1# Cole Robinson <crobinso@redhat.com>, 2015. #zanata 2# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2015. #zanata 3# Miguel Sousa <migueljorgesousa@gmail.com>, 2015. #zanata 4# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata 5# Petr Lautrbach <plautrba@fedoraproject.org>, 2016. #zanata 6# Ricardo Pinto <ricardo.bigote@gmail.com>, 2016. #zanata 7# Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2016. #zanata 8# pedro andrade <pmm.andrade@gmail.com>, 2016. #zanata 9# Joao Almeida <intjalmeida@gmail.com>, 2017. #zanata 10# Parag <pnemade@redhat.com>, 2017. #zanata 11# Rodrigo de Araujo Sousa Fonseca <rodrigodearaujo@fedoraproject.org>, 2017. #zanata 12# Vit Mojzis <vmojzis@redhat.com>, 2017. #zanata 13msgid "" 14msgstr "" 15"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 16"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"POT-Creation-Date: 2023-06-12 18:13+0200\n" 18"PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:05-0500\n" 19"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" 20"Language-Team: Portuguese\n" 21"Language: pt\n" 22"MIME-Version: 1.0\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 26"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 27 28#: ../audit2allow/audit2allow:244 29msgid "IMPORTANT" 30msgstr "" 31 32#: ../audit2allow/audit2allow:245 33msgid "To make this policy package active, execute:" 34msgstr "" 35 36#: ../chcat/chcat:111 ../chcat/chcat:191 37msgid "Requires at least one category" 38msgstr "Requer pelo menos uma categoria" 39 40#: ../chcat/chcat:124 ../chcat/chcat:205 41#, python-format 42msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s" 43msgstr "Não é possível modificar os níveis de sensibilidade com o '+' no %s" 44 45#: ../chcat/chcat:128 46#, fuzzy, python-brace-format 47#| msgid "Requires at least one category" 48msgid "{target} is already in {category}" 49msgstr "Requer pelo menos uma categoria" 50 51#: ../chcat/chcat:210 ../chcat/chcat:220 52#, python-brace-format 53msgid "{target} is not in {category}" 54msgstr "" 55 56#: ../chcat/chcat:291 ../chcat/chcat:296 57msgid "Can not combine +/- with other types of categories" 58msgstr "Não é possível combinar o +/- com outros tipos de categorias" 59 60#: ../chcat/chcat:346 61msgid "Can not have multiple sensitivities" 62msgstr "Não é possível ter várias sensibilidades" 63 64#: ../chcat/chcat:353 65#, python-format 66msgid "Usage %s CATEGORY File ..." 67msgstr "Utilização %s CATEGORIA Ficheiro ..." 68 69#: ../chcat/chcat:354 70#, python-format 71msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..." 72msgstr "Utilização %s -l CATEGORIA utilizador ..." 73 74#: ../chcat/chcat:355 75#, python-format 76msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...] File ..." 77msgstr "" 78 79#: ../chcat/chcat:356 80#, python-format 81msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...] user ..." 82msgstr "" 83 84#: ../chcat/chcat:357 85#, python-format 86msgid "Usage %s -d File ..." 87msgstr "Utilização %s -d Ficheiro ..." 88 89#: ../chcat/chcat:358 90#, python-format 91msgid "Usage %s -l -d user ..." 92msgstr "Utilização %s -l -d utilizador ..." 93 94#: ../chcat/chcat:359 95#, python-format 96msgid "Usage %s -L" 97msgstr "Utilização %s -L" 98 99#: ../chcat/chcat:360 100#, python-format 101msgid "Usage %s -L -l user" 102msgstr "Utilização %s -L -l utilizador" 103 104#: ../chcat/chcat:361 105msgid "Use -- to end option list. For example" 106msgstr "Utilize -- para terminar a lista de opções. Por exemplo" 107 108#: ../chcat/chcat:362 109msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt" 110msgstr "chcat -- -ConfidencialEmpresa /documentos/plano-negócio.odt" 111 112#: ../chcat/chcat:363 113msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser" 114msgstr "chcat -l +ConfidencialEmpresa jose" 115 116#: ../chcat/chcat:433 117#, python-format 118msgid "Options Error %s " 119msgstr "Erro nas Opções %s " 120 121#: ../semanage/semanage:209 122msgid "Select an alternate SELinux Policy Store to manage" 123msgstr "" 124 125#: ../semanage/semanage:213 126msgid "Select a priority for module operations" 127msgstr "" 128 129#: ../semanage/semanage:217 130#, python-format 131msgid "Do not print heading when listing %s object types" 132msgstr "" 133 134#: ../semanage/semanage:221 135msgid "Do not reload policy after commit" 136msgstr "" 137 138#: ../semanage/semanage:225 139#, python-format 140msgid "List %s local customizations" 141msgstr "" 142 143#: ../semanage/semanage:229 144#, python-format 145msgid "Add a record of the %s object type" 146msgstr "" 147 148#: ../semanage/semanage:233 149msgid "SELinux Type for the object" 150msgstr "" 151 152#: ../semanage/semanage:237 153msgid "" 154"Default SELinux Level for SELinux user, s0 Default. (MLS/MCS Systems only)" 155msgstr "" 156 157#: ../semanage/semanage:242 158msgid "" 159"MLS/MCS Security Range (MLS/MCS Systems only) SELinux Range for SELinux " 160"login mapping defaults to the SELinux user record range. SELinux Range for " 161"SELinux user defaults to s0." 162msgstr "" 163 164#: ../semanage/semanage:249 165msgid "" 166"Protocol for the specified port (tcp|udp|dccp|sctp) or internet protocol " 167"version for the specified node (ipv4|ipv6)." 168msgstr "" 169 170#: ../semanage/semanage:253 171msgid "Subnet prefix for the specified infiniband ibpkey." 172msgstr "" 173 174#: ../semanage/semanage:256 175msgid "Name for the specified infiniband end port." 176msgstr "" 177 178#: ../semanage/semanage:259 179#, python-format 180msgid "Modify a record of the %s object type" 181msgstr "" 182 183#: ../semanage/semanage:263 184#, python-format 185msgid "List records of the %s object type" 186msgstr "" 187 188#: ../semanage/semanage:267 189#, python-format 190msgid "Delete a record of the %s object type" 191msgstr "" 192 193#: ../semanage/semanage:271 194msgid "Extract customizable commands, for use within a transaction" 195msgstr "" 196 197#: ../semanage/semanage:275 198#, python-format 199msgid "Remove all %s objects local customizations" 200msgstr "" 201 202#: ../semanage/semanage:279 203msgid "SELinux user name" 204msgstr "" 205 206#: ../semanage/semanage:284 207msgid "Manage login mappings between linux users and SELinux confined users" 208msgstr "" 209 210#: ../semanage/semanage:301 211#, python-format 212msgid "login_name | %%groupname" 213msgstr "" 214 215#: ../semanage/semanage:344 216msgid "Manage file context mapping definitions" 217msgstr "" 218 219#: ../semanage/semanage:359 220msgid "" 221"Substitute target path with sourcepath when generating default label. This " 222"is used with fcontext. Requires source and target path arguments. The " 223"context labeling for the target subtree is made equivalent to that defined " 224"for the source." 225msgstr "" 226 227#: ../semanage/semanage:363 228msgid "" 229"File Type. This is used with fcontext. Requires a file type as shown in the " 230"mode field by ls, e.g. use d to match only directories or f to match only " 231"regular files. The following file type options can be passed: f (regular " 232"file), d (directory), c (character device), b (block device), s (socket), l " 233"(symbolic link), p (named pipe). If you do not specify a file type, the file " 234"type will default to \"all files\"." 235msgstr "" 236 237#: ../semanage/semanage:371 238msgid "" 239"Path to be labeled (may be in the form of a Perl compatible regular " 240"expression)" 241msgstr "" 242 243#: ../semanage/semanage:399 244msgid "Manage SELinux confined users (Roles and levels for an SELinux user)" 245msgstr "" 246 247#: ../semanage/semanage:417 248msgid "" 249"SELinux Roles. You must enclose multiple roles within quotes, separate by " 250"spaces. Or specify -R multiple times." 251msgstr "" 252 253#: ../semanage/semanage:419 254msgid "selinux_name" 255msgstr "" 256 257#: ../semanage/semanage:447 258msgid "Manage network port type definitions" 259msgstr "" 260 261#: ../semanage/semanage:463 262msgid "port | port_range" 263msgstr "" 264 265#: ../semanage/semanage:492 266msgid "Manage infiniband ibpkey type definitions" 267msgstr "" 268 269#: ../semanage/semanage:508 270msgid "pkey | pkey_range" 271msgstr "" 272 273#: ../semanage/semanage:535 274msgid "Manage infiniband end port type definitions" 275msgstr "" 276 277#: ../semanage/semanage:551 278msgid "ibendport" 279msgstr "" 280 281#: ../semanage/semanage:578 282msgid "Manage network interface type definitions" 283msgstr "" 284 285#: ../semanage/semanage:593 286msgid "interface_spec" 287msgstr "" 288 289#: ../semanage/semanage:617 290msgid "Manage SELinux policy modules" 291msgstr "" 292 293#: ../semanage/semanage:628 294msgid "Add a module" 295msgstr "" 296 297#: ../semanage/semanage:629 298msgid "Remove a module" 299msgstr "" 300 301#: ../semanage/semanage:630 302msgid "Disable a module" 303msgstr "" 304 305#: ../semanage/semanage:631 306msgid "Enable a module" 307msgstr "" 308 309#: ../semanage/semanage:658 310msgid "Manage network node type definitions" 311msgstr "" 312 313#: ../semanage/semanage:672 314msgid "Network Mask" 315msgstr "" 316 317#: ../semanage/semanage:676 318msgid "node" 319msgstr "nó" 320 321#: ../semanage/semanage:701 322msgid "Manage booleans to selectively enable functionality" 323msgstr "" 324 325#: ../semanage/semanage:706 326msgid "boolean" 327msgstr "" 328 329#: ../semanage/semanage:716 330msgid "Enable the boolean" 331msgstr "" 332 333#: ../semanage/semanage:717 334msgid "Disable the boolean" 335msgstr "" 336 337#: ../semanage/semanage:738 338msgid "semanage permissive: error: the following argument is required: type\n" 339msgstr "" 340 341#: ../semanage/semanage:742 342msgid "Manage process type enforcement mode" 343msgstr "" 344 345#: ../semanage/semanage:754 ../semanage/seobject.py:2672 346msgid "type" 347msgstr "tipo" 348 349#: ../semanage/semanage:765 350msgid "Disable/Enable dontaudit rules in policy" 351msgstr "" 352 353#: ../semanage/semanage:785 354msgid "Output local customizations" 355msgstr "" 356 357#: ../semanage/semanage:787 358msgid "Output file" 359msgstr "Ficheiro de resultado" 360 361#: ../semanage/semanage:880 362msgid "Import local customizations" 363msgstr "" 364 365#: ../semanage/semanage:883 366msgid "Input file" 367msgstr "" 368 369#: ../semanage/semanage:891 370msgid "" 371"semanage is used to configure certain elements of SELinux policy with-out " 372"requiring modification or recompilation from policy source." 373msgstr "" 374 375#: ../semanage/seobject.py:279 376msgid "Could not create semanage handle" 377msgstr "Não foi possível iniciar o descritor do SELinux (\"semanage\")" 378 379#: ../semanage/seobject.py:287 380msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed." 381msgstr "A política do SELinux não é gerida ou não é possível aceder aos dados." 382 383#: ../semanage/seobject.py:292 384msgid "Cannot read policy store." 385msgstr "Não é possível ler os dados de políticas." 386 387#: ../semanage/seobject.py:297 388msgid "Could not establish semanage connection" 389msgstr "" 390"Não é possível estabelecer uma ligação ao gestor do SELinux (\"semanage\")" 391 392#: ../semanage/seobject.py:302 393msgid "Could not test MLS enabled status" 394msgstr "Não foi testar o estado de activação do MLS" 395 396#: ../semanage/seobject.py:308 ../semanage/seobject.py:324 397msgid "Not yet implemented" 398msgstr "Ainda não está implementado" 399 400#: ../semanage/seobject.py:312 401msgid "Semanage transaction already in progress" 402msgstr "Transacção Semanage já está em curso" 403 404#: ../semanage/seobject.py:321 405msgid "Could not start semanage transaction" 406msgstr "" 407"Não foi possível iniciar uma transacção do gestor do SELinux (\"semanage\")" 408 409#: ../semanage/seobject.py:335 410msgid "Could not commit semanage transaction" 411msgstr "Não foi possível finalizar a transacção semanage" 412 413#: ../semanage/seobject.py:340 414msgid "Semanage transaction not in progress" 415msgstr "Transacção Semanage não está em curso" 416 417#: ../semanage/seobject.py:354 ../semanage/seobject.py:474 418msgid "Could not list SELinux modules" 419msgstr "Não foi possível listar os módulos SELinux" 420 421#: ../semanage/seobject.py:361 422msgid "Could not get module name" 423msgstr "" 424 425#: ../semanage/seobject.py:365 426msgid "Could not get module enabled" 427msgstr "" 428 429#: ../semanage/seobject.py:369 430msgid "Could not get module priority" 431msgstr "" 432 433#: ../semanage/seobject.py:373 434msgid "Could not get module lang_ext" 435msgstr "" 436 437#: ../semanage/seobject.py:394 438msgid "Module Name" 439msgstr "Nome do Módulo" 440 441#: ../semanage/seobject.py:394 442msgid "Priority" 443msgstr "" 444 445# translation auto-copied from project System-config-language, version f19, 446# document system-config-language 447#: ../semanage/seobject.py:394 448msgid "Language" 449msgstr "Língua" 450 451#: ../semanage/seobject.py:397 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3413 452msgid "Disabled" 453msgstr "Desactivado" 454 455#: ../semanage/seobject.py:406 456#, python-format 457msgid "Module does not exist: %s " 458msgstr "" 459 460#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:437 461#, python-format 462msgid "Invalid priority %d (needs to be between 1 and 999)" 463msgstr "" 464 465#: ../semanage/seobject.py:420 466msgid "Could not create module key" 467msgstr "" 468 469#: ../semanage/seobject.py:424 470msgid "Could not set module key name" 471msgstr "" 472 473#: ../semanage/seobject.py:429 474#, python-format 475msgid "Could not enable module %s" 476msgstr "" 477 478#: ../semanage/seobject.py:431 479#, python-format 480msgid "Could not disable module %s" 481msgstr "" 482 483#: ../semanage/seobject.py:442 484#, python-format 485msgid "Could not remove module %s (remove failed)" 486msgstr "" 487 488#: ../semanage/seobject.py:459 489msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'" 490msgstr "" 491 492#: ../semanage/seobject.py:492 493msgid "Builtin Permissive Types" 494msgstr "" 495 496#: ../semanage/seobject.py:502 497msgid "Customized Permissive Types" 498msgstr "" 499 500#: ../semanage/seobject.py:515 501#, python-format 502msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" 503msgstr "" 504"Não foi possível definir o domínio permissivo %s (instalação do módulo " 505"falhou)" 506 507#: ../semanage/seobject.py:521 508#, python-format 509msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" 510msgstr "Não foi possível remover o domínio permissivo %s (remoção falhou)" 511 512#: ../semanage/seobject.py:558 ../semanage/seobject.py:628 513#: ../semanage/seobject.py:673 ../semanage/seobject.py:792 514#: ../semanage/seobject.py:822 ../semanage/seobject.py:887 515#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:1221 516#: ../semanage/seobject.py:1487 ../semanage/seobject.py:2497 517#: ../semanage/seobject.py:2570 ../semanage/seobject.py:2594 518#: ../semanage/seobject.py:2725 ../semanage/seobject.py:2776 519#, python-format 520msgid "Could not create a key for %s" 521msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s" 522 523#: ../semanage/seobject.py:562 ../semanage/seobject.py:632 524#: ../semanage/seobject.py:677 ../semanage/seobject.py:683 525#, python-format 526msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" 527msgstr "" 528"Não foi possível verificar se o mapeamento de autenticação para %s está " 529"definido" 530 531#: ../semanage/seobject.py:564 532#, python-format 533msgid "Login mapping for %s is already defined" 534msgstr "" 535 536#: ../semanage/seobject.py:569 537#, python-format 538msgid "Linux Group %s does not exist" 539msgstr "O Grupo Linux %s não existe" 540 541#: ../semanage/seobject.py:574 542#, python-format 543msgid "Linux User %s does not exist" 544msgstr "O utilizador de Linux %s não existe" 545 546#: ../semanage/seobject.py:578 547#, python-format 548msgid "Could not create login mapping for %s" 549msgstr "Não foi possível criar o mapeamento de autenticação para %s" 550 551#: ../semanage/seobject.py:582 ../semanage/seobject.py:836 552#, python-format 553msgid "Could not set name for %s" 554msgstr "Não foi possível definir o nome para %s" 555 556#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:846 557#, python-format 558msgid "Could not set MLS range for %s" 559msgstr "Não foi possível definir o intervalo MLS para %s" 560 561#: ../semanage/seobject.py:591 562#, python-format 563msgid "Could not set SELinux user for %s" 564msgstr "Não foi possível definir o utilizador SELinux para %s" 565 566#: ../semanage/seobject.py:595 567#, python-format 568msgid "Could not add login mapping for %s" 569msgstr "Não foi possível adicionar o mapeamento de autenticação para %s" 570 571#: ../semanage/seobject.py:611 572msgid "Requires seuser or serange" 573msgstr "" 574"Requer utilizador SELinux (\"seuser\") ou intervalo SELinux (\"serange\")" 575 576#: ../semanage/seobject.py:634 ../semanage/seobject.py:679 577#, python-format 578msgid "Login mapping for %s is not defined" 579msgstr "O mapeamento de autenticação para %s não está definido" 580 581#: ../semanage/seobject.py:638 582#, python-format 583msgid "Could not query seuser for %s" 584msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador SELinux (\"seuser\") para %s" 585 586#: ../semanage/seobject.py:653 587#, python-format 588msgid "Could not modify login mapping for %s" 589msgstr "Não foi possível modificar o mapeamento de autenticação para %s" 590 591#: ../semanage/seobject.py:685 592#, python-format 593msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" 594msgstr "" 595"O mapeamento de autenticação para %s está definido na política, não pode ser " 596"removido" 597 598#: ../semanage/seobject.py:689 599#, python-format 600msgid "Could not delete login mapping for %s" 601msgstr "Não foi possível remover o mapeamento de autenticação para %s" 602 603#: ../semanage/seobject.py:708 ../semanage/seobject.py:740 604#: ../semanage/seobject.py:986 605msgid "Could not list login mappings" 606msgstr "Não foi possível listar os mapeamentos de autenticação" 607 608#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:779 609#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1156 610#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3138 611msgid "Login Name" 612msgstr "Nome da Conta" 613 614#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:779 615#: ../semanage/seobject.py:1036 ../semanage/seobject.py:1041 616#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1182 617#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3156 618#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3242 619#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4897 620msgid "SELinux User" 621msgstr "Utilizador SELinux" 622 623#: ../semanage/seobject.py:767 624msgid "MLS/MCS Range" 625msgstr "Intervalo MLS/MCS" 626 627#: ../semanage/seobject.py:767 628msgid "Service" 629msgstr "Serviço" 630 631#: ../semanage/seobject.py:795 ../semanage/seobject.py:826 632#: ../semanage/seobject.py:891 ../semanage/seobject.py:947 633#: ../semanage/seobject.py:953 634#, python-format 635msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" 636msgstr "Não foi possível verificar se o utilizador SELinux %s está definido" 637 638#: ../semanage/seobject.py:798 ../semanage/seobject.py:897 639#: ../semanage/seobject.py:959 640#, python-format 641msgid "Could not query user for %s" 642msgstr "Não foi possível pesquisar o utilizador %s" 643 644#: ../semanage/seobject.py:818 645#, python-format 646msgid "You must add at least one role for %s" 647msgstr "Precisa de adicionar pelo menos um perfil para %s" 648 649#: ../semanage/seobject.py:828 650#, python-format 651msgid "SELinux user %s is already defined" 652msgstr "" 653 654#: ../semanage/seobject.py:832 655#, python-format 656msgid "Could not create SELinux user for %s" 657msgstr "Não foi possível criar o utilizador SELinux para %s" 658 659#: ../semanage/seobject.py:841 660#, fuzzy, python-brace-format 661#| msgid "Could not add role %s for %s" 662msgid "Could not add role {role} for {name}" 663msgstr "Não foi possível adicionar o perfil %s para %s" 664 665#: ../semanage/seobject.py:850 666#, python-format 667msgid "Could not set MLS level for %s" 668msgstr "Não foi possível definir o nível MLS para %s" 669 670#: ../semanage/seobject.py:853 671#, fuzzy, python-brace-format 672#| msgid "Could not add prefix %s for %s" 673msgid "Could not add prefix {prefix} for {role}" 674msgstr "Não foi possível adicionar o prefixo %s para %s" 675 676#: ../semanage/seobject.py:856 677#, python-format 678msgid "Could not extract key for %s" 679msgstr "Não foi possível extrair a chave para %s" 680 681#: ../semanage/seobject.py:860 682#, python-format 683msgid "Could not add SELinux user %s" 684msgstr "Não foi possível adicionar o utilizador SELinux %s" 685 686#: ../semanage/seobject.py:881 687msgid "Requires prefix, roles, level or range" 688msgstr "Requer prefixo, perfil, nível ou intervalo" 689 690#: ../semanage/seobject.py:883 691msgid "Requires prefix or roles" 692msgstr "Requer prefixo ou perfil" 693 694#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:949 695#, python-format 696msgid "SELinux user %s is not defined" 697msgstr "O utilizador SELinux %s não está definido" 698 699#: ../semanage/seobject.py:922 700#, python-format 701msgid "Could not modify SELinux user %s" 702msgstr "Não foi possível modificar o utilizador SELinux %s" 703 704#: ../semanage/seobject.py:955 705#, python-format 706msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" 707msgstr "" 708"O utilizador SELinux %s está definido na política, não pode ser removido" 709 710#: ../semanage/seobject.py:966 711#, python-format 712msgid "Could not delete SELinux user %s" 713msgstr "Não foi possível remover o utilizador SELinux %s" 714 715#: ../semanage/seobject.py:1004 716msgid "Could not list SELinux users" 717msgstr "Não foi possível listar os utilizadores SELinux" 718 719#: ../semanage/seobject.py:1010 720#, python-format 721msgid "Could not list roles for user %s" 722msgstr "Não foi possível listar os perfis para o utilizador %s" 723 724#: ../semanage/seobject.py:1035 725msgid "Labeling" 726msgstr "Etiquetas" 727 728#: ../semanage/seobject.py:1035 729msgid "MLS/" 730msgstr "MLS/" 731 732#: ../semanage/seobject.py:1036 733msgid "Prefix" 734msgstr "Prefixo" 735 736#: ../semanage/seobject.py:1036 737msgid "MCS Level" 738msgstr "Nível MCS" 739 740#: ../semanage/seobject.py:1036 741msgid "MCS Range" 742msgstr "Intervalo MCS" 743 744#: ../semanage/seobject.py:1036 ../semanage/seobject.py:1041 745#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3262 746#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5233 747#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5382 748msgid "SELinux Roles" 749msgstr "Perfis SELinux" 750 751#: ../semanage/seobject.py:1066 752msgid "Protocol has to be one of udp, tcp, dccp or sctp" 753msgstr "" 754 755#: ../semanage/seobject.py:1068 756msgid "Port is required" 757msgstr "O porto é obrigatório" 758 759#: ../semanage/seobject.py:1082 760msgid "Invalid Port" 761msgstr "" 762 763#: ../semanage/seobject.py:1086 764#, fuzzy, python-brace-format 765#| msgid "Could not create a key for %s" 766msgid "Could not create a key for {proto}/{port}" 767msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s" 768 769#: ../semanage/seobject.py:1097 ../semanage/seobject.py:1371 770#: ../semanage/seobject.py:1626 771msgid "Type is required" 772msgstr "O tipo é obrigatório" 773 774#: ../semanage/seobject.py:1102 ../semanage/seobject.py:1167 775#, python-format 776msgid "Type %s is invalid, must be a port type" 777msgstr "" 778 779#: ../semanage/seobject.py:1108 ../semanage/seobject.py:1173 780#: ../semanage/seobject.py:1239 ../semanage/seobject.py:1245 781#, fuzzy, python-brace-format 782#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined" 783msgid "Could not check if port {proto}/{port} is defined" 784msgstr "Não foi possível verificar se o porto %s/%s está definido" 785 786#: ../semanage/seobject.py:1110 787#, fuzzy, python-brace-format 788#| msgid "Port %s/%s already defined" 789msgid "Port {proto}/{port} already defined" 790msgstr "O porto %s/%s já está definido" 791 792#: ../semanage/seobject.py:1114 793#, fuzzy, python-brace-format 794#| msgid "Could not create port for %s/%s" 795msgid "Could not create port for {proto}/{port}" 796msgstr "Não foi possível criar o porto para %s/%s" 797 798#: ../semanage/seobject.py:1120 799#, fuzzy, python-brace-format 800#| msgid "Could not create context for %s" 801msgid "Could not create context for {proto}/{port}" 802msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s" 803 804#: ../semanage/seobject.py:1124 805#, fuzzy, python-brace-format 806#| msgid "Could not set user in port context for %s/%s" 807msgid "Could not set user in port context for {proto}/{port}" 808msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do porto para %s/%s" 809 810#: ../semanage/seobject.py:1128 811#, fuzzy, python-brace-format 812#| msgid "Could not set role in port context for %s/%s" 813msgid "Could not set role in port context for {proto}/{port}" 814msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do porto para %s/%s" 815 816#: ../semanage/seobject.py:1132 817#, fuzzy, python-brace-format 818#| msgid "Could not set type in port context for %s/%s" 819msgid "Could not set type in port context for {proto}/{port}" 820msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto do porto para %s/%s" 821 822#: ../semanage/seobject.py:1137 823#, fuzzy, python-brace-format 824#| msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" 825msgid "Could not set mls fields in port context for {proto}/{port}" 826msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do porto para %s/%s" 827 828#: ../semanage/seobject.py:1141 829#, fuzzy, python-brace-format 830#| msgid "Could not set port context for %s/%s" 831msgid "Could not set port context for {proto}/{port}" 832msgstr "Não foi possível definir o contexto do porto para %s/%s" 833 834#: ../semanage/seobject.py:1145 835#, fuzzy, python-brace-format 836#| msgid "Could not add port %s/%s" 837msgid "Could not add port {proto}/{port}" 838msgstr "Não foi possível adicionar o porto %s/%s" 839 840#: ../semanage/seobject.py:1161 ../semanage/seobject.py:1433 841#: ../semanage/seobject.py:1687 ../semanage/seobject.py:1965 842#: ../semanage/seobject.py:2171 843msgid "Requires setype or serange" 844msgstr "Requer tipo SELinux (\"setype\") ou intervalo SELinux (\"serange\")" 845 846#: ../semanage/seobject.py:1163 ../semanage/seobject.py:1435 847#: ../semanage/seobject.py:1689 848msgid "Requires setype" 849msgstr "Requer tipo SELinux (\"setype\")" 850 851#: ../semanage/seobject.py:1175 ../semanage/seobject.py:1241 852#, fuzzy, python-brace-format 853#| msgid "Port %s/%s is not defined" 854msgid "Port {proto}/{port} is not defined" 855msgstr "O porto %s/%s não está definido" 856 857#: ../semanage/seobject.py:1179 858#, fuzzy, python-brace-format 859#| msgid "Could not query port %s/%s" 860msgid "Could not query port {proto}/{port}" 861msgstr "Não foi possível pesquisar o porto %s/%s" 862 863#: ../semanage/seobject.py:1193 864#, fuzzy, python-brace-format 865#| msgid "Could not modify port %s/%s" 866msgid "Could not modify port {proto}/{port}" 867msgstr "Não foi possível modificar o porto %s/%s" 868 869#: ../semanage/seobject.py:1208 870msgid "Could not list the ports" 871msgstr "Não foi possível listar os portos" 872 873#: ../semanage/seobject.py:1225 874#, python-format 875msgid "Could not delete the port %s" 876msgstr "Não foi possível remover o porto %s" 877 878#: ../semanage/seobject.py:1247 879#, fuzzy, python-brace-format 880#| msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" 881msgid "Port {proto}/{port} is defined in policy, cannot be deleted" 882msgstr "O porto %s/%s está definido na política, não pode ser removido" 883 884#: ../semanage/seobject.py:1251 885#, fuzzy, python-brace-format 886#| msgid "Could not delete port %s/%s" 887msgid "Could not delete port {proto}/{port}" 888msgstr "Não foi possível remover o porto %s/%s" 889 890#: ../semanage/seobject.py:1269 ../semanage/seobject.py:1289 891msgid "Could not list ports" 892msgstr "Não foi possível listar os portos" 893 894#: ../semanage/seobject.py:1324 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2668 895#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2766 896#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4630 897msgid "SELinux Port Type" 898msgstr "Tipo de Porto SELinux" 899 900#: ../semanage/seobject.py:1324 901msgid "Proto" 902msgstr "Protocolo" 903 904#: ../semanage/seobject.py:1324 ../semanage/seobject.py:1830 905#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1407 906msgid "Port Number" 907msgstr "Número de Porto" 908 909#: ../semanage/seobject.py:1346 910msgid "Subnet Prefix is required" 911msgstr "" 912 913#: ../semanage/seobject.py:1356 914msgid "Invalid Pkey" 915msgstr "" 916 917#: ../semanage/seobject.py:1360 918#, fuzzy, python-brace-format 919#| msgid "Could not create a key for %s" 920msgid "Could not create a key for {subnet_prefix}/{pkey}" 921msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s" 922 923#: ../semanage/seobject.py:1376 ../semanage/seobject.py:1440 924#, python-format 925msgid "Type %s is invalid, must be a ibpkey type" 926msgstr "" 927 928#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1446 929#: ../semanage/seobject.py:1500 ../semanage/seobject.py:1506 930#, fuzzy, python-brace-format 931#| msgid "Could not check if interface %s is defined" 932msgid "Could not check if ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is defined" 933msgstr "Não foi possível verificar se a interface %s está definida" 934 935#: ../semanage/seobject.py:1384 936#, python-brace-format 937msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} already defined" 938msgstr "" 939 940#: ../semanage/seobject.py:1388 941#, fuzzy, python-brace-format 942#| msgid "Could not create key for %s" 943msgid "Could not create ibpkey for {subnet_prefix}/{pkey}" 944msgstr "Não foi possível criar a chave para %s" 945 946#: ../semanage/seobject.py:1394 947#, fuzzy, python-brace-format 948#| msgid "Could not create context for %s" 949msgid "Could not create context for {subnet_prefix}/{pkey}" 950msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s" 951 952#: ../semanage/seobject.py:1398 953#, fuzzy, python-brace-format 954#| msgid "Could not set user in file context for %s" 955msgid "Could not set user in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}" 956msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do ficheiro para %s" 957 958#: ../semanage/seobject.py:1402 959#, fuzzy, python-brace-format 960#| msgid "Could not set role in file context for %s" 961msgid "Could not set role in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}" 962msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do ficheiro para %s" 963 964#: ../semanage/seobject.py:1406 965#, fuzzy, python-brace-format 966#| msgid "Could not set type in file context for %s" 967msgid "Could not set type in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}" 968msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto de ficheiro para %s" 969 970#: ../semanage/seobject.py:1411 971#, fuzzy, python-brace-format 972#| msgid "Could not set mls fields in file context for %s" 973msgid "Could not set mls fields in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}" 974msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do ficheiro para %s" 975 976#: ../semanage/seobject.py:1415 977#, fuzzy, python-brace-format 978#| msgid "Could not set file context for %s" 979msgid "Could not set ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}" 980msgstr "Não foi possível definir o contexto de ficheiro para %s" 981 982#: ../semanage/seobject.py:1419 983#, python-brace-format 984msgid "Could not add ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}" 985msgstr "" 986 987#: ../semanage/seobject.py:1448 ../semanage/seobject.py:1502 988#, python-brace-format 989msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is not defined" 990msgstr "" 991 992#: ../semanage/seobject.py:1452 993#, fuzzy, python-brace-format 994#| msgid "Could not query file context %s" 995msgid "Could not query ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}" 996msgstr "Não foi possível pesquisar o contexto de ficheiro %s" 997 998#: ../semanage/seobject.py:1463 999#, fuzzy, python-brace-format 1000#| msgid "Could not modify interface %s" 1001msgid "Could not modify ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}" 1002msgstr "Não foi possível modificar a interface %s" 1003 1004#: ../semanage/seobject.py:1476 1005msgid "Could not list the ibpkeys" 1006msgstr "" 1007 1008#: ../semanage/seobject.py:1491 1009#, python-format 1010msgid "Could not delete the ibpkey %s" 1011msgstr "" 1012 1013#: ../semanage/seobject.py:1508 1014#, fuzzy, python-brace-format 1015#| msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" 1016msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is defined in policy, cannot be deleted" 1017msgstr "A interface %s está definida na política, não pode ser removida" 1018 1019#: ../semanage/seobject.py:1512 1020#, fuzzy, python-brace-format 1021#| msgid "Could not delete interface %s" 1022msgid "Could not delete ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}" 1023msgstr "Não foi possível remover a interface %s" 1024 1025#: ../semanage/seobject.py:1528 ../semanage/seobject.py:1549 1026msgid "Could not list ibpkeys" 1027msgstr "" 1028 1029#: ../semanage/seobject.py:1584 1030msgid "SELinux IB Pkey Type" 1031msgstr "" 1032 1033#: ../semanage/seobject.py:1584 1034msgid "Subnet_Prefix" 1035msgstr "" 1036 1037#: ../semanage/seobject.py:1584 1038msgid "Pkey Number" 1039msgstr "" 1040 1041#: ../semanage/seobject.py:1606 1042msgid "IB device name is required" 1043msgstr "" 1044 1045#: ../semanage/seobject.py:1611 1046msgid "Invalid Port Number" 1047msgstr "" 1048 1049#: ../semanage/seobject.py:1615 1050#, fuzzy, python-brace-format 1051#| msgid "Could not create a key for %s/%s" 1052msgid "Could not create a key for ibendport {ibdev_name}/{ibendport}" 1053msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s/%s" 1054 1055#: ../semanage/seobject.py:1631 ../semanage/seobject.py:1694 1056#, python-format 1057msgid "Type %s is invalid, must be an ibendport type" 1058msgstr "" 1059 1060#: ../semanage/seobject.py:1636 1061#, fuzzy, python-brace-format 1062#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined" 1063msgid "Could not check if ibendport {ibdev_name}/{port} is defined" 1064msgstr "Não foi possível verificar se o porto %s/%s está definido" 1065 1066#: ../semanage/seobject.py:1638 1067#, python-brace-format 1068msgid "ibendport {ibdev_name}/{port} already defined" 1069msgstr "" 1070 1071#: ../semanage/seobject.py:1642 1072#, fuzzy, python-brace-format 1073#| msgid "Could not create port for %s/%s" 1074msgid "Could not create ibendport for {ibdev_name}/{port}" 1075msgstr "Não foi possível criar o porto para %s/%s" 1076 1077#: ../semanage/seobject.py:1648 1078#, fuzzy, python-brace-format 1079#| msgid "Could not create context for %s" 1080msgid "Could not create context for {ibendport}/{port}" 1081msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s" 1082 1083#: ../semanage/seobject.py:1652 1084#, fuzzy, python-brace-format 1085#| msgid "Could not set user in port context for %s/%s" 1086msgid "Could not set user in ibendport context for {ibdev_name}/{port}" 1087msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do porto para %s/%s" 1088 1089#: ../semanage/seobject.py:1656 1090#, fuzzy, python-brace-format 1091#| msgid "Could not set role in port context for %s/%s" 1092msgid "Could not set role in ibendport context for {ibdev_name}/{port}" 1093msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do porto para %s/%s" 1094 1095#: ../semanage/seobject.py:1660 1096#, fuzzy, python-brace-format 1097#| msgid "Could not set type in port context for %s/%s" 1098msgid "Could not set type in ibendport context for {ibdev_name}/{port}" 1099msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto do porto para %s/%s" 1100 1101#: ../semanage/seobject.py:1665 1102#, fuzzy, python-brace-format 1103#| msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" 1104msgid "Could not set mls fields in ibendport context for {ibdev_name}/{port}" 1105msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do porto para %s/%s" 1106 1107#: ../semanage/seobject.py:1669 1108#, fuzzy, python-brace-format 1109#| msgid "Could not set port context for %s/%s" 1110msgid "Could not set ibendport context for {ibdev_name}/{port}" 1111msgstr "Não foi possível definir o contexto do porto para %s/%s" 1112 1113#: ../semanage/seobject.py:1673 1114#, python-brace-format 1115msgid "Could not add ibendport {ibdev_name}/{port}" 1116msgstr "" 1117 1118#: ../semanage/seobject.py:1700 ../semanage/seobject.py:1752 1119#: ../semanage/seobject.py:1758 1120#, fuzzy, python-brace-format 1121#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined" 1122msgid "Could not check if ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is defined" 1123msgstr "Não foi possível verificar se o porto %s/%s está definido" 1124 1125#: ../semanage/seobject.py:1702 ../semanage/seobject.py:1754 1126#, python-brace-format 1127msgid "ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is not defined" 1128msgstr "" 1129 1130#: ../semanage/seobject.py:1706 1131#, python-brace-format 1132msgid "Could not query ibendport {ibdev_name}/{ibendport}" 1133msgstr "" 1134 1135#: ../semanage/seobject.py:1717 1136#, python-brace-format 1137msgid "Could not modify ibendport {ibdev_name}/{ibendport}" 1138msgstr "" 1139 1140#: ../semanage/seobject.py:1730 1141msgid "Could not list the ibendports" 1142msgstr "" 1143 1144#: ../semanage/seobject.py:1739 1145#, fuzzy, python-brace-format 1146#| msgid "Could not create a key for %s" 1147msgid "Could not create a key for {ibdev_name}/{port}" 1148msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s" 1149 1150#: ../semanage/seobject.py:1743 1151#, fuzzy, python-brace-format 1152#| msgid "Could not delete the port %s" 1153msgid "Could not delete the ibendport {ibdev_name}/{port}" 1154msgstr "Não foi possível remover o porto %s" 1155 1156#: ../semanage/seobject.py:1760 1157#, fuzzy, python-brace-format 1158#| msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" 1159msgid "" 1160"ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is defined in policy, cannot be deleted" 1161msgstr "O porto %s/%s está definido na política, não pode ser removido" 1162 1163#: ../semanage/seobject.py:1764 1164#, python-brace-format 1165msgid "Could not delete ibendport {ibdev_name}/{ibendport}" 1166msgstr "" 1167 1168#: ../semanage/seobject.py:1780 ../semanage/seobject.py:1800 1169msgid "Could not list ibendports" 1170msgstr "" 1171 1172#: ../semanage/seobject.py:1830 1173msgid "SELinux IB End Port Type" 1174msgstr "" 1175 1176#: ../semanage/seobject.py:1830 1177msgid "IB Device Name" 1178msgstr "" 1179 1180#: ../semanage/seobject.py:1856 1181msgid "Node Address is required" 1182msgstr "É obrigatório o Endereço do Nó" 1183 1184#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1880 1185msgid "Unknown or missing protocol" 1186msgstr "Protocolo desconhecido ou em falta" 1187 1188#: ../semanage/seobject.py:1894 1189msgid "SELinux node type is required" 1190msgstr "" 1191 1192#: ../semanage/seobject.py:1899 ../semanage/seobject.py:1970 1193#, python-format 1194msgid "Type %s is invalid, must be a node type" 1195msgstr "" 1196 1197#: ../semanage/seobject.py:1903 ../semanage/seobject.py:1974 1198#: ../semanage/seobject.py:2011 ../semanage/seobject.py:2112 1199#: ../semanage/seobject.py:2175 ../semanage/seobject.py:2211 1200#: ../semanage/seobject.py:2430 1201#, python-format 1202msgid "Could not create key for %s" 1203msgstr "Não foi possível criar a chave para %s" 1204 1205#: ../semanage/seobject.py:1907 ../semanage/seobject.py:1978 1206#: ../semanage/seobject.py:2015 ../semanage/seobject.py:2021 1207#, python-format 1208msgid "Could not check if addr %s is defined" 1209msgstr "Não foi possível verificar se o endereço %s está definido" 1210 1211#: ../semanage/seobject.py:1909 1212#, python-format 1213msgid "Addr %s already defined" 1214msgstr "" 1215 1216#: ../semanage/seobject.py:1913 1217#, python-format 1218msgid "Could not create addr for %s" 1219msgstr "Não foi possível criar um endereço para %s" 1220 1221#: ../semanage/seobject.py:1919 ../semanage/seobject.py:2127 1222#: ../semanage/seobject.py:2384 1223#, python-format 1224msgid "Could not create context for %s" 1225msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s" 1226 1227#: ../semanage/seobject.py:1923 1228#, python-format 1229msgid "Could not set mask for %s" 1230msgstr "Não foi possível definir uma máscara para %s" 1231 1232#: ../semanage/seobject.py:1927 1233#, python-format 1234msgid "Could not set user in addr context for %s" 1235msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do endereço para %s" 1236 1237#: ../semanage/seobject.py:1931 1238#, python-format 1239msgid "Could not set role in addr context for %s" 1240msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do endereço para %s" 1241 1242#: ../semanage/seobject.py:1935 1243#, python-format 1244msgid "Could not set type in addr context for %s" 1245msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto do endereço para %s" 1246 1247#: ../semanage/seobject.py:1940 1248#, python-format 1249msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" 1250msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do endereço para %s" 1251 1252#: ../semanage/seobject.py:1944 1253#, python-format 1254msgid "Could not set addr context for %s" 1255msgstr "Não foi possível definir o contexto do endereço para %s" 1256 1257#: ../semanage/seobject.py:1948 1258#, python-format 1259msgid "Could not add addr %s" 1260msgstr "Não foi possível adicionar o endereço %s" 1261 1262#: ../semanage/seobject.py:1980 ../semanage/seobject.py:2017 1263#, python-format 1264msgid "Addr %s is not defined" 1265msgstr "O endereço %s não está definido" 1266 1267#: ../semanage/seobject.py:1984 1268#, python-format 1269msgid "Could not query addr %s" 1270msgstr "Não foi possível pesquisar o endereço %s" 1271 1272#: ../semanage/seobject.py:1994 1273#, python-format 1274msgid "Could not modify addr %s" 1275msgstr "Não foi possível modificar o endereço %s" 1276 1277#: ../semanage/seobject.py:2023 1278#, python-format 1279msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" 1280msgstr "O endereço %s está definido na política, não pode ser removido" 1281 1282#: ../semanage/seobject.py:2027 1283#, python-format 1284msgid "Could not delete addr %s" 1285msgstr "Não foi possível remover o endereço %s" 1286 1287#: ../semanage/seobject.py:2041 1288msgid "Could not deleteall node mappings" 1289msgstr "" 1290 1291#: ../semanage/seobject.py:2055 1292msgid "Could not list addrs" 1293msgstr "Não foi possível listar os endereços" 1294 1295#: ../semanage/seobject.py:2108 ../semanage/seobject.py:2421 1296msgid "SELinux Type is required" 1297msgstr "O Tipo SELinux é obrigatório" 1298 1299#: ../semanage/seobject.py:2116 ../semanage/seobject.py:2179 1300#: ../semanage/seobject.py:2215 ../semanage/seobject.py:2221 1301#, python-format 1302msgid "Could not check if interface %s is defined" 1303msgstr "Não foi possível verificar se a interface %s está definida" 1304 1305#: ../semanage/seobject.py:2118 1306#, python-format 1307msgid "Interface %s already defined" 1308msgstr "" 1309 1310#: ../semanage/seobject.py:2122 1311#, python-format 1312msgid "Could not create interface for %s" 1313msgstr "Não foi possível criar a interface para %s" 1314 1315#: ../semanage/seobject.py:2131 1316#, python-format 1317msgid "Could not set user in interface context for %s" 1318msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto da interface para %s" 1319 1320#: ../semanage/seobject.py:2135 1321#, python-format 1322msgid "Could not set role in interface context for %s" 1323msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto da interface para %s" 1324 1325#: ../semanage/seobject.py:2139 1326#, python-format 1327msgid "Could not set type in interface context for %s" 1328msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto da interface para %s" 1329 1330#: ../semanage/seobject.py:2144 1331#, python-format 1332msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" 1333msgstr "" 1334"Não foi possível definir os campos mls no contexto da interface para %s" 1335 1336#: ../semanage/seobject.py:2148 1337#, python-format 1338msgid "Could not set interface context for %s" 1339msgstr "Não foi possível definir o contexto da interface para %s" 1340 1341#: ../semanage/seobject.py:2152 1342#, python-format 1343msgid "Could not set message context for %s" 1344msgstr "Não foi possível definir o contexto da mensagem para %s" 1345 1346#: ../semanage/seobject.py:2156 1347#, python-format 1348msgid "Could not add interface %s" 1349msgstr "Não foi possível adicionar a interface %s" 1350 1351#: ../semanage/seobject.py:2181 ../semanage/seobject.py:2217 1352#, python-format 1353msgid "Interface %s is not defined" 1354msgstr "A interface %s não está definida" 1355 1356#: ../semanage/seobject.py:2185 1357#, python-format 1358msgid "Could not query interface %s" 1359msgstr "Não foi possível pesquisar a interface %s" 1360 1361#: ../semanage/seobject.py:2196 1362#, python-format 1363msgid "Could not modify interface %s" 1364msgstr "Não foi possível modificar a interface %s" 1365 1366#: ../semanage/seobject.py:2223 1367#, python-format 1368msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" 1369msgstr "A interface %s está definida na política, não pode ser removida" 1370 1371#: ../semanage/seobject.py:2227 1372#, python-format 1373msgid "Could not delete interface %s" 1374msgstr "Não foi possível remover a interface %s" 1375 1376#: ../semanage/seobject.py:2241 1377msgid "Could not delete all interface mappings" 1378msgstr "" 1379 1380#: ../semanage/seobject.py:2255 1381msgid "Could not list interfaces" 1382msgstr "Não foi possível listar as interfaces" 1383 1384#: ../semanage/seobject.py:2280 1385msgid "SELinux Interface" 1386msgstr "Interface SELinux" 1387 1388#: ../semanage/seobject.py:2280 ../semanage/seobject.py:2672 1389msgid "Context" 1390msgstr "Contexto" 1391 1392#: ../semanage/seobject.py:2350 1393#, python-format 1394msgid "Target %s is not valid. Target is not allowed to end with '/'" 1395msgstr "" 1396 1397#: ../semanage/seobject.py:2353 1398#, python-format 1399msgid "Substitute %s is not valid. Substitute is not allowed to end with '/'" 1400msgstr "" 1401 1402#: ../semanage/seobject.py:2356 1403#, python-format 1404msgid "Equivalence class for %s already exists" 1405msgstr "" 1406 1407#: ../semanage/seobject.py:2362 1408#, python-format 1409msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'" 1410msgstr "" 1411 1412#: ../semanage/seobject.py:2373 1413#, python-format 1414msgid "Equivalence class for %s does not exist" 1415msgstr "" 1416 1417#: ../semanage/seobject.py:2390 1418#, python-format 1419msgid "Could not set user in file context for %s" 1420msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do ficheiro para %s" 1421 1422#: ../semanage/seobject.py:2394 1423#, python-format 1424msgid "Could not set role in file context for %s" 1425msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do ficheiro para %s" 1426 1427#: ../semanage/seobject.py:2399 ../semanage/seobject.py:2459 1428#, python-format 1429msgid "Could not set mls fields in file context for %s" 1430msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do ficheiro para %s" 1431 1432#: ../semanage/seobject.py:2405 1433msgid "Invalid file specification" 1434msgstr "Especificação de ficheiro inválida" 1435 1436#: ../semanage/seobject.py:2407 1437msgid "File specification can not include spaces" 1438msgstr "" 1439 1440#: ../semanage/seobject.py:2412 1441#, python-format 1442msgid "" 1443"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead" 1444msgstr "" 1445 1446#: ../semanage/seobject.py:2426 ../semanage/seobject.py:2491 1447#, python-format 1448msgid "Type %s is invalid, must be a file or device type" 1449msgstr "" 1450 1451#: ../semanage/seobject.py:2434 ../semanage/seobject.py:2439 1452#: ../semanage/seobject.py:2501 ../semanage/seobject.py:2510 1453#: ../semanage/seobject.py:2598 ../semanage/seobject.py:2602 1454#, python-format 1455msgid "Could not check if file context for %s is defined" 1456msgstr "" 1457"Não foi possível verificar se o contexto de ficheiro para %s está definido" 1458 1459#: ../semanage/seobject.py:2442 1460#, python-format 1461msgid "File context for %s already defined" 1462msgstr "" 1463 1464#: ../semanage/seobject.py:2446 1465#, python-format 1466msgid "Could not create file context for %s" 1467msgstr "Não foi possível criar o contexto de ficheiro %s" 1468 1469#: ../semanage/seobject.py:2454 1470#, python-format 1471msgid "Could not set type in file context for %s" 1472msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto de ficheiro para %s" 1473 1474#: ../semanage/seobject.py:2462 ../semanage/seobject.py:2534 1475#: ../semanage/seobject.py:2538 1476#, python-format 1477msgid "Could not set file context for %s" 1478msgstr "Não foi possível definir o contexto de ficheiro para %s" 1479 1480#: ../semanage/seobject.py:2468 1481#, python-format 1482msgid "Could not add file context for %s" 1483msgstr "Não foi possível adicionar o contexto de ficheiro para %s" 1484 1485#: ../semanage/seobject.py:2487 1486msgid "Requires setype, serange or seuser" 1487msgstr "" 1488"Requer tipo SELinux (\"setype\"), intervalo SELinux (\"serange\") ou " 1489"utilizador SELinux (\"seuser\")" 1490 1491#: ../semanage/seobject.py:2506 ../semanage/seobject.py:2516 1492#, python-format 1493msgid "Could not query file context for %s" 1494msgstr "Não foi possível pesquisar o contexto de ficheiro para %s" 1495 1496#: ../semanage/seobject.py:2512 ../semanage/seobject.py:2606 1497#, python-format 1498msgid "File context for %s is not defined" 1499msgstr "O contexto de ficheiro para %s não está definido" 1500 1501#: ../semanage/seobject.py:2542 1502#, python-format 1503msgid "Could not modify file context for %s" 1504msgstr "Não foi possível modificar o contexto de ficheiro para %s" 1505 1506#: ../semanage/seobject.py:2560 1507msgid "Could not list the file contexts" 1508msgstr "Não foi possível listar os contextos de ficheiros" 1509 1510#: ../semanage/seobject.py:2574 1511#, python-format 1512msgid "Could not delete the file context %s" 1513msgstr "Não foi possível remover o contexto de ficheiro %s" 1514 1515#: ../semanage/seobject.py:2604 1516#, python-format 1517msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" 1518msgstr "" 1519"O contexto de ficheiro %s está definido na política, não pode ser removido" 1520 1521#: ../semanage/seobject.py:2610 1522#, python-format 1523msgid "Could not delete file context for %s" 1524msgstr "Não foi possível remover o contexto de ficheiro para %s" 1525 1526#: ../semanage/seobject.py:2627 1527msgid "Could not list file contexts" 1528msgstr "Não foi possível listar os contextos de ficheiro" 1529 1530#: ../semanage/seobject.py:2631 1531msgid "Could not list file contexts for home directories" 1532msgstr "" 1533 1534#: ../semanage/seobject.py:2635 1535msgid "Could not list local file contexts" 1536msgstr "Não foi possível listar os contextos de ficheiro locais" 1537 1538#: ../semanage/seobject.py:2672 1539msgid "SELinux fcontext" 1540msgstr "SELinux fcontext" 1541 1542#: ../semanage/seobject.py:2685 1543msgid "" 1544"\n" 1545"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n" 1546msgstr "" 1547 1548#: ../semanage/seobject.py:2690 1549msgid "" 1550"\n" 1551"SELinux Local fcontext Equivalence \n" 1552msgstr "" 1553 1554#: ../semanage/seobject.py:2728 ../semanage/seobject.py:2779 1555#: ../semanage/seobject.py:2785 1556#, python-format 1557msgid "Could not check if boolean %s is defined" 1558msgstr "Não foi possível verificar se o tipo booleano %s está definido" 1559 1560#: ../semanage/seobject.py:2730 ../semanage/seobject.py:2781 1561#, python-format 1562msgid "Boolean %s is not defined" 1563msgstr "O tipo booleano %s não está definido" 1564 1565#: ../semanage/seobject.py:2734 1566#, python-format 1567msgid "Could not query file context %s" 1568msgstr "Não foi possível pesquisar o contexto de ficheiro %s" 1569 1570#: ../semanage/seobject.py:2739 1571#, python-format 1572msgid "You must specify one of the following values: %s" 1573msgstr "Precisa de indicar um dos seguintes valores: %s" 1574 1575#: ../semanage/seobject.py:2744 1576#, python-format 1577msgid "Could not set active value of boolean %s" 1578msgstr "Não foi possível definir o valor activo do booleano %s" 1579 1580#: ../semanage/seobject.py:2747 1581#, python-format 1582msgid "Could not modify boolean %s" 1583msgstr "Não foi possível modificar o tipo booleano %s" 1584 1585#: ../semanage/seobject.py:2763 1586#, fuzzy, python-brace-format 1587#| msgid "Bad format %s: Record %s" 1588msgid "Bad format {filename}: Record {record}" 1589msgstr "Formato inválido %s: Registo %s" 1590 1591#: ../semanage/seobject.py:2787 1592#, python-format 1593msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" 1594msgstr "O tipo booleano %s está definido na política, não pode ser removido" 1595 1596#: ../semanage/seobject.py:2791 1597#, python-format 1598msgid "Could not delete boolean %s" 1599msgstr "Não foi possível remover o tipo booleano %s" 1600 1601#: ../semanage/seobject.py:2803 ../semanage/seobject.py:2820 1602msgid "Could not list booleans" 1603msgstr "Não foi possível listar os tipos booleanos" 1604 1605#: ../semanage/seobject.py:2853 1606msgid "off" 1607msgstr "desligado" 1608 1609#: ../semanage/seobject.py:2853 1610msgid "on" 1611msgstr "ligado" 1612 1613#: ../semanage/seobject.py:2865 1614msgid "SELinux boolean" 1615msgstr "SELinux boolean" 1616 1617#: ../semanage/seobject.py:2865 1618msgid "State" 1619msgstr "Estado" 1620 1621#: ../semanage/seobject.py:2865 1622msgid "Default" 1623msgstr "Padrão" 1624 1625#: ../semanage/seobject.py:2865 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2140 1626#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2510 1627#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5099 1628msgid "Description" 1629msgstr "Descrição" 1630 1631#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:481 1632msgid "Found circular interface class" 1633msgstr "" 1634 1635#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:486 1636#, python-format 1637msgid "Missing interface definition for %s" 1638msgstr "" 1639 1640#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:138 1641msgid "Standard Init Daemon" 1642msgstr "Serviço Init Standard" 1643 1644#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:139 1645msgid "DBUS System Daemon" 1646msgstr "Serviço DBUS do sistema" 1647 1648#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:140 1649msgid "Internet Services Daemon" 1650msgstr "" 1651 1652#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:141 1653msgid "Web Application/Script (CGI)" 1654msgstr "Aplicação/Script Web (CGI)" 1655 1656#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:142 1657msgid "Sandbox" 1658msgstr "" 1659 1660#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:143 1661msgid "User Application" 1662msgstr "Aplicação do Utilizador" 1663 1664#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:144 1665msgid "Existing Domain Type" 1666msgstr "" 1667 1668#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:145 1669msgid "Minimal Terminal Login User Role" 1670msgstr "" 1671 1672#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:146 1673msgid "Minimal X Windows Login User Role" 1674msgstr "" 1675 1676#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:147 1677msgid "Desktop Login User Role" 1678msgstr "" 1679 1680#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:148 1681msgid "Administrator Login User Role" 1682msgstr "" 1683 1684#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:149 1685msgid "Confined Root Administrator Role" 1686msgstr "" 1687 1688#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:150 1689msgid "Module information for a new type" 1690msgstr "" 1691 1692#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:156 1693msgid "Valid Types:\n" 1694msgstr "" 1695 1696#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:191 1697#, python-format 1698msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " 1699msgstr "Os portos têm de ser números ou intervalos de números de 1 a %d " 1700 1701#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:203 1702msgid "You must enter a valid policy type" 1703msgstr "" 1704 1705#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:206 1706#, python-format 1707msgid "You must enter a name for your policy module for your '%s'." 1708msgstr "" 1709 1710#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:344 1711msgid "" 1712"Name must be alphanumeric with no spaces. Consider using option \"-n " 1713"MODULENAME\"" 1714msgstr "" 1715 1716#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:436 1717msgid "User Role types can not be assigned executables." 1718msgstr "" 1719 1720#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:442 1721msgid "Only Daemon apps can use an init script." 1722msgstr "" 1723 1724#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:460 1725msgid "use_resolve must be a boolean value " 1726msgstr "" 1727 1728#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:466 1729msgid "use_syslog must be a boolean value " 1730msgstr "'use_syslog' deverá ser um valor booleano " 1731 1732#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:472 1733msgid "use_kerberos must be a boolean value " 1734msgstr "" 1735 1736#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:478 1737msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value " 1738msgstr "" 1739 1740#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:508 1741msgid "USER Types automatically get a tmp type" 1742msgstr "Os Tipos UTILIZADOR obtém automaticamente o tipo 'tmp'" 1743 1744#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:845 1745#, python-format 1746msgid "'%s' policy modules require existing domains" 1747msgstr "" 1748 1749#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:870 1750msgid "Type field required" 1751msgstr "" 1752 1753#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:883 1754#, python-format 1755msgid "" 1756"You need to define a new type which ends with: \n" 1757" %s" 1758msgstr "" 1759 1760#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1111 1761msgid "You must enter the executable path for your confined process" 1762msgstr "Tem de inserir o caminho do executável para o seu processo confinado" 1763 1764#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1376 1765msgid "Created the following files:\n" 1766msgstr "" 1767 1768#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1377 1769msgid "Type Enforcement file" 1770msgstr "Ficheiro de Execução Forçada de Tipos" 1771 1772#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1378 1773msgid "Interface file" 1774msgstr "Ficheiro de interface" 1775 1776#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1379 1777msgid "File Contexts file" 1778msgstr "Ficheiro de contextos de ficheiros" 1779 1780#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1381 1781msgid "Spec file" 1782msgstr "" 1783 1784#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1382 1785msgid "Setup Script" 1786msgstr "Script de Configuração" 1787 1788#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3724 1789#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3826 1790#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3889 1791#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3952 1792msgid "No" 1793msgstr "Não" 1794 1795#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3707 1796#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3808 1797#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3872 1798#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3935 1799msgid "Yes" 1800msgstr "Sim " 1801 1802#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68 1803msgid "Disable" 1804msgstr "Desactivar" 1805 1806#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68 1807msgid "Enable" 1808msgstr "Activar" 1809 1810#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:720 1811#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1461 1812#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3493 1813msgid "Advanced >>" 1814msgstr "" 1815 1816#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81 1817msgid "Advanced <<" 1818msgstr "" 1819 1820#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:76 1821msgid "Advanced Search >>" 1822msgstr "" 1823 1824#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82 1825msgid "Advanced Search <<" 1826msgstr "" 1827 1828#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:107 1829msgid "" 1830"<small>\n" 1831"To change from Disabled to Enforcing mode\n" 1832"- Change the system mode from Disabled to Permissive\n" 1833"- Reboot, so that the system can relabel\n" 1834"- Once the system is working as planned\n" 1835" * Change the system mode to Enforcing</small>\n" 1836msgstr "" 1837 1838#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:502 1839#, python-format 1840msgid "%s is not a valid domain" 1841msgstr "" 1842 1843#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:650 1844msgid "System Status: Disabled" 1845msgstr "" 1846 1847#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:748 1848msgid "Help: Start Page" 1849msgstr "" 1850 1851#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:752 1852msgid "Help: Booleans Page" 1853msgstr "" 1854 1855#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:758 1856msgid "Help: Executable Files Page" 1857msgstr "" 1858 1859#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:761 1860msgid "Help: Writable Files Page" 1861msgstr "" 1862 1863#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:764 1864msgid "Help: Application Types Page" 1865msgstr "" 1866 1867#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:769 1868msgid "Help: Outbound Network Connections Page" 1869msgstr "" 1870 1871#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:772 1872msgid "Help: Inbound Network Connections Page" 1873msgstr "" 1874 1875#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:778 1876msgid "Help: Transition from application Page" 1877msgstr "" 1878 1879#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:781 1880msgid "Help: Transition into application Page" 1881msgstr "" 1882 1883#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:784 1884msgid "Help: Transition application file Page" 1885msgstr "" 1886 1887#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:788 1888msgid "Help: Systems Page" 1889msgstr "" 1890 1891#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:792 1892msgid "Help: Lockdown Page" 1893msgstr "" 1894 1895#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:796 1896msgid "Help: Login Page" 1897msgstr "" 1898 1899#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:800 1900msgid "Help: SELinux User Page" 1901msgstr "" 1902 1903#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:804 1904msgid "Help: File Equivalence Page" 1905msgstr "" 1906 1907#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:939 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1230 1908#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1670 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1917 1909#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2705 1910msgid "More..." 1911msgstr "" 1912 1913#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1047 1914#, python-format 1915msgid "File path used to enter the '%s' domain." 1916msgstr "" 1917 1918#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1048 1919#, python-format 1920msgid "Files to which the '%s' domain can write." 1921msgstr "" 1922 1923#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1049 1924#, python-format 1925msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to connect." 1926msgstr "" 1927 1928#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1050 1929#, python-format 1930msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to listen." 1931msgstr "" 1932 1933#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1051 1934#, python-format 1935msgid "File Types defined for the '%s'." 1936msgstr "" 1937 1938#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1052 1939#, python-format 1940msgid "" 1941"Display boolean information that can be used to modify the policy for the " 1942"'%s'." 1943msgstr "" 1944 1945#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1053 1946#, python-format 1947msgid "Display file type information that can be used by the '%s'." 1948msgstr "" 1949 1950#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1054 1951#, python-format 1952msgid "Display network ports to which the '%s' can connect or listen to." 1953msgstr "" 1954 1955#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1055 1956#, python-format 1957msgid "Application Transitions Into '%s'" 1958msgstr "" 1959 1960#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1056 1961#, python-format 1962msgid "Application Transitions From '%s'" 1963msgstr "" 1964 1965#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1057 1966#, python-format 1967msgid "File Transitions From '%s'" 1968msgstr "" 1969 1970#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1058 1971#, python-format 1972msgid "" 1973"Executables which will transition to '%s', when executing selected domains " 1974"entrypoint." 1975msgstr "" 1976 1977#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1059 1978#, python-format 1979msgid "" 1980"Executables which will transition to a different domain, when '%s' executes " 1981"them." 1982msgstr "" 1983 1984#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1060 1985#, python-format 1986msgid "Files by '%s' with transitions to a different label." 1987msgstr "" 1988 1989#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1061 1990#, python-format 1991msgid "Display applications that can transition into or out of the '%s'." 1992msgstr "" 1993 1994#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1155 ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:83 1995msgid "all files" 1996msgstr "" 1997 1998#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1169 1999msgid "MISSING FILE PATH" 2000msgstr "" 2001 2002#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1284 2003#, python-format 2004msgid "To disable this transition, go to the %sBoolean section%s." 2005msgstr "" 2006 2007#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1286 2008#, python-format 2009msgid "To enable this transition, go to the %sBoolean section%s." 2010msgstr "" 2011 2012#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1343 2013msgid "executable" 2014msgstr "" 2015 2016#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1346 2017msgid "writable" 2018msgstr "" 2019 2020#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1349 2021msgid "application" 2022msgstr "" 2023 2024#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1350 2025#, python-format 2026msgid "Add new %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domains." 2027msgstr "" 2028 2029#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1351 2030#, python-format 2031msgid "Delete %(TYPE)s file paths for '%(DOMAIN)s' domain." 2032msgstr "" 2033 2034#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1352 2035#, python-format 2036msgid "" 2037"Modify %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domain. Only bolded items in the " 2038"list can be selected, this indicates they were modified previously." 2039msgstr "" 2040 2041#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1364 2042msgid "connect" 2043msgstr "" 2044 2045#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1367 2046msgid "listen for inbound connections" 2047msgstr "" 2048 2049#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1369 2050#, python-format 2051msgid "" 2052"Add new port definition to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s." 2053msgstr "" 2054 2055#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1370 2056#, python-format 2057msgid "" 2058"Delete modified port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to " 2059"%(PERM)s." 2060msgstr "" 2061 2062#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1371 2063#, python-format 2064msgid "" 2065"Modify port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s." 2066msgstr "" 2067 2068#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1400 2069msgid "Add new SELinux User/Role definition." 2070msgstr "" 2071 2072#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1401 2073msgid "Delete modified SELinux User/Role definitions." 2074msgstr "" 2075 2076#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1402 2077msgid "Modify selected modified SELinux User/Role definitions." 2078msgstr "" 2079 2080#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1409 2081msgid "Add new Login Mapping definition." 2082msgstr "" 2083 2084#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1410 2085msgid "Delete modified Login Mapping definitions." 2086msgstr "" 2087 2088#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1411 2089msgid "Modify selected modified Login Mapping definitions." 2090msgstr "" 2091 2092#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1418 2093msgid "Add new File Equivalence definition." 2094msgstr "" 2095 2096#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1419 2097msgid "Delete modified File Equivalence definitions." 2098msgstr "" 2099 2100#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1420 2101msgid "" 2102"Modify selected modified File Equivalence definitions. Only bolded items in " 2103"the list can be selected, this indicates they were modified previously." 2104msgstr "" 2105 2106#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1448 2107#, python-format 2108msgid "Boolean %s Allow Rules" 2109msgstr "" 2110 2111#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1461 2112#, python-format 2113msgid "Add Network Port for %s. Ports will be created when update is applied." 2114msgstr "" 2115 2116#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1462 2117#, python-format 2118msgid "Add Network Port for %s" 2119msgstr "" 2120 2121#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1467 2122#, python-format 2123msgid "" 2124"Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is applied." 2125msgstr "" 2126 2127#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1468 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1521 2128#, python-format 2129msgid "Add File Labeling for %s" 2130msgstr "" 2131 2132#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1478 2133msgid "Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied." 2134msgstr "" 2135 2136#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1479 2137msgid "Add Login Mapping" 2138msgstr "" 2139 2140#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1484 2141msgid "" 2142"Add SELinux User Role. SELinux user roles will be created when update is " 2143"applied." 2144msgstr "" 2145 2146#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1485 2147msgid "Add SELinux Users" 2148msgstr "" 2149 2150#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1492 2151msgid "" 2152"Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is applied." 2153msgstr "" 2154 2155#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1493 2156msgid "Add SELinux File Equivalency" 2157msgstr "" 2158 2159#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1520 2160#, python-format 2161msgid "" 2162"Modify File Labeling for %s. File labels will be created when update is " 2163"applied." 2164msgstr "" 2165 2166#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1576 2167msgid "" 2168"Modify SELinux User Role. SELinux user roles will be modified when update is " 2169"applied." 2170msgstr "" 2171 2172#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1577 2173msgid "Modify SELinux Users" 2174msgstr "" 2175 2176#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1585 2177msgid "" 2178"Modify Login Mapping. Login Mapping will be modified when Update is applied." 2179msgstr "" 2180 2181#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1586 2182msgid "Modify Login Mapping" 2183msgstr "" 2184 2185#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1592 2186msgid "" 2187"Modify File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is " 2188"applied." 2189msgstr "" 2190 2191#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1593 2192msgid "Modify SELinux File Equivalency" 2193msgstr "" 2194 2195#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1678 2196#, python-format 2197msgid "" 2198"Modify Network Port for %s. Ports will be created when update is applied." 2199msgstr "" 2200 2201#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1679 2202#, python-format 2203msgid "Modify Network Port for %s" 2204msgstr "" 2205 2206#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1898 2207#, python-format 2208msgid "The entry '%s' is not a valid path. Paths must begin with a '/'." 2209msgstr "" 2210 2211#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1911 2212msgid "Port number must be between 1 and 65536" 2213msgstr "" 2214 2215#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2191 2216#, python-format 2217msgid "SELinux name: %s" 2218msgstr "" 2219 2220#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2202 2221#, python-format 2222msgid "Add file labeling for %s" 2223msgstr "" 2224 2225#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2204 2226#, python-format 2227msgid "Delete file labeling for %s" 2228msgstr "" 2229 2230#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2206 2231#, python-format 2232msgid "Modify file labeling for %s" 2233msgstr "" 2234 2235#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2210 2236#, python-format 2237msgid "File path: %s" 2238msgstr "" 2239 2240#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2213 2241#, python-format 2242msgid "File class: %s" 2243msgstr "" 2244 2245#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2216 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2240 2246#, python-format 2247msgid "SELinux file type: %s" 2248msgstr "" 2249 2250#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2225 2251#, python-format 2252msgid "Add ports for %s" 2253msgstr "" 2254 2255#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2227 2256#, python-format 2257msgid "Delete ports for %s" 2258msgstr "" 2259 2260#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2229 2261#, python-format 2262msgid "Modify ports for %s" 2263msgstr "" 2264 2265#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2232 2266#, python-format 2267msgid "Network ports: %s" 2268msgstr "" 2269 2270#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2235 2271#, python-format 2272msgid "Network protocol: %s" 2273msgstr "" 2274 2275#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2249 2276msgid "Add user" 2277msgstr "" 2278 2279#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2251 2280msgid "Delete user" 2281msgstr "" 2282 2283#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2253 2284msgid "Modify user" 2285msgstr "" 2286 2287#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2256 2288#, python-format 2289msgid "SELinux User : %s" 2290msgstr "" 2291 2292#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2261 2293#, python-format 2294msgid "Roles: %s" 2295msgstr "" 2296 2297#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2265 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2290 2298#, python-format 2299msgid "MLS/MCS Range: %s" 2300msgstr "" 2301 2302#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2274 2303msgid "Add login mapping" 2304msgstr "" 2305 2306#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2276 2307msgid "Delete login mapping" 2308msgstr "" 2309 2310#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2278 2311msgid "Modify login mapping" 2312msgstr "" 2313 2314#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2282 2315#, python-format 2316msgid "Login Name : %s" 2317msgstr "" 2318 2319#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2286 2320#, python-format 2321msgid "SELinux User: %s" 2322msgstr "" 2323 2324#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2299 2325msgid "Add file equiv labeling." 2326msgstr "" 2327 2328#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2301 2329msgid "Delete file equiv labeling." 2330msgstr "" 2331 2332#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2303 2333msgid "Modify file equiv labeling." 2334msgstr "" 2335 2336#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2307 2337#, python-format 2338msgid "File path : %s" 2339msgstr "" 2340 2341#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2311 2342#, python-format 2343msgid "Equivalence: %s" 2344msgstr "" 2345 2346#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2342 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:125 2347#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1890 2348#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3785 2349msgid "System" 2350msgstr "Sistema" 2351 2352#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2351 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:91 2353msgid "File Equivalence" 2354msgstr "" 2355 2356#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2361 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:108 2357msgid "Users" 2358msgstr "Utilizadores" 2359 2360#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2414 2361#, python-format 2362msgid "" 2363"Run restorecon on %(PATH)s to change its type from %(CUR_CONTEXT)s to the " 2364"default %(DEF_CONTEXT)s?" 2365msgstr "" 2366 2367#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2424 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4208 2368msgid "Update" 2369msgstr "Atualizar" 2370 2371#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2426 2372msgid "Update Changes" 2373msgstr "" 2374 2375#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2428 2376msgid "Revert Changes" 2377msgstr "" 2378 2379#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2559 2380msgid "System Status: Enforcing" 2381msgstr "" 2382 2383#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2562 2384msgid "System Status: Permissive" 2385msgstr "" 2386 2387#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2626 2388msgid "" 2389"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " 2390"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " 2391"file system. Do you wish to continue?" 2392msgstr "" 2393"A mudança do tipo de política obriga a voltar a etiquetar todo o sistema de " 2394"ficheiros no próximo arranque. Esta operação demora bastante tempo, " 2395"dependendo do tamanho do sistema de ficheiros. Deseja continuar?" 2396 2397#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2756 2398msgid "" 2399"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " 2400"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " 2401"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " 2402"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " 2403"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot. Do you " 2404"wish to continue?" 2405msgstr "" 2406 2407#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2760 2408msgid "" 2409"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " 2410"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " 2411"file system. Do you wish to continue?" 2412msgstr "" 2413"Activar o SELinux obriga a voltar a etiquetar todo o sistema de ficheiros no " 2414"próximo arranque. Esta operação demora bastante tempo, dependendo do tamanho " 2415"do sistema de ficheiros. Deseja continuar?" 2416 2417#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2790 2418msgid "" 2419"You are attempting to close the application without applying your changes.\n" 2420" * To apply changes you have made during this session, click No and " 2421"click Update.\n" 2422" * To leave the application without applying your changes, click Yes. " 2423"All changes that you have made during this session will be lost." 2424msgstr "" 2425 2426#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2790 2427msgid "Loss of data Dialog" 2428msgstr "" 2429 2430#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:84 2431msgid "regular file" 2432msgstr "" 2433 2434#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:85 2435msgid "directory" 2436msgstr "directório" 2437 2438#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:86 2439msgid "character device" 2440msgstr "" 2441 2442#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:87 2443msgid "block device" 2444msgstr "dispositivo em bloco" 2445 2446#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:88 2447msgid "socket file" 2448msgstr "" 2449 2450#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:89 2451msgid "symbolic link" 2452msgstr "" 2453 2454#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:90 2455msgid "named pipe" 2456msgstr "" 2457 2458#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:149 2459msgid "No SELinux Policy installed" 2460msgstr "" 2461 2462#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:185 2463#, python-format 2464msgid "Failed to read %s policy file" 2465msgstr "" 2466 2467#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:471 2468#, python-format 2469msgid "-- Allowed %s [ %s ]" 2470msgstr "" 2471 2472#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:897 2473msgid "You must regenerate interface info by running /usr/bin/sepolgen-ifgen" 2474msgstr "" 2475 2476#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:1230 2477msgid "unknown" 2478msgstr "desconhecido" 2479 2480#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:1239 2481#, python-brace-format 2482msgid "Allow {subject} to {rest}" 2483msgstr "" 2484 2485#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:222 2486#, python-format 2487msgid "Compiling %s interface" 2488msgstr "" 2489 2490#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:230 2491#, python-format 2492msgid "" 2493"\n" 2494"Compile test for %s failed.\n" 2495msgstr "" 2496 2497#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:233 2498#, python-format 2499msgid "" 2500"\n" 2501"Compile test for %s has not run. %s\n" 2502msgstr "" 2503 2504#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:239 2505#, python-format 2506msgid "" 2507"\n" 2508"Compiling of %s interface is not supported." 2509msgstr "" 2510 2511#: ../sepolicy/sepolicy.py:220 2512#, python-format 2513msgid "Interface %s does not exist." 2514msgstr "" 2515 2516#: ../sepolicy/sepolicy.py:317 2517msgid "You need to install policycoreutils-gui package to use the gui option" 2518msgstr "" 2519 2520#: ../sepolicy/sepolicy.py:322 2521msgid "Graphical User Interface for SELinux Policy" 2522msgstr "" 2523 2524#: ../sepolicy/sepolicy.py:325 ../sepolicy/sepolicy.py:389 2525msgid "Domain name(s) of man pages to be created" 2526msgstr "" 2527 2528#: ../sepolicy/sepolicy.py:344 2529msgid "Alternative root needs to be setup" 2530msgstr "" 2531 2532#: ../sepolicy/sepolicy.py:371 2533msgid "Generate SELinux man pages" 2534msgstr "" 2535 2536#: ../sepolicy/sepolicy.py:374 2537msgid "path in which the generated SELinux man pages will be stored" 2538msgstr "" 2539 2540#: ../sepolicy/sepolicy.py:376 2541msgid "name of the OS for man pages" 2542msgstr "" 2543 2544#: ../sepolicy/sepolicy.py:378 2545msgid "Generate HTML man pages structure for selected SELinux man page" 2546msgstr "" 2547 2548#: ../sepolicy/sepolicy.py:380 2549msgid "Alternate root directory, defaults to /" 2550msgstr "" 2551 2552#: ../sepolicy/sepolicy.py:382 2553msgid "" 2554"With this flag, alternative root path needs to include file context files " 2555"and policy.xml file" 2556msgstr "" 2557 2558#: ../sepolicy/sepolicy.py:386 2559msgid "All domains" 2560msgstr "" 2561 2562#: ../sepolicy/sepolicy.py:395 2563msgid "Query SELinux policy network information" 2564msgstr "" 2565 2566#: ../sepolicy/sepolicy.py:400 2567msgid "list all SELinux port types" 2568msgstr "" 2569 2570#: ../sepolicy/sepolicy.py:403 2571msgid "show SELinux type related to the port" 2572msgstr "" 2573 2574#: ../sepolicy/sepolicy.py:406 2575msgid "Show ports defined for this SELinux type" 2576msgstr "" 2577 2578#: ../sepolicy/sepolicy.py:409 2579msgid "show ports to which this domain can bind and/or connect" 2580msgstr "" 2581 2582#: ../sepolicy/sepolicy.py:412 2583msgid "show ports to which this application can bind and/or connect" 2584msgstr "" 2585 2586#: ../sepolicy/sepolicy.py:429 2587msgid "query SELinux policy to see if domains can communicate with each other" 2588msgstr "" 2589 2590#: ../sepolicy/sepolicy.py:432 2591msgid "Source Domain" 2592msgstr "" 2593 2594#: ../sepolicy/sepolicy.py:435 2595msgid "Target Domain" 2596msgstr "" 2597 2598#: ../sepolicy/sepolicy.py:456 2599msgid "query SELinux Policy to see description of booleans" 2600msgstr "" 2601 2602#: ../sepolicy/sepolicy.py:460 2603msgid "get all booleans descriptions" 2604msgstr "" 2605 2606#: ../sepolicy/sepolicy.py:463 2607msgid "boolean to get description" 2608msgstr "" 2609 2610#: ../sepolicy/sepolicy.py:475 2611msgid "" 2612"query SELinux Policy to see how a source process domain can transition to " 2613"the target process domain" 2614msgstr "" 2615 2616#: ../sepolicy/sepolicy.py:478 2617msgid "source process domain" 2618msgstr "" 2619 2620#: ../sepolicy/sepolicy.py:481 2621msgid "target process domain" 2622msgstr "" 2623 2624#: ../sepolicy/sepolicy.py:526 2625#, python-format 2626msgid "sepolicy generate: error: one of the arguments %s is required" 2627msgstr "" 2628 2629#: ../sepolicy/sepolicy.py:531 2630msgid "Command required for this type of policy" 2631msgstr "" 2632 2633#: ../sepolicy/sepolicy.py:542 2634#, python-format 2635msgid "" 2636"-t option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details." 2637msgstr "" 2638 2639#: ../sepolicy/sepolicy.py:547 2640#, python-format 2641msgid "" 2642"-d option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details." 2643msgstr "" 2644 2645#: ../sepolicy/sepolicy.py:551 2646#, python-format 2647msgid "" 2648"-a option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details." 2649msgstr "" 2650 2651#: ../sepolicy/sepolicy.py:555 2652msgid "-w option can not be used with the --newtype option" 2653msgstr "" 2654 2655#: ../sepolicy/sepolicy.py:576 2656msgid "List SELinux Policy interfaces" 2657msgstr "" 2658 2659#: ../sepolicy/sepolicy.py:596 2660msgid "Enter interface names, you wish to query" 2661msgstr "" 2662 2663#: ../sepolicy/sepolicy.py:606 2664msgid "Generate SELinux Policy module template" 2665msgstr "" 2666 2667#: ../sepolicy/sepolicy.py:609 2668msgid "Enter domain type which you will be extending" 2669msgstr "" 2670 2671#: ../sepolicy/sepolicy.py:612 2672msgid "Enter SELinux user(s) which will transition to this domain" 2673msgstr "" 2674 2675#: ../sepolicy/sepolicy.py:615 2676msgid "Enter SELinux role(s) to which the administror domain will transition" 2677msgstr "" 2678 2679#: ../sepolicy/sepolicy.py:618 2680msgid "Enter domain(s) which this confined admin will administrate" 2681msgstr "" 2682 2683#: ../sepolicy/sepolicy.py:621 2684msgid "name of policy to generate" 2685msgstr "" 2686 2687#: ../sepolicy/sepolicy.py:628 2688msgid "path in which the generated policy files will be stored" 2689msgstr "" 2690 2691#: ../sepolicy/sepolicy.py:630 2692msgid "path to which the confined processes will need to write" 2693msgstr "" 2694 2695#: ../sepolicy/sepolicy.py:631 2696msgid "Policy types which require a command" 2697msgstr "" 2698 2699#: ../sepolicy/sepolicy.py:635 ../sepolicy/sepolicy.py:638 2700#: ../sepolicy/sepolicy.py:641 ../sepolicy/sepolicy.py:644 2701#: ../sepolicy/sepolicy.py:647 ../sepolicy/sepolicy.py:653 2702#: ../sepolicy/sepolicy.py:656 ../sepolicy/sepolicy.py:659 2703#: ../sepolicy/sepolicy.py:665 ../sepolicy/sepolicy.py:668 2704#: ../sepolicy/sepolicy.py:671 ../sepolicy/sepolicy.py:674 2705#, python-format 2706msgid "Generate '%s' policy" 2707msgstr "" 2708 2709#: ../sepolicy/sepolicy.py:662 2710#, python-format 2711msgid "Generate '%s' policy " 2712msgstr "" 2713 2714#: ../sepolicy/sepolicy.py:676 2715msgid "executable to confine" 2716msgstr "" 2717 2718#: ../sepolicy/sepolicy.py:681 2719msgid "commands" 2720msgstr "" 2721 2722#: ../sepolicy/sepolicy.py:684 2723msgid "Alternate SELinux policy, defaults to /sys/fs/selinux/policy" 2724msgstr "" 2725 2726#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:22 2727#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4312 2728msgid "Applications" 2729msgstr "Aplicações" 2730 2731#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:49 2732msgid "Select domain" 2733msgstr "" 2734 2735#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:184 2736#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4349 2737#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4442 2738#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4588 2739#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4737 2740#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4871 2741#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5012 2742#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5085 2743#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5220 2744msgid "Select" 2745msgstr "Selecionar" 2746 2747#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:199 2748#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:533 2749#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:678 2750#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1233 2751#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1529 2752#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4522 2753#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4672 2754#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4803 2755#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4937 2756#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5155 2757#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5286 2758#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5446 2759msgid "Cancel" 2760msgstr "Cancelar" 2761 2762#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:326 2763msgid "" 2764"The entry that was entered is incorrect. Please try again in the " 2765"ex:/.../... format." 2766msgstr "" 2767 2768#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:352 2769msgid "Retry" 2770msgstr "Repetir" 2771 2772#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:436 2773#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1114 2774#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1362 2775#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5314 2776msgid "Network Port Definitions" 2777msgstr "" 2778 2779#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:452 2780msgid "" 2781"Add file Equivalence Mapping. Mapping will be created when Update is " 2782"applied." 2783msgstr "" 2784 2785#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:477 2786#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4028 2787msgid "Path" 2788msgstr "Caminho" 2789 2790#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:487 2791#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5366 2792msgid "" 2793"Specify a new SELinux user name. By convention SELinux User names usually " 2794"end in an _u." 2795msgstr "" 2796 2797#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:491 2798msgid "Enter the path to which you want to setup an equivalence label." 2799msgstr "" 2800 2801#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:504 2802#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4045 2803#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4763 2804msgid "Equivalence Path" 2805msgstr "" 2806 2807#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:518 2808#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:663 2809#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1218 2810#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1514 2811#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5431 2812msgid "Save to update" 2813msgstr "" 2814 2815#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:558 2816msgid "" 2817"Specify the mapping between the new path and the equivalence path. " 2818"Everything under this new path will be labeled as if they were under the " 2819"equivalence path." 2820msgstr "" 2821 2822#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:615 2823msgid "Add a file" 2824msgstr "" 2825 2826#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:632 2827msgid "" 2828"<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created " 2829"when update is applied." 2830msgstr "" 2831 2832#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:705 2833#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1479 2834msgid "MLS" 2835msgstr "MLS" 2836 2837#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:741 2838#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2298 2839#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2410 2840#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2532 2841#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4482 2842msgid "Class" 2843msgstr "Classe" 2844 2845#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:757 2846msgid "Type" 2847msgstr "Tipo" 2848 2849#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:771 2850msgid "" 2851"Select the file class to which this label will be applied. Defaults to all " 2852"classes." 2853msgstr "" 2854 2855#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:798 2856msgid "Make Path Recursive" 2857msgstr "" 2858 2859#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:802 2860msgid "" 2861"Select Make Path Recursive if you want to apply this label to all children " 2862"of the specified directory path. objects under the directory to have this " 2863"label." 2864msgstr "" 2865 2866#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:815 2867msgid "Browse" 2868msgstr "Navegar" 2869 2870#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:819 2871msgid "Browse to select the file/directory for labeling." 2872msgstr "" 2873 2874#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:863 2875msgid "Path " 2876msgstr "" 2877 2878#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:874 2879msgid "" 2880"Specify the path using regular expressions that you would like to modify the " 2881"labeling." 2882msgstr "" 2883 2884#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:896 2885msgid "Select the SELinux file type to assign to this path." 2886msgstr "" 2887 2888#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:923 2889msgid "Enter the MLS Label to assign to this file path." 2890msgstr "" 2891 2892#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:927 2893msgid "SELinux MLS Label you wish to assign to this path." 2894msgstr "" 2895 2896#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1064 2897msgid "Analyzing Policy..." 2898msgstr "" 2899 2900#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1131 2901msgid "" 2902"Add Login Mapping. Login Mapping will be created when update is applied." 2903msgstr "" 2904 2905#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1166 2906msgid "" 2907"Enter the login user name of the user to which you wish to add SELinux User " 2908"confinement." 2909msgstr "" 2910 2911#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1195 2912msgid "" 2913"Select the SELinux User to assign to this login user. Login users by " 2914"default get assigned by the __default__ user." 2915msgstr "" 2916 2917#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1258 2918msgid "" 2919"Enter MLS/MCS Range for this login User. Defaults to the range for the " 2920"Selected SELinux User." 2921msgstr "" 2922 2923#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1261 2924#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3174 2925#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3295 2926#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5396 2927msgid "MLS Range" 2928msgstr "" 2929 2930#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1273 2931msgid "" 2932"Specify the MLS Range for this user to login in with. Defaults to the " 2933"selected SELinux Users MLS Range." 2934msgstr "" 2935 2936#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1379 2937msgid "" 2938"<operation> Network Port for <selected domain>. Ports will be created when " 2939"update is applied." 2940msgstr "" 2941 2942#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1417 2943msgid "Enter the port number or range to which you want to add a port type." 2944msgstr "" 2945 2946#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1433 2947#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2650 2948#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2748 2949#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4615 2950msgid "Protocol" 2951msgstr "Protocolo" 2952 2953#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1447 2954msgid "Port Type" 2955msgstr "" 2956 2957#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1492 2958msgid "Select the port type you want to assign to the specified port number." 2959msgstr "" 2960 2961#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1556 2962msgid "tcp" 2963msgstr "" 2964 2965#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1560 2966msgid "" 2967"Select <b>tcp</b> if the port type should be assigned to tcp port numbers." 2968msgstr "" 2969 2970#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1573 2971msgid "udp" 2972msgstr "" 2973 2974#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1577 2975msgid "" 2976"Select <b>udp</b> if the port type should be assigned to udp port numbers." 2977msgstr "" 2978 2979#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1599 2980msgid "Enter the MLS Label to assign to this port." 2981msgstr "" 2982 2983#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1701 2984msgid "SELinux Configuration" 2985msgstr "" 2986 2987#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1735 2988msgid "Select..." 2989msgstr "" 2990 2991#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1784 2992#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2204 2993msgid "Booleans" 2994msgstr "" 2995 2996#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1788 2997msgid "" 2998"Display boolean information that can be used to modify the policy for the " 2999"'selected domain'." 3000msgstr "" 3001 3002#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1802 3003#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2589 3004msgid "Files" 3005msgstr "Ficheiros" 3006 3007#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1806 3008msgid "" 3009"Display file type information that can be used by the 'selected domain'." 3010msgstr "" 3011 3012#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1820 3013#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2822 3014msgid "Network" 3015msgstr "Rede" 3016 3017#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1824 3018msgid "" 3019"Display network ports to which the 'selected domain' can connect or listen " 3020"to." 3021msgstr "" 3022 3023#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1838 3024#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3103 3025msgid "Transitions" 3026msgstr "" 3027 3028#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1842 3029msgid "" 3030"Display applications that can transition into or out of the 'selected " 3031"domain'." 3032msgstr "" 3033 3034#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1856 3035#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3204 3036msgid "Login Mapping" 3037msgstr "" 3038 3039#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1859 3040#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1876 3041#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1893 3042msgid "Manage the SELinux configuration" 3043msgstr "" 3044 3045#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1873 3046#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3326 3047msgid "SELinux Users" 3048msgstr "" 3049 3050#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1907 3051#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3998 3052msgid "Lockdown" 3053msgstr "Lockdown" 3054 3055#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1910 3056msgid "" 3057"Lockdown the SELinux System.\n" 3058"This screen can be used to turn up the SELinux Protections." 3059msgstr "" 3060 3061#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1925 3062msgid "radiobutton" 3063msgstr "" 3064 3065#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1985 3066msgid "Filter" 3067msgstr "Filtro" 3068 3069#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2013 3070msgid "Show Modified Only" 3071msgstr "" 3072 3073#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2052 3074msgid "Mislabeled files exist" 3075msgstr "" 3076 3077#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2072 3078msgid "Show mislabeled files only" 3079msgstr "" 3080 3081#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2112 3082#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3226 3083msgid "" 3084"If-Then-Else rules written in policy that can\n" 3085"allow alternative access control." 3086msgstr "" 3087 3088#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2124 3089msgid "Enabled" 3090msgstr "Ativado" 3091 3092#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2175 3093msgid "Name" 3094msgstr "Nome" 3095 3096#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2244 3097#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2356 3098#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2474 3099#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4455 3100#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4750 3101msgid "File Path" 3102msgstr "" 3103 3104#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2280 3105#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2391 3106msgid "SELinux File Type" 3107msgstr "" 3108 3109#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2324 3110msgid "File path used to enter the 'selected domain'." 3111msgstr "" 3112 3113#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2325 3114msgid "Executable Files" 3115msgstr "" 3116 3117#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2440 3118msgid "Files to which the 'selected domain' can write." 3119msgstr "" 3120 3121#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2441 3122msgid "Writable files" 3123msgstr "" 3124 3125#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2563 3126msgid "File Types defined for the 'selected domain'." 3127msgstr "" 3128 3129#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2564 3130msgid "Application File Types" 3131msgstr "" 3132 3133#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2631 3134#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2730 3135#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4601 3136msgid "Port" 3137msgstr "Porto" 3138 3139#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2696 3140msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to connect." 3141msgstr "" 3142 3143#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2697 3144msgid "Outbound" 3145msgstr "" 3146 3147#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2796 3148msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to listen." 3149msgstr "" 3150 3151#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2797 3152msgid "Inbound" 3153msgstr "" 3154 3155#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2858 3156#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2938 3157msgid "" 3158"Boolean\n" 3159"Enabled" 3160msgstr "" 3161 3162#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2874 3163#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2970 3164msgid "Executable File" 3165msgstr "" 3166 3167#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2891 3168msgid "SELinux Application Type" 3169msgstr "" 3170 3171#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2912 3172msgid "" 3173"Executables which will transition to a different domain, when the 'selected " 3174"domain' executes them." 3175msgstr "" 3176 3177#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2915 3178msgid "Application Transitions From 'select domain'" 3179msgstr "" 3180 3181#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2954 3182msgid "Calling Process Domain" 3183msgstr "" 3184 3185#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2994 3186msgid "" 3187"Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a " 3188"selected domains entrypoint." 3189msgstr "" 3190 3191#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2995 3192msgid "Application Transitions Into 'select domain'" 3193msgstr "" 3194 3195#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3010 3196msgid "" 3197"File Transitions define what happens when the current domain creates the " 3198"content of a particular class in a directory of the destination type. " 3199"Optionally a file name could be specified for the transition." 3200msgstr "" 3201 3202#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3018 3203msgid "SELinux Directory Type" 3204msgstr "" 3205 3206#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3031 3207msgid "Destination Class" 3208msgstr "" 3209 3210#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3045 3211msgid "SELinux Destination Type" 3212msgstr "" 3213 3214#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3058 3215msgid "File Name" 3216msgstr "" 3217 3218#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3080 3219msgid "File Transitions From 'select domain'" 3220msgstr "" 3221 3222#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3279 3223#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5490 3224msgid "Default Level" 3225msgstr "" 3226 3227#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3365 3228msgid "Select the system mode when the system first boots up" 3229msgstr "" 3230 3231#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3377 3232#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3451 3233msgid "Enforcing" 3234msgstr "Execução forçada" 3235 3236#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3396 3237#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3469 3238msgid "Permissive" 3239msgstr "Permissivo" 3240 3241#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3438 3242msgid "Select the system mode for the current session" 3243msgstr "" 3244 3245#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3515 3246msgid "System Policy Type:" 3247msgstr "" 3248 3249#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3576 3250msgid "<b>System Mode</b>" 3251msgstr "" 3252 3253#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3614 3254msgid "Import system settings from another machine" 3255msgstr "" 3256 3257#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3622 3258msgid "Import" 3259msgstr "" 3260 3261#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3641 3262msgid "Export system settings to a file" 3263msgstr "" 3264 3265#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3651 3266msgid "Export" 3267msgstr "" 3268 3269#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3670 3270msgid "Relabel all files back to system defaults on reboot" 3271msgstr "" 3272 3273#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3765 3274msgid "<b>System Configuration</b>" 3275msgstr "" 3276 3277#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3812 3278#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3830 3279msgid "" 3280"An unconfined domain is a process label that allows the process to do what " 3281"it wants, without SELinux interfering. Applications started at boot by the " 3282"init system that SELinux do not have defined SELinux policy will run as " 3283"unconfined if this module is enabled. Disabling it means all daemons will " 3284"now be confined. To disable the unconfined_t user you must first remove " 3285"unconfined_t from the users/login screens." 3286msgstr "" 3287 3288#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3848 3289msgid "<b>Disable ability to run unconfined system processes?</b>" 3290msgstr "" 3291 3292#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3876 3293#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3893 3294#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3939 3295#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3956 3296msgid "" 3297"A permissive domain is a process label that allows the process to do what it " 3298"wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them. " 3299"Usually permissive domains indicate experimental policy, disabling the " 3300"module could cause SELinux to deny access to a domain, that should be " 3301"allowed." 3302msgstr "" 3303 3304#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3911 3305msgid "<b>Disable all permissive processes?</b>" 3306msgstr "" 3307 3308#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3977 3309msgid "<b>Deny all processes from ptracing or debugging other processes?</b>" 3310msgstr "" 3311 3312#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4014 3313msgid "" 3314"File equivalence cause the system to label content under the new path as if " 3315"it were under the equivalence path." 3316msgstr "" 3317 3318#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4070 3319msgid "Files Equivalence" 3320msgstr "" 3321 3322#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4083 3323msgid "<b>...SELECT TO VIEW DATA...</b>" 3324msgstr "" 3325 3326#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4114 3327msgid "Delete" 3328msgstr "Eliminar" 3329 3330#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4130 3331msgid "Modify" 3332msgstr "" 3333 3334#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4145 3335msgid "Add" 3336msgstr "Adicionar" 3337 3338#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4191 3339msgid "Revert" 3340msgstr "Reverter" 3341 3342#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4196 3343msgid "" 3344"Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes " 3345"within the current transaction." 3346msgstr "" 3347 3348#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4213 3349msgid "Commit all changes in your current transaction to the server." 3350msgstr "" 3351 3352#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4261 3353msgid "Applications - Advanced Search" 3354msgstr "" 3355 3356#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4326 3357msgid "Process Types" 3358msgstr "" 3359 3360#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4367 3361msgid "More Details" 3362msgstr "" 3363 3364#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4403 3365#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4697 3366msgid "Delete Modified File Labeling" 3367msgstr "" 3368 3369#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4421 3370msgid "" 3371"Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is " 3372"applied." 3373msgstr "" 3374 3375#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4468 3376msgid "SELinux File Label" 3377msgstr "" 3378 3379#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4507 3380#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4657 3381#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4788 3382#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4922 3383#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5271 3384msgid "Save to Update" 3385msgstr "" 3386 3387#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4547 3388msgid "Delete Modified Ports" 3389msgstr "" 3390 3391#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4565 3392msgid "Select ports to delete. Ports will be deleted when update is applied." 3393msgstr "" 3394 3395#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4715 3396msgid "" 3397"Select file equivalence labeling to delete. File equivalence labeling will " 3398"be deleted when update is applied." 3399msgstr "" 3400 3401#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4831 3402#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5180 3403msgid "Delete Modified Users Mapping." 3404msgstr "" 3405 3406#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4849 3407msgid "" 3408"Select login user mapping to delete. Login user mapping will be deleted when " 3409"update is applied." 3410msgstr "" 3411 3412#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4884 3413msgid "Login name" 3414msgstr "" 3415 3416#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4965 3417msgid "More Types" 3418msgstr "" 3419 3420#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4992 3421msgid "Types" 3422msgstr "" 3423 3424#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5051 3425msgid "" 3426"Review the updates you have made before committing them to the system. To " 3427"reset an item, uncheck the checkbox. All items checked will be updated in " 3428"the system when you select update." 3429msgstr "" 3430 3431#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5114 3432msgid "Action" 3433msgstr "Ação" 3434 3435#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5140 3436msgid "Apply" 3437msgstr "Aplicar" 3438 3439#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5198 3440msgid "" 3441"Select users mapping to delete.Users mapping will be deleted when update is " 3442"applied." 3443msgstr "" 3444 3445#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5246 3446msgid "SELinux Username" 3447msgstr "" 3448 3449#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5331 3450msgid "" 3451"Add User Roles. SELinux User Roles will be created when Update is applied." 3452msgstr "" 3453 3454#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5356 3455msgid "SELinux User Name" 3456msgstr "" 3457 3458#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5471 3459msgid "" 3460"Enter MLS/MCS Range for this SELinux User.\n" 3461"s0-s0:c1023" 3462msgstr "" 3463 3464#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5502 3465msgid "" 3466"Specify the default level that you would like this SELinux user to login " 3467"with. Defaults to s0." 3468msgstr "" 3469 3470#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5506 3471msgid "Enter Default Level for SELinux User to login with. Default s0" 3472msgstr "" 3473 3474#~ msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n" 3475#~ msgstr "******************** IMPORTANTE ***********************\n" 3476 3477#, python-format 3478#~ msgid "%s is already in %s" 3479#~ msgstr "%s já está em %s" 3480 3481#, python-format 3482#~ msgid "%s is not in %s" 3483#~ msgstr "%s não está em %s" 3484 3485#, python-format 3486#~ msgid "Could not create context for %s/%s" 3487#~ msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s/%s" 3488 3489#~ msgid "Protocol udp or tcp is required" 3490#~ msgstr "É obrigatório o protocolo udp ou tcp" 3491