• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Cole Robinson <crobinso@redhat.com>, 2015. #zanata
2# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2015. #zanata
3# Miguel Sousa <migueljorgesousa@gmail.com>, 2015. #zanata
4# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
5# Petr Lautrbach <plautrba@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
6# Ricardo Pinto <ricardo.bigote@gmail.com>, 2016. #zanata
7# Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
8# pedro andrade <pmm.andrade@gmail.com>, 2016. #zanata
9# Joao Almeida <intjalmeida@gmail.com>, 2017. #zanata
10# Parag <pnemade@redhat.com>, 2017. #zanata
11# Rodrigo de Araujo Sousa Fonseca <rodrigodearaujo@fedoraproject.org>, 2017. #zanata
12# Vit Mojzis <vmojzis@redhat.com>, 2017. #zanata
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17"POT-Creation-Date: 2023-06-12 18:13+0200\n"
18"PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:05-0500\n"
19"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
20"Language-Team: Portuguese\n"
21"Language: pt\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
26"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
27
28#: ../audit2allow/audit2allow:244
29msgid "IMPORTANT"
30msgstr ""
31
32#: ../audit2allow/audit2allow:245
33msgid "To make this policy package active, execute:"
34msgstr ""
35
36#: ../chcat/chcat:111 ../chcat/chcat:191
37msgid "Requires at least one category"
38msgstr "Requer pelo menos uma categoria"
39
40#: ../chcat/chcat:124 ../chcat/chcat:205
41#, python-format
42msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s"
43msgstr "Não é possível modificar os níveis de sensibilidade com o '+' no %s"
44
45#: ../chcat/chcat:128
46#, fuzzy, python-brace-format
47#| msgid "Requires at least one category"
48msgid "{target} is already in {category}"
49msgstr "Requer pelo menos uma categoria"
50
51#: ../chcat/chcat:210 ../chcat/chcat:220
52#, python-brace-format
53msgid "{target} is not in {category}"
54msgstr ""
55
56#: ../chcat/chcat:291 ../chcat/chcat:296
57msgid "Can not combine +/- with other types of categories"
58msgstr "Não é possível combinar o +/- com outros tipos de categorias"
59
60#: ../chcat/chcat:346
61msgid "Can not have multiple sensitivities"
62msgstr "Não é possível ter várias sensibilidades"
63
64#: ../chcat/chcat:353
65#, python-format
66msgid "Usage %s CATEGORY File ..."
67msgstr "Utilização %s CATEGORIA Ficheiro ..."
68
69#: ../chcat/chcat:354
70#, python-format
71msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..."
72msgstr "Utilização %s -l CATEGORIA utilizador ..."
73
74#: ../chcat/chcat:355
75#, python-format
76msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...] File ..."
77msgstr ""
78
79#: ../chcat/chcat:356
80#, python-format
81msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...] user ..."
82msgstr ""
83
84#: ../chcat/chcat:357
85#, python-format
86msgid "Usage %s -d File ..."
87msgstr "Utilização %s -d Ficheiro ..."
88
89#: ../chcat/chcat:358
90#, python-format
91msgid "Usage %s -l -d user ..."
92msgstr "Utilização %s -l -d utilizador ..."
93
94#: ../chcat/chcat:359
95#, python-format
96msgid "Usage %s -L"
97msgstr "Utilização %s -L"
98
99#: ../chcat/chcat:360
100#, python-format
101msgid "Usage %s -L -l user"
102msgstr "Utilização %s -L -l utilizador"
103
104#: ../chcat/chcat:361
105msgid "Use -- to end option list.  For example"
106msgstr "Utilize -- para terminar a lista de opções. Por exemplo"
107
108#: ../chcat/chcat:362
109msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
110msgstr "chcat -- -ConfidencialEmpresa /documentos/plano-negócio.odt"
111
112#: ../chcat/chcat:363
113msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
114msgstr "chcat -l +ConfidencialEmpresa jose"
115
116#: ../chcat/chcat:433
117#, python-format
118msgid "Options Error %s "
119msgstr "Erro nas Opções %s "
120
121#: ../semanage/semanage:209
122msgid "Select an alternate SELinux Policy Store to manage"
123msgstr ""
124
125#: ../semanage/semanage:213
126msgid "Select a priority for module operations"
127msgstr ""
128
129#: ../semanage/semanage:217
130#, python-format
131msgid "Do not print heading when listing %s object types"
132msgstr ""
133
134#: ../semanage/semanage:221
135msgid "Do not reload policy after commit"
136msgstr ""
137
138#: ../semanage/semanage:225
139#, python-format
140msgid "List %s local customizations"
141msgstr ""
142
143#: ../semanage/semanage:229
144#, python-format
145msgid "Add a record of the %s object type"
146msgstr ""
147
148#: ../semanage/semanage:233
149msgid "SELinux Type for the object"
150msgstr ""
151
152#: ../semanage/semanage:237
153msgid ""
154"Default SELinux Level for SELinux user, s0 Default. (MLS/MCS Systems only)"
155msgstr ""
156
157#: ../semanage/semanage:242
158msgid ""
159"MLS/MCS Security Range (MLS/MCS Systems only) SELinux Range for SELinux "
160"login mapping defaults to the SELinux user record range. SELinux Range for "
161"SELinux user defaults to s0."
162msgstr ""
163
164#: ../semanage/semanage:249
165msgid ""
166"Protocol for the specified port (tcp|udp|dccp|sctp) or internet protocol "
167"version for the specified node (ipv4|ipv6)."
168msgstr ""
169
170#: ../semanage/semanage:253
171msgid "Subnet prefix for  the specified infiniband ibpkey."
172msgstr ""
173
174#: ../semanage/semanage:256
175msgid "Name for the specified infiniband end port."
176msgstr ""
177
178#: ../semanage/semanage:259
179#, python-format
180msgid "Modify a record of the %s object type"
181msgstr ""
182
183#: ../semanage/semanage:263
184#, python-format
185msgid "List records of the %s object type"
186msgstr ""
187
188#: ../semanage/semanage:267
189#, python-format
190msgid "Delete a record of the %s object type"
191msgstr ""
192
193#: ../semanage/semanage:271
194msgid "Extract customizable commands, for use within a transaction"
195msgstr ""
196
197#: ../semanage/semanage:275
198#, python-format
199msgid "Remove all %s objects local customizations"
200msgstr ""
201
202#: ../semanage/semanage:279
203msgid "SELinux user name"
204msgstr ""
205
206#: ../semanage/semanage:284
207msgid "Manage login mappings between linux users and SELinux confined users"
208msgstr ""
209
210#: ../semanage/semanage:301
211#, python-format
212msgid "login_name | %%groupname"
213msgstr ""
214
215#: ../semanage/semanage:344
216msgid "Manage file context mapping definitions"
217msgstr ""
218
219#: ../semanage/semanage:359
220msgid ""
221"Substitute target path with sourcepath when generating default label. This "
222"is used with fcontext. Requires source and target path arguments. The "
223"context labeling for the target subtree is made equivalent to that defined "
224"for the source."
225msgstr ""
226
227#: ../semanage/semanage:363
228msgid ""
229"File Type. This is used with fcontext. Requires a file type as shown in the "
230"mode field by ls, e.g. use d to match only directories or f to match only "
231"regular files. The following file type options can be passed: f (regular "
232"file), d (directory), c (character device), b (block device), s (socket), l "
233"(symbolic link), p (named pipe). If you do not specify a file type, the file "
234"type will default to \"all files\"."
235msgstr ""
236
237#: ../semanage/semanage:371
238msgid ""
239"Path to be labeled (may be in the form of a Perl compatible regular "
240"expression)"
241msgstr ""
242
243#: ../semanage/semanage:399
244msgid "Manage SELinux confined users (Roles and levels for an SELinux user)"
245msgstr ""
246
247#: ../semanage/semanage:417
248msgid ""
249"SELinux Roles. You must enclose multiple roles within quotes, separate by "
250"spaces. Or specify -R multiple times."
251msgstr ""
252
253#: ../semanage/semanage:419
254msgid "selinux_name"
255msgstr ""
256
257#: ../semanage/semanage:447
258msgid "Manage network port type definitions"
259msgstr ""
260
261#: ../semanage/semanage:463
262msgid "port | port_range"
263msgstr ""
264
265#: ../semanage/semanage:492
266msgid "Manage infiniband ibpkey type definitions"
267msgstr ""
268
269#: ../semanage/semanage:508
270msgid "pkey | pkey_range"
271msgstr ""
272
273#: ../semanage/semanage:535
274msgid "Manage infiniband end port type definitions"
275msgstr ""
276
277#: ../semanage/semanage:551
278msgid "ibendport"
279msgstr ""
280
281#: ../semanage/semanage:578
282msgid "Manage network interface type definitions"
283msgstr ""
284
285#: ../semanage/semanage:593
286msgid "interface_spec"
287msgstr ""
288
289#: ../semanage/semanage:617
290msgid "Manage SELinux policy modules"
291msgstr ""
292
293#: ../semanage/semanage:628
294msgid "Add a module"
295msgstr ""
296
297#: ../semanage/semanage:629
298msgid "Remove a module"
299msgstr ""
300
301#: ../semanage/semanage:630
302msgid "Disable a module"
303msgstr ""
304
305#: ../semanage/semanage:631
306msgid "Enable a module"
307msgstr ""
308
309#: ../semanage/semanage:658
310msgid "Manage network node type definitions"
311msgstr ""
312
313#: ../semanage/semanage:672
314msgid "Network Mask"
315msgstr ""
316
317#: ../semanage/semanage:676
318msgid "node"
319msgstr "nó"
320
321#: ../semanage/semanage:701
322msgid "Manage booleans to selectively enable functionality"
323msgstr ""
324
325#: ../semanage/semanage:706
326msgid "boolean"
327msgstr ""
328
329#: ../semanage/semanage:716
330msgid "Enable the boolean"
331msgstr ""
332
333#: ../semanage/semanage:717
334msgid "Disable the boolean"
335msgstr ""
336
337#: ../semanage/semanage:738
338msgid "semanage permissive: error: the following argument is required: type\n"
339msgstr ""
340
341#: ../semanage/semanage:742
342msgid "Manage process type enforcement mode"
343msgstr ""
344
345#: ../semanage/semanage:754 ../semanage/seobject.py:2672
346msgid "type"
347msgstr "tipo"
348
349#: ../semanage/semanage:765
350msgid "Disable/Enable dontaudit rules in policy"
351msgstr ""
352
353#: ../semanage/semanage:785
354msgid "Output local customizations"
355msgstr ""
356
357#: ../semanage/semanage:787
358msgid "Output file"
359msgstr "Ficheiro de resultado"
360
361#: ../semanage/semanage:880
362msgid "Import local customizations"
363msgstr ""
364
365#: ../semanage/semanage:883
366msgid "Input file"
367msgstr ""
368
369#: ../semanage/semanage:891
370msgid ""
371"semanage is used to configure certain elements of SELinux policy with-out "
372"requiring modification or recompilation from policy source."
373msgstr ""
374
375#: ../semanage/seobject.py:279
376msgid "Could not create semanage handle"
377msgstr "Não foi possível iniciar o descritor do SELinux (\"semanage\")"
378
379#: ../semanage/seobject.py:287
380msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
381msgstr "A política do SELinux não é gerida ou não é possível aceder aos dados."
382
383#: ../semanage/seobject.py:292
384msgid "Cannot read policy store."
385msgstr "Não é possível ler os dados de políticas."
386
387#: ../semanage/seobject.py:297
388msgid "Could not establish semanage connection"
389msgstr ""
390"Não é possível estabelecer uma ligação ao gestor do SELinux (\"semanage\")"
391
392#: ../semanage/seobject.py:302
393msgid "Could not test MLS enabled status"
394msgstr "Não foi testar o estado de activação do MLS"
395
396#: ../semanage/seobject.py:308 ../semanage/seobject.py:324
397msgid "Not yet implemented"
398msgstr "Ainda não está implementado"
399
400#: ../semanage/seobject.py:312
401msgid "Semanage transaction already in progress"
402msgstr "Transacção Semanage já está em curso"
403
404#: ../semanage/seobject.py:321
405msgid "Could not start semanage transaction"
406msgstr ""
407"Não foi possível iniciar uma transacção do gestor do SELinux (\"semanage\")"
408
409#: ../semanage/seobject.py:335
410msgid "Could not commit semanage transaction"
411msgstr "Não foi possível finalizar a transacção semanage"
412
413#: ../semanage/seobject.py:340
414msgid "Semanage transaction not in progress"
415msgstr "Transacção Semanage não está em curso"
416
417#: ../semanage/seobject.py:354 ../semanage/seobject.py:474
418msgid "Could not list SELinux modules"
419msgstr "Não foi possível listar os módulos SELinux"
420
421#: ../semanage/seobject.py:361
422msgid "Could not get module name"
423msgstr ""
424
425#: ../semanage/seobject.py:365
426msgid "Could not get module enabled"
427msgstr ""
428
429#: ../semanage/seobject.py:369
430msgid "Could not get module priority"
431msgstr ""
432
433#: ../semanage/seobject.py:373
434msgid "Could not get module lang_ext"
435msgstr ""
436
437#: ../semanage/seobject.py:394
438msgid "Module Name"
439msgstr "Nome do Módulo"
440
441#: ../semanage/seobject.py:394
442msgid "Priority"
443msgstr ""
444
445# translation auto-copied from project System-config-language, version f19,
446# document system-config-language
447#: ../semanage/seobject.py:394
448msgid "Language"
449msgstr "Língua"
450
451#: ../semanage/seobject.py:397 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3413
452msgid "Disabled"
453msgstr "Desactivado"
454
455#: ../semanage/seobject.py:406
456#, python-format
457msgid "Module does not exist: %s "
458msgstr ""
459
460#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:437
461#, python-format
462msgid "Invalid priority %d (needs to be between 1 and 999)"
463msgstr ""
464
465#: ../semanage/seobject.py:420
466msgid "Could not create module key"
467msgstr ""
468
469#: ../semanage/seobject.py:424
470msgid "Could not set module key name"
471msgstr ""
472
473#: ../semanage/seobject.py:429
474#, python-format
475msgid "Could not enable module %s"
476msgstr ""
477
478#: ../semanage/seobject.py:431
479#, python-format
480msgid "Could not disable module %s"
481msgstr ""
482
483#: ../semanage/seobject.py:442
484#, python-format
485msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
486msgstr ""
487
488#: ../semanage/seobject.py:459
489msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
490msgstr ""
491
492#: ../semanage/seobject.py:492
493msgid "Builtin Permissive Types"
494msgstr ""
495
496#: ../semanage/seobject.py:502
497msgid "Customized Permissive Types"
498msgstr ""
499
500#: ../semanage/seobject.py:515
501#, python-format
502msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
503msgstr ""
504"Não foi possível definir o domínio permissivo %s (instalação do módulo "
505"falhou)"
506
507#: ../semanage/seobject.py:521
508#, python-format
509msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
510msgstr "Não foi possível remover o domínio permissivo %s (remoção falhou)"
511
512#: ../semanage/seobject.py:558 ../semanage/seobject.py:628
513#: ../semanage/seobject.py:673 ../semanage/seobject.py:792
514#: ../semanage/seobject.py:822 ../semanage/seobject.py:887
515#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:1221
516#: ../semanage/seobject.py:1487 ../semanage/seobject.py:2497
517#: ../semanage/seobject.py:2570 ../semanage/seobject.py:2594
518#: ../semanage/seobject.py:2725 ../semanage/seobject.py:2776
519#, python-format
520msgid "Could not create a key for %s"
521msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s"
522
523#: ../semanage/seobject.py:562 ../semanage/seobject.py:632
524#: ../semanage/seobject.py:677 ../semanage/seobject.py:683
525#, python-format
526msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
527msgstr ""
528"Não foi possível verificar se o mapeamento de autenticação para %s está "
529"definido"
530
531#: ../semanage/seobject.py:564
532#, python-format
533msgid "Login mapping for %s is already defined"
534msgstr ""
535
536#: ../semanage/seobject.py:569
537#, python-format
538msgid "Linux Group %s does not exist"
539msgstr "O Grupo Linux %s não existe"
540
541#: ../semanage/seobject.py:574
542#, python-format
543msgid "Linux User %s does not exist"
544msgstr "O utilizador de Linux %s não existe"
545
546#: ../semanage/seobject.py:578
547#, python-format
548msgid "Could not create login mapping for %s"
549msgstr "Não foi possível criar o mapeamento de autenticação para %s"
550
551#: ../semanage/seobject.py:582 ../semanage/seobject.py:836
552#, python-format
553msgid "Could not set name for %s"
554msgstr "Não foi possível definir o nome para %s"
555
556#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:846
557#, python-format
558msgid "Could not set MLS range for %s"
559msgstr "Não foi possível definir o intervalo MLS para %s"
560
561#: ../semanage/seobject.py:591
562#, python-format
563msgid "Could not set SELinux user for %s"
564msgstr "Não foi possível definir o utilizador SELinux para %s"
565
566#: ../semanage/seobject.py:595
567#, python-format
568msgid "Could not add login mapping for %s"
569msgstr "Não foi possível adicionar o mapeamento de autenticação para %s"
570
571#: ../semanage/seobject.py:611
572msgid "Requires seuser or serange"
573msgstr ""
574"Requer utilizador SELinux (\"seuser\") ou intervalo SELinux (\"serange\")"
575
576#: ../semanage/seobject.py:634 ../semanage/seobject.py:679
577#, python-format
578msgid "Login mapping for %s is not defined"
579msgstr "O mapeamento de autenticação para %s não está definido"
580
581#: ../semanage/seobject.py:638
582#, python-format
583msgid "Could not query seuser for %s"
584msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador SELinux (\"seuser\") para %s"
585
586#: ../semanage/seobject.py:653
587#, python-format
588msgid "Could not modify login mapping for %s"
589msgstr "Não foi possível modificar o mapeamento de autenticação para %s"
590
591#: ../semanage/seobject.py:685
592#, python-format
593msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
594msgstr ""
595"O mapeamento de autenticação para %s está definido na política, não pode ser "
596"removido"
597
598#: ../semanage/seobject.py:689
599#, python-format
600msgid "Could not delete login mapping for %s"
601msgstr "Não foi possível remover o mapeamento de autenticação para %s"
602
603#: ../semanage/seobject.py:708 ../semanage/seobject.py:740
604#: ../semanage/seobject.py:986
605msgid "Could not list login mappings"
606msgstr "Não foi possível listar os mapeamentos de autenticação"
607
608#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:779
609#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1156
610#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3138
611msgid "Login Name"
612msgstr "Nome da Conta"
613
614#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:779
615#: ../semanage/seobject.py:1036 ../semanage/seobject.py:1041
616#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1182
617#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3156
618#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3242
619#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4897
620msgid "SELinux User"
621msgstr "Utilizador SELinux"
622
623#: ../semanage/seobject.py:767
624msgid "MLS/MCS Range"
625msgstr "Intervalo MLS/MCS"
626
627#: ../semanage/seobject.py:767
628msgid "Service"
629msgstr "Serviço"
630
631#: ../semanage/seobject.py:795 ../semanage/seobject.py:826
632#: ../semanage/seobject.py:891 ../semanage/seobject.py:947
633#: ../semanage/seobject.py:953
634#, python-format
635msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
636msgstr "Não foi possível verificar se o utilizador SELinux %s está definido"
637
638#: ../semanage/seobject.py:798 ../semanage/seobject.py:897
639#: ../semanage/seobject.py:959
640#, python-format
641msgid "Could not query user for %s"
642msgstr "Não foi possível pesquisar o utilizador %s"
643
644#: ../semanage/seobject.py:818
645#, python-format
646msgid "You must add at least one role for %s"
647msgstr "Precisa de adicionar pelo menos um perfil para %s"
648
649#: ../semanage/seobject.py:828
650#, python-format
651msgid "SELinux user %s is already defined"
652msgstr ""
653
654#: ../semanage/seobject.py:832
655#, python-format
656msgid "Could not create SELinux user for %s"
657msgstr "Não foi possível criar o utilizador SELinux para %s"
658
659#: ../semanage/seobject.py:841
660#, fuzzy, python-brace-format
661#| msgid "Could not add role %s for %s"
662msgid "Could not add role {role} for {name}"
663msgstr "Não foi possível adicionar o perfil %s para %s"
664
665#: ../semanage/seobject.py:850
666#, python-format
667msgid "Could not set MLS level for %s"
668msgstr "Não foi possível definir o nível MLS para %s"
669
670#: ../semanage/seobject.py:853
671#, fuzzy, python-brace-format
672#| msgid "Could not add prefix %s for %s"
673msgid "Could not add prefix {prefix} for {role}"
674msgstr "Não foi possível adicionar o prefixo %s para %s"
675
676#: ../semanage/seobject.py:856
677#, python-format
678msgid "Could not extract key for %s"
679msgstr "Não foi possível extrair a chave para %s"
680
681#: ../semanage/seobject.py:860
682#, python-format
683msgid "Could not add SELinux user %s"
684msgstr "Não foi possível adicionar o utilizador SELinux %s"
685
686#: ../semanage/seobject.py:881
687msgid "Requires prefix, roles, level or range"
688msgstr "Requer prefixo, perfil, nível ou intervalo"
689
690#: ../semanage/seobject.py:883
691msgid "Requires prefix or roles"
692msgstr "Requer prefixo ou perfil"
693
694#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:949
695#, python-format
696msgid "SELinux user %s is not defined"
697msgstr "O utilizador SELinux %s não está definido"
698
699#: ../semanage/seobject.py:922
700#, python-format
701msgid "Could not modify SELinux user %s"
702msgstr "Não foi possível modificar o utilizador SELinux %s"
703
704#: ../semanage/seobject.py:955
705#, python-format
706msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
707msgstr ""
708"O utilizador SELinux %s está definido na política, não pode ser removido"
709
710#: ../semanage/seobject.py:966
711#, python-format
712msgid "Could not delete SELinux user %s"
713msgstr "Não foi possível remover o utilizador SELinux %s"
714
715#: ../semanage/seobject.py:1004
716msgid "Could not list SELinux users"
717msgstr "Não foi possível listar os utilizadores SELinux"
718
719#: ../semanage/seobject.py:1010
720#, python-format
721msgid "Could not list roles for user %s"
722msgstr "Não foi possível listar os perfis para o utilizador %s"
723
724#: ../semanage/seobject.py:1035
725msgid "Labeling"
726msgstr "Etiquetas"
727
728#: ../semanage/seobject.py:1035
729msgid "MLS/"
730msgstr "MLS/"
731
732#: ../semanage/seobject.py:1036
733msgid "Prefix"
734msgstr "Prefixo"
735
736#: ../semanage/seobject.py:1036
737msgid "MCS Level"
738msgstr "Nível MCS"
739
740#: ../semanage/seobject.py:1036
741msgid "MCS Range"
742msgstr "Intervalo MCS"
743
744#: ../semanage/seobject.py:1036 ../semanage/seobject.py:1041
745#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3262
746#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5233
747#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5382
748msgid "SELinux Roles"
749msgstr "Perfis SELinux"
750
751#: ../semanage/seobject.py:1066
752msgid "Protocol has to be one of udp, tcp, dccp or sctp"
753msgstr ""
754
755#: ../semanage/seobject.py:1068
756msgid "Port is required"
757msgstr "O porto é obrigatório"
758
759#: ../semanage/seobject.py:1082
760msgid "Invalid Port"
761msgstr ""
762
763#: ../semanage/seobject.py:1086
764#, fuzzy, python-brace-format
765#| msgid "Could not create a key for %s"
766msgid "Could not create a key for {proto}/{port}"
767msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s"
768
769#: ../semanage/seobject.py:1097 ../semanage/seobject.py:1371
770#: ../semanage/seobject.py:1626
771msgid "Type is required"
772msgstr "O tipo é obrigatório"
773
774#: ../semanage/seobject.py:1102 ../semanage/seobject.py:1167
775#, python-format
776msgid "Type %s is invalid, must be a port type"
777msgstr ""
778
779#: ../semanage/seobject.py:1108 ../semanage/seobject.py:1173
780#: ../semanage/seobject.py:1239 ../semanage/seobject.py:1245
781#, fuzzy, python-brace-format
782#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
783msgid "Could not check if port {proto}/{port} is defined"
784msgstr "Não foi possível verificar se o porto %s/%s está definido"
785
786#: ../semanage/seobject.py:1110
787#, fuzzy, python-brace-format
788#| msgid "Port %s/%s already defined"
789msgid "Port {proto}/{port} already defined"
790msgstr "O porto %s/%s já está definido"
791
792#: ../semanage/seobject.py:1114
793#, fuzzy, python-brace-format
794#| msgid "Could not create port for %s/%s"
795msgid "Could not create port for {proto}/{port}"
796msgstr "Não foi possível criar o porto para %s/%s"
797
798#: ../semanage/seobject.py:1120
799#, fuzzy, python-brace-format
800#| msgid "Could not create context for %s"
801msgid "Could not create context for {proto}/{port}"
802msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s"
803
804#: ../semanage/seobject.py:1124
805#, fuzzy, python-brace-format
806#| msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
807msgid "Could not set user in port context for {proto}/{port}"
808msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do porto para %s/%s"
809
810#: ../semanage/seobject.py:1128
811#, fuzzy, python-brace-format
812#| msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
813msgid "Could not set role in port context for {proto}/{port}"
814msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do porto para %s/%s"
815
816#: ../semanage/seobject.py:1132
817#, fuzzy, python-brace-format
818#| msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
819msgid "Could not set type in port context for {proto}/{port}"
820msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto do porto para %s/%s"
821
822#: ../semanage/seobject.py:1137
823#, fuzzy, python-brace-format
824#| msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
825msgid "Could not set mls fields in port context for {proto}/{port}"
826msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do porto para %s/%s"
827
828#: ../semanage/seobject.py:1141
829#, fuzzy, python-brace-format
830#| msgid "Could not set port context for %s/%s"
831msgid "Could not set port context for {proto}/{port}"
832msgstr "Não foi possível definir o contexto do porto para %s/%s"
833
834#: ../semanage/seobject.py:1145
835#, fuzzy, python-brace-format
836#| msgid "Could not add port %s/%s"
837msgid "Could not add port {proto}/{port}"
838msgstr "Não foi possível adicionar o porto %s/%s"
839
840#: ../semanage/seobject.py:1161 ../semanage/seobject.py:1433
841#: ../semanage/seobject.py:1687 ../semanage/seobject.py:1965
842#: ../semanage/seobject.py:2171
843msgid "Requires setype or serange"
844msgstr "Requer tipo SELinux (\"setype\") ou intervalo SELinux (\"serange\")"
845
846#: ../semanage/seobject.py:1163 ../semanage/seobject.py:1435
847#: ../semanage/seobject.py:1689
848msgid "Requires setype"
849msgstr "Requer tipo SELinux (\"setype\")"
850
851#: ../semanage/seobject.py:1175 ../semanage/seobject.py:1241
852#, fuzzy, python-brace-format
853#| msgid "Port %s/%s is not defined"
854msgid "Port {proto}/{port} is not defined"
855msgstr "O porto %s/%s não está definido"
856
857#: ../semanage/seobject.py:1179
858#, fuzzy, python-brace-format
859#| msgid "Could not query port %s/%s"
860msgid "Could not query port {proto}/{port}"
861msgstr "Não foi possível pesquisar o porto %s/%s"
862
863#: ../semanage/seobject.py:1193
864#, fuzzy, python-brace-format
865#| msgid "Could not modify port %s/%s"
866msgid "Could not modify port {proto}/{port}"
867msgstr "Não foi possível modificar o porto %s/%s"
868
869#: ../semanage/seobject.py:1208
870msgid "Could not list the ports"
871msgstr "Não foi possível listar os portos"
872
873#: ../semanage/seobject.py:1225
874#, python-format
875msgid "Could not delete the port %s"
876msgstr "Não foi possível remover o porto %s"
877
878#: ../semanage/seobject.py:1247
879#, fuzzy, python-brace-format
880#| msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
881msgid "Port {proto}/{port} is defined in policy, cannot be deleted"
882msgstr "O porto %s/%s está definido na política, não pode ser removido"
883
884#: ../semanage/seobject.py:1251
885#, fuzzy, python-brace-format
886#| msgid "Could not delete port %s/%s"
887msgid "Could not delete port {proto}/{port}"
888msgstr "Não foi possível remover o porto %s/%s"
889
890#: ../semanage/seobject.py:1269 ../semanage/seobject.py:1289
891msgid "Could not list ports"
892msgstr "Não foi possível listar os portos"
893
894#: ../semanage/seobject.py:1324 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2668
895#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2766
896#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4630
897msgid "SELinux Port Type"
898msgstr "Tipo de Porto SELinux"
899
900#: ../semanage/seobject.py:1324
901msgid "Proto"
902msgstr "Protocolo"
903
904#: ../semanage/seobject.py:1324 ../semanage/seobject.py:1830
905#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1407
906msgid "Port Number"
907msgstr "Número de Porto"
908
909#: ../semanage/seobject.py:1346
910msgid "Subnet Prefix is required"
911msgstr ""
912
913#: ../semanage/seobject.py:1356
914msgid "Invalid Pkey"
915msgstr ""
916
917#: ../semanage/seobject.py:1360
918#, fuzzy, python-brace-format
919#| msgid "Could not create a key for %s"
920msgid "Could not create a key for {subnet_prefix}/{pkey}"
921msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s"
922
923#: ../semanage/seobject.py:1376 ../semanage/seobject.py:1440
924#, python-format
925msgid "Type %s is invalid, must be a ibpkey type"
926msgstr ""
927
928#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1446
929#: ../semanage/seobject.py:1500 ../semanage/seobject.py:1506
930#, fuzzy, python-brace-format
931#| msgid "Could not check if interface %s is defined"
932msgid "Could not check if ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is defined"
933msgstr "Não foi possível verificar se a interface %s está definida"
934
935#: ../semanage/seobject.py:1384
936#, python-brace-format
937msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} already defined"
938msgstr ""
939
940#: ../semanage/seobject.py:1388
941#, fuzzy, python-brace-format
942#| msgid "Could not create key for %s"
943msgid "Could not create ibpkey for {subnet_prefix}/{pkey}"
944msgstr "Não foi possível criar a chave para %s"
945
946#: ../semanage/seobject.py:1394
947#, fuzzy, python-brace-format
948#| msgid "Could not create context for %s"
949msgid "Could not create context for {subnet_prefix}/{pkey}"
950msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s"
951
952#: ../semanage/seobject.py:1398
953#, fuzzy, python-brace-format
954#| msgid "Could not set user in file context for %s"
955msgid "Could not set user in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}"
956msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do ficheiro para %s"
957
958#: ../semanage/seobject.py:1402
959#, fuzzy, python-brace-format
960#| msgid "Could not set role in file context for %s"
961msgid "Could not set role in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}"
962msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do ficheiro para %s"
963
964#: ../semanage/seobject.py:1406
965#, fuzzy, python-brace-format
966#| msgid "Could not set type in file context for %s"
967msgid "Could not set type in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}"
968msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto de ficheiro para %s"
969
970#: ../semanage/seobject.py:1411
971#, fuzzy, python-brace-format
972#| msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
973msgid "Could not set mls fields in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}"
974msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do ficheiro para %s"
975
976#: ../semanage/seobject.py:1415
977#, fuzzy, python-brace-format
978#| msgid "Could not set file context for %s"
979msgid "Could not set ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}"
980msgstr "Não foi possível definir o contexto de ficheiro para %s"
981
982#: ../semanage/seobject.py:1419
983#, python-brace-format
984msgid "Could not add ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}"
985msgstr ""
986
987#: ../semanage/seobject.py:1448 ../semanage/seobject.py:1502
988#, python-brace-format
989msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is not defined"
990msgstr ""
991
992#: ../semanage/seobject.py:1452
993#, fuzzy, python-brace-format
994#| msgid "Could not query file context %s"
995msgid "Could not query ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}"
996msgstr "Não foi possível pesquisar o contexto de ficheiro %s"
997
998#: ../semanage/seobject.py:1463
999#, fuzzy, python-brace-format
1000#| msgid "Could not modify interface %s"
1001msgid "Could not modify ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}"
1002msgstr "Não foi possível modificar a interface %s"
1003
1004#: ../semanage/seobject.py:1476
1005msgid "Could not list the ibpkeys"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../semanage/seobject.py:1491
1009#, python-format
1010msgid "Could not delete the ibpkey %s"
1011msgstr ""
1012
1013#: ../semanage/seobject.py:1508
1014#, fuzzy, python-brace-format
1015#| msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
1016msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is defined in policy, cannot be deleted"
1017msgstr "A interface %s está definida na política, não pode ser removida"
1018
1019#: ../semanage/seobject.py:1512
1020#, fuzzy, python-brace-format
1021#| msgid "Could not delete interface %s"
1022msgid "Could not delete ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}"
1023msgstr "Não foi possível remover a interface %s"
1024
1025#: ../semanage/seobject.py:1528 ../semanage/seobject.py:1549
1026msgid "Could not list ibpkeys"
1027msgstr ""
1028
1029#: ../semanage/seobject.py:1584
1030msgid "SELinux IB Pkey Type"
1031msgstr ""
1032
1033#: ../semanage/seobject.py:1584
1034msgid "Subnet_Prefix"
1035msgstr ""
1036
1037#: ../semanage/seobject.py:1584
1038msgid "Pkey Number"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../semanage/seobject.py:1606
1042msgid "IB device name is required"
1043msgstr ""
1044
1045#: ../semanage/seobject.py:1611
1046msgid "Invalid Port Number"
1047msgstr ""
1048
1049#: ../semanage/seobject.py:1615
1050#, fuzzy, python-brace-format
1051#| msgid "Could not create a key for %s/%s"
1052msgid "Could not create a key for ibendport {ibdev_name}/{ibendport}"
1053msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s/%s"
1054
1055#: ../semanage/seobject.py:1631 ../semanage/seobject.py:1694
1056#, python-format
1057msgid "Type %s is invalid, must be an ibendport type"
1058msgstr ""
1059
1060#: ../semanage/seobject.py:1636
1061#, fuzzy, python-brace-format
1062#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
1063msgid "Could not check if ibendport {ibdev_name}/{port} is defined"
1064msgstr "Não foi possível verificar se o porto %s/%s está definido"
1065
1066#: ../semanage/seobject.py:1638
1067#, python-brace-format
1068msgid "ibendport {ibdev_name}/{port} already defined"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../semanage/seobject.py:1642
1072#, fuzzy, python-brace-format
1073#| msgid "Could not create port for %s/%s"
1074msgid "Could not create ibendport for {ibdev_name}/{port}"
1075msgstr "Não foi possível criar o porto para %s/%s"
1076
1077#: ../semanage/seobject.py:1648
1078#, fuzzy, python-brace-format
1079#| msgid "Could not create context for %s"
1080msgid "Could not create context for {ibendport}/{port}"
1081msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s"
1082
1083#: ../semanage/seobject.py:1652
1084#, fuzzy, python-brace-format
1085#| msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
1086msgid "Could not set user in ibendport context for {ibdev_name}/{port}"
1087msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do porto para %s/%s"
1088
1089#: ../semanage/seobject.py:1656
1090#, fuzzy, python-brace-format
1091#| msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
1092msgid "Could not set role in ibendport context for {ibdev_name}/{port}"
1093msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do porto para %s/%s"
1094
1095#: ../semanage/seobject.py:1660
1096#, fuzzy, python-brace-format
1097#| msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
1098msgid "Could not set type in ibendport context for {ibdev_name}/{port}"
1099msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto do porto para %s/%s"
1100
1101#: ../semanage/seobject.py:1665
1102#, fuzzy, python-brace-format
1103#| msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
1104msgid "Could not set mls fields in ibendport context for {ibdev_name}/{port}"
1105msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do porto para %s/%s"
1106
1107#: ../semanage/seobject.py:1669
1108#, fuzzy, python-brace-format
1109#| msgid "Could not set port context for %s/%s"
1110msgid "Could not set ibendport context for {ibdev_name}/{port}"
1111msgstr "Não foi possível definir o contexto do porto para %s/%s"
1112
1113#: ../semanage/seobject.py:1673
1114#, python-brace-format
1115msgid "Could not add ibendport {ibdev_name}/{port}"
1116msgstr ""
1117
1118#: ../semanage/seobject.py:1700 ../semanage/seobject.py:1752
1119#: ../semanage/seobject.py:1758
1120#, fuzzy, python-brace-format
1121#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
1122msgid "Could not check if ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is defined"
1123msgstr "Não foi possível verificar se o porto %s/%s está definido"
1124
1125#: ../semanage/seobject.py:1702 ../semanage/seobject.py:1754
1126#, python-brace-format
1127msgid "ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is not defined"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../semanage/seobject.py:1706
1131#, python-brace-format
1132msgid "Could not query ibendport {ibdev_name}/{ibendport}"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../semanage/seobject.py:1717
1136#, python-brace-format
1137msgid "Could not modify ibendport {ibdev_name}/{ibendport}"
1138msgstr ""
1139
1140#: ../semanage/seobject.py:1730
1141msgid "Could not list the ibendports"
1142msgstr ""
1143
1144#: ../semanage/seobject.py:1739
1145#, fuzzy, python-brace-format
1146#| msgid "Could not create a key for %s"
1147msgid "Could not create a key for {ibdev_name}/{port}"
1148msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s"
1149
1150#: ../semanage/seobject.py:1743
1151#, fuzzy, python-brace-format
1152#| msgid "Could not delete the port %s"
1153msgid "Could not delete the ibendport {ibdev_name}/{port}"
1154msgstr "Não foi possível remover o porto %s"
1155
1156#: ../semanage/seobject.py:1760
1157#, fuzzy, python-brace-format
1158#| msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
1159msgid ""
1160"ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is defined in policy, cannot be deleted"
1161msgstr "O porto %s/%s está definido na política, não pode ser removido"
1162
1163#: ../semanage/seobject.py:1764
1164#, python-brace-format
1165msgid "Could not delete ibendport {ibdev_name}/{ibendport}"
1166msgstr ""
1167
1168#: ../semanage/seobject.py:1780 ../semanage/seobject.py:1800
1169msgid "Could not list ibendports"
1170msgstr ""
1171
1172#: ../semanage/seobject.py:1830
1173msgid "SELinux IB End Port Type"
1174msgstr ""
1175
1176#: ../semanage/seobject.py:1830
1177msgid "IB Device Name"
1178msgstr ""
1179
1180#: ../semanage/seobject.py:1856
1181msgid "Node Address is required"
1182msgstr "É obrigatório o Endereço do Nó"
1183
1184#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1880
1185msgid "Unknown or missing protocol"
1186msgstr "Protocolo desconhecido ou em falta"
1187
1188#: ../semanage/seobject.py:1894
1189msgid "SELinux node type is required"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../semanage/seobject.py:1899 ../semanage/seobject.py:1970
1193#, python-format
1194msgid "Type %s is invalid, must be a node type"
1195msgstr ""
1196
1197#: ../semanage/seobject.py:1903 ../semanage/seobject.py:1974
1198#: ../semanage/seobject.py:2011 ../semanage/seobject.py:2112
1199#: ../semanage/seobject.py:2175 ../semanage/seobject.py:2211
1200#: ../semanage/seobject.py:2430
1201#, python-format
1202msgid "Could not create key for %s"
1203msgstr "Não foi possível criar a chave para %s"
1204
1205#: ../semanage/seobject.py:1907 ../semanage/seobject.py:1978
1206#: ../semanage/seobject.py:2015 ../semanage/seobject.py:2021
1207#, python-format
1208msgid "Could not check if addr %s is defined"
1209msgstr "Não foi possível verificar se o endereço %s está definido"
1210
1211#: ../semanage/seobject.py:1909
1212#, python-format
1213msgid "Addr %s already defined"
1214msgstr ""
1215
1216#: ../semanage/seobject.py:1913
1217#, python-format
1218msgid "Could not create addr for %s"
1219msgstr "Não foi possível criar um endereço para %s"
1220
1221#: ../semanage/seobject.py:1919 ../semanage/seobject.py:2127
1222#: ../semanage/seobject.py:2384
1223#, python-format
1224msgid "Could not create context for %s"
1225msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s"
1226
1227#: ../semanage/seobject.py:1923
1228#, python-format
1229msgid "Could not set mask for %s"
1230msgstr "Não foi possível definir uma máscara para %s"
1231
1232#: ../semanage/seobject.py:1927
1233#, python-format
1234msgid "Could not set user in addr context for %s"
1235msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do endereço para %s"
1236
1237#: ../semanage/seobject.py:1931
1238#, python-format
1239msgid "Could not set role in addr context for %s"
1240msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do endereço para %s"
1241
1242#: ../semanage/seobject.py:1935
1243#, python-format
1244msgid "Could not set type in addr context for %s"
1245msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto do endereço para %s"
1246
1247#: ../semanage/seobject.py:1940
1248#, python-format
1249msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
1250msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do endereço para %s"
1251
1252#: ../semanage/seobject.py:1944
1253#, python-format
1254msgid "Could not set addr context for %s"
1255msgstr "Não foi possível definir o contexto do endereço para %s"
1256
1257#: ../semanage/seobject.py:1948
1258#, python-format
1259msgid "Could not add addr %s"
1260msgstr "Não foi possível adicionar o endereço %s"
1261
1262#: ../semanage/seobject.py:1980 ../semanage/seobject.py:2017
1263#, python-format
1264msgid "Addr %s is not defined"
1265msgstr "O endereço %s não está definido"
1266
1267#: ../semanage/seobject.py:1984
1268#, python-format
1269msgid "Could not query addr %s"
1270msgstr "Não foi possível pesquisar o endereço %s"
1271
1272#: ../semanage/seobject.py:1994
1273#, python-format
1274msgid "Could not modify addr %s"
1275msgstr "Não foi possível modificar o endereço %s"
1276
1277#: ../semanage/seobject.py:2023
1278#, python-format
1279msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
1280msgstr "O endereço %s está definido na política, não pode ser removido"
1281
1282#: ../semanage/seobject.py:2027
1283#, python-format
1284msgid "Could not delete addr %s"
1285msgstr "Não foi possível remover o endereço %s"
1286
1287#: ../semanage/seobject.py:2041
1288msgid "Could not deleteall node mappings"
1289msgstr ""
1290
1291#: ../semanage/seobject.py:2055
1292msgid "Could not list addrs"
1293msgstr "Não foi possível listar os endereços"
1294
1295#: ../semanage/seobject.py:2108 ../semanage/seobject.py:2421
1296msgid "SELinux Type is required"
1297msgstr "O Tipo SELinux é obrigatório"
1298
1299#: ../semanage/seobject.py:2116 ../semanage/seobject.py:2179
1300#: ../semanage/seobject.py:2215 ../semanage/seobject.py:2221
1301#, python-format
1302msgid "Could not check if interface %s is defined"
1303msgstr "Não foi possível verificar se a interface %s está definida"
1304
1305#: ../semanage/seobject.py:2118
1306#, python-format
1307msgid "Interface %s already defined"
1308msgstr ""
1309
1310#: ../semanage/seobject.py:2122
1311#, python-format
1312msgid "Could not create interface for %s"
1313msgstr "Não foi possível criar a interface para %s"
1314
1315#: ../semanage/seobject.py:2131
1316#, python-format
1317msgid "Could not set user in interface context for %s"
1318msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto da interface para %s"
1319
1320#: ../semanage/seobject.py:2135
1321#, python-format
1322msgid "Could not set role in interface context for %s"
1323msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto da interface para %s"
1324
1325#: ../semanage/seobject.py:2139
1326#, python-format
1327msgid "Could not set type in interface context for %s"
1328msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto da interface para %s"
1329
1330#: ../semanage/seobject.py:2144
1331#, python-format
1332msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
1333msgstr ""
1334"Não foi possível definir os campos mls no contexto da interface para %s"
1335
1336#: ../semanage/seobject.py:2148
1337#, python-format
1338msgid "Could not set interface context for %s"
1339msgstr "Não foi possível definir o contexto da interface para %s"
1340
1341#: ../semanage/seobject.py:2152
1342#, python-format
1343msgid "Could not set message context for %s"
1344msgstr "Não foi possível definir o contexto da mensagem para %s"
1345
1346#: ../semanage/seobject.py:2156
1347#, python-format
1348msgid "Could not add interface %s"
1349msgstr "Não foi possível adicionar a interface %s"
1350
1351#: ../semanage/seobject.py:2181 ../semanage/seobject.py:2217
1352#, python-format
1353msgid "Interface %s is not defined"
1354msgstr "A interface %s não está definida"
1355
1356#: ../semanage/seobject.py:2185
1357#, python-format
1358msgid "Could not query interface %s"
1359msgstr "Não foi possível pesquisar a interface %s"
1360
1361#: ../semanage/seobject.py:2196
1362#, python-format
1363msgid "Could not modify interface %s"
1364msgstr "Não foi possível modificar a interface %s"
1365
1366#: ../semanage/seobject.py:2223
1367#, python-format
1368msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
1369msgstr "A interface %s está definida na política, não pode ser removida"
1370
1371#: ../semanage/seobject.py:2227
1372#, python-format
1373msgid "Could not delete interface %s"
1374msgstr "Não foi possível remover a interface %s"
1375
1376#: ../semanage/seobject.py:2241
1377msgid "Could not delete all interface  mappings"
1378msgstr ""
1379
1380#: ../semanage/seobject.py:2255
1381msgid "Could not list interfaces"
1382msgstr "Não foi possível listar as interfaces"
1383
1384#: ../semanage/seobject.py:2280
1385msgid "SELinux Interface"
1386msgstr "Interface SELinux"
1387
1388#: ../semanage/seobject.py:2280 ../semanage/seobject.py:2672
1389msgid "Context"
1390msgstr "Contexto"
1391
1392#: ../semanage/seobject.py:2350
1393#, python-format
1394msgid "Target %s is not valid. Target is not allowed to end with '/'"
1395msgstr ""
1396
1397#: ../semanage/seobject.py:2353
1398#, python-format
1399msgid "Substitute %s is not valid. Substitute is not allowed to end with '/'"
1400msgstr ""
1401
1402#: ../semanage/seobject.py:2356
1403#, python-format
1404msgid "Equivalence class for %s already exists"
1405msgstr ""
1406
1407#: ../semanage/seobject.py:2362
1408#, python-format
1409msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
1410msgstr ""
1411
1412#: ../semanage/seobject.py:2373
1413#, python-format
1414msgid "Equivalence class for %s does not exist"
1415msgstr ""
1416
1417#: ../semanage/seobject.py:2390
1418#, python-format
1419msgid "Could not set user in file context for %s"
1420msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do ficheiro para %s"
1421
1422#: ../semanage/seobject.py:2394
1423#, python-format
1424msgid "Could not set role in file context for %s"
1425msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do ficheiro para %s"
1426
1427#: ../semanage/seobject.py:2399 ../semanage/seobject.py:2459
1428#, python-format
1429msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
1430msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do ficheiro para %s"
1431
1432#: ../semanage/seobject.py:2405
1433msgid "Invalid file specification"
1434msgstr "Especificação de ficheiro inválida"
1435
1436#: ../semanage/seobject.py:2407
1437msgid "File specification can not include spaces"
1438msgstr ""
1439
1440#: ../semanage/seobject.py:2412
1441#, python-format
1442msgid ""
1443"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
1444msgstr ""
1445
1446#: ../semanage/seobject.py:2426 ../semanage/seobject.py:2491
1447#, python-format
1448msgid "Type %s is invalid, must be a file or device type"
1449msgstr ""
1450
1451#: ../semanage/seobject.py:2434 ../semanage/seobject.py:2439
1452#: ../semanage/seobject.py:2501 ../semanage/seobject.py:2510
1453#: ../semanage/seobject.py:2598 ../semanage/seobject.py:2602
1454#, python-format
1455msgid "Could not check if file context for %s is defined"
1456msgstr ""
1457"Não foi possível verificar se o contexto de ficheiro para %s está definido"
1458
1459#: ../semanage/seobject.py:2442
1460#, python-format
1461msgid "File context for %s already defined"
1462msgstr ""
1463
1464#: ../semanage/seobject.py:2446
1465#, python-format
1466msgid "Could not create file context for %s"
1467msgstr "Não foi possível criar o contexto de ficheiro %s"
1468
1469#: ../semanage/seobject.py:2454
1470#, python-format
1471msgid "Could not set type in file context for %s"
1472msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto de ficheiro para %s"
1473
1474#: ../semanage/seobject.py:2462 ../semanage/seobject.py:2534
1475#: ../semanage/seobject.py:2538
1476#, python-format
1477msgid "Could not set file context for %s"
1478msgstr "Não foi possível definir o contexto de ficheiro para %s"
1479
1480#: ../semanage/seobject.py:2468
1481#, python-format
1482msgid "Could not add file context for %s"
1483msgstr "Não foi possível adicionar o contexto de ficheiro para %s"
1484
1485#: ../semanage/seobject.py:2487
1486msgid "Requires setype, serange or seuser"
1487msgstr ""
1488"Requer tipo SELinux (\"setype\"), intervalo SELinux (\"serange\") ou "
1489"utilizador SELinux (\"seuser\")"
1490
1491#: ../semanage/seobject.py:2506 ../semanage/seobject.py:2516
1492#, python-format
1493msgid "Could not query file context for %s"
1494msgstr "Não foi possível pesquisar o contexto de ficheiro para %s"
1495
1496#: ../semanage/seobject.py:2512 ../semanage/seobject.py:2606
1497#, python-format
1498msgid "File context for %s is not defined"
1499msgstr "O contexto de ficheiro para %s não está definido"
1500
1501#: ../semanage/seobject.py:2542
1502#, python-format
1503msgid "Could not modify file context for %s"
1504msgstr "Não foi possível modificar o contexto de ficheiro para %s"
1505
1506#: ../semanage/seobject.py:2560
1507msgid "Could not list the file contexts"
1508msgstr "Não foi possível listar os contextos de ficheiros"
1509
1510#: ../semanage/seobject.py:2574
1511#, python-format
1512msgid "Could not delete the file context %s"
1513msgstr "Não foi possível remover o contexto de ficheiro %s"
1514
1515#: ../semanage/seobject.py:2604
1516#, python-format
1517msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
1518msgstr ""
1519"O contexto de ficheiro %s está definido na política, não pode ser removido"
1520
1521#: ../semanage/seobject.py:2610
1522#, python-format
1523msgid "Could not delete file context for %s"
1524msgstr "Não foi possível remover o contexto de ficheiro para %s"
1525
1526#: ../semanage/seobject.py:2627
1527msgid "Could not list file contexts"
1528msgstr "Não foi possível listar os contextos de ficheiro"
1529
1530#: ../semanage/seobject.py:2631
1531msgid "Could not list file contexts for home directories"
1532msgstr ""
1533
1534#: ../semanage/seobject.py:2635
1535msgid "Could not list local file contexts"
1536msgstr "Não foi possível listar os contextos de ficheiro locais"
1537
1538#: ../semanage/seobject.py:2672
1539msgid "SELinux fcontext"
1540msgstr "SELinux fcontext"
1541
1542#: ../semanage/seobject.py:2685
1543msgid ""
1544"\n"
1545"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
1546msgstr ""
1547
1548#: ../semanage/seobject.py:2690
1549msgid ""
1550"\n"
1551"SELinux Local fcontext Equivalence \n"
1552msgstr ""
1553
1554#: ../semanage/seobject.py:2728 ../semanage/seobject.py:2779
1555#: ../semanage/seobject.py:2785
1556#, python-format
1557msgid "Could not check if boolean %s is defined"
1558msgstr "Não foi possível verificar se o tipo booleano %s está definido"
1559
1560#: ../semanage/seobject.py:2730 ../semanage/seobject.py:2781
1561#, python-format
1562msgid "Boolean %s is not defined"
1563msgstr "O tipo booleano %s não está definido"
1564
1565#: ../semanage/seobject.py:2734
1566#, python-format
1567msgid "Could not query file context %s"
1568msgstr "Não foi possível pesquisar o contexto de ficheiro %s"
1569
1570#: ../semanage/seobject.py:2739
1571#, python-format
1572msgid "You must specify one of the following values: %s"
1573msgstr "Precisa de indicar um dos seguintes valores: %s"
1574
1575#: ../semanage/seobject.py:2744
1576#, python-format
1577msgid "Could not set active value of boolean %s"
1578msgstr "Não foi possível definir o valor activo do booleano %s"
1579
1580#: ../semanage/seobject.py:2747
1581#, python-format
1582msgid "Could not modify boolean %s"
1583msgstr "Não foi possível modificar o tipo booleano %s"
1584
1585#: ../semanage/seobject.py:2763
1586#, fuzzy, python-brace-format
1587#| msgid "Bad format %s: Record %s"
1588msgid "Bad format {filename}: Record {record}"
1589msgstr "Formato inválido %s: Registo %s"
1590
1591#: ../semanage/seobject.py:2787
1592#, python-format
1593msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
1594msgstr "O tipo booleano %s está definido na política, não pode ser removido"
1595
1596#: ../semanage/seobject.py:2791
1597#, python-format
1598msgid "Could not delete boolean %s"
1599msgstr "Não foi possível remover o tipo booleano %s"
1600
1601#: ../semanage/seobject.py:2803 ../semanage/seobject.py:2820
1602msgid "Could not list booleans"
1603msgstr "Não foi possível listar os tipos booleanos"
1604
1605#: ../semanage/seobject.py:2853
1606msgid "off"
1607msgstr "desligado"
1608
1609#: ../semanage/seobject.py:2853
1610msgid "on"
1611msgstr "ligado"
1612
1613#: ../semanage/seobject.py:2865
1614msgid "SELinux boolean"
1615msgstr "SELinux boolean"
1616
1617#: ../semanage/seobject.py:2865
1618msgid "State"
1619msgstr "Estado"
1620
1621#: ../semanage/seobject.py:2865
1622msgid "Default"
1623msgstr "Padrão"
1624
1625#: ../semanage/seobject.py:2865 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2140
1626#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2510
1627#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5099
1628msgid "Description"
1629msgstr "Descrição"
1630
1631#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:481
1632msgid "Found circular interface class"
1633msgstr ""
1634
1635#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:486
1636#, python-format
1637msgid "Missing interface definition for %s"
1638msgstr ""
1639
1640#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:138
1641msgid "Standard Init Daemon"
1642msgstr "Serviço Init Standard"
1643
1644#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:139
1645msgid "DBUS System Daemon"
1646msgstr "Serviço DBUS do sistema"
1647
1648#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:140
1649msgid "Internet Services Daemon"
1650msgstr ""
1651
1652#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:141
1653msgid "Web Application/Script (CGI)"
1654msgstr "Aplicação/Script Web (CGI)"
1655
1656#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:142
1657msgid "Sandbox"
1658msgstr ""
1659
1660#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:143
1661msgid "User Application"
1662msgstr "Aplicação do Utilizador"
1663
1664#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:144
1665msgid "Existing Domain Type"
1666msgstr ""
1667
1668#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:145
1669msgid "Minimal Terminal Login User Role"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:146
1673msgid "Minimal X Windows Login User Role"
1674msgstr ""
1675
1676#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:147
1677msgid "Desktop Login User Role"
1678msgstr ""
1679
1680#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:148
1681msgid "Administrator Login User Role"
1682msgstr ""
1683
1684#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:149
1685msgid "Confined Root Administrator Role"
1686msgstr ""
1687
1688#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:150
1689msgid "Module information for a new type"
1690msgstr ""
1691
1692#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:156
1693msgid "Valid Types:\n"
1694msgstr ""
1695
1696#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:191
1697#, python-format
1698msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
1699msgstr "Os portos têm de ser números ou intervalos de números de 1 a %d "
1700
1701#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:203
1702msgid "You must enter a valid policy type"
1703msgstr ""
1704
1705#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:206
1706#, python-format
1707msgid "You must enter a name for your policy module for your '%s'."
1708msgstr ""
1709
1710#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:344
1711msgid ""
1712"Name must be alphanumeric with no spaces. Consider using option \"-n "
1713"MODULENAME\""
1714msgstr ""
1715
1716#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:436
1717msgid "User Role types can not be assigned executables."
1718msgstr ""
1719
1720#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:442
1721msgid "Only Daemon apps can use an init script."
1722msgstr ""
1723
1724#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:460
1725msgid "use_resolve must be a boolean value "
1726msgstr ""
1727
1728#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:466
1729msgid "use_syslog must be a boolean value "
1730msgstr "'use_syslog' deverá ser um valor booleano "
1731
1732#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:472
1733msgid "use_kerberos must be a boolean value "
1734msgstr ""
1735
1736#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:478
1737msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
1738msgstr ""
1739
1740#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:508
1741msgid "USER Types automatically get a tmp type"
1742msgstr "Os Tipos UTILIZADOR obtém automaticamente o tipo 'tmp'"
1743
1744#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:845
1745#, python-format
1746msgid "'%s' policy modules require existing domains"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:870
1750msgid "Type field required"
1751msgstr ""
1752
1753#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:883
1754#, python-format
1755msgid ""
1756"You need to define a new type which ends with: \n"
1757" %s"
1758msgstr ""
1759
1760#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1111
1761msgid "You must enter the executable path for your confined process"
1762msgstr "Tem de inserir o caminho do executável para o seu processo confinado"
1763
1764#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1376
1765msgid "Created the following files:\n"
1766msgstr ""
1767
1768#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1377
1769msgid "Type Enforcement file"
1770msgstr "Ficheiro de Execução Forçada de Tipos"
1771
1772#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1378
1773msgid "Interface file"
1774msgstr "Ficheiro de interface"
1775
1776#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1379
1777msgid "File Contexts file"
1778msgstr "Ficheiro de contextos de ficheiros"
1779
1780#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1381
1781msgid "Spec file"
1782msgstr ""
1783
1784#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1382
1785msgid "Setup Script"
1786msgstr "Script de Configuração"
1787
1788#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3724
1789#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3826
1790#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3889
1791#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3952
1792msgid "No"
1793msgstr "Não"
1794
1795#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3707
1796#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3808
1797#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3872
1798#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3935
1799msgid "Yes"
1800msgstr "Sim "
1801
1802#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68
1803msgid "Disable"
1804msgstr "Desactivar"
1805
1806#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68
1807msgid "Enable"
1808msgstr "Activar"
1809
1810#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:720
1811#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1461
1812#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3493
1813msgid "Advanced >>"
1814msgstr ""
1815
1816#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81
1817msgid "Advanced <<"
1818msgstr ""
1819
1820#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:76
1821msgid "Advanced Search >>"
1822msgstr ""
1823
1824#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82
1825msgid "Advanced Search <<"
1826msgstr ""
1827
1828#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:107
1829msgid ""
1830"<small>\n"
1831"To change from Disabled to Enforcing mode\n"
1832"- Change the system mode from Disabled to Permissive\n"
1833"- Reboot, so that the system can relabel\n"
1834"- Once the system is working as planned\n"
1835"  * Change the system mode to Enforcing</small>\n"
1836msgstr ""
1837
1838#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:502
1839#, python-format
1840msgid "%s is not a valid domain"
1841msgstr ""
1842
1843#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:650
1844msgid "System Status: Disabled"
1845msgstr ""
1846
1847#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:748
1848msgid "Help: Start Page"
1849msgstr ""
1850
1851#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:752
1852msgid "Help: Booleans Page"
1853msgstr ""
1854
1855#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:758
1856msgid "Help: Executable Files Page"
1857msgstr ""
1858
1859#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:761
1860msgid "Help: Writable Files Page"
1861msgstr ""
1862
1863#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:764
1864msgid "Help: Application Types Page"
1865msgstr ""
1866
1867#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:769
1868msgid "Help: Outbound Network Connections Page"
1869msgstr ""
1870
1871#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:772
1872msgid "Help: Inbound Network Connections Page"
1873msgstr ""
1874
1875#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:778
1876msgid "Help: Transition from application Page"
1877msgstr ""
1878
1879#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:781
1880msgid "Help: Transition into application Page"
1881msgstr ""
1882
1883#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:784
1884msgid "Help: Transition application file Page"
1885msgstr ""
1886
1887#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:788
1888msgid "Help: Systems Page"
1889msgstr ""
1890
1891#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:792
1892msgid "Help: Lockdown Page"
1893msgstr ""
1894
1895#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:796
1896msgid "Help: Login Page"
1897msgstr ""
1898
1899#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:800
1900msgid "Help: SELinux User Page"
1901msgstr ""
1902
1903#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:804
1904msgid "Help: File Equivalence Page"
1905msgstr ""
1906
1907#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:939 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1230
1908#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1670 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1917
1909#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2705
1910msgid "More..."
1911msgstr ""
1912
1913#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1047
1914#, python-format
1915msgid "File path used to enter the '%s' domain."
1916msgstr ""
1917
1918#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1048
1919#, python-format
1920msgid "Files to which the '%s' domain can write."
1921msgstr ""
1922
1923#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1049
1924#, python-format
1925msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to connect."
1926msgstr ""
1927
1928#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1050
1929#, python-format
1930msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to listen."
1931msgstr ""
1932
1933#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1051
1934#, python-format
1935msgid "File Types defined for the '%s'."
1936msgstr ""
1937
1938#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1052
1939#, python-format
1940msgid ""
1941"Display boolean information that can be used to modify the policy for the "
1942"'%s'."
1943msgstr ""
1944
1945#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1053
1946#, python-format
1947msgid "Display file type information that can be used by the '%s'."
1948msgstr ""
1949
1950#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1054
1951#, python-format
1952msgid "Display network ports to which the '%s' can connect or listen to."
1953msgstr ""
1954
1955#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1055
1956#, python-format
1957msgid "Application Transitions Into '%s'"
1958msgstr ""
1959
1960#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1056
1961#, python-format
1962msgid "Application Transitions From '%s'"
1963msgstr ""
1964
1965#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1057
1966#, python-format
1967msgid "File Transitions From '%s'"
1968msgstr ""
1969
1970#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1058
1971#, python-format
1972msgid ""
1973"Executables which will transition to '%s', when executing selected domains "
1974"entrypoint."
1975msgstr ""
1976
1977#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1059
1978#, python-format
1979msgid ""
1980"Executables which will transition to a different domain, when '%s' executes "
1981"them."
1982msgstr ""
1983
1984#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1060
1985#, python-format
1986msgid "Files by '%s' with transitions to a different label."
1987msgstr ""
1988
1989#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1061
1990#, python-format
1991msgid "Display applications that can transition into or out of the '%s'."
1992msgstr ""
1993
1994#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1155 ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:83
1995msgid "all files"
1996msgstr ""
1997
1998#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1169
1999msgid "MISSING FILE PATH"
2000msgstr ""
2001
2002#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1284
2003#, python-format
2004msgid "To disable this transition, go to the %sBoolean section%s."
2005msgstr ""
2006
2007#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1286
2008#, python-format
2009msgid "To enable this transition, go to the %sBoolean section%s."
2010msgstr ""
2011
2012#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1343
2013msgid "executable"
2014msgstr ""
2015
2016#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1346
2017msgid "writable"
2018msgstr ""
2019
2020#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1349
2021msgid "application"
2022msgstr ""
2023
2024#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1350
2025#, python-format
2026msgid "Add new %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domains."
2027msgstr ""
2028
2029#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1351
2030#, python-format
2031msgid "Delete %(TYPE)s file paths for '%(DOMAIN)s' domain."
2032msgstr ""
2033
2034#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1352
2035#, python-format
2036msgid ""
2037"Modify %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domain. Only bolded items in the "
2038"list can be selected, this indicates they were modified previously."
2039msgstr ""
2040
2041#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1364
2042msgid "connect"
2043msgstr ""
2044
2045#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1367
2046msgid "listen for inbound connections"
2047msgstr ""
2048
2049#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1369
2050#, python-format
2051msgid ""
2052"Add new port definition to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s."
2053msgstr ""
2054
2055#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1370
2056#, python-format
2057msgid ""
2058"Delete modified port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to "
2059"%(PERM)s."
2060msgstr ""
2061
2062#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1371
2063#, python-format
2064msgid ""
2065"Modify port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s."
2066msgstr ""
2067
2068#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1400
2069msgid "Add new SELinux User/Role definition."
2070msgstr ""
2071
2072#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1401
2073msgid "Delete modified SELinux User/Role definitions."
2074msgstr ""
2075
2076#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1402
2077msgid "Modify selected modified SELinux User/Role definitions."
2078msgstr ""
2079
2080#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1409
2081msgid "Add new Login Mapping definition."
2082msgstr ""
2083
2084#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1410
2085msgid "Delete modified Login Mapping definitions."
2086msgstr ""
2087
2088#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1411
2089msgid "Modify selected modified Login Mapping definitions."
2090msgstr ""
2091
2092#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1418
2093msgid "Add new File Equivalence definition."
2094msgstr ""
2095
2096#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1419
2097msgid "Delete modified File Equivalence definitions."
2098msgstr ""
2099
2100#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1420
2101msgid ""
2102"Modify selected modified File Equivalence definitions. Only bolded items in "
2103"the list can be selected, this indicates they were modified previously."
2104msgstr ""
2105
2106#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1448
2107#, python-format
2108msgid "Boolean %s Allow Rules"
2109msgstr ""
2110
2111#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1461
2112#, python-format
2113msgid "Add Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
2114msgstr ""
2115
2116#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1462
2117#, python-format
2118msgid "Add Network Port for %s"
2119msgstr ""
2120
2121#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1467
2122#, python-format
2123msgid ""
2124"Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is applied."
2125msgstr ""
2126
2127#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1468 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1521
2128#, python-format
2129msgid "Add File Labeling for %s"
2130msgstr ""
2131
2132#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1478
2133msgid "Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied."
2134msgstr ""
2135
2136#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1479
2137msgid "Add Login Mapping"
2138msgstr ""
2139
2140#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1484
2141msgid ""
2142"Add SELinux User Role. SELinux user roles will be created when update is "
2143"applied."
2144msgstr ""
2145
2146#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1485
2147msgid "Add SELinux Users"
2148msgstr ""
2149
2150#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1492
2151msgid ""
2152"Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is applied."
2153msgstr ""
2154
2155#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1493
2156msgid "Add SELinux File Equivalency"
2157msgstr ""
2158
2159#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1520
2160#, python-format
2161msgid ""
2162"Modify File Labeling for %s. File labels will be created when update is "
2163"applied."
2164msgstr ""
2165
2166#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1576
2167msgid ""
2168"Modify SELinux User Role. SELinux user roles will be modified when update is "
2169"applied."
2170msgstr ""
2171
2172#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1577
2173msgid "Modify SELinux Users"
2174msgstr ""
2175
2176#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1585
2177msgid ""
2178"Modify Login Mapping. Login Mapping will be modified when Update is applied."
2179msgstr ""
2180
2181#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1586
2182msgid "Modify Login Mapping"
2183msgstr ""
2184
2185#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1592
2186msgid ""
2187"Modify File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is "
2188"applied."
2189msgstr ""
2190
2191#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1593
2192msgid "Modify SELinux File Equivalency"
2193msgstr ""
2194
2195#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1678
2196#, python-format
2197msgid ""
2198"Modify Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
2199msgstr ""
2200
2201#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1679
2202#, python-format
2203msgid "Modify Network Port for %s"
2204msgstr ""
2205
2206#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1898
2207#, python-format
2208msgid "The entry '%s' is not a valid path.  Paths must begin with a '/'."
2209msgstr ""
2210
2211#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1911
2212msgid "Port number must be between 1 and 65536"
2213msgstr ""
2214
2215#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2191
2216#, python-format
2217msgid "SELinux name: %s"
2218msgstr ""
2219
2220#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2202
2221#, python-format
2222msgid "Add file labeling for %s"
2223msgstr ""
2224
2225#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2204
2226#, python-format
2227msgid "Delete file labeling for %s"
2228msgstr ""
2229
2230#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2206
2231#, python-format
2232msgid "Modify file labeling for %s"
2233msgstr ""
2234
2235#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2210
2236#, python-format
2237msgid "File path: %s"
2238msgstr ""
2239
2240#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2213
2241#, python-format
2242msgid "File class: %s"
2243msgstr ""
2244
2245#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2216 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2240
2246#, python-format
2247msgid "SELinux file type: %s"
2248msgstr ""
2249
2250#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2225
2251#, python-format
2252msgid "Add ports for %s"
2253msgstr ""
2254
2255#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2227
2256#, python-format
2257msgid "Delete ports for %s"
2258msgstr ""
2259
2260#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2229
2261#, python-format
2262msgid "Modify ports for %s"
2263msgstr ""
2264
2265#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2232
2266#, python-format
2267msgid "Network ports: %s"
2268msgstr ""
2269
2270#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2235
2271#, python-format
2272msgid "Network protocol: %s"
2273msgstr ""
2274
2275#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2249
2276msgid "Add user"
2277msgstr ""
2278
2279#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2251
2280msgid "Delete user"
2281msgstr ""
2282
2283#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2253
2284msgid "Modify user"
2285msgstr ""
2286
2287#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2256
2288#, python-format
2289msgid "SELinux User : %s"
2290msgstr ""
2291
2292#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2261
2293#, python-format
2294msgid "Roles: %s"
2295msgstr ""
2296
2297#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2265 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2290
2298#, python-format
2299msgid "MLS/MCS Range: %s"
2300msgstr ""
2301
2302#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2274
2303msgid "Add login mapping"
2304msgstr ""
2305
2306#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2276
2307msgid "Delete login mapping"
2308msgstr ""
2309
2310#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2278
2311msgid "Modify login mapping"
2312msgstr ""
2313
2314#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2282
2315#, python-format
2316msgid "Login Name : %s"
2317msgstr ""
2318
2319#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2286
2320#, python-format
2321msgid "SELinux User: %s"
2322msgstr ""
2323
2324#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2299
2325msgid "Add file equiv labeling."
2326msgstr ""
2327
2328#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2301
2329msgid "Delete file equiv labeling."
2330msgstr ""
2331
2332#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2303
2333msgid "Modify file equiv labeling."
2334msgstr ""
2335
2336#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2307
2337#, python-format
2338msgid "File path : %s"
2339msgstr ""
2340
2341#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2311
2342#, python-format
2343msgid "Equivalence: %s"
2344msgstr ""
2345
2346#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2342 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:125
2347#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1890
2348#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3785
2349msgid "System"
2350msgstr "Sistema"
2351
2352#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2351 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:91
2353msgid "File Equivalence"
2354msgstr ""
2355
2356#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2361 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:108
2357msgid "Users"
2358msgstr "Utilizadores"
2359
2360#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2414
2361#, python-format
2362msgid ""
2363"Run restorecon on %(PATH)s to change its type from %(CUR_CONTEXT)s to the "
2364"default %(DEF_CONTEXT)s?"
2365msgstr ""
2366
2367#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2424 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4208
2368msgid "Update"
2369msgstr "Atualizar"
2370
2371#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2426
2372msgid "Update Changes"
2373msgstr ""
2374
2375#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2428
2376msgid "Revert Changes"
2377msgstr ""
2378
2379#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2559
2380msgid "System Status: Enforcing"
2381msgstr ""
2382
2383#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2562
2384msgid "System Status: Permissive"
2385msgstr ""
2386
2387#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2626
2388msgid ""
2389"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
2390"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
2391"file system.  Do you wish to continue?"
2392msgstr ""
2393"A mudança do tipo de política obriga a voltar a etiquetar todo o sistema de "
2394"ficheiros no próximo arranque. Esta operação demora bastante tempo, "
2395"dependendo do tamanho do sistema de ficheiros.  Deseja continuar?"
2396
2397#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2756
2398msgid ""
2399"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
2400"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
2401"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
2402"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
2403"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot.  Do you "
2404"wish to continue?"
2405msgstr ""
2406
2407#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2760
2408msgid ""
2409"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
2410"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
2411"file system.  Do you wish to continue?"
2412msgstr ""
2413"Activar o SELinux obriga a voltar a etiquetar todo o sistema de ficheiros no "
2414"próximo arranque. Esta operação demora bastante tempo, dependendo do tamanho "
2415"do sistema de ficheiros.  Deseja continuar?"
2416
2417#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2790
2418msgid ""
2419"You are attempting to close the application without applying your changes.\n"
2420"    *    To apply changes you have made during this session, click No and "
2421"click Update.\n"
2422"    *    To leave the application without applying your changes, click Yes.  "
2423"All changes that you have made during this session will be lost."
2424msgstr ""
2425
2426#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2790
2427msgid "Loss of data Dialog"
2428msgstr ""
2429
2430#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:84
2431msgid "regular file"
2432msgstr ""
2433
2434#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:85
2435msgid "directory"
2436msgstr "directório"
2437
2438#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:86
2439msgid "character device"
2440msgstr ""
2441
2442#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:87
2443msgid "block device"
2444msgstr "dispositivo em bloco"
2445
2446#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:88
2447msgid "socket file"
2448msgstr ""
2449
2450#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:89
2451msgid "symbolic link"
2452msgstr ""
2453
2454#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:90
2455msgid "named pipe"
2456msgstr ""
2457
2458#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:149
2459msgid "No SELinux Policy installed"
2460msgstr ""
2461
2462#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:185
2463#, python-format
2464msgid "Failed to read %s policy file"
2465msgstr ""
2466
2467#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:471
2468#, python-format
2469msgid "-- Allowed %s [ %s ]"
2470msgstr ""
2471
2472#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:897
2473msgid "You must regenerate interface info by running /usr/bin/sepolgen-ifgen"
2474msgstr ""
2475
2476#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:1230
2477msgid "unknown"
2478msgstr "desconhecido"
2479
2480#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:1239
2481#, python-brace-format
2482msgid "Allow {subject} to {rest}"
2483msgstr ""
2484
2485#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:222
2486#, python-format
2487msgid "Compiling %s interface"
2488msgstr ""
2489
2490#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:230
2491#, python-format
2492msgid ""
2493"\n"
2494"Compile test for %s failed.\n"
2495msgstr ""
2496
2497#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:233
2498#, python-format
2499msgid ""
2500"\n"
2501"Compile test for %s has not run. %s\n"
2502msgstr ""
2503
2504#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:239
2505#, python-format
2506msgid ""
2507"\n"
2508"Compiling of %s interface is not supported."
2509msgstr ""
2510
2511#: ../sepolicy/sepolicy.py:220
2512#, python-format
2513msgid "Interface %s does not exist."
2514msgstr ""
2515
2516#: ../sepolicy/sepolicy.py:317
2517msgid "You need to install policycoreutils-gui package to use the gui option"
2518msgstr ""
2519
2520#: ../sepolicy/sepolicy.py:322
2521msgid "Graphical User Interface for SELinux Policy"
2522msgstr ""
2523
2524#: ../sepolicy/sepolicy.py:325 ../sepolicy/sepolicy.py:389
2525msgid "Domain name(s) of man pages to be created"
2526msgstr ""
2527
2528#: ../sepolicy/sepolicy.py:344
2529msgid "Alternative root needs to be setup"
2530msgstr ""
2531
2532#: ../sepolicy/sepolicy.py:371
2533msgid "Generate SELinux man pages"
2534msgstr ""
2535
2536#: ../sepolicy/sepolicy.py:374
2537msgid "path in which the generated SELinux man pages will be stored"
2538msgstr ""
2539
2540#: ../sepolicy/sepolicy.py:376
2541msgid "name of the OS for man pages"
2542msgstr ""
2543
2544#: ../sepolicy/sepolicy.py:378
2545msgid "Generate HTML man pages structure for selected SELinux man page"
2546msgstr ""
2547
2548#: ../sepolicy/sepolicy.py:380
2549msgid "Alternate root directory, defaults to /"
2550msgstr ""
2551
2552#: ../sepolicy/sepolicy.py:382
2553msgid ""
2554"With this flag, alternative root path needs to include file context files "
2555"and policy.xml file"
2556msgstr ""
2557
2558#: ../sepolicy/sepolicy.py:386
2559msgid "All domains"
2560msgstr ""
2561
2562#: ../sepolicy/sepolicy.py:395
2563msgid "Query SELinux policy network information"
2564msgstr ""
2565
2566#: ../sepolicy/sepolicy.py:400
2567msgid "list all SELinux port types"
2568msgstr ""
2569
2570#: ../sepolicy/sepolicy.py:403
2571msgid "show SELinux type related to the port"
2572msgstr ""
2573
2574#: ../sepolicy/sepolicy.py:406
2575msgid "Show ports defined for this SELinux type"
2576msgstr ""
2577
2578#: ../sepolicy/sepolicy.py:409
2579msgid "show ports to which this domain can bind and/or connect"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../sepolicy/sepolicy.py:412
2583msgid "show ports to which this application can bind and/or connect"
2584msgstr ""
2585
2586#: ../sepolicy/sepolicy.py:429
2587msgid "query SELinux policy to see if domains can communicate with each other"
2588msgstr ""
2589
2590#: ../sepolicy/sepolicy.py:432
2591msgid "Source Domain"
2592msgstr ""
2593
2594#: ../sepolicy/sepolicy.py:435
2595msgid "Target Domain"
2596msgstr ""
2597
2598#: ../sepolicy/sepolicy.py:456
2599msgid "query SELinux Policy to see description of booleans"
2600msgstr ""
2601
2602#: ../sepolicy/sepolicy.py:460
2603msgid "get all booleans descriptions"
2604msgstr ""
2605
2606#: ../sepolicy/sepolicy.py:463
2607msgid "boolean to get description"
2608msgstr ""
2609
2610#: ../sepolicy/sepolicy.py:475
2611msgid ""
2612"query SELinux Policy to see how a source process domain can transition to "
2613"the target process domain"
2614msgstr ""
2615
2616#: ../sepolicy/sepolicy.py:478
2617msgid "source process domain"
2618msgstr ""
2619
2620#: ../sepolicy/sepolicy.py:481
2621msgid "target process domain"
2622msgstr ""
2623
2624#: ../sepolicy/sepolicy.py:526
2625#, python-format
2626msgid "sepolicy generate: error: one of the arguments %s is required"
2627msgstr ""
2628
2629#: ../sepolicy/sepolicy.py:531
2630msgid "Command required for this type of policy"
2631msgstr ""
2632
2633#: ../sepolicy/sepolicy.py:542
2634#, python-format
2635msgid ""
2636"-t option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
2637msgstr ""
2638
2639#: ../sepolicy/sepolicy.py:547
2640#, python-format
2641msgid ""
2642"-d option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
2643msgstr ""
2644
2645#: ../sepolicy/sepolicy.py:551
2646#, python-format
2647msgid ""
2648"-a option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
2649msgstr ""
2650
2651#: ../sepolicy/sepolicy.py:555
2652msgid "-w option can not be used with the --newtype option"
2653msgstr ""
2654
2655#: ../sepolicy/sepolicy.py:576
2656msgid "List SELinux Policy interfaces"
2657msgstr ""
2658
2659#: ../sepolicy/sepolicy.py:596
2660msgid "Enter interface names, you wish to query"
2661msgstr ""
2662
2663#: ../sepolicy/sepolicy.py:606
2664msgid "Generate SELinux Policy module template"
2665msgstr ""
2666
2667#: ../sepolicy/sepolicy.py:609
2668msgid "Enter domain type which you will be extending"
2669msgstr ""
2670
2671#: ../sepolicy/sepolicy.py:612
2672msgid "Enter SELinux user(s) which will transition to this domain"
2673msgstr ""
2674
2675#: ../sepolicy/sepolicy.py:615
2676msgid "Enter SELinux role(s) to which the administror domain will transition"
2677msgstr ""
2678
2679#: ../sepolicy/sepolicy.py:618
2680msgid "Enter domain(s) which this confined admin will administrate"
2681msgstr ""
2682
2683#: ../sepolicy/sepolicy.py:621
2684msgid "name of policy to generate"
2685msgstr ""
2686
2687#: ../sepolicy/sepolicy.py:628
2688msgid "path in which the generated policy files will be stored"
2689msgstr ""
2690
2691#: ../sepolicy/sepolicy.py:630
2692msgid "path to which the confined processes will need to write"
2693msgstr ""
2694
2695#: ../sepolicy/sepolicy.py:631
2696msgid "Policy types which require a command"
2697msgstr ""
2698
2699#: ../sepolicy/sepolicy.py:635 ../sepolicy/sepolicy.py:638
2700#: ../sepolicy/sepolicy.py:641 ../sepolicy/sepolicy.py:644
2701#: ../sepolicy/sepolicy.py:647 ../sepolicy/sepolicy.py:653
2702#: ../sepolicy/sepolicy.py:656 ../sepolicy/sepolicy.py:659
2703#: ../sepolicy/sepolicy.py:665 ../sepolicy/sepolicy.py:668
2704#: ../sepolicy/sepolicy.py:671 ../sepolicy/sepolicy.py:674
2705#, python-format
2706msgid "Generate '%s' policy"
2707msgstr ""
2708
2709#: ../sepolicy/sepolicy.py:662
2710#, python-format
2711msgid "Generate '%s' policy "
2712msgstr ""
2713
2714#: ../sepolicy/sepolicy.py:676
2715msgid "executable to confine"
2716msgstr ""
2717
2718#: ../sepolicy/sepolicy.py:681
2719msgid "commands"
2720msgstr ""
2721
2722#: ../sepolicy/sepolicy.py:684
2723msgid "Alternate SELinux policy, defaults to /sys/fs/selinux/policy"
2724msgstr ""
2725
2726#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:22
2727#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4312
2728msgid "Applications"
2729msgstr "Aplicações"
2730
2731#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:49
2732msgid "Select domain"
2733msgstr ""
2734
2735#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:184
2736#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4349
2737#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4442
2738#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4588
2739#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4737
2740#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4871
2741#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5012
2742#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5085
2743#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5220
2744msgid "Select"
2745msgstr "Selecionar"
2746
2747#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:199
2748#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:533
2749#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:678
2750#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1233
2751#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1529
2752#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4522
2753#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4672
2754#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4803
2755#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4937
2756#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5155
2757#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5286
2758#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5446
2759msgid "Cancel"
2760msgstr "Cancelar"
2761
2762#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:326
2763msgid ""
2764"The entry that was entered is incorrect.  Please try again in the "
2765"ex:/.../... format."
2766msgstr ""
2767
2768#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:352
2769msgid "Retry"
2770msgstr "Repetir"
2771
2772#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:436
2773#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1114
2774#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1362
2775#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5314
2776msgid "Network Port Definitions"
2777msgstr ""
2778
2779#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:452
2780msgid ""
2781"Add file Equivalence Mapping.  Mapping will be created when Update is "
2782"applied."
2783msgstr ""
2784
2785#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:477
2786#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4028
2787msgid "Path"
2788msgstr "Caminho"
2789
2790#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:487
2791#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5366
2792msgid ""
2793"Specify a new SELinux user name.  By convention SELinux User names usually "
2794"end in an _u."
2795msgstr ""
2796
2797#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:491
2798msgid "Enter the path to which you want to setup an equivalence label."
2799msgstr ""
2800
2801#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:504
2802#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4045
2803#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4763
2804msgid "Equivalence Path"
2805msgstr ""
2806
2807#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:518
2808#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:663
2809#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1218
2810#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1514
2811#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5431
2812msgid "Save to update"
2813msgstr ""
2814
2815#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:558
2816msgid ""
2817"Specify the mapping between the new path and the equivalence path.  "
2818"Everything under this new path will be labeled as if they were under the "
2819"equivalence path."
2820msgstr ""
2821
2822#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:615
2823msgid "Add a file"
2824msgstr ""
2825
2826#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:632
2827msgid ""
2828"<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created "
2829"when update is applied."
2830msgstr ""
2831
2832#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:705
2833#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1479
2834msgid "MLS"
2835msgstr "MLS"
2836
2837#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:741
2838#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2298
2839#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2410
2840#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2532
2841#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4482
2842msgid "Class"
2843msgstr "Classe"
2844
2845#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:757
2846msgid "Type"
2847msgstr "Tipo"
2848
2849#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:771
2850msgid ""
2851"Select the file class to which this label will be applied.  Defaults to all "
2852"classes."
2853msgstr ""
2854
2855#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:798
2856msgid "Make Path Recursive"
2857msgstr ""
2858
2859#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:802
2860msgid ""
2861"Select Make Path Recursive if you want to apply this label to all children "
2862"of the specified directory path. objects under the directory to have this "
2863"label."
2864msgstr ""
2865
2866#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:815
2867msgid "Browse"
2868msgstr "Navegar"
2869
2870#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:819
2871msgid "Browse to select the file/directory for labeling."
2872msgstr ""
2873
2874#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:863
2875msgid "Path  "
2876msgstr ""
2877
2878#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:874
2879msgid ""
2880"Specify the path using regular expressions that you would like to modify the "
2881"labeling."
2882msgstr ""
2883
2884#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:896
2885msgid "Select the SELinux file type to assign to this path."
2886msgstr ""
2887
2888#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:923
2889msgid "Enter the MLS Label to assign to this file path."
2890msgstr ""
2891
2892#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:927
2893msgid "SELinux MLS Label you wish to assign to this path."
2894msgstr ""
2895
2896#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1064
2897msgid "Analyzing Policy..."
2898msgstr ""
2899
2900#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1131
2901msgid ""
2902"Add Login Mapping. Login Mapping will be created when update is applied."
2903msgstr ""
2904
2905#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1166
2906msgid ""
2907"Enter the login user name of the user to which you wish to add SELinux User "
2908"confinement."
2909msgstr ""
2910
2911#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1195
2912msgid ""
2913"Select the SELinux User to assign to this login user.  Login users by "
2914"default get assigned by the __default__ user."
2915msgstr ""
2916
2917#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1258
2918msgid ""
2919"Enter MLS/MCS Range for this login User.  Defaults to the range for the "
2920"Selected SELinux User."
2921msgstr ""
2922
2923#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1261
2924#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3174
2925#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3295
2926#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5396
2927msgid "MLS Range"
2928msgstr ""
2929
2930#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1273
2931msgid ""
2932"Specify the MLS Range for this user to login in with.  Defaults to the "
2933"selected SELinux Users MLS Range."
2934msgstr ""
2935
2936#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1379
2937msgid ""
2938"<operation> Network Port for <selected domain>.  Ports will be created when "
2939"update is applied."
2940msgstr ""
2941
2942#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1417
2943msgid "Enter the port number or range to which you want to add a port type."
2944msgstr ""
2945
2946#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1433
2947#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2650
2948#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2748
2949#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4615
2950msgid "Protocol"
2951msgstr "Protocolo"
2952
2953#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1447
2954msgid "Port Type"
2955msgstr ""
2956
2957#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1492
2958msgid "Select the port type you want to assign to the specified port number."
2959msgstr ""
2960
2961#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1556
2962msgid "tcp"
2963msgstr ""
2964
2965#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1560
2966msgid ""
2967"Select <b>tcp</b> if the port type should be assigned to tcp port numbers."
2968msgstr ""
2969
2970#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1573
2971msgid "udp"
2972msgstr ""
2973
2974#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1577
2975msgid ""
2976"Select <b>udp</b> if the port type should be assigned to udp port numbers."
2977msgstr ""
2978
2979#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1599
2980msgid "Enter the MLS Label to assign to this port."
2981msgstr ""
2982
2983#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1701
2984msgid "SELinux Configuration"
2985msgstr ""
2986
2987#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1735
2988msgid "Select..."
2989msgstr ""
2990
2991#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1784
2992#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2204
2993msgid "Booleans"
2994msgstr ""
2995
2996#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1788
2997msgid ""
2998"Display boolean information that can be used to modify the policy for the "
2999"'selected domain'."
3000msgstr ""
3001
3002#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1802
3003#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2589
3004msgid "Files"
3005msgstr "Ficheiros"
3006
3007#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1806
3008msgid ""
3009"Display file type information that can be used by the 'selected domain'."
3010msgstr ""
3011
3012#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1820
3013#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2822
3014msgid "Network"
3015msgstr "Rede"
3016
3017#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1824
3018msgid ""
3019"Display network ports to which the 'selected domain' can connect or listen "
3020"to."
3021msgstr ""
3022
3023#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1838
3024#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3103
3025msgid "Transitions"
3026msgstr ""
3027
3028#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1842
3029msgid ""
3030"Display applications that can transition into or out of the 'selected "
3031"domain'."
3032msgstr ""
3033
3034#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1856
3035#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3204
3036msgid "Login Mapping"
3037msgstr ""
3038
3039#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1859
3040#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1876
3041#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1893
3042msgid "Manage the SELinux configuration"
3043msgstr ""
3044
3045#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1873
3046#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3326
3047msgid "SELinux Users"
3048msgstr ""
3049
3050#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1907
3051#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3998
3052msgid "Lockdown"
3053msgstr "Lockdown"
3054
3055#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1910
3056msgid ""
3057"Lockdown the SELinux System.\n"
3058"This screen can be used to turn up the SELinux Protections."
3059msgstr ""
3060
3061#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1925
3062msgid "radiobutton"
3063msgstr ""
3064
3065#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1985
3066msgid "Filter"
3067msgstr "Filtro"
3068
3069#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2013
3070msgid "Show Modified Only"
3071msgstr ""
3072
3073#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2052
3074msgid "Mislabeled files exist"
3075msgstr ""
3076
3077#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2072
3078msgid "Show mislabeled files only"
3079msgstr ""
3080
3081#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2112
3082#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3226
3083msgid ""
3084"If-Then-Else rules written in policy that can\n"
3085"allow alternative access control."
3086msgstr ""
3087
3088#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2124
3089msgid "Enabled"
3090msgstr "Ativado"
3091
3092#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2175
3093msgid "Name"
3094msgstr "Nome"
3095
3096#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2244
3097#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2356
3098#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2474
3099#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4455
3100#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4750
3101msgid "File Path"
3102msgstr ""
3103
3104#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2280
3105#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2391
3106msgid "SELinux File Type"
3107msgstr ""
3108
3109#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2324
3110msgid "File path used to enter the 'selected domain'."
3111msgstr ""
3112
3113#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2325
3114msgid "Executable Files"
3115msgstr ""
3116
3117#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2440
3118msgid "Files to which the 'selected domain' can write."
3119msgstr ""
3120
3121#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2441
3122msgid "Writable files"
3123msgstr ""
3124
3125#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2563
3126msgid "File Types defined for the 'selected domain'."
3127msgstr ""
3128
3129#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2564
3130msgid "Application File Types"
3131msgstr ""
3132
3133#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2631
3134#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2730
3135#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4601
3136msgid "Port"
3137msgstr "Porto"
3138
3139#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2696
3140msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to connect."
3141msgstr ""
3142
3143#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2697
3144msgid "Outbound"
3145msgstr ""
3146
3147#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2796
3148msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to listen."
3149msgstr ""
3150
3151#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2797
3152msgid "Inbound"
3153msgstr ""
3154
3155#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2858
3156#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2938
3157msgid ""
3158"Boolean\n"
3159"Enabled"
3160msgstr ""
3161
3162#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2874
3163#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2970
3164msgid "Executable File"
3165msgstr ""
3166
3167#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2891
3168msgid "SELinux Application Type"
3169msgstr ""
3170
3171#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2912
3172msgid ""
3173"Executables which will transition to a different domain, when the 'selected "
3174"domain' executes them."
3175msgstr ""
3176
3177#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2915
3178msgid "Application Transitions From 'select domain'"
3179msgstr ""
3180
3181#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2954
3182msgid "Calling Process Domain"
3183msgstr ""
3184
3185#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2994
3186msgid ""
3187"Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a "
3188"selected domains entrypoint."
3189msgstr ""
3190
3191#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2995
3192msgid "Application Transitions Into 'select domain'"
3193msgstr ""
3194
3195#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3010
3196msgid ""
3197"File Transitions define what happens when the current domain creates the "
3198"content of a particular class in a directory of the destination type. "
3199"Optionally a file name could be specified for the transition."
3200msgstr ""
3201
3202#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3018
3203msgid "SELinux Directory Type"
3204msgstr ""
3205
3206#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3031
3207msgid "Destination Class"
3208msgstr ""
3209
3210#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3045
3211msgid "SELinux Destination Type"
3212msgstr ""
3213
3214#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3058
3215msgid "File Name"
3216msgstr ""
3217
3218#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3080
3219msgid "File Transitions From 'select domain'"
3220msgstr ""
3221
3222#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3279
3223#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5490
3224msgid "Default Level"
3225msgstr ""
3226
3227#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3365
3228msgid "Select the system mode when the system first boots up"
3229msgstr ""
3230
3231#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3377
3232#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3451
3233msgid "Enforcing"
3234msgstr "Execução forçada"
3235
3236#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3396
3237#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3469
3238msgid "Permissive"
3239msgstr "Permissivo"
3240
3241#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3438
3242msgid "Select the system mode for the current session"
3243msgstr ""
3244
3245#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3515
3246msgid "System Policy Type:"
3247msgstr ""
3248
3249#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3576
3250msgid "<b>System Mode</b>"
3251msgstr ""
3252
3253#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3614
3254msgid "Import system settings from another machine"
3255msgstr ""
3256
3257#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3622
3258msgid "Import"
3259msgstr ""
3260
3261#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3641
3262msgid "Export system settings to a file"
3263msgstr ""
3264
3265#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3651
3266msgid "Export"
3267msgstr ""
3268
3269#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3670
3270msgid "Relabel all files back to system defaults on reboot"
3271msgstr ""
3272
3273#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3765
3274msgid "<b>System Configuration</b>"
3275msgstr ""
3276
3277#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3812
3278#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3830
3279msgid ""
3280"An unconfined domain is a process label that allows the process to do what "
3281"it wants, without SELinux interfering.  Applications started at boot by the "
3282"init system that SELinux do not have defined SELinux policy will run as "
3283"unconfined if this module is enabled.  Disabling it means all daemons will "
3284"now be confined.  To disable the unconfined_t user you must first remove "
3285"unconfined_t from the users/login screens."
3286msgstr ""
3287
3288#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3848
3289msgid "<b>Disable ability to run unconfined system processes?</b>"
3290msgstr ""
3291
3292#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3876
3293#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3893
3294#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3939
3295#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3956
3296msgid ""
3297"A permissive domain is a process label that allows the process to do what it "
3298"wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them.  "
3299"Usually permissive domains indicate experimental policy, disabling the "
3300"module could cause SELinux to deny access to a domain, that should be "
3301"allowed."
3302msgstr ""
3303
3304#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3911
3305msgid "<b>Disable all permissive processes?</b>"
3306msgstr ""
3307
3308#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3977
3309msgid "<b>Deny all processes from ptracing or debugging other processes?</b>"
3310msgstr ""
3311
3312#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4014
3313msgid ""
3314"File equivalence cause the system to label content under the new path as if "
3315"it were under the equivalence path."
3316msgstr ""
3317
3318#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4070
3319msgid "Files Equivalence"
3320msgstr ""
3321
3322#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4083
3323msgid "<b>...SELECT TO VIEW DATA...</b>"
3324msgstr ""
3325
3326#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4114
3327msgid "Delete"
3328msgstr "Eliminar"
3329
3330#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4130
3331msgid "Modify"
3332msgstr ""
3333
3334#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4145
3335msgid "Add"
3336msgstr "Adicionar"
3337
3338#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4191
3339msgid "Revert"
3340msgstr "Reverter"
3341
3342#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4196
3343msgid ""
3344"Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes "
3345"within the current transaction."
3346msgstr ""
3347
3348#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4213
3349msgid "Commit all changes in your current transaction to the server."
3350msgstr ""
3351
3352#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4261
3353msgid "Applications - Advanced Search"
3354msgstr ""
3355
3356#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4326
3357msgid "Process Types"
3358msgstr ""
3359
3360#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4367
3361msgid "More Details"
3362msgstr ""
3363
3364#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4403
3365#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4697
3366msgid "Delete Modified File Labeling"
3367msgstr ""
3368
3369#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4421
3370msgid ""
3371"Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is "
3372"applied."
3373msgstr ""
3374
3375#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4468
3376msgid "SELinux File Label"
3377msgstr ""
3378
3379#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4507
3380#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4657
3381#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4788
3382#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4922
3383#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5271
3384msgid "Save to Update"
3385msgstr ""
3386
3387#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4547
3388msgid "Delete Modified Ports"
3389msgstr ""
3390
3391#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4565
3392msgid "Select ports to delete. Ports will be deleted when update is applied."
3393msgstr ""
3394
3395#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4715
3396msgid ""
3397"Select file equivalence labeling to delete. File equivalence labeling will "
3398"be deleted when update is applied."
3399msgstr ""
3400
3401#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4831
3402#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5180
3403msgid "Delete Modified Users Mapping."
3404msgstr ""
3405
3406#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4849
3407msgid ""
3408"Select login user mapping to delete. Login user mapping will be deleted when "
3409"update is applied."
3410msgstr ""
3411
3412#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4884
3413msgid "Login name"
3414msgstr ""
3415
3416#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4965
3417msgid "More Types"
3418msgstr ""
3419
3420#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4992
3421msgid "Types"
3422msgstr ""
3423
3424#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5051
3425msgid ""
3426"Review the updates you have made before committing them to the system.  To "
3427"reset an item, uncheck the checkbox.  All items checked will be updated in "
3428"the system when you select update."
3429msgstr ""
3430
3431#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5114
3432msgid "Action"
3433msgstr "Ação"
3434
3435#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5140
3436msgid "Apply"
3437msgstr "Aplicar"
3438
3439#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5198
3440msgid ""
3441"Select users mapping to delete.Users mapping will be deleted when update is "
3442"applied."
3443msgstr ""
3444
3445#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5246
3446msgid "SELinux Username"
3447msgstr ""
3448
3449#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5331
3450msgid ""
3451"Add User Roles. SELinux User Roles will be created when Update is applied."
3452msgstr ""
3453
3454#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5356
3455msgid "SELinux User Name"
3456msgstr ""
3457
3458#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5471
3459msgid ""
3460"Enter MLS/MCS Range for this SELinux User.\n"
3461"s0-s0:c1023"
3462msgstr ""
3463
3464#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5502
3465msgid ""
3466"Specify the default level that you would like this SELinux user to login "
3467"with.  Defaults to s0."
3468msgstr ""
3469
3470#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5506
3471msgid "Enter Default Level for SELinux User to login with. Default s0"
3472msgstr ""
3473
3474#~ msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n"
3475#~ msgstr "******************** IMPORTANTE ***********************\n"
3476
3477#, python-format
3478#~ msgid "%s is already in %s"
3479#~ msgstr "%s já está em %s"
3480
3481#, python-format
3482#~ msgid "%s is not in %s"
3483#~ msgstr "%s não está em %s"
3484
3485#, python-format
3486#~ msgid "Could not create context for %s/%s"
3487#~ msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s/%s"
3488
3489#~ msgid "Protocol udp or tcp is required"
3490#~ msgstr "É obrigatório o protocolo udp ou tcp"
3491