msgstr "نوع المستخدم USER يحصل آليا على نوع tmp" 1720 1721#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:845 1722#, python-format 1723msgid "'%s' policy modules require existing domains" 1724msgstr "" 1725 1726#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:870 1727msgid "Type field required" 1728msgstr "" 1729 1730#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:883 1731#, python-format 1732msgid "" 1733"You need to define a new type which ends with: \n" 1734" %s" 1735msgstr "" 1736 1737#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1111 1738msgid "You must enter the executable path for your confined process" 1739msgstr "يجب أن تدخل المسار القابل للتنفيذ من أجل عمليتك المحصورة" 1740 1741#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1376 1742msgid "Created the following files:\n" 1743msgstr "" 1744 1745#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1377 1746msgid "Type Enforcement file" 1747msgstr "ملف إلزام النوع" 1748 1749#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1378 1750msgid "Interface file" 1751msgstr "ملف الواجهة" 1752 1753#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1379 1754msgid "File Contexts file" 1755msgstr "ملف سياقات الملف" 1756 1757#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1381 1758msgid "Spec file" 1759msgstr "" 1760 1761#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1382 1762msgid "Setup Script" 1763msgstr "إعداد البرنامج النصي" 1764 1765#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3724 1766#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3826 1767#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3889 1768#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3952 1769msgid "No" 1770msgstr "لا" 1771 1772#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3707 1773#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3808 1774#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3872 1775#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3935 1776msgid "Yes" 1777msgstr "نعم" 1778 1779#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68 1780msgid "Disable" 1781msgstr "تَعطّيل" 1782 1783#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68 1784msgid "Enable" 1785msgstr "تَمكين" 1786 1787#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:720 1788#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1461 1789#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3493 1790msgid "Advanced >>" 1791msgstr "" 1792 1793#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81 1794msgid "Advanced <<" 1795msgstr "" 1796 1797#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:76 1798msgid "Advanced Search >>" 1799msgstr "" 1800 1801#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82 1802msgid "Advanced Search <<" 1803msgstr "" 1804 1805#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:107 1806msgid "" 1807"<small>\n" 1808"To change from Disabled to Enforcing mode\n" 1809"- Change the system mode from Disabled to Permissive\n" 1810"- Reboot, so that the system can relabel\n" 1811"- Once the system is working as planned\n" 1812" * Change the system mode to Enforcing</small>\n" 1813msgstr "" 1814 1815#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:502 1816#, python-format 1817msgid "%s is not a valid domain" 1818msgstr "" 1819 1820#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:650 1821msgid "System Status: Disabled" 1822msgstr "" 1823 1824#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:748 1825msgid "Help: Start Page" 1826msgstr "" 1827 1828#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:752 1829msgid "Help: Booleans Page" 1830msgstr "" 1831 1832#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:758 1833msgid "Help: Executable Files Page" 1834msgstr "" 1835 1836#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:761 1837msgid "Help: Writable Files Page" 1838msgstr "" 1839 1840#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:764 1841msgid "Help: Application Types Page" 1842msgstr "" 1843 1844#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:769 1845msgid "Help: Outbound Network Connections Page" 1846msgstr "" 1847 1848#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:772 1849msgid "Help: Inbound Network Connections Page" 1850msgstr "" 1851 1852#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:778 1853msgid "Help: Transition from application Page" 1854msgstr "" 1855 1856#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:781 1857msgid "Help: Transition into application Page" 1858msgstr "" 1859 1860#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:784 1861msgid "Help: Transition application file Page" 1862msgstr "" 1863 1864#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:788 1865msgid "Help: Systems Page" 1866msgstr "" 1867 1868#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:792 1869msgid "Help: Lockdown Page" 1870msgstr "" 1871 1872#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:796 1873msgid "Help: Login Page" 1874msgstr "" 1875 1876#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:800 1877msgid "Help: SELinux User Page" 1878msgstr "" 1879 1880#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:804 1881msgid "Help: File Equivalence Page" 1882msgstr "" 1883 1884#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:939 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1230 1885#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1670 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1917 1886#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2705 1887msgid "More..." 1888msgstr "" 1889 1890#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1047 1891#, python-format 1892msgid "File path used to enter the '%s' domain." 1893msgstr "" 1894 1895#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1048 1896#, python-format 1897msgid "Files to which the '%s' domain can write." 1898msgstr "" 1899 1900#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1049 1901#, python-format 1902msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to connect." 1903msgstr "" 1904 1905#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1050 1906#, python-format 1907msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to listen." 1908msgstr "" 1909 1910#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1051 1911#, python-format 1912msgid "File Types defined for the '%s'." 1913msgstr "" 1914 1915#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1052 1916#, python-format 1917msgid "" 1918"Display boolean information that can be used to modify the policy for the " 1919"'%s'." 1920msgstr "" 1921 1922#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1053 1923#, python-format 1924msgid "Display file type information that can be used by the '%s'." 1925msgstr "" 1926 1927#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1054 1928#, python-format 1929msgid "Display network ports to which the '%s' can connect or listen to." 1930msgstr "" 1931 1932#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1055 1933#, python-format 1934msgid "Application Transitions Into '%s'" 1935msgstr "" 1936 1937#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1056 1938#, python-format 1939msgid "Application Transitions From '%s'" 1940msgstr "" 1941 1942#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1057 1943#, python-format 1944msgid "File Transitions From '%s'" 1945msgstr "" 1946 1947#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1058 1948#, python-format 1949msgid "" 1950"Executables which will transition to '%s', when executing selected domains " 1951"entrypoint." 1952msgstr "" 1953 1954#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1059 1955#, python-format 1956msgid "" 1957"Executables which will transition to a different domain, when '%s' executes " 1958"them." 1959msgstr "" 1960 1961#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1060 1962#, python-format 1963msgid "Files by '%s' with transitions to a different label." 1964msgstr "" 1965 1966#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1061 1967#, python-format 1968msgid "Display applications that can transition into or out of the '%s'." 1969msgstr "" 1970 1971#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1155 ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:83 1972msgid "all files" 1973msgstr "" 1974 1975#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1169 1976msgid "MISSING FILE PATH" 1977msgstr "" 1978 1979#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1284 1980#, python-format 1981msgid "To disable this transition, go to the %sBoolean section%s." 1982msgstr "" 1983 1984#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1286 1985#, python-format 1986msgid "To enable this transition, go to the %sBoolean section%s." 1987msgstr "" 1988 1989#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1343 1990msgid "executable" 1991msgstr "" 1992 1993#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1346 1994msgid "writable" 1995msgstr "" 1996 1997#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1349 1998msgid "application" 1999msgstr "" 2000 2001#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1350 2002#, python-format 2003msgid "Add new %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domains." 2004msgstr "" 2005 2006#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1351 2007#, python-format 2008msgid "Delete %(TYPE)s file paths for '%(DOMAIN)s' domain." 2009msgstr "" 2010 2011#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1352 2012#, python-format 2013msgid "" 2014"Modify %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domain. Only bolded items in the " 2015"list can be selected, this indicates they were modified previously." 2016msgstr "" 2017 2018#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1364 2019msgid "connect" 2020msgstr "" 2021 2022#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1367 2023msgid "listen for inbound connections" 2024msgstr "" 2025 2026#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1369 2027#, python-format 2028msgid "" 2029"Add new port definition to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s." 2030msgstr "" 2031 2032#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1370 2033#, python-format 2034msgid "" 2035"Delete modified port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to " 2036"%(PERM)s." 2037msgstr "" 2038 2039#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1371 2040#, python-format 2041msgid "" 2042"Modify port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s." 2043msgstr "" 2044 2045#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1400 2046msgid "Add new SELinux User/Role definition." 2047msgstr "" 2048 2049#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1401 2050msgid "Delete modified SELinux User/Role definitions." 2051msgstr "" 2052 2053#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1402 2054msgid "Modify selected modified SELinux User/Role definitions." 2055msgstr "" 2056 2057#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1409 2058msgid "Add new Login Mapping definition." 2059msgstr "" 2060 2061#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1410 2062msgid "Delete modified Login Mapping definitions." 2063msgstr "" 2064 2065#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1411 2066msgid "Modify selected modified Login Mapping definitions." 2067msgstr "" 2068 2069#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1418 2070msgid "Add new File Equivalence definition." 2071msgstr "" 2072 2073#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1419 2074msgid "Delete modified File Equivalence definitions." 2075msgstr "" 2076 2077#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1420 2078msgid "" 2079"Modify selected modified File Equivalence definitions. Only bolded items in " 2080"the list can be selected, this indicates they were modified previously." 2081msgstr "" 2082 2083#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1448 2084#, python-format 2085msgid "Boolean %s Allow Rules" 2086msgstr "" 2087 2088#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1461 2089#, python-format 2090msgid "Add Network Port for %s. Ports will be created when update is applied." 2091msgstr "" 2092 2093#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1462 2094#, python-format 2095msgid "Add Network Port for %s" 2096msgstr "" 2097 2098#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1467 2099#, python-format 2100msgid "" 2101"Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is applied." 2102msgstr "" 2103 2104#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1468 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1521 2105#, python-format 2106msgid "Add File Labeling for %s" 2107msgstr "" 2108 2109#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1478 2110msgid "Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied." 2111msgstr "" 2112 2113#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1479 2114msgid "Add Login Mapping" 2115msgstr "" 2116 2117#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1484 2118msgid "" 2119"Add SELinux User Role. SELinux user roles will be created when update is " 2120"applied." 2121msgstr "" 2122 2123#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1485 2124msgid "Add SELinux Users" 2125msgstr "" 2126 2127#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1492 2128msgid "" 2129"Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is applied." 2130msgstr "" 2131 2132#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1493 2133msgid "Add SELinux File Equivalency" 2134msgstr "" 2135 2136#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1520 2137#, python-format 2138msgid "" 2139"Modify File Labeling for %s. File labels will be created when update is " 2140"applied." 2141msgstr "" 2142 2143#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1576 2144msgid "" 2145"Modify SELinux User Role. SELinux user roles will be modified when update is " 2146"applied." 2147msgstr "" 2148 2149#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1577 2150msgid "Modify SELinux Users" 2151msgstr "" 2152 2153#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1585 2154msgid "" 2155"Modify Login Mapping. Login Mapping will be modified when Update is applied." 2156msgstr "" 2157 2158#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1586 2159msgid "Modify Login Mapping" 2160msgstr "" 2161 2162#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1592 2163msgid "" 2164"Modify File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is " 2165"applied." 2166msgstr "" 2167 2168#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1593 2169msgid "Modify SELinux File Equivalency" 2170msgstr "" 2171 2172#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1678 2173#, python-format 2174msgid "" 2175"Modify Network Port for %s. Ports will be created when update is applied." 2176msgstr "" 2177 2178#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1679 2179#, python-format 2180msgid "Modify Network Port for %s" 2181msgstr "" 2182 2183#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1898 2184#, python-format 2185msgid "The entry '%s' is not a valid path. Paths must begin with a '/'." 2186msgstr "" 2187 2188#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1911 2189msgid "Port number must be between 1 and 65536" 2190msgstr "" 2191 2192#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2191 2193#, python-format 2194msgid "SELinux name: %s" 2195msgstr "" 2196 2197#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2202 2198#, python-format 2199msgid "Add file labeling for %s" 2200msgstr "" 2201 2202#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2204 2203#, python-format 2204msgid "Delete file labeling for %s" 2205msgstr "" 2206 2207#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2206 2208#, python-format 2209msgid "Modify file labeling for %s" 2210msgstr "" 2211 2212#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2210 2213#, python-format 2214msgid "File path: %s" 2215msgstr "" 2216 2217#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2213 2218#, python-format 2219msgid "File class: %s" 2220msgstr "" 2221 2222#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2216 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2240 2223#, python-format 2224msgid "SELinux file type: %s" 2225msgstr "" 2226 2227#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2225 2228#, python-format 2229msgid "Add ports for %s" 2230msgstr "" 2231 2232#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2227 2233#, python-format 2234msgid "Delete ports for %s" 2235msgstr "" 2236 2237#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2229 2238#, python-format 2239msgid "Modify ports for %s" 2240msgstr "" 2241 2242#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2232 2243#, python-format 2244msgid "Network ports: %s" 2245msgstr "" 2246 2247#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2235 2248#, python-format 2249msgid "Network protocol: %s" 2250msgstr "" 2251 2252#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2249 2253msgid "Add user" 2254msgstr "" 2255 2256#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2251 2257msgid "Delete user" 2258msgstr "" 2259 2260#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2253 2261msgid "Modify user" 2262msgstr "" 2263 2264#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2256 2265#, python-format 2266msgid "SELinux User : %s" 2267msgstr "" 2268 2269#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2261 2270#, python-format 2271msgid "Roles: %s" 2272msgstr "" 2273 2274#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2265 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2290 2275#, python-format 2276msgid "MLS/MCS Range: %s" 2277msgstr "" 2278 2279#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2274 2280msgid "Add login mapping" 2281msgstr "" 2282 2283#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2276 2284msgid "Delete login mapping" 2285msgstr "" 2286 2287#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2278 2288msgid "Modify login mapping" 2289msgstr "" 2290 2291#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2282 2292#, python-format 2293msgid "Login Name : %s" 2294msgstr "" 2295 2296#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2286 2297#, python-format 2298msgid "SELinux User: %s" 2299msgstr "" 2300 2301#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2299 2302msgid "Add file equiv labeling." 2303msgstr "" 2304 2305#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2301 2306msgid "Delete file equiv labeling." 2307msgstr "" 2308 2309#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2303 2310msgid "Modify file equiv labeling." 2311msgstr "" 2312 2313#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2307 2314#, python-format 2315msgid "File path : %s" 2316msgstr "" 2317 2318#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2311 2319#, python-format 2320msgid "Equivalence: %s" 2321msgstr "" 2322 2323#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2342 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:125 2324#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1890 2325#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3785 2326msgid "System" 2327msgstr "النّظام" 2328 2329#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2351 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:91 2330msgid "File Equivalence" 2331msgstr "" 2332 2333#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2361 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:108 2334msgid "Users" 2335msgstr "المستخدمون" 2336 2337#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2414 2338#, python-format 2339msgid "" 2340"Run restorecon on %(PATH)s to change its type from %(CUR_CONTEXT)s to the " 2341"default %(DEF_CONTEXT)s?" 2342msgstr "" 2343 2344#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2424 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4208 2345msgid "Update" 2346msgstr "" 2347 2348#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2426 2349msgid "Update Changes" 2350msgstr "" 2351 2352#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2428 2353msgid "Revert Changes" 2354msgstr "" 2355 2356#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2559 2357msgid "System Status: Enforcing" 2358msgstr "" 2359 2360#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2562 2361msgid "System Status: Permissive" 2362msgstr "" 2363 2364#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2626 2365msgid "" 2366"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " 2367"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " 2368"file system. Do you wish to continue?" 2369msgstr "" 2370"تغيير نوع السياسة سيسبب إعادة عنونة ملفات النظام الكلي عند إعادة التشغيل. " 2371"إعادة العنونة يمكن أن تستغرق وقتاً طويلاً، اعتماداً على حجم النظام. هل ترغب في " 2372"الاستمرار؟" 2373 2374#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2756 2375msgid "" 2376"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " 2377"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " 2378"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " 2379"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " 2380"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot. Do you " 2381"wish to continue?" 2382msgstr "" 2383 2384#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2760 2385msgid "" 2386"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " 2387"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " 2388"file system. Do you wish to continue?" 2389msgstr "" 2390"تغيير لتمكين SELinux سوف يسبب إعادة عنونة نظام الملفات الكلي عند إعادة " 2391"التشغيل. إعادة العنونة يمكن أن تستغرق وقتاً طويلاً، اعتماداً على حجم النظام. هل " 2392"ترغب في الاستمرار؟" 2393 2394#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2790 2395msgid "" 2396"You are attempting to close the application without applying your changes.\n" 2397" * To apply changes you have made during this session, click No and " 2398"click Update.\n" 2399" * To leave the application without applying your changes, click Yes. " 2400"All changes that you have made during this session will be lost." 2401msgstr "" 2402 2403#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2790 2404msgid "Loss of data Dialog" 2405msgstr "" 2406 2407#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:84 2408msgid "regular file" 2409msgstr "" 2410 2411#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:85 2412msgid "directory" 2413msgstr "" 2414 2415#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:86 2416msgid "character device" 2417msgstr "" 2418 2419#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:87 2420msgid "block device" 2421msgstr "" 2422 2423#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:88 2424msgid "socket file" 2425msgstr "" 2426 2427#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:89 2428msgid "symbolic link" 2429msgstr "" 2430 2431#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:90 2432msgid "named pipe" 2433msgstr "" 2434 2435#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:149 2436msgid "No SELinux Policy installed" 2437msgstr "" 2438 2439#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:185 2440#, python-format 2441msgid "Failed to read %s policy file" 2442msgstr "" 2443 2444#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:471 2445#, python-format 2446msgid "-- Allowed %s [ %s ]" 2447msgstr "" 2448 2449#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:897 2450msgid "You must regenerate interface info by running /usr/bin/sepolgen-ifgen" 2451msgstr "" 2452 2453#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:1230 2454msgid "unknown" 2455msgstr "غير معروف" 2456 2457#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:1239 2458#, python-brace-format 2459msgid "Allow {subject} to {rest}" 2460msgstr "" 2461 2462#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:222 2463#, python-format 2464msgid "Compiling %s interface" 2465msgstr "" 2466 2467#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:230 2468#, python-format 2469msgid "" 2470"\n" 2471"Compile test for %s failed.\n" 2472msgstr "" 2473 2474#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:233 2475#, python-format 2476msgid "" 2477"\n" 2478"Compile test for %s has not run. %s\n" 2479msgstr "" 2480 2481#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:239 2482#, python-format 2483msgid "" 2484"\n" 2485"Compiling of %s interface is not supported." 2486msgstr "" 2487 2488#: ../sepolicy/sepolicy.py:220 2489#, python-format 2490msgid "Interface %s does not exist." 2491msgstr "" 2492 2493#: ../sepolicy/sepolicy.py:317 2494msgid "You need to install policycoreutils-gui package to use the gui option" 2495msgstr "" 2496 2497#: ../sepolicy/sepolicy.py:322 2498msgid "Graphical User Interface for SELinux Policy" 2499msgstr "" 2500 2501#: ../sepolicy/sepolicy.py:325 ../sepolicy/sepolicy.py:389 2502msgid "Domain name(s) of man pages to be created" 2503msgstr "" 2504 2505#: ../sepolicy/sepolicy.py:344 2506msgid "Alternative root needs to be setup" 2507msgstr "" 2508 2509#: ../sepolicy/sepolicy.py:371 2510msgid "Generate SELinux man pages" 2511msgstr "" 2512 2513#: ../sepolicy/sepolicy.py:374 2514msgid "path in which the generated SELinux man pages will be stored" 2515msgstr "" 2516 2517#: ../sepolicy/sepolicy.py:376 2518msgid "name of the OS for man pages" 2519msgstr "" 2520 2521#: ../sepolicy/sepolicy.py:378 2522msgid "Generate HTML man pages structure for selected SELinux man page" 2523msgstr "" 2524 2525#: ../sepolicy/sepolicy.py:380 2526msgid "Alternate root directory, defaults to /" 2527msgstr "" 2528 2529#: ../sepolicy/sepolicy.py:382 2530msgid "" 2531"With this flag, alternative root path needs to include file context files " 2532"and policy.xml file" 2533msgstr "" 2534 2535#: ../sepolicy/sepolicy.py:386 2536msgid "All domains" 2537msgstr "" 2538 2539#: ../sepolicy/sepolicy.py:395 2540msgid "Query SELinux policy network information" 2541msgstr "" 2542 2543#: ../sepolicy/sepolicy.py:400 2544msgid "list all SELinux port types" 2545msgstr "" 2546 2547#: ../sepolicy/sepolicy.py:403 2548msgid "show SELinux type related to the port" 2549msgstr "" 2550 2551#: ../sepolicy/sepolicy.py:406 2552msgid "Show ports defined for this SELinux type" 2553msgstr "" 2554 2555#: ../sepolicy/sepolicy.py:409 2556msgid "show ports to which this domain can bind and/or connect" 2557msgstr "" 2558 2559#: ../sepolicy/sepolicy.py:412 2560msgid "show ports to which this application can bind and/or connect" 2561msgstr "" 2562 2563#: ../sepolicy/sepolicy.py:429 2564msgid "query SELinux policy to see if domains can communicate with each other" 2565msgstr "" 2566 2567#: ../sepolicy/sepolicy.py:432 2568msgid "Source Domain" 2569msgstr "" 2570 2571#: ../sepolicy/sepolicy.py:435 2572msgid "Target Domain" 2573msgstr "" 2574 2575#: ../sepolicy/sepolicy.py:456 2576msgid "query SELinux Policy to see description of booleans" 2577msgstr "" 2578 2579#: ../sepolicy/sepolicy.py:460 2580msgid "get all booleans descriptions" 2581msgstr "" 2582 2583#: ../sepolicy/sepolicy.py:463 2584msgid "boolean to get description" 2585msgstr "" 2586 2587#: ../sepolicy/sepolicy.py:475 2588msgid "" 2589"query SELinux Policy to see how a source process domain can transition to " 2590"the target process domain" 2591msgstr "" 2592 2593#: ../sepolicy/sepolicy.py:478 2594msgid "source process domain" 2595msgstr "" 2596 2597#: ../sepolicy/sepolicy.py:481 2598msgid "target process domain" 2599msgstr "" 2600 2601#: ../sepolicy/sepolicy.py:526 2602#, python-format 2603msgid "sepolicy generate: error: one of the arguments %s is required" 2604msgstr "" 2605 2606#: ../sepolicy/sepolicy.py:531 2607msgid "Command required for this type of policy" 2608msgstr "" 2609 2610#: ../sepolicy/sepolicy.py:542 2611#, python-format 2612msgid "" 2613"-t option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details." 2614msgstr "" 2615 2616#: ../sepolicy/sepolicy.py:547 2617#, python-format 2618msgid "" 2619"-d option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details." 2620msgstr "" 2621 2622#: ../sepolicy/sepolicy.py:551 2623#, python-format 2624msgid "" 2625"-a option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details." 2626msgstr "" 2627 2628#: ../sepolicy/sepolicy.py:555 2629msgid "-w option can not be used with the --newtype option" 2630msgstr "" 2631 2632#: ../sepolicy/sepolicy.py:576 2633msgid "List SELinux Policy interfaces" 2634msgstr "" 2635 2636#: ../sepolicy/sepolicy.py:596 2637msgid "Enter interface names, you wish to query" 2638msgstr "" 2639 2640#: ../sepolicy/sepolicy.py:606 2641msgid "Generate SELinux Policy module template" 2642msgstr "" 2643 2644#: ../sepolicy/sepolicy.py:609 2645msgid "Enter domain type which you will be extending" 2646msgstr "" 2647 2648#: ../sepolicy/sepolicy.py:612 2649msgid "Enter SELinux user(s) which will transition to this domain" 2650msgstr "" 2651 2652#: ../sepolicy/sepolicy.py:615 2653msgid "Enter SELinux role(s) to which the administror domain will transition" 2654msgstr "" 2655 2656#: ../sepolicy/sepolicy.py:618 2657msgid "Enter domain(s) which this confined admin will administrate" 2658msgstr "" 2659 2660#: ../sepolicy/sepolicy.py:621 2661msgid "name of policy to generate" 2662msgstr "" 2663 2664#: ../sepolicy/sepolicy.py:628 2665msgid "path in which the generated policy files will be stored" 2666msgstr "" 2667 2668#: ../sepolicy/sepolicy.py:630 2669msgid "path to which the confined processes will need to write" 2670msgstr "" 2671 2672#: ../sepolicy/sepolicy.py:631 2673msgid "Policy types which require a command" 2674msgstr "" 2675 2676#: ../sepolicy/sepolicy.py:635 ../sepolicy/sepolicy.py:638 2677#: ../sepolicy/sepolicy.py:641 ../sepolicy/sepolicy.py:644 2678#: ../sepolicy/sepolicy.py:647 ../sepolicy/sepolicy.py:653 2679#: ../sepolicy/sepolicy.py:656 ../sepolicy/sepolicy.py:659 2680#: ../sepolicy/sepolicy.py:665 ../sepolicy/sepolicy.py:668 2681#: ../sepolicy/sepolicy.py:671 ../sepolicy/sepolicy.py:674 2682#, python-format 2683msgid "Generate '%s' policy" 2684msgstr "" 2685 2686#: ../sepolicy/sepolicy.py:662 2687#, python-format 2688msgid "Generate '%s' policy " 2689msgstr "" 2690 2691#: ../sepolicy/sepolicy.py:676 2692msgid "executable to confine" 2693msgstr "" 2694 2695#: ../sepolicy/sepolicy.py:681 2696msgid "commands" 2697msgstr "" 2698 2699#: ../sepolicy/sepolicy.py:684 2700msgid "Alternate SELinux policy, defaults to /sys/fs/selinux/policy" 2701msgstr "" 2702 2703#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:22 2704#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4312 2705msgid "Applications" 2706msgstr "تطبيقات" 2707 2708#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:49 2709msgid "Select domain" 2710msgstr "" 2711 2712#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:184 2713#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4349 2714#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4442 2715#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4588 2716#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4737 2717#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4871 2718#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5012 2719#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5085 2720#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5220 2721msgid "Select" 2722msgstr "اختيار" 2723 2724#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:199 2725#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:533 2726#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:678 2727#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1233 2728#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1529 2729#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4522 2730#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4672 2731#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4803 2732#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4937 2733#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5155 2734#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5286 2735#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5446 2736msgid "Cancel" 2737msgstr "إلغاء" 2738 2739#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:326 2740msgid "" 2741"The entry that was entered is incorrect. Please try again in the " 2742"ex:/.../... format." 2743msgstr "" 2744 2745#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:352 2746msgid "Retry" 2747msgstr "أعد المحاولة" 2748 2749#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:436 2750#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1114 2751#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1362 2752#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5314 2753msgid "Network Port Definitions" 2754msgstr "" 2755 2756#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:452 2757msgid "" 2758"Add file Equivalence Mapping. Mapping will be created when Update is " 2759"applied." 2760msgstr "" 2761 2762#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:477 2763#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4028 2764msgid "Path" 2765msgstr "" 2766 2767#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:487 2768#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5366 2769msgid "" 2770"Specify a new SELinux user name. By convention SELinux User names usually " 2771"end in an _u." 2772msgstr "" 2773 2774#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:491 2775msgid "Enter the path to which you want to setup an equivalence label." 2776msgstr "" 2777 2778#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:504 2779#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4045 2780#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4763 2781msgid "Equivalence Path" 2782msgstr "" 2783 2784#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:518 2785#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:663 2786#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1218 2787#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1514 2788#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5431 2789msgid "Save to update" 2790msgstr "" 2791 2792#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:558 2793msgid "" 2794"Specify the mapping between the new path and the equivalence path. " 2795"Everything under this new path will be labeled as if they were under the " 2796"equivalence path." 2797msgstr "" 2798 2799#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:615 2800msgid "Add a file" 2801msgstr "" 2802 2803#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:632 2804msgid "" 2805"<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created " 2806"when update is applied." 2807msgstr "" 2808 2809#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:705 2810#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1479 2811msgid "MLS" 2812msgstr "MLS" 2813 2814#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:741 2815#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2298 2816#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2410 2817#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2532 2818#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4482 2819msgid "Class" 2820msgstr "الصنف" 2821 2822#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:757 2823msgid "Type" 2824msgstr "النّوع" 2825 2826#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:771 2827msgid "" 2828"Select the file class to which this label will be applied. Defaults to all " 2829"classes." 2830msgstr "" 2831 2832#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:798 2833msgid "Make Path Recursive" 2834msgstr "" 2835 2836#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:802 2837msgid "" 2838"Select Make Path Recursive if you want to apply this label to all children " 2839"of the specified directory path. objects under the directory to have this " 2840"label." 2841msgstr "" 2842 2843#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:815 2844msgid "Browse" 2845msgstr "تصفح" 2846 2847#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:819 2848msgid "Browse to select the file/directory for labeling." 2849msgstr "" 2850 2851#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:863 2852msgid "Path " 2853msgstr "" 2854 2855#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:874 2856msgid "" 2857"Specify the path using regular expressions that you would like to modify the " 2858"labeling." 2859msgstr "" 2860 2861#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:896 2862msgid "Select the SELinux file type to assign to this path." 2863msgstr "" 2864 2865#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:923 2866msgid "Enter the MLS Label to assign to this file path." 2867msgstr "" 2868 2869#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:927 2870msgid "SELinux MLS Label you wish to assign to this path." 2871msgstr "" 2872 2873#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1064 2874msgid "Analyzing Policy..." 2875msgstr "" 2876 2877#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1131 2878msgid "" 2879"Add Login Mapping. Login Mapping will be created when update is applied." 2880msgstr "" 2881 2882#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1166 2883msgid "" 2884"Enter the login user name of the user to which you wish to add SELinux User " 2885"confinement." 2886msgstr "" 2887 2888#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1195 2889msgid "" 2890"Select the SELinux User to assign to this login user. Login users by " 2891"default get assigned by the __default__ user." 2892msgstr "" 2893 2894#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1258 2895msgid "" 2896"Enter MLS/MCS Range for this login User. Defaults to the range for the " 2897"Selected SELinux User." 2898msgstr "" 2899 2900#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1261 2901#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3174 2902#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3295 2903#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5396 2904msgid "MLS Range" 2905msgstr "" 2906 2907#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1273 2908msgid "" 2909"Specify the MLS Range for this user to login in with. Defaults to the " 2910"selected SELinux Users MLS Range." 2911msgstr "" 2912 2913#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1379 2914msgid "" 2915"<operation> Network Port for <selected domain>. Ports will be created when " 2916"update is applied." 2917msgstr "" 2918 2919#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1417 2920msgid "Enter the port number or range to which you want to add a port type." 2921msgstr "" 2922 2923#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1433 2924#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2650 2925#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2748 2926#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4615 2927msgid "Protocol" 2928msgstr "بروتوكول" 2929 2930#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1447 2931msgid "Port Type" 2932msgstr "" 2933 2934#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1492 2935msgid "Select the port type you want to assign to the specified port number." 2936msgstr "" 2937 2938#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1556 2939msgid "tcp" 2940msgstr "" 2941 2942#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1560 2943msgid "" 2944"Select <b>tcp</b> if the port type should be assigned to tcp port numbers." 2945msgstr "" 2946 2947#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1573 2948msgid "udp" 2949msgstr "" 2950 2951#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1577 2952msgid "" 2953"Select <b>udp</b> if the port type should be assigned to udp port numbers." 2954msgstr "" 2955 2956#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1599 2957msgid "Enter the MLS Label to assign to this port." 2958msgstr "" 2959 2960#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1701 2961msgid "SELinux Configuration" 2962msgstr "" 2963 2964#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1735 2965msgid "Select..." 2966msgstr "" 2967 2968#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1784 2969#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2204 2970msgid "Booleans" 2971msgstr "" 2972 2973#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1788 2974msgid "" 2975"Display boolean information that can be used to modify the policy for the " 2976"'selected domain'." 2977msgstr "" 2978 2979#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1802 2980#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2589 2981msgid "Files" 2982msgstr "" 2983 2984#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1806 2985msgid "" 2986"Display file type information that can be used by the 'selected domain'." 2987msgstr "" 2988 2989#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1820 2990#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2822 2991msgid "Network" 2992msgstr "شبكة" 2993 2994#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1824 2995msgid "" 2996"Display network ports to which the 'selected domain' can connect or listen " 2997"to." 2998msgstr "" 2999 3000#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1838 3001#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3103 3002msgid "Transitions" 3003msgstr "" 3004 3005#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1842 3006msgid "" 3007"Display applications that can transition into or out of the 'selected " 3008"domain'." 3009msgstr "" 3010 3011#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1856 3012#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3204 3013msgid "Login Mapping" 3014msgstr "" 3015 3016#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1859 3017#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1876 3018#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1893 3019msgid "Manage the SELinux configuration" 3020msgstr "" 3021 3022#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1873 3023#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3326 3024msgid "SELinux Users" 3025msgstr "" 3026 3027#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1907 3028#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3998 3029msgid "Lockdown" 3030msgstr "" 3031 3032#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1910 3033msgid "" 3034"Lockdown the SELinux System.\n" 3035"This screen can be used to turn up the SELinux Protections." 3036msgstr "" 3037 3038#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1925 3039msgid "radiobutton" 3040msgstr "" 3041 3042#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1985 3043msgid "Filter" 3044msgstr "مرشح" 3045 3046#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2013 3047msgid "Show Modified Only" 3048msgstr "" 3049 3050#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2052 3051msgid "Mislabeled files exist" 3052msgstr "" 3053 3054#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2072 3055msgid "Show mislabeled files only" 3056msgstr "" 3057 3058#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2112 3059#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3226 3060msgid "" 3061"If-Then-Else rules written in policy that can\n" 3062"allow alternative access control." 3063msgstr "" 3064 3065#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2124 3066msgid "Enabled" 3067msgstr "مفعّل" 3068 3069#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2175 3070msgid "Name" 3071msgstr "الاسم" 3072 3073#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2244 3074#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2356 3075#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2474 3076#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4455 3077#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4750 3078msgid "File Path" 3079msgstr "" 3080 3081#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2280 3082#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2391 3083msgid "SELinux File Type" 3084msgstr "" 3085 3086#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2324 3087msgid "File path used to enter the 'selected domain'." 3088msgstr "" 3089 3090#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2325 3091msgid "Executable Files" 3092msgstr "" 3093 3094#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2440 3095msgid "Files to which the 'selected domain' can write." 3096msgstr "" 3097 3098#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2441 3099msgid "Writable files" 3100msgstr "" 3101 3102#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2563 3103msgid "File Types defined for the 'selected domain'." 3104msgstr "" 3105 3106#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2564 3107msgid "Application File Types" 3108msgstr "" 3109 3110#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2631 3111#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2730 3112#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4601 3113msgid "Port" 3114msgstr "منفذ" 3115 3116#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2696 3117msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to connect." 3118msgstr "" 3119 3120#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2697 3121msgid "Outbound" 3122msgstr "" 3123 3124#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2796 3125msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to listen." 3126msgstr "" 3127 3128#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2797 3129msgid "Inbound" 3130msgstr "" 3131 3132#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2858 3133#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2938 3134msgid "" 3135"Boolean\n" 3136"Enabled" 3137msgstr "" 3138 3139#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2874 3140#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2970 3141msgid "Executable File" 3142msgstr "" 3143 3144#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2891 3145msgid "SELinux Application Type" 3146msgstr "" 3147 3148#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2912 3149msgid "" 3150"Executables which will transition to a different domain, when the 'selected " 3151"domain' executes them." 3152msgstr "" 3153 3154#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2915 3155msgid "Application Transitions From 'select domain'" 3156msgstr "" 3157 3158#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2954 3159msgid "Calling Process Domain" 3160msgstr "" 3161 3162#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2994 3163msgid "" 3164"Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a " 3165"selected domains entrypoint." 3166msgstr "" 3167 3168#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2995 3169msgid "Application Transitions Into 'select domain'" 3170msgstr "" 3171 3172#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3010 3173msgid "" 3174"File Transitions define what happens when the current domain creates the " 3175"content of a particular class in a directory of the destination type. " 3176"Optionally a file name could be specified for the transition." 3177msgstr "" 3178 3179#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3018 3180msgid "SELinux Directory Type" 3181msgstr "" 3182 3183#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3031 3184msgid "Destination Class" 3185msgstr "" 3186 3187#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3045 3188msgid "SELinux Destination Type" 3189msgstr "" 3190 3191#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3058 3192msgid "File Name" 3193msgstr "" 3194 3195#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3080 3196msgid "File Transitions From 'select domain'" 3197msgstr "" 3198 3199#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3279 3200#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5490 3201msgid "Default Level" 3202msgstr "" 3203 3204#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3365 3205msgid "Select the system mode when the system first boots up" 3206msgstr "" 3207 3208#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3377 3209#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3451 3210msgid "Enforcing" 3211msgstr "إلزامي" 3212 3213#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3396 3214#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3469 3215msgid "Permissive" 3216msgstr "متساهل" 3217 3218#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3438 3219msgid "Select the system mode for the current session" 3220msgstr "" 3221 3222#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3515 3223msgid "System Policy Type:" 3224msgstr "" 3225 3226#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3576 3227msgid "<b>System Mode</b>" 3228msgstr "" 3229 3230#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3614 3231msgid "Import system settings from another machine" 3232msgstr "" 3233 3234#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3622 3235msgid "Import" 3236msgstr "" 3237 3238#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3641 3239msgid "Export system settings to a file" 3240msgstr "" 3241 3242#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3651 3243msgid "Export" 3244msgstr "" 3245 3246#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3670 3247msgid "Relabel all files back to system defaults on reboot" 3248msgstr "" 3249 3250#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3765 3251msgid "<b>System Configuration</b>" 3252msgstr "" 3253 3254#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3812 3255#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3830 3256msgid "" 3257"An unconfined domain is a process label that allows the process to do what " 3258"it wants, without SELinux interfering. Applications started at boot by the " 3259"init system that SELinux do not have defined SELinux policy will run as " 3260"unconfined if this module is enabled. Disabling it means all daemons will " 3261"now be confined. To disable the unconfined_t user you must first remove " 3262"unconfined_t from the users/login screens." 3263msgstr "" 3264 3265#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3848 3266msgid "<b>Disable ability to run unconfined system processes?</b>" 3267msgstr "" 3268 3269#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3876 3270#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3893 3271#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3939 3272#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3956 3273msgid "" 3274"A permissive domain is a process label that allows the process to do what it " 3275"wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them. " 3276"Usually permissive domains indicate experimental policy, disabling the " 3277"module could cause SELinux to deny access to a domain, that should be " 3278"allowed." 3279msgstr "" 3280 3281#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3911 3282msgid "<b>Disable all permissive processes?</b>" 3283msgstr "" 3284 3285#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3977 3286msgid "<b>Deny all processes from ptracing or debugging other processes?</b>" 3287msgstr "" 3288 3289#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4014 3290msgid "" 3291"File equivalence cause the system to label content under the new path as if " 3292"it were under the equivalence path." 3293msgstr "" 3294 3295#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4070 3296msgid "Files Equivalence" 3297msgstr "" 3298 3299#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4083 3300msgid "<b>...SELECT TO VIEW DATA...</b>" 3301msgstr "" 3302 3303#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4114 3304msgid "Delete" 3305msgstr "احذف" 3306 3307#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4130 3308msgid "Modify" 3309msgstr "" 3310 3311#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4145 3312msgid "Add" 3313msgstr "إضافة" 3314 3315#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4191 3316msgid "Revert" 3317msgstr "اقلب" 3318 3319#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4196 3320msgid "" 3321"Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes " 3322"within the current transaction." 3323msgstr "" 3324 3325#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4213 3326msgid "Commit all changes in your current transaction to the server." 3327msgstr "" 3328 3329#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4261 3330msgid "Applications - Advanced Search" 3331msgstr "" 3332 3333#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4326 3334msgid "Process Types" 3335msgstr "" 3336 3337#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4367 3338msgid "More Details" 3339msgstr "" 3340 3341#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4403 3342#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4697 3343msgid "Delete Modified File Labeling" 3344msgstr "" 3345 3346#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4421 3347msgid "" 3348"Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is " 3349"applied." 3350msgstr "" 3351 3352#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4468 3353msgid "SELinux File Label" 3354msgstr "" 3355 3356#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4507 3357#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4657 3358#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4788 3359#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4922 3360#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5271 3361msgid "Save to Update" 3362msgstr "" 3363 3364#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4547 3365msgid "Delete Modified Ports" 3366msgstr "" 3367 3368#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4565 3369msgid "Select ports to delete. Ports will be deleted when update is applied." 3370msgstr "" 3371 3372#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4715 3373msgid "" 3374"Select file equivalence labeling to delete. File equivalence labeling will " 3375"be deleted when update is applied." 3376msgstr "" 3377 3378#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4831 3379#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5180 3380msgid "Delete Modified Users Mapping." 3381msgstr "" 3382 3383#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4849 3384msgid "" 3385"Select login user mapping to delete. Login user mapping will be deleted when " 3386"update is applied." 3387msgstr "" 3388 3389#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4884 3390msgid "Login name" 3391msgstr "" 3392 3393#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4965 3394msgid "More Types" 3395msgstr "" 3396 3397#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4992 3398msgid "Types" 3399msgstr "" 3400 3401#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5051 3402msgid "" 3403"Review the updates you have made before committing them to the system. To " 3404"reset an item, uncheck the checkbox. All items checked will be updated in " 3405"the system when you select update." 3406msgstr "" 3407 3408#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5114 3409msgid "Action" 3410msgstr "نشاط" 3411 3412#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5140 3413msgid "Apply" 3414msgstr "تطبيق" 3415 3416#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5198 3417msgid "" 3418"Select users mapping to delete.Users mapping will be deleted when update is " 3419"applied." 3420msgstr "" 3421 3422#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5246 3423msgid "SELinux Username" 3424msgstr "" 3425 3426#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5331 3427msgid "" 3428"Add User Roles. SELinux User Roles will be created when Update is applied." 3429msgstr "" 3430 3431#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5356 3432msgid "SELinux User Name" 3433msgstr "" 3434 3435#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5471 3436msgid "" 3437"Enter MLS/MCS Range for this SELinux User.\n" 3438"s0-s0:c1023" 3439msgstr "" 3440 3441#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5502 3442msgid "" 3443"Specify the default level that you would like this SELinux user to login " 3444"with. Defaults to s0." 3445msgstr "" 3446 3447#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5506 3448msgid "Enter Default Level for SELinux User to login with. Default s0" 3449msgstr "" 3450 3451#~ msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n" 3452#~ msgstr "******************** مهم ***********************\n" 3453 3454#, python-format 3455#~ msgid "%s is already in %s" 3456#~ msgstr "%s موجود في %s مسبقا" 3457 3458#, python-format 3459#~ msgid "%s is not in %s" 3460#~ msgstr "%s ليس في %s" 3461 3462#, python-format 3463#~ msgid "Could not create context for %s/%s" 3464#~ msgstr "لا يمكن إنشاء سياق لـ %s/%s" 3465 3466#~ msgid "Protocol udp or tcp is required" 3467#~ msgstr "بروتوكول udp أو tcp مطلوب" 3468