• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>, 2015. #zanata
2# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
3# Petr Lautrbach <plautrba@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
4# Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
5# Marko Kostic <marko.m.kostic@gmail.com>, 2017. #zanata
6# Parag <pnemade@redhat.com>, 2017. #zanata
7# Vit Mojzis <vmojzis@redhat.com>, 2017. #zanata
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2023-06-12 18:13+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:05-0500\n"
14"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
15"Language-Team: Serbian\n"
16"Language: sr\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
21"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
22"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
23
24#: ../audit2allow/audit2allow:244
25msgid "IMPORTANT"
26msgstr ""
27
28#: ../audit2allow/audit2allow:245
29msgid "To make this policy package active, execute:"
30msgstr ""
31
32#: ../chcat/chcat:111 ../chcat/chcat:191
33msgid "Requires at least one category"
34msgstr "Захтева барем једну категорију"
35
36#: ../chcat/chcat:124 ../chcat/chcat:205
37#, python-format
38msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s"
39msgstr "Не могу се мењати нивои осетљивости користећи „+“ на %s"
40
41#: ../chcat/chcat:128
42#, fuzzy, python-brace-format
43#| msgid "Requires at least one category"
44msgid "{target} is already in {category}"
45msgstr "Захтева барем једну категорију"
46
47#: ../chcat/chcat:210 ../chcat/chcat:220
48#, python-brace-format
49msgid "{target} is not in {category}"
50msgstr ""
51
52#: ../chcat/chcat:291 ../chcat/chcat:296
53msgid "Can not combine +/- with other types of categories"
54msgstr "Не могу се комбиновати +/- за другим врстама категорија"
55
56#: ../chcat/chcat:346
57msgid "Can not have multiple sensitivities"
58msgstr "Није могуће имати вишеструке осетљивости"
59
60#: ../chcat/chcat:353
61#, python-format
62msgid "Usage %s CATEGORY File ..."
63msgstr "Употреба %s КАТЕГОРИЈА датотека ..."
64
65#: ../chcat/chcat:354
66#, python-format
67msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..."
68msgstr "Употреба %s -l КАТЕГОРИЈА корисник ..."
69
70#: ../chcat/chcat:355
71#, python-format
72msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...] File ..."
73msgstr ""
74
75#: ../chcat/chcat:356
76#, python-format
77msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...] user ..."
78msgstr ""
79
80#: ../chcat/chcat:357
81#, python-format
82msgid "Usage %s -d File ..."
83msgstr "Употреба %s -d датотека ..."
84
85#: ../chcat/chcat:358
86#, python-format
87msgid "Usage %s -l -d user ..."
88msgstr "Употреба %s -l -d корисник ..."
89
90#: ../chcat/chcat:359
91#, python-format
92msgid "Usage %s -L"
93msgstr "Употреба %s -L"
94
95#: ../chcat/chcat:360
96#, python-format
97msgid "Usage %s -L -l user"
98msgstr "Употреба %s -L -l корисник"
99
100#: ../chcat/chcat:361
101msgid "Use -- to end option list.  For example"
102msgstr "Употребите -- да окончате списак опција.  На пример"
103
104#: ../chcat/chcat:362
105msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
106msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
107
108#: ../chcat/chcat:363
109msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
110msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
111
112#: ../chcat/chcat:433
113#, python-format
114msgid "Options Error %s "
115msgstr "Грешка опција %s "
116
117#: ../semanage/semanage:209
118msgid "Select an alternate SELinux Policy Store to manage"
119msgstr ""
120
121#: ../semanage/semanage:213
122msgid "Select a priority for module operations"
123msgstr ""
124
125#: ../semanage/semanage:217
126#, python-format
127msgid "Do not print heading when listing %s object types"
128msgstr ""
129
130#: ../semanage/semanage:221
131msgid "Do not reload policy after commit"
132msgstr ""
133
134#: ../semanage/semanage:225
135#, python-format
136msgid "List %s local customizations"
137msgstr ""
138
139#: ../semanage/semanage:229
140#, python-format
141msgid "Add a record of the %s object type"
142msgstr ""
143
144#: ../semanage/semanage:233
145msgid "SELinux Type for the object"
146msgstr ""
147
148#: ../semanage/semanage:237
149msgid ""
150"Default SELinux Level for SELinux user, s0 Default. (MLS/MCS Systems only)"
151msgstr ""
152
153#: ../semanage/semanage:242
154msgid ""
155"MLS/MCS Security Range (MLS/MCS Systems only) SELinux Range for SELinux "
156"login mapping defaults to the SELinux user record range. SELinux Range for "
157"SELinux user defaults to s0."
158msgstr ""
159
160#: ../semanage/semanage:249
161msgid ""
162"Protocol for the specified port (tcp|udp|dccp|sctp) or internet protocol "
163"version for the specified node (ipv4|ipv6)."
164msgstr ""
165
166#: ../semanage/semanage:253
167msgid "Subnet prefix for  the specified infiniband ibpkey."
168msgstr ""
169
170#: ../semanage/semanage:256
171msgid "Name for the specified infiniband end port."
172msgstr ""
173
174#: ../semanage/semanage:259
175#, python-format
176msgid "Modify a record of the %s object type"
177msgstr ""
178
179#: ../semanage/semanage:263
180#, python-format
181msgid "List records of the %s object type"
182msgstr ""
183
184#: ../semanage/semanage:267
185#, python-format
186msgid "Delete a record of the %s object type"
187msgstr ""
188
189#: ../semanage/semanage:271
190msgid "Extract customizable commands, for use within a transaction"
191msgstr ""
192
193#: ../semanage/semanage:275
194#, python-format
195msgid "Remove all %s objects local customizations"
196msgstr ""
197
198#: ../semanage/semanage:279
199msgid "SELinux user name"
200msgstr ""
201
202#: ../semanage/semanage:284
203msgid "Manage login mappings between linux users and SELinux confined users"
204msgstr ""
205
206#: ../semanage/semanage:301
207#, python-format
208msgid "login_name | %%groupname"
209msgstr ""
210
211#: ../semanage/semanage:344
212msgid "Manage file context mapping definitions"
213msgstr ""
214
215#: ../semanage/semanage:359
216msgid ""
217"Substitute target path with sourcepath when generating default label. This "
218"is used with fcontext. Requires source and target path arguments. The "
219"context labeling for the target subtree is made equivalent to that defined "
220"for the source."
221msgstr ""
222
223#: ../semanage/semanage:363
224msgid ""
225"File Type. This is used with fcontext. Requires a file type as shown in the "
226"mode field by ls, e.g. use d to match only directories or f to match only "
227"regular files. The following file type options can be passed: f (regular "
228"file), d (directory), c (character device), b (block device), s (socket), l "
229"(symbolic link), p (named pipe). If you do not specify a file type, the file "
230"type will default to \"all files\"."
231msgstr ""
232
233#: ../semanage/semanage:371
234msgid ""
235"Path to be labeled (may be in the form of a Perl compatible regular "
236"expression)"
237msgstr ""
238
239#: ../semanage/semanage:399
240msgid "Manage SELinux confined users (Roles and levels for an SELinux user)"
241msgstr ""
242
243#: ../semanage/semanage:417
244msgid ""
245"SELinux Roles. You must enclose multiple roles within quotes, separate by "
246"spaces. Or specify -R multiple times."
247msgstr ""
248
249#: ../semanage/semanage:419
250msgid "selinux_name"
251msgstr ""
252
253#: ../semanage/semanage:447
254msgid "Manage network port type definitions"
255msgstr ""
256
257#: ../semanage/semanage:463
258msgid "port | port_range"
259msgstr ""
260
261#: ../semanage/semanage:492
262msgid "Manage infiniband ibpkey type definitions"
263msgstr ""
264
265#: ../semanage/semanage:508
266msgid "pkey | pkey_range"
267msgstr ""
268
269#: ../semanage/semanage:535
270msgid "Manage infiniband end port type definitions"
271msgstr ""
272
273#: ../semanage/semanage:551
274msgid "ibendport"
275msgstr ""
276
277#: ../semanage/semanage:578
278msgid "Manage network interface type definitions"
279msgstr ""
280
281#: ../semanage/semanage:593
282msgid "interface_spec"
283msgstr ""
284
285#: ../semanage/semanage:617
286msgid "Manage SELinux policy modules"
287msgstr ""
288
289#: ../semanage/semanage:628
290msgid "Add a module"
291msgstr ""
292
293#: ../semanage/semanage:629
294msgid "Remove a module"
295msgstr ""
296
297#: ../semanage/semanage:630
298msgid "Disable a module"
299msgstr ""
300
301#: ../semanage/semanage:631
302msgid "Enable a module"
303msgstr ""
304
305#: ../semanage/semanage:658
306msgid "Manage network node type definitions"
307msgstr ""
308
309#: ../semanage/semanage:672
310msgid "Network Mask"
311msgstr ""
312
313#: ../semanage/semanage:676
314msgid "node"
315msgstr ""
316
317#: ../semanage/semanage:701
318msgid "Manage booleans to selectively enable functionality"
319msgstr ""
320
321#: ../semanage/semanage:706
322msgid "boolean"
323msgstr ""
324
325#: ../semanage/semanage:716
326msgid "Enable the boolean"
327msgstr ""
328
329#: ../semanage/semanage:717
330msgid "Disable the boolean"
331msgstr ""
332
333#: ../semanage/semanage:738
334msgid "semanage permissive: error: the following argument is required: type\n"
335msgstr ""
336
337#: ../semanage/semanage:742
338msgid "Manage process type enforcement mode"
339msgstr ""
340
341#: ../semanage/semanage:754 ../semanage/seobject.py:2672
342msgid "type"
343msgstr "врста"
344
345#: ../semanage/semanage:765
346msgid "Disable/Enable dontaudit rules in policy"
347msgstr ""
348
349#: ../semanage/semanage:785
350msgid "Output local customizations"
351msgstr ""
352
353#: ../semanage/semanage:787
354msgid "Output file"
355msgstr ""
356
357#: ../semanage/semanage:880
358msgid "Import local customizations"
359msgstr ""
360
361#: ../semanage/semanage:883
362msgid "Input file"
363msgstr ""
364
365#: ../semanage/semanage:891
366msgid ""
367"semanage is used to configure certain elements of SELinux policy with-out "
368"requiring modification or recompilation from policy source."
369msgstr ""
370
371#: ../semanage/seobject.py:279
372msgid "Could not create semanage handle"
373msgstr "Не могу да направим semanage ручку"
374
375#: ../semanage/seobject.py:287
376msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
377msgstr "SELinux полисом се не управља или се не може приступити складишту."
378
379#: ../semanage/seobject.py:292
380msgid "Cannot read policy store."
381msgstr "Не могу да прочитам складиште полисе."
382
383#: ../semanage/seobject.py:297
384msgid "Could not establish semanage connection"
385msgstr "Не могу да успоставим semanage везу"
386
387#: ../semanage/seobject.py:302
388msgid "Could not test MLS enabled status"
389msgstr "Не могу да испитам статус MLS омогућавања"
390
391#: ../semanage/seobject.py:308 ../semanage/seobject.py:324
392msgid "Not yet implemented"
393msgstr "Још није имплементирано"
394
395#: ../semanage/seobject.py:312
396msgid "Semanage transaction already in progress"
397msgstr "Semanage трансакција је већ у току"
398
399#: ../semanage/seobject.py:321
400msgid "Could not start semanage transaction"
401msgstr "Не могу да покренем semanage трансакцију"
402
403#: ../semanage/seobject.py:335
404msgid "Could not commit semanage transaction"
405msgstr "Не могу да предам semanage трансакцију"
406
407#: ../semanage/seobject.py:340
408msgid "Semanage transaction not in progress"
409msgstr "Semanage трансакција није у току"
410
411#: ../semanage/seobject.py:354 ../semanage/seobject.py:474
412msgid "Could not list SELinux modules"
413msgstr "Не могу да попишем SELinux модуле"
414
415#: ../semanage/seobject.py:361
416msgid "Could not get module name"
417msgstr ""
418
419#: ../semanage/seobject.py:365
420msgid "Could not get module enabled"
421msgstr ""
422
423#: ../semanage/seobject.py:369
424msgid "Could not get module priority"
425msgstr ""
426
427#: ../semanage/seobject.py:373
428msgid "Could not get module lang_ext"
429msgstr ""
430
431#: ../semanage/seobject.py:394
432msgid "Module Name"
433msgstr "Име модула"
434
435#: ../semanage/seobject.py:394
436msgid "Priority"
437msgstr ""
438
439#: ../semanage/seobject.py:394
440msgid "Language"
441msgstr "Језик"
442
443#: ../semanage/seobject.py:397 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3413
444msgid "Disabled"
445msgstr "Искључено"
446
447#: ../semanage/seobject.py:406
448#, python-format
449msgid "Module does not exist: %s "
450msgstr ""
451
452#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:437
453#, python-format
454msgid "Invalid priority %d (needs to be between 1 and 999)"
455msgstr ""
456
457#: ../semanage/seobject.py:420
458msgid "Could not create module key"
459msgstr ""
460
461#: ../semanage/seobject.py:424
462msgid "Could not set module key name"
463msgstr ""
464
465#: ../semanage/seobject.py:429
466#, python-format
467msgid "Could not enable module %s"
468msgstr ""
469
470#: ../semanage/seobject.py:431
471#, python-format
472msgid "Could not disable module %s"
473msgstr ""
474
475#: ../semanage/seobject.py:442
476#, python-format
477msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
478msgstr ""
479
480#: ../semanage/seobject.py:459
481msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
482msgstr ""
483
484#: ../semanage/seobject.py:492
485msgid "Builtin Permissive Types"
486msgstr ""
487
488#: ../semanage/seobject.py:502
489msgid "Customized Permissive Types"
490msgstr ""
491
492#: ../semanage/seobject.py:515
493#, python-format
494msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
495msgstr ""
496"Нисам могао да поставим допустиви домен %s (инсталација модула није успела)"
497
498#: ../semanage/seobject.py:521
499#, python-format
500msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
501msgstr "Нисам могао да уклоним допустиви домен %s (уклањање није успело)"
502
503#: ../semanage/seobject.py:558 ../semanage/seobject.py:628
504#: ../semanage/seobject.py:673 ../semanage/seobject.py:792
505#: ../semanage/seobject.py:822 ../semanage/seobject.py:887
506#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:1221
507#: ../semanage/seobject.py:1487 ../semanage/seobject.py:2497
508#: ../semanage/seobject.py:2570 ../semanage/seobject.py:2594
509#: ../semanage/seobject.py:2725 ../semanage/seobject.py:2776
510#, python-format
511msgid "Could not create a key for %s"
512msgstr "Не могу да направим кључ за %s"
513
514#: ../semanage/seobject.py:562 ../semanage/seobject.py:632
515#: ../semanage/seobject.py:677 ../semanage/seobject.py:683
516#, python-format
517msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
518msgstr "Не могу да проверим да ли је одређено пресликавање пријаве за %s"
519
520#: ../semanage/seobject.py:564
521#, python-format
522msgid "Login mapping for %s is already defined"
523msgstr ""
524
525#: ../semanage/seobject.py:569
526#, python-format
527msgid "Linux Group %s does not exist"
528msgstr "Linux група %s не постоји"
529
530#: ../semanage/seobject.py:574
531#, python-format
532msgid "Linux User %s does not exist"
533msgstr "Linux корисник %s не постоји"
534
535#: ../semanage/seobject.py:578
536#, python-format
537msgid "Could not create login mapping for %s"
538msgstr "Не могу да направим празно пресликавање пријаве за %s"
539
540#: ../semanage/seobject.py:582 ../semanage/seobject.py:836
541#, python-format
542msgid "Could not set name for %s"
543msgstr "Не могу да поставим име за %s"
544
545#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:846
546#, python-format
547msgid "Could not set MLS range for %s"
548msgstr "Не могу да поставим MLS опсег за %s"
549
550#: ../semanage/seobject.py:591
551#, python-format
552msgid "Could not set SELinux user for %s"
553msgstr "Не могу да поставим SELinux корисника за %s"
554
555#: ../semanage/seobject.py:595
556#, python-format
557msgid "Could not add login mapping for %s"
558msgstr "Не могу да додам пресликавање пријаве за %s"
559
560#: ../semanage/seobject.py:611
561msgid "Requires seuser or serange"
562msgstr "Захтева seuser или serange"
563
564#: ../semanage/seobject.py:634 ../semanage/seobject.py:679
565#, python-format
566msgid "Login mapping for %s is not defined"
567msgstr "Пресликавање пријаве за %s није одређено "
568
569#: ../semanage/seobject.py:638
570#, python-format
571msgid "Could not query seuser for %s"
572msgstr "Не могу да испитам seuser-а за %s"
573
574#: ../semanage/seobject.py:653
575#, python-format
576msgid "Could not modify login mapping for %s"
577msgstr "Не могу да изменим пресликавање пријаве за %s"
578
579#: ../semanage/seobject.py:685
580#, python-format
581msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
582msgstr "Пресликавање пријаве за %s је одређено у полиси, не може се брисати"
583
584#: ../semanage/seobject.py:689
585#, python-format
586msgid "Could not delete login mapping for %s"
587msgstr "Не могу да обришем пресликавање пријаве за %s"
588
589#: ../semanage/seobject.py:708 ../semanage/seobject.py:740
590#: ../semanage/seobject.py:986
591msgid "Could not list login mappings"
592msgstr "Не могу да попишем пресликавања пријаве"
593
594#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:779
595#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1156
596#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3138
597msgid "Login Name"
598msgstr "Пријавно име"
599
600#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:779
601#: ../semanage/seobject.py:1036 ../semanage/seobject.py:1041
602#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1182
603#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3156
604#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3242
605#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4897
606msgid "SELinux User"
607msgstr "SELinux корисник"
608
609#: ../semanage/seobject.py:767
610msgid "MLS/MCS Range"
611msgstr "MLS/MCS опсег"
612
613#: ../semanage/seobject.py:767
614msgid "Service"
615msgstr "Сервис"
616
617#: ../semanage/seobject.py:795 ../semanage/seobject.py:826
618#: ../semanage/seobject.py:891 ../semanage/seobject.py:947
619#: ../semanage/seobject.py:953
620#, python-format
621msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
622msgstr "Не могу да проверим да ли је одређен SELinux корисник %s"
623
624#: ../semanage/seobject.py:798 ../semanage/seobject.py:897
625#: ../semanage/seobject.py:959
626#, python-format
627msgid "Could not query user for %s"
628msgstr "Не могу да испитам корисника за %s"
629
630#: ../semanage/seobject.py:818
631#, python-format
632msgid "You must add at least one role for %s"
633msgstr "Морате додати барем једну улогу за %s"
634
635#: ../semanage/seobject.py:828
636#, python-format
637msgid "SELinux user %s is already defined"
638msgstr ""
639
640#: ../semanage/seobject.py:832
641#, python-format
642msgid "Could not create SELinux user for %s"
643msgstr "Не могу да направим SELinux корисника за %s"
644
645#: ../semanage/seobject.py:841
646#, fuzzy, python-brace-format
647#| msgid "Could not add role %s for %s"
648msgid "Could not add role {role} for {name}"
649msgstr "Не могу да додам улогу %s за %s"
650
651#: ../semanage/seobject.py:850
652#, python-format
653msgid "Could not set MLS level for %s"
654msgstr "Не могу да поставим MLS ниво за %s"
655
656#: ../semanage/seobject.py:853
657#, fuzzy, python-brace-format
658#| msgid "Could not add prefix %s for %s"
659msgid "Could not add prefix {prefix} for {role}"
660msgstr "Не могу да додам префикс %s за %s"
661
662#: ../semanage/seobject.py:856
663#, python-format
664msgid "Could not extract key for %s"
665msgstr "Не могу да издвојим кључ за %s"
666
667#: ../semanage/seobject.py:860
668#, python-format
669msgid "Could not add SELinux user %s"
670msgstr "Не могу да додам SELinux корисника %s"
671
672#: ../semanage/seobject.py:881
673msgid "Requires prefix, roles, level or range"
674msgstr "Захтева префикс, улоге, ниво или опсег"
675
676#: ../semanage/seobject.py:883
677msgid "Requires prefix or roles"
678msgstr "Захтева префикс или улоге"
679
680#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:949
681#, python-format
682msgid "SELinux user %s is not defined"
683msgstr "SELinux корисник %s није одређен"
684
685#: ../semanage/seobject.py:922
686#, python-format
687msgid "Could not modify SELinux user %s"
688msgstr "Не могу да изменим SELinux корисника %s"
689
690#: ../semanage/seobject.py:955
691#, python-format
692msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
693msgstr "SELinux корисник %s је одређен у полиси, не може се брисати"
694
695#: ../semanage/seobject.py:966
696#, python-format
697msgid "Could not delete SELinux user %s"
698msgstr "Не могу да обришем SELinux корисника %s"
699
700#: ../semanage/seobject.py:1004
701msgid "Could not list SELinux users"
702msgstr "Не могу да попишем SELinux кориснике"
703
704#: ../semanage/seobject.py:1010
705#, python-format
706msgid "Could not list roles for user %s"
707msgstr "Не могу да попишем улоге за корисника %s"
708
709#: ../semanage/seobject.py:1035
710msgid "Labeling"
711msgstr "Означавање"
712
713#: ../semanage/seobject.py:1035
714msgid "MLS/"
715msgstr "MLS/"
716
717#: ../semanage/seobject.py:1036
718msgid "Prefix"
719msgstr "Префикс"
720
721#: ../semanage/seobject.py:1036
722msgid "MCS Level"
723msgstr "MCS ниво"
724
725#: ../semanage/seobject.py:1036
726msgid "MCS Range"
727msgstr "MCS опсег"
728
729#: ../semanage/seobject.py:1036 ../semanage/seobject.py:1041
730#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3262
731#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5233
732#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5382
733msgid "SELinux Roles"
734msgstr "SELinux улоге"
735
736#: ../semanage/seobject.py:1066
737msgid "Protocol has to be one of udp, tcp, dccp or sctp"
738msgstr ""
739
740#: ../semanage/seobject.py:1068
741msgid "Port is required"
742msgstr "Неопходан је порт"
743
744#: ../semanage/seobject.py:1082
745msgid "Invalid Port"
746msgstr ""
747
748#: ../semanage/seobject.py:1086
749#, fuzzy, python-brace-format
750#| msgid "Could not create a key for %s"
751msgid "Could not create a key for {proto}/{port}"
752msgstr "Не могу да направим кључ за %s"
753
754#: ../semanage/seobject.py:1097 ../semanage/seobject.py:1371
755#: ../semanage/seobject.py:1626
756msgid "Type is required"
757msgstr "Неопходна је врста"
758
759#: ../semanage/seobject.py:1102 ../semanage/seobject.py:1167
760#, python-format
761msgid "Type %s is invalid, must be a port type"
762msgstr ""
763
764#: ../semanage/seobject.py:1108 ../semanage/seobject.py:1173
765#: ../semanage/seobject.py:1239 ../semanage/seobject.py:1245
766#, fuzzy, python-brace-format
767#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
768msgid "Could not check if port {proto}/{port} is defined"
769msgstr "Не могу да проверим да ли је порт %s/%s одређен"
770
771#: ../semanage/seobject.py:1110
772#, fuzzy, python-brace-format
773#| msgid "Port %s/%s already defined"
774msgid "Port {proto}/{port} already defined"
775msgstr "Порт %s/%s је већ одређен"
776
777#: ../semanage/seobject.py:1114
778#, fuzzy, python-brace-format
779#| msgid "Could not create port for %s/%s"
780msgid "Could not create port for {proto}/{port}"
781msgstr "Не могу да направим порт за %s/%s"
782
783#: ../semanage/seobject.py:1120
784#, fuzzy, python-brace-format
785#| msgid "Could not create context for %s"
786msgid "Could not create context for {proto}/{port}"
787msgstr "Не могу да направим контекст за %s"
788
789#: ../semanage/seobject.py:1124
790#, fuzzy, python-brace-format
791#| msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
792msgid "Could not set user in port context for {proto}/{port}"
793msgstr "Не могу да поставим корисника у контексту порта за %s/%s"
794
795#: ../semanage/seobject.py:1128
796#, fuzzy, python-brace-format
797#| msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
798msgid "Could not set role in port context for {proto}/{port}"
799msgstr "Не могу да поставим улогу у контексту порта за %s/%s"
800
801#: ../semanage/seobject.py:1132
802#, fuzzy, python-brace-format
803#| msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
804msgid "Could not set type in port context for {proto}/{port}"
805msgstr "Не могу да поставим врсту у контексту порта за %s/%s"
806
807#: ../semanage/seobject.py:1137
808#, fuzzy, python-brace-format
809#| msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
810msgid "Could not set mls fields in port context for {proto}/{port}"
811msgstr "Не могу да поставим mls поља у контексту порта за %s/%s"
812
813#: ../semanage/seobject.py:1141
814#, fuzzy, python-brace-format
815#| msgid "Could not set port context for %s/%s"
816msgid "Could not set port context for {proto}/{port}"
817msgstr "Не могу да поставим контекст порт за %s/%s"
818
819#: ../semanage/seobject.py:1145
820#, fuzzy, python-brace-format
821#| msgid "Could not add port %s/%s"
822msgid "Could not add port {proto}/{port}"
823msgstr "Не могу да додам порт %s/%s"
824
825#: ../semanage/seobject.py:1161 ../semanage/seobject.py:1433
826#: ../semanage/seobject.py:1687 ../semanage/seobject.py:1965
827#: ../semanage/seobject.py:2171
828msgid "Requires setype or serange"
829msgstr "Захтева setype или serange"
830
831#: ../semanage/seobject.py:1163 ../semanage/seobject.py:1435
832#: ../semanage/seobject.py:1689
833msgid "Requires setype"
834msgstr "Захтева setype"
835
836#: ../semanage/seobject.py:1175 ../semanage/seobject.py:1241
837#, fuzzy, python-brace-format
838#| msgid "Port %s/%s is not defined"
839msgid "Port {proto}/{port} is not defined"
840msgstr "Порт %s/%s није одређен"
841
842#: ../semanage/seobject.py:1179
843#, fuzzy, python-brace-format
844#| msgid "Could not query port %s/%s"
845msgid "Could not query port {proto}/{port}"
846msgstr "Не могу да испитам порт %s/%s"
847
848#: ../semanage/seobject.py:1193
849#, fuzzy, python-brace-format
850#| msgid "Could not modify port %s/%s"
851msgid "Could not modify port {proto}/{port}"
852msgstr "Не могу да изменим порт %s/%s"
853
854#: ../semanage/seobject.py:1208
855msgid "Could not list the ports"
856msgstr "Не могу да излистам портове"
857
858#: ../semanage/seobject.py:1225
859#, python-format
860msgid "Could not delete the port %s"
861msgstr "Не могу да обришем порт %s"
862
863#: ../semanage/seobject.py:1247
864#, fuzzy, python-brace-format
865#| msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
866msgid "Port {proto}/{port} is defined in policy, cannot be deleted"
867msgstr "Порт %s/%s је одређен у полиси, не може се брисати"
868
869#: ../semanage/seobject.py:1251
870#, fuzzy, python-brace-format
871#| msgid "Could not delete port %s/%s"
872msgid "Could not delete port {proto}/{port}"
873msgstr "Не могу да обришем порт %s/%s"
874
875#: ../semanage/seobject.py:1269 ../semanage/seobject.py:1289
876msgid "Could not list ports"
877msgstr "Не могу да излистам портове"
878
879#: ../semanage/seobject.py:1324 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2668
880#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2766
881#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4630
882msgid "SELinux Port Type"
883msgstr "Врста SELinux порта"
884
885#: ../semanage/seobject.py:1324
886msgid "Proto"
887msgstr "Proto"
888
889#: ../semanage/seobject.py:1324 ../semanage/seobject.py:1830
890#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1407
891msgid "Port Number"
892msgstr "Број портова"
893
894#: ../semanage/seobject.py:1346
895msgid "Subnet Prefix is required"
896msgstr ""
897
898#: ../semanage/seobject.py:1356
899msgid "Invalid Pkey"
900msgstr ""
901
902#: ../semanage/seobject.py:1360
903#, fuzzy, python-brace-format
904#| msgid "Could not create a key for %s"
905msgid "Could not create a key for {subnet_prefix}/{pkey}"
906msgstr "Не могу да направим кључ за %s"
907
908#: ../semanage/seobject.py:1376 ../semanage/seobject.py:1440
909#, python-format
910msgid "Type %s is invalid, must be a ibpkey type"
911msgstr ""
912
913#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1446
914#: ../semanage/seobject.py:1500 ../semanage/seobject.py:1506
915#, fuzzy, python-brace-format
916#| msgid "Could not check if interface %s is defined"
917msgid "Could not check if ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is defined"
918msgstr "Не могу да проверим да ли је сучеље %s одређено"
919
920#: ../semanage/seobject.py:1384
921#, python-brace-format
922msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} already defined"
923msgstr ""
924
925#: ../semanage/seobject.py:1388
926#, fuzzy, python-brace-format
927#| msgid "Could not create key for %s"
928msgid "Could not create ibpkey for {subnet_prefix}/{pkey}"
929msgstr "Не могу да направим кључ за %s"
930
931#: ../semanage/seobject.py:1394
932#, fuzzy, python-brace-format
933#| msgid "Could not create context for %s"
934msgid "Could not create context for {subnet_prefix}/{pkey}"
935msgstr "Не могу да направим контекст за %s"
936
937#: ../semanage/seobject.py:1398
938#, fuzzy, python-brace-format
939#| msgid "Could not set user in file context for %s"
940msgid "Could not set user in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}"
941msgstr "Не могу да поставим корисника у контексту датотеке за %s"
942
943#: ../semanage/seobject.py:1402
944#, fuzzy, python-brace-format
945#| msgid "Could not set role in file context for %s"
946msgid "Could not set role in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}"
947msgstr "Не могу да поставим улогу у контексту датотеке за %s"
948
949#: ../semanage/seobject.py:1406
950#, fuzzy, python-brace-format
951#| msgid "Could not set type in file context for %s"
952msgid "Could not set type in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}"
953msgstr "Не могу да поставим врсту у контексту датотеке за %s"
954
955#: ../semanage/seobject.py:1411
956#, fuzzy, python-brace-format
957#| msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
958msgid "Could not set mls fields in ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}"
959msgstr "Не могу да поставим mls поља у контексту датотеке за %s"
960
961#: ../semanage/seobject.py:1415
962#, fuzzy, python-brace-format
963#| msgid "Could not set file context for %s"
964msgid "Could not set ibpkey context for {subnet_prefix}/{pkey}"
965msgstr "Не могу да поставим контекст датотеке за %s"
966
967#: ../semanage/seobject.py:1419
968#, python-brace-format
969msgid "Could not add ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}"
970msgstr ""
971
972#: ../semanage/seobject.py:1448 ../semanage/seobject.py:1502
973#, python-brace-format
974msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is not defined"
975msgstr ""
976
977#: ../semanage/seobject.py:1452
978#, fuzzy, python-brace-format
979#| msgid "Could not query file context %s"
980msgid "Could not query ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}"
981msgstr "Не могу да испитам контекст датотеке %s"
982
983#: ../semanage/seobject.py:1463
984#, fuzzy, python-brace-format
985#| msgid "Could not modify interface %s"
986msgid "Could not modify ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}"
987msgstr "Не могу да изменим сучеље %s"
988
989#: ../semanage/seobject.py:1476
990msgid "Could not list the ibpkeys"
991msgstr ""
992
993#: ../semanage/seobject.py:1491
994#, python-format
995msgid "Could not delete the ibpkey %s"
996msgstr ""
997
998#: ../semanage/seobject.py:1508
999#, fuzzy, python-brace-format
1000#| msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
1001msgid "ibpkey {subnet_prefix}/{pkey} is defined in policy, cannot be deleted"
1002msgstr "Спрега %s је одређена у полиси, не може се брисати"
1003
1004#: ../semanage/seobject.py:1512
1005#, fuzzy, python-brace-format
1006#| msgid "Could not delete interface %s"
1007msgid "Could not delete ibpkey {subnet_prefix}/{pkey}"
1008msgstr "Не могу да обришем сучеље %s"
1009
1010#: ../semanage/seobject.py:1528 ../semanage/seobject.py:1549
1011msgid "Could not list ibpkeys"
1012msgstr ""
1013
1014#: ../semanage/seobject.py:1584
1015msgid "SELinux IB Pkey Type"
1016msgstr ""
1017
1018#: ../semanage/seobject.py:1584
1019msgid "Subnet_Prefix"
1020msgstr ""
1021
1022#: ../semanage/seobject.py:1584
1023msgid "Pkey Number"
1024msgstr ""
1025
1026#: ../semanage/seobject.py:1606
1027msgid "IB device name is required"
1028msgstr ""
1029
1030#: ../semanage/seobject.py:1611
1031msgid "Invalid Port Number"
1032msgstr ""
1033
1034#: ../semanage/seobject.py:1615
1035#, fuzzy, python-brace-format
1036#| msgid "Could not create a key for %s/%s"
1037msgid "Could not create a key for ibendport {ibdev_name}/{ibendport}"
1038msgstr "Не могу да направим кључ за %s/%s"
1039
1040#: ../semanage/seobject.py:1631 ../semanage/seobject.py:1694
1041#, python-format
1042msgid "Type %s is invalid, must be an ibendport type"
1043msgstr ""
1044
1045#: ../semanage/seobject.py:1636
1046#, fuzzy, python-brace-format
1047#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
1048msgid "Could not check if ibendport {ibdev_name}/{port} is defined"
1049msgstr "Не могу да проверим да ли је порт %s/%s одређен"
1050
1051#: ../semanage/seobject.py:1638
1052#, python-brace-format
1053msgid "ibendport {ibdev_name}/{port} already defined"
1054msgstr ""
1055
1056#: ../semanage/seobject.py:1642
1057#, fuzzy, python-brace-format
1058#| msgid "Could not create port for %s/%s"
1059msgid "Could not create ibendport for {ibdev_name}/{port}"
1060msgstr "Не могу да направим порт за %s/%s"
1061
1062#: ../semanage/seobject.py:1648
1063#, fuzzy, python-brace-format
1064#| msgid "Could not create context for %s"
1065msgid "Could not create context for {ibendport}/{port}"
1066msgstr "Не могу да направим контекст за %s"
1067
1068#: ../semanage/seobject.py:1652
1069#, fuzzy, python-brace-format
1070#| msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
1071msgid "Could not set user in ibendport context for {ibdev_name}/{port}"
1072msgstr "Не могу да поставим корисника у контексту порта за %s/%s"
1073
1074#: ../semanage/seobject.py:1656
1075#, fuzzy, python-brace-format
1076#| msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
1077msgid "Could not set role in ibendport context for {ibdev_name}/{port}"
1078msgstr "Не могу да поставим улогу у контексту порта за %s/%s"
1079
1080#: ../semanage/seobject.py:1660
1081#, fuzzy, python-brace-format
1082#| msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
1083msgid "Could not set type in ibendport context for {ibdev_name}/{port}"
1084msgstr "Не могу да поставим врсту у контексту порта за %s/%s"
1085
1086#: ../semanage/seobject.py:1665
1087#, fuzzy, python-brace-format
1088#| msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
1089msgid "Could not set mls fields in ibendport context for {ibdev_name}/{port}"
1090msgstr "Не могу да поставим mls поља у контексту порта за %s/%s"
1091
1092#: ../semanage/seobject.py:1669
1093#, fuzzy, python-brace-format
1094#| msgid "Could not set port context for %s/%s"
1095msgid "Could not set ibendport context for {ibdev_name}/{port}"
1096msgstr "Не могу да поставим контекст порт за %s/%s"
1097
1098#: ../semanage/seobject.py:1673
1099#, python-brace-format
1100msgid "Could not add ibendport {ibdev_name}/{port}"
1101msgstr ""
1102
1103#: ../semanage/seobject.py:1700 ../semanage/seobject.py:1752
1104#: ../semanage/seobject.py:1758
1105#, fuzzy, python-brace-format
1106#| msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
1107msgid "Could not check if ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is defined"
1108msgstr "Не могу да проверим да ли је порт %s/%s одређен"
1109
1110#: ../semanage/seobject.py:1702 ../semanage/seobject.py:1754
1111#, python-brace-format
1112msgid "ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is not defined"
1113msgstr ""
1114
1115#: ../semanage/seobject.py:1706
1116#, python-brace-format
1117msgid "Could not query ibendport {ibdev_name}/{ibendport}"
1118msgstr ""
1119
1120#: ../semanage/seobject.py:1717
1121#, python-brace-format
1122msgid "Could not modify ibendport {ibdev_name}/{ibendport}"
1123msgstr ""
1124
1125#: ../semanage/seobject.py:1730
1126msgid "Could not list the ibendports"
1127msgstr ""
1128
1129#: ../semanage/seobject.py:1739
1130#, fuzzy, python-brace-format
1131#| msgid "Could not create a key for %s"
1132msgid "Could not create a key for {ibdev_name}/{port}"
1133msgstr "Не могу да направим кључ за %s"
1134
1135#: ../semanage/seobject.py:1743
1136#, fuzzy, python-brace-format
1137#| msgid "Could not delete the port %s"
1138msgid "Could not delete the ibendport {ibdev_name}/{port}"
1139msgstr "Не могу да обришем порт %s"
1140
1141#: ../semanage/seobject.py:1760
1142#, fuzzy, python-brace-format
1143#| msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
1144msgid ""
1145"ibendport {ibdev_name}/{ibendport} is defined in policy, cannot be deleted"
1146msgstr "Порт %s/%s је одређен у полиси, не може се брисати"
1147
1148#: ../semanage/seobject.py:1764
1149#, python-brace-format
1150msgid "Could not delete ibendport {ibdev_name}/{ibendport}"
1151msgstr ""
1152
1153#: ../semanage/seobject.py:1780 ../semanage/seobject.py:1800
1154msgid "Could not list ibendports"
1155msgstr ""
1156
1157#: ../semanage/seobject.py:1830
1158msgid "SELinux IB End Port Type"
1159msgstr ""
1160
1161#: ../semanage/seobject.py:1830
1162msgid "IB Device Name"
1163msgstr ""
1164
1165#: ../semanage/seobject.py:1856
1166msgid "Node Address is required"
1167msgstr "Неопходна је адреса чвора"
1168
1169#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1880
1170msgid "Unknown or missing protocol"
1171msgstr "Непознат или недостајући протокол"
1172
1173#: ../semanage/seobject.py:1894
1174msgid "SELinux node type is required"
1175msgstr ""
1176
1177#: ../semanage/seobject.py:1899 ../semanage/seobject.py:1970
1178#, python-format
1179msgid "Type %s is invalid, must be a node type"
1180msgstr ""
1181
1182#: ../semanage/seobject.py:1903 ../semanage/seobject.py:1974
1183#: ../semanage/seobject.py:2011 ../semanage/seobject.py:2112
1184#: ../semanage/seobject.py:2175 ../semanage/seobject.py:2211
1185#: ../semanage/seobject.py:2430
1186#, python-format
1187msgid "Could not create key for %s"
1188msgstr "Не могу да направим кључ за %s"
1189
1190#: ../semanage/seobject.py:1907 ../semanage/seobject.py:1978
1191#: ../semanage/seobject.py:2015 ../semanage/seobject.py:2021
1192#, python-format
1193msgid "Could not check if addr %s is defined"
1194msgstr "Не могу да проверим да ли је адреса %s одређена"
1195
1196#: ../semanage/seobject.py:1909
1197#, python-format
1198msgid "Addr %s already defined"
1199msgstr ""
1200
1201#: ../semanage/seobject.py:1913
1202#, python-format
1203msgid "Could not create addr for %s"
1204msgstr "Не могу да направим адресу за %s"
1205
1206#: ../semanage/seobject.py:1919 ../semanage/seobject.py:2127
1207#: ../semanage/seobject.py:2384
1208#, python-format
1209msgid "Could not create context for %s"
1210msgstr "Не могу да направим контекст за %s"
1211
1212#: ../semanage/seobject.py:1923
1213#, python-format
1214msgid "Could not set mask for %s"
1215msgstr "Не могу да поставим маску за %s"
1216
1217#: ../semanage/seobject.py:1927
1218#, python-format
1219msgid "Could not set user in addr context for %s"
1220msgstr "Не могу да поставим корисника у контексту адресе за %s"
1221
1222#: ../semanage/seobject.py:1931
1223#, python-format
1224msgid "Could not set role in addr context for %s"
1225msgstr "Не могу да поставим улогу у контексту адресе за %s"
1226
1227#: ../semanage/seobject.py:1935
1228#, python-format
1229msgid "Could not set type in addr context for %s"
1230msgstr "Не могу да поставим врсту у контексту адресе за %s"
1231
1232#: ../semanage/seobject.py:1940
1233#, python-format
1234msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
1235msgstr "Не могу да поставим mls поља у контексту адресе за %s"
1236
1237#: ../semanage/seobject.py:1944
1238#, python-format
1239msgid "Could not set addr context for %s"
1240msgstr "Не могу да поставим контекст адресе за %s"
1241
1242#: ../semanage/seobject.py:1948
1243#, python-format
1244msgid "Could not add addr %s"
1245msgstr "Не могу да додам адресу %s"
1246
1247#: ../semanage/seobject.py:1980 ../semanage/seobject.py:2017
1248#, python-format
1249msgid "Addr %s is not defined"
1250msgstr "Адреса %s није одређена"
1251
1252#: ../semanage/seobject.py:1984
1253#, python-format
1254msgid "Could not query addr %s"
1255msgstr "Не могу да испитам адресу %s"
1256
1257#: ../semanage/seobject.py:1994
1258#, python-format
1259msgid "Could not modify addr %s"
1260msgstr "Не могу да изменим адресу %s"
1261
1262#: ../semanage/seobject.py:2023
1263#, python-format
1264msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
1265msgstr "Адреса %s је одређена у полиси, не може се брисати"
1266
1267#: ../semanage/seobject.py:2027
1268#, python-format
1269msgid "Could not delete addr %s"
1270msgstr "Не могу да обришем адресу %s"
1271
1272#: ../semanage/seobject.py:2041
1273msgid "Could not deleteall node mappings"
1274msgstr ""
1275
1276#: ../semanage/seobject.py:2055
1277msgid "Could not list addrs"
1278msgstr "Не могу да излистам адресе"
1279
1280#: ../semanage/seobject.py:2108 ../semanage/seobject.py:2421
1281msgid "SELinux Type is required"
1282msgstr "SELinux врста је неопходна"
1283
1284#: ../semanage/seobject.py:2116 ../semanage/seobject.py:2179
1285#: ../semanage/seobject.py:2215 ../semanage/seobject.py:2221
1286#, python-format
1287msgid "Could not check if interface %s is defined"
1288msgstr "Не могу да проверим да ли је сучеље %s одређено"
1289
1290#: ../semanage/seobject.py:2118
1291#, python-format
1292msgid "Interface %s already defined"
1293msgstr ""
1294
1295#: ../semanage/seobject.py:2122
1296#, python-format
1297msgid "Could not create interface for %s"
1298msgstr "Не могу да направим сучеље за %s"
1299
1300#: ../semanage/seobject.py:2131
1301#, python-format
1302msgid "Could not set user in interface context for %s"
1303msgstr "Не могу да поставим корисника у контексту сучеља за %s"
1304
1305#: ../semanage/seobject.py:2135
1306#, python-format
1307msgid "Could not set role in interface context for %s"
1308msgstr "Не могу да поставим улогу у контексту сучеља за %s"
1309
1310#: ../semanage/seobject.py:2139
1311#, python-format
1312msgid "Could not set type in interface context for %s"
1313msgstr "Не могу да поставим врсту у контексту сучеља за %s"
1314
1315#: ../semanage/seobject.py:2144
1316#, python-format
1317msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
1318msgstr "Не могу да поставим mls поља у контексту сучеља за %s"
1319
1320#: ../semanage/seobject.py:2148
1321#, python-format
1322msgid "Could not set interface context for %s"
1323msgstr "Не могу да поставим контекст сучеља за %s"
1324
1325#: ../semanage/seobject.py:2152
1326#, python-format
1327msgid "Could not set message context for %s"
1328msgstr "Не могу да поставим контекст поруке за %s"
1329
1330#: ../semanage/seobject.py:2156
1331#, python-format
1332msgid "Could not add interface %s"
1333msgstr "Не могу да додам сучеље %s"
1334
1335#: ../semanage/seobject.py:2181 ../semanage/seobject.py:2217
1336#, python-format
1337msgid "Interface %s is not defined"
1338msgstr "Сучеље %s није одређено"
1339
1340#: ../semanage/seobject.py:2185
1341#, python-format
1342msgid "Could not query interface %s"
1343msgstr "Не могу да испитам сучеље %s"
1344
1345#: ../semanage/seobject.py:2196
1346#, python-format
1347msgid "Could not modify interface %s"
1348msgstr "Не могу да изменим сучеље %s"
1349
1350#: ../semanage/seobject.py:2223
1351#, python-format
1352msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
1353msgstr "Спрега %s је одређена у полиси, не може се брисати"
1354
1355#: ../semanage/seobject.py:2227
1356#, python-format
1357msgid "Could not delete interface %s"
1358msgstr "Не могу да обришем сучеље %s"
1359
1360#: ../semanage/seobject.py:2241
1361msgid "Could not delete all interface  mappings"
1362msgstr ""
1363
1364#: ../semanage/seobject.py:2255
1365msgid "Could not list interfaces"
1366msgstr "Не могу да попишем сучеља"
1367
1368#: ../semanage/seobject.py:2280
1369msgid "SELinux Interface"
1370msgstr "SELinux сучеље"
1371
1372#: ../semanage/seobject.py:2280 ../semanage/seobject.py:2672
1373msgid "Context"
1374msgstr "Контекст"
1375
1376#: ../semanage/seobject.py:2350
1377#, python-format
1378msgid "Target %s is not valid. Target is not allowed to end with '/'"
1379msgstr ""
1380
1381#: ../semanage/seobject.py:2353
1382#, python-format
1383msgid "Substitute %s is not valid. Substitute is not allowed to end with '/'"
1384msgstr ""
1385
1386#: ../semanage/seobject.py:2356
1387#, python-format
1388msgid "Equivalence class for %s already exists"
1389msgstr ""
1390
1391#: ../semanage/seobject.py:2362
1392#, python-format
1393msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
1394msgstr ""
1395
1396#: ../semanage/seobject.py:2373
1397#, python-format
1398msgid "Equivalence class for %s does not exist"
1399msgstr ""
1400
1401#: ../semanage/seobject.py:2390
1402#, python-format
1403msgid "Could not set user in file context for %s"
1404msgstr "Не могу да поставим корисника у контексту датотеке за %s"
1405
1406#: ../semanage/seobject.py:2394
1407#, python-format
1408msgid "Could not set role in file context for %s"
1409msgstr "Не могу да поставим улогу у контексту датотеке за %s"
1410
1411#: ../semanage/seobject.py:2399 ../semanage/seobject.py:2459
1412#, python-format
1413msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
1414msgstr "Не могу да поставим mls поља у контексту датотеке за %s"
1415
1416#: ../semanage/seobject.py:2405
1417msgid "Invalid file specification"
1418msgstr "Неисправна спецификација датотеке"
1419
1420#: ../semanage/seobject.py:2407
1421msgid "File specification can not include spaces"
1422msgstr ""
1423
1424#: ../semanage/seobject.py:2412
1425#, python-format
1426msgid ""
1427"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
1428msgstr ""
1429
1430#: ../semanage/seobject.py:2426 ../semanage/seobject.py:2491
1431#, python-format
1432msgid "Type %s is invalid, must be a file or device type"
1433msgstr ""
1434
1435#: ../semanage/seobject.py:2434 ../semanage/seobject.py:2439
1436#: ../semanage/seobject.py:2501 ../semanage/seobject.py:2510
1437#: ../semanage/seobject.py:2598 ../semanage/seobject.py:2602
1438#, python-format
1439msgid "Could not check if file context for %s is defined"
1440msgstr "Не могу да проверим да ли је одређен контекст датотеке за %s"
1441
1442#: ../semanage/seobject.py:2442
1443#, python-format
1444msgid "File context for %s already defined"
1445msgstr ""
1446
1447#: ../semanage/seobject.py:2446
1448#, python-format
1449msgid "Could not create file context for %s"
1450msgstr "Не могу да направим контекст датотеке за %s"
1451
1452#: ../semanage/seobject.py:2454
1453#, python-format
1454msgid "Could not set type in file context for %s"
1455msgstr "Не могу да поставим врсту у контексту датотеке за %s"
1456
1457#: ../semanage/seobject.py:2462 ../semanage/seobject.py:2534
1458#: ../semanage/seobject.py:2538
1459#, python-format
1460msgid "Could not set file context for %s"
1461msgstr "Не могу да поставим контекст датотеке за %s"
1462
1463#: ../semanage/seobject.py:2468
1464#, python-format
1465msgid "Could not add file context for %s"
1466msgstr "Не могу да додам контекст датотеке за %s"
1467
1468#: ../semanage/seobject.py:2487
1469msgid "Requires setype, serange or seuser"
1470msgstr "Захтева setype, serange или seuser"
1471
1472#: ../semanage/seobject.py:2506 ../semanage/seobject.py:2516
1473#, python-format
1474msgid "Could not query file context for %s"
1475msgstr "Не могу да испитам контекст датотеке за %s"
1476
1477#: ../semanage/seobject.py:2512 ../semanage/seobject.py:2606
1478#, python-format
1479msgid "File context for %s is not defined"
1480msgstr "Контекст датотеке за %s није одређен"
1481
1482#: ../semanage/seobject.py:2542
1483#, python-format
1484msgid "Could not modify file context for %s"
1485msgstr "Не могу да изменим контекст датотеке %s"
1486
1487#: ../semanage/seobject.py:2560
1488msgid "Could not list the file contexts"
1489msgstr "Не могу да излистам контексте датотека"
1490
1491#: ../semanage/seobject.py:2574
1492#, python-format
1493msgid "Could not delete the file context %s"
1494msgstr "Не могу да обришем контекст датотеке %s"
1495
1496#: ../semanage/seobject.py:2604
1497#, python-format
1498msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
1499msgstr "Контекст датотеке за %s је одређен у полиси, не може се брисати"
1500
1501#: ../semanage/seobject.py:2610
1502#, python-format
1503msgid "Could not delete file context for %s"
1504msgstr "Не могу да обришем контекст датотеке %s"
1505
1506#: ../semanage/seobject.py:2627
1507msgid "Could not list file contexts"
1508msgstr "Не могу да попишем контексте датотека"
1509
1510#: ../semanage/seobject.py:2631
1511msgid "Could not list file contexts for home directories"
1512msgstr ""
1513
1514#: ../semanage/seobject.py:2635
1515msgid "Could not list local file contexts"
1516msgstr "Не могу да попишем локалне контексте датотека"
1517
1518#: ../semanage/seobject.py:2672
1519msgid "SELinux fcontext"
1520msgstr "SELinux fcontext"
1521
1522#: ../semanage/seobject.py:2685
1523msgid ""
1524"\n"
1525"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
1526msgstr ""
1527
1528#: ../semanage/seobject.py:2690
1529msgid ""
1530"\n"
1531"SELinux Local fcontext Equivalence \n"
1532msgstr ""
1533
1534#: ../semanage/seobject.py:2728 ../semanage/seobject.py:2779
1535#: ../semanage/seobject.py:2785
1536#, python-format
1537msgid "Could not check if boolean %s is defined"
1538msgstr "Не могу да проверим да ли је одређен логички израз %s"
1539
1540#: ../semanage/seobject.py:2730 ../semanage/seobject.py:2781
1541#, python-format
1542msgid "Boolean %s is not defined"
1543msgstr "Логички израз %s није одређен"
1544
1545#: ../semanage/seobject.py:2734
1546#, python-format
1547msgid "Could not query file context %s"
1548msgstr "Не могу да испитам контекст датотеке %s"
1549
1550#: ../semanage/seobject.py:2739
1551#, python-format
1552msgid "You must specify one of the following values: %s"
1553msgstr "Морате навести једну од следећих вредности: %s"
1554
1555#: ../semanage/seobject.py:2744
1556#, python-format
1557msgid "Could not set active value of boolean %s"
1558msgstr "Не могу да поставим активну вредност логичке %s"
1559
1560#: ../semanage/seobject.py:2747
1561#, python-format
1562msgid "Could not modify boolean %s"
1563msgstr "Не могу да изменим логички израз %s"
1564
1565#: ../semanage/seobject.py:2763
1566#, fuzzy, python-brace-format
1567#| msgid "Bad format %s: Record %s"
1568msgid "Bad format {filename}: Record {record}"
1569msgstr "Лош формат %s: запис %s"
1570
1571#: ../semanage/seobject.py:2787
1572#, python-format
1573msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
1574msgstr "Логички израз %s је одређен у полиси, не може се брисати"
1575
1576#: ../semanage/seobject.py:2791
1577#, python-format
1578msgid "Could not delete boolean %s"
1579msgstr "Не могу да обришем логички израз %s"
1580
1581#: ../semanage/seobject.py:2803 ../semanage/seobject.py:2820
1582msgid "Could not list booleans"
1583msgstr "Не могу да попишем логичке изразе"
1584
1585#: ../semanage/seobject.py:2853
1586msgid "off"
1587msgstr "искључено"
1588
1589#: ../semanage/seobject.py:2853
1590msgid "on"
1591msgstr "укључено"
1592
1593#: ../semanage/seobject.py:2865
1594msgid "SELinux boolean"
1595msgstr "SELinux логичка"
1596
1597#: ../semanage/seobject.py:2865
1598msgid "State"
1599msgstr "Стање"
1600
1601#: ../semanage/seobject.py:2865
1602msgid "Default"
1603msgstr "Подразумеван"
1604
1605#: ../semanage/seobject.py:2865 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2140
1606#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2510
1607#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5099
1608msgid "Description"
1609msgstr "Опис"
1610
1611#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:481
1612msgid "Found circular interface class"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:486
1616#, python-format
1617msgid "Missing interface definition for %s"
1618msgstr ""
1619
1620#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:138
1621msgid "Standard Init Daemon"
1622msgstr "Стандардна инит системска услуга"
1623
1624#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:139
1625msgid "DBUS System Daemon"
1626msgstr "DBUS системски демон"
1627
1628#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:140
1629msgid "Internet Services Daemon"
1630msgstr ""
1631
1632#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:141
1633msgid "Web Application/Script (CGI)"
1634msgstr "Веб програми/скрипте (CGI)"
1635
1636#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:142
1637msgid "Sandbox"
1638msgstr ""
1639
1640#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:143
1641msgid "User Application"
1642msgstr "Кориснички програм"
1643
1644#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:144
1645msgid "Existing Domain Type"
1646msgstr ""
1647
1648#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:145
1649msgid "Minimal Terminal Login User Role"
1650msgstr ""
1651
1652#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:146
1653msgid "Minimal X Windows Login User Role"
1654msgstr ""
1655
1656#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:147
1657msgid "Desktop Login User Role"
1658msgstr ""
1659
1660#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:148
1661msgid "Administrator Login User Role"
1662msgstr ""
1663
1664#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:149
1665msgid "Confined Root Administrator Role"
1666msgstr ""
1667
1668#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:150
1669msgid "Module information for a new type"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:156
1673msgid "Valid Types:\n"
1674msgstr ""
1675
1676#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:191
1677#, python-format
1678msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
1679msgstr "Портови морају бити бројеви или опсези бројева од 1 до %d "
1680
1681#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:203
1682msgid "You must enter a valid policy type"
1683msgstr ""
1684
1685#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:206
1686#, python-format
1687msgid "You must enter a name for your policy module for your '%s'."
1688msgstr ""
1689
1690#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:344
1691msgid ""
1692"Name must be alphanumeric with no spaces. Consider using option \"-n "
1693"MODULENAME\""
1694msgstr ""
1695
1696#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:436
1697msgid "User Role types can not be assigned executables."
1698msgstr ""
1699
1700#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:442
1701msgid "Only Daemon apps can use an init script."
1702msgstr ""
1703
1704#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:460
1705msgid "use_resolve must be a boolean value "
1706msgstr ""
1707
1708#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:466
1709msgid "use_syslog must be a boolean value "
1710msgstr "use_syslog мора бити логичка вредност"
1711
1712#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:472
1713msgid "use_kerberos must be a boolean value "
1714msgstr ""
1715
1716#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:478
1717msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
1718msgstr ""
1719
1720#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:508
1721msgid "USER Types automatically get a tmp type"
1722msgstr "КОРИСНИЧКЕ врсте аутоматски добијају tmp врсту"
1723
1724#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:845
1725#, python-format
1726msgid "'%s' policy modules require existing domains"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:870
1730msgid "Type field required"
1731msgstr ""
1732
1733#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:883
1734#, python-format
1735msgid ""
1736"You need to define a new type which ends with: \n"
1737" %s"
1738msgstr ""
1739
1740#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1111
1741msgid "You must enter the executable path for your confined process"
1742msgstr "Морате унети путању извршне датотеке за ваш ограничени процес"
1743
1744#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1376
1745msgid "Created the following files:\n"
1746msgstr ""
1747
1748#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1377
1749msgid "Type Enforcement file"
1750msgstr "Датотека за врсту приморавања"
1751
1752#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1378
1753msgid "Interface file"
1754msgstr "Датотека спреге"
1755
1756#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1379
1757msgid "File Contexts file"
1758msgstr "Датотека за контексте датотека"
1759
1760#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1381
1761msgid "Spec file"
1762msgstr ""
1763
1764#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1382
1765msgid "Setup Script"
1766msgstr "Скрипта за поставке"
1767
1768#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3724
1769#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3826
1770#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3889
1771#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3952
1772msgid "No"
1773msgstr "Не"
1774
1775#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3707
1776#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3808
1777#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3872
1778#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3935
1779msgid "Yes"
1780msgstr "Да"
1781
1782#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68
1783msgid "Disable"
1784msgstr "Онемогући"
1785
1786#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68
1787msgid "Enable"
1788msgstr "Омогући"
1789
1790#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:720
1791#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1461
1792#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3493
1793msgid "Advanced >>"
1794msgstr ""
1795
1796#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81
1797msgid "Advanced <<"
1798msgstr ""
1799
1800#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:76
1801msgid "Advanced Search >>"
1802msgstr ""
1803
1804#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82
1805msgid "Advanced Search <<"
1806msgstr ""
1807
1808#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:107
1809msgid ""
1810"<small>\n"
1811"To change from Disabled to Enforcing mode\n"
1812"- Change the system mode from Disabled to Permissive\n"
1813"- Reboot, so that the system can relabel\n"
1814"- Once the system is working as planned\n"
1815"  * Change the system mode to Enforcing</small>\n"
1816msgstr ""
1817
1818#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:502
1819#, python-format
1820msgid "%s is not a valid domain"
1821msgstr ""
1822
1823#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:650
1824msgid "System Status: Disabled"
1825msgstr ""
1826
1827#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:748
1828msgid "Help: Start Page"
1829msgstr ""
1830
1831#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:752
1832msgid "Help: Booleans Page"
1833msgstr ""
1834
1835#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:758
1836msgid "Help: Executable Files Page"
1837msgstr ""
1838
1839#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:761
1840msgid "Help: Writable Files Page"
1841msgstr ""
1842
1843#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:764
1844msgid "Help: Application Types Page"
1845msgstr ""
1846
1847#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:769
1848msgid "Help: Outbound Network Connections Page"
1849msgstr ""
1850
1851#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:772
1852msgid "Help: Inbound Network Connections Page"
1853msgstr ""
1854
1855#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:778
1856msgid "Help: Transition from application Page"
1857msgstr ""
1858
1859#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:781
1860msgid "Help: Transition into application Page"
1861msgstr ""
1862
1863#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:784
1864msgid "Help: Transition application file Page"
1865msgstr ""
1866
1867#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:788
1868msgid "Help: Systems Page"
1869msgstr ""
1870
1871#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:792
1872msgid "Help: Lockdown Page"
1873msgstr ""
1874
1875#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:796
1876msgid "Help: Login Page"
1877msgstr ""
1878
1879#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:800
1880msgid "Help: SELinux User Page"
1881msgstr ""
1882
1883#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:804
1884msgid "Help: File Equivalence Page"
1885msgstr ""
1886
1887#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:939 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1230
1888#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1670 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1917
1889#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2705
1890msgid "More..."
1891msgstr ""
1892
1893#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1047
1894#, python-format
1895msgid "File path used to enter the '%s' domain."
1896msgstr ""
1897
1898#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1048
1899#, python-format
1900msgid "Files to which the '%s' domain can write."
1901msgstr ""
1902
1903#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1049
1904#, python-format
1905msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to connect."
1906msgstr ""
1907
1908#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1050
1909#, python-format
1910msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to listen."
1911msgstr ""
1912
1913#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1051
1914#, python-format
1915msgid "File Types defined for the '%s'."
1916msgstr ""
1917
1918#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1052
1919#, python-format
1920msgid ""
1921"Display boolean information that can be used to modify the policy for the "
1922"'%s'."
1923msgstr ""
1924
1925#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1053
1926#, python-format
1927msgid "Display file type information that can be used by the '%s'."
1928msgstr ""
1929
1930#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1054
1931#, python-format
1932msgid "Display network ports to which the '%s' can connect or listen to."
1933msgstr ""
1934
1935#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1055
1936#, python-format
1937msgid "Application Transitions Into '%s'"
1938msgstr ""
1939
1940#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1056
1941#, python-format
1942msgid "Application Transitions From '%s'"
1943msgstr ""
1944
1945#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1057
1946#, python-format
1947msgid "File Transitions From '%s'"
1948msgstr ""
1949
1950#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1058
1951#, python-format
1952msgid ""
1953"Executables which will transition to '%s', when executing selected domains "
1954"entrypoint."
1955msgstr ""
1956
1957#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1059
1958#, python-format
1959msgid ""
1960"Executables which will transition to a different domain, when '%s' executes "
1961"them."
1962msgstr ""
1963
1964#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1060
1965#, python-format
1966msgid "Files by '%s' with transitions to a different label."
1967msgstr ""
1968
1969#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1061
1970#, python-format
1971msgid "Display applications that can transition into or out of the '%s'."
1972msgstr ""
1973
1974#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1155 ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:83
1975msgid "all files"
1976msgstr ""
1977
1978#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1169
1979msgid "MISSING FILE PATH"
1980msgstr ""
1981
1982#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1284
1983#, python-format
1984msgid "To disable this transition, go to the %sBoolean section%s."
1985msgstr ""
1986
1987#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1286
1988#, python-format
1989msgid "To enable this transition, go to the %sBoolean section%s."
1990msgstr ""
1991
1992#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1343
1993msgid "executable"
1994msgstr ""
1995
1996#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1346
1997msgid "writable"
1998msgstr ""
1999
2000#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1349
2001msgid "application"
2002msgstr ""
2003
2004#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1350
2005#, python-format
2006msgid "Add new %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domains."
2007msgstr ""
2008
2009#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1351
2010#, python-format
2011msgid "Delete %(TYPE)s file paths for '%(DOMAIN)s' domain."
2012msgstr ""
2013
2014#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1352
2015#, python-format
2016msgid ""
2017"Modify %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domain. Only bolded items in the "
2018"list can be selected, this indicates they were modified previously."
2019msgstr ""
2020
2021#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1364
2022msgid "connect"
2023msgstr ""
2024
2025#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1367
2026msgid "listen for inbound connections"
2027msgstr ""
2028
2029#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1369
2030#, python-format
2031msgid ""
2032"Add new port definition to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s."
2033msgstr ""
2034
2035#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1370
2036#, python-format
2037msgid ""
2038"Delete modified port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to "
2039"%(PERM)s."
2040msgstr ""
2041
2042#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1371
2043#, python-format
2044msgid ""
2045"Modify port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s."
2046msgstr ""
2047
2048#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1400
2049msgid "Add new SELinux User/Role definition."
2050msgstr ""
2051
2052#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1401
2053msgid "Delete modified SELinux User/Role definitions."
2054msgstr ""
2055
2056#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1402
2057msgid "Modify selected modified SELinux User/Role definitions."
2058msgstr ""
2059
2060#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1409
2061msgid "Add new Login Mapping definition."
2062msgstr ""
2063
2064#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1410
2065msgid "Delete modified Login Mapping definitions."
2066msgstr ""
2067
2068#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1411
2069msgid "Modify selected modified Login Mapping definitions."
2070msgstr ""
2071
2072#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1418
2073msgid "Add new File Equivalence definition."
2074msgstr ""
2075
2076#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1419
2077msgid "Delete modified File Equivalence definitions."
2078msgstr ""
2079
2080#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1420
2081msgid ""
2082"Modify selected modified File Equivalence definitions. Only bolded items in "
2083"the list can be selected, this indicates they were modified previously."
2084msgstr ""
2085
2086#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1448
2087#, python-format
2088msgid "Boolean %s Allow Rules"
2089msgstr ""
2090
2091#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1461
2092#, python-format
2093msgid "Add Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
2094msgstr ""
2095
2096#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1462
2097#, python-format
2098msgid "Add Network Port for %s"
2099msgstr ""
2100
2101#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1467
2102#, python-format
2103msgid ""
2104"Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is applied."
2105msgstr ""
2106
2107#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1468 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1521
2108#, python-format
2109msgid "Add File Labeling for %s"
2110msgstr ""
2111
2112#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1478
2113msgid "Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied."
2114msgstr ""
2115
2116#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1479
2117msgid "Add Login Mapping"
2118msgstr ""
2119
2120#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1484
2121msgid ""
2122"Add SELinux User Role. SELinux user roles will be created when update is "
2123"applied."
2124msgstr ""
2125
2126#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1485
2127msgid "Add SELinux Users"
2128msgstr ""
2129
2130#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1492
2131msgid ""
2132"Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is applied."
2133msgstr ""
2134
2135#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1493
2136msgid "Add SELinux File Equivalency"
2137msgstr ""
2138
2139#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1520
2140#, python-format
2141msgid ""
2142"Modify File Labeling for %s. File labels will be created when update is "
2143"applied."
2144msgstr ""
2145
2146#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1576
2147msgid ""
2148"Modify SELinux User Role. SELinux user roles will be modified when update is "
2149"applied."
2150msgstr ""
2151
2152#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1577
2153msgid "Modify SELinux Users"
2154msgstr ""
2155
2156#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1585
2157msgid ""
2158"Modify Login Mapping. Login Mapping will be modified when Update is applied."
2159msgstr ""
2160
2161#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1586
2162msgid "Modify Login Mapping"
2163msgstr ""
2164
2165#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1592
2166msgid ""
2167"Modify File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is "
2168"applied."
2169msgstr ""
2170
2171#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1593
2172msgid "Modify SELinux File Equivalency"
2173msgstr ""
2174
2175#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1678
2176#, python-format
2177msgid ""
2178"Modify Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
2179msgstr ""
2180
2181#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1679
2182#, python-format
2183msgid "Modify Network Port for %s"
2184msgstr ""
2185
2186#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1898
2187#, python-format
2188msgid "The entry '%s' is not a valid path.  Paths must begin with a '/'."
2189msgstr ""
2190
2191#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1911
2192msgid "Port number must be between 1 and 65536"
2193msgstr ""
2194
2195#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2191
2196#, python-format
2197msgid "SELinux name: %s"
2198msgstr ""
2199
2200#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2202
2201#, python-format
2202msgid "Add file labeling for %s"
2203msgstr ""
2204
2205#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2204
2206#, python-format
2207msgid "Delete file labeling for %s"
2208msgstr ""
2209
2210#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2206
2211#, python-format
2212msgid "Modify file labeling for %s"
2213msgstr ""
2214
2215#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2210
2216#, python-format
2217msgid "File path: %s"
2218msgstr ""
2219
2220#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2213
2221#, python-format
2222msgid "File class: %s"
2223msgstr ""
2224
2225#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2216 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2240
2226#, python-format
2227msgid "SELinux file type: %s"
2228msgstr ""
2229
2230#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2225
2231#, python-format
2232msgid "Add ports for %s"
2233msgstr ""
2234
2235#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2227
2236#, python-format
2237msgid "Delete ports for %s"
2238msgstr ""
2239
2240#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2229
2241#, python-format
2242msgid "Modify ports for %s"
2243msgstr ""
2244
2245#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2232
2246#, python-format
2247msgid "Network ports: %s"
2248msgstr ""
2249
2250#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2235
2251#, python-format
2252msgid "Network protocol: %s"
2253msgstr ""
2254
2255#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2249
2256msgid "Add user"
2257msgstr ""
2258
2259#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2251
2260msgid "Delete user"
2261msgstr ""
2262
2263#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2253
2264msgid "Modify user"
2265msgstr ""
2266
2267#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2256
2268#, python-format
2269msgid "SELinux User : %s"
2270msgstr ""
2271
2272#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2261
2273#, python-format
2274msgid "Roles: %s"
2275msgstr ""
2276
2277#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2265 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2290
2278#, python-format
2279msgid "MLS/MCS Range: %s"
2280msgstr ""
2281
2282#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2274
2283msgid "Add login mapping"
2284msgstr ""
2285
2286#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2276
2287msgid "Delete login mapping"
2288msgstr ""
2289
2290#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2278
2291msgid "Modify login mapping"
2292msgstr ""
2293
2294#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2282
2295#, python-format
2296msgid "Login Name : %s"
2297msgstr ""
2298
2299#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2286
2300#, python-format
2301msgid "SELinux User: %s"
2302msgstr ""
2303
2304#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2299
2305msgid "Add file equiv labeling."
2306msgstr ""
2307
2308#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2301
2309msgid "Delete file equiv labeling."
2310msgstr ""
2311
2312#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2303
2313msgid "Modify file equiv labeling."
2314msgstr ""
2315
2316#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2307
2317#, python-format
2318msgid "File path : %s"
2319msgstr ""
2320
2321#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2311
2322#, python-format
2323msgid "Equivalence: %s"
2324msgstr ""
2325
2326#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2342 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:125
2327#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1890
2328#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3785
2329msgid "System"
2330msgstr "Систем"
2331
2332#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2351 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:91
2333msgid "File Equivalence"
2334msgstr ""
2335
2336#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2361 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:108
2337msgid "Users"
2338msgstr "Корисници"
2339
2340#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2414
2341#, python-format
2342msgid ""
2343"Run restorecon on %(PATH)s to change its type from %(CUR_CONTEXT)s to the "
2344"default %(DEF_CONTEXT)s?"
2345msgstr ""
2346
2347#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2424 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4208
2348msgid "Update"
2349msgstr ""
2350
2351#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2426
2352msgid "Update Changes"
2353msgstr ""
2354
2355#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2428
2356msgid "Revert Changes"
2357msgstr ""
2358
2359#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2559
2360msgid "System Status: Enforcing"
2361msgstr ""
2362
2363#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2562
2364msgid "System Status: Permissive"
2365msgstr ""
2366
2367#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2626
2368msgid ""
2369"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
2370"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
2371"file system.  Do you wish to continue?"
2372msgstr ""
2373"Мењање врсте полисе ће проузроковати мењање ознака за цео систем датотека "
2374"при следећем подизању система. Мењање ознака прилично дуго траје и то време "
2375"зависи од величине система датотека.  Желите ли да наставите?"
2376
2377#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2756
2378msgid ""
2379"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
2380"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
2381"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
2382"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
2383"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot.  Do you "
2384"wish to continue?"
2385msgstr ""
2386
2387#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2760
2388msgid ""
2389"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
2390"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
2391"file system.  Do you wish to continue?"
2392msgstr ""
2393"Укључивање SELinux-а ће проузроковати мењање ознака за цео систем датотека "
2394"при следећем подизању система. Мењање ознака прилично дуго траје и то време "
2395"зависи од величине система датотека.  Желите ли да наставите?"
2396
2397#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2790
2398msgid ""
2399"You are attempting to close the application without applying your changes.\n"
2400"    *    To apply changes you have made during this session, click No and "
2401"click Update.\n"
2402"    *    To leave the application without applying your changes, click Yes.  "
2403"All changes that you have made during this session will be lost."
2404msgstr ""
2405
2406#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2790
2407msgid "Loss of data Dialog"
2408msgstr ""
2409
2410#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:84
2411msgid "regular file"
2412msgstr ""
2413
2414#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:85
2415msgid "directory"
2416msgstr ""
2417
2418#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:86
2419msgid "character device"
2420msgstr ""
2421
2422#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:87
2423msgid "block device"
2424msgstr "блок уређај"
2425
2426#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:88
2427msgid "socket file"
2428msgstr ""
2429
2430#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:89
2431msgid "symbolic link"
2432msgstr ""
2433
2434#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:90
2435msgid "named pipe"
2436msgstr ""
2437
2438#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:149
2439msgid "No SELinux Policy installed"
2440msgstr ""
2441
2442#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:185
2443#, python-format
2444msgid "Failed to read %s policy file"
2445msgstr ""
2446
2447#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:471
2448#, python-format
2449msgid "-- Allowed %s [ %s ]"
2450msgstr ""
2451
2452#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:897
2453msgid "You must regenerate interface info by running /usr/bin/sepolgen-ifgen"
2454msgstr ""
2455
2456#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:1230
2457msgid "unknown"
2458msgstr "непознато"
2459
2460#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:1239
2461#, python-brace-format
2462msgid "Allow {subject} to {rest}"
2463msgstr ""
2464
2465#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:222
2466#, python-format
2467msgid "Compiling %s interface"
2468msgstr ""
2469
2470#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:230
2471#, python-format
2472msgid ""
2473"\n"
2474"Compile test for %s failed.\n"
2475msgstr ""
2476
2477#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:233
2478#, python-format
2479msgid ""
2480"\n"
2481"Compile test for %s has not run. %s\n"
2482msgstr ""
2483
2484#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:239
2485#, python-format
2486msgid ""
2487"\n"
2488"Compiling of %s interface is not supported."
2489msgstr ""
2490
2491#: ../sepolicy/sepolicy.py:220
2492#, python-format
2493msgid "Interface %s does not exist."
2494msgstr ""
2495
2496#: ../sepolicy/sepolicy.py:317
2497msgid "You need to install policycoreutils-gui package to use the gui option"
2498msgstr ""
2499
2500#: ../sepolicy/sepolicy.py:322
2501msgid "Graphical User Interface for SELinux Policy"
2502msgstr ""
2503
2504#: ../sepolicy/sepolicy.py:325 ../sepolicy/sepolicy.py:389
2505msgid "Domain name(s) of man pages to be created"
2506msgstr ""
2507
2508#: ../sepolicy/sepolicy.py:344
2509msgid "Alternative root needs to be setup"
2510msgstr ""
2511
2512#: ../sepolicy/sepolicy.py:371
2513msgid "Generate SELinux man pages"
2514msgstr ""
2515
2516#: ../sepolicy/sepolicy.py:374
2517msgid "path in which the generated SELinux man pages will be stored"
2518msgstr ""
2519
2520#: ../sepolicy/sepolicy.py:376
2521msgid "name of the OS for man pages"
2522msgstr ""
2523
2524#: ../sepolicy/sepolicy.py:378
2525msgid "Generate HTML man pages structure for selected SELinux man page"
2526msgstr ""
2527
2528#: ../sepolicy/sepolicy.py:380
2529msgid "Alternate root directory, defaults to /"
2530msgstr ""
2531
2532#: ../sepolicy/sepolicy.py:382
2533msgid ""
2534"With this flag, alternative root path needs to include file context files "
2535"and policy.xml file"
2536msgstr ""
2537
2538#: ../sepolicy/sepolicy.py:386
2539msgid "All domains"
2540msgstr ""
2541
2542#: ../sepolicy/sepolicy.py:395
2543msgid "Query SELinux policy network information"
2544msgstr ""
2545
2546#: ../sepolicy/sepolicy.py:400
2547msgid "list all SELinux port types"
2548msgstr ""
2549
2550#: ../sepolicy/sepolicy.py:403
2551msgid "show SELinux type related to the port"
2552msgstr ""
2553
2554#: ../sepolicy/sepolicy.py:406
2555msgid "Show ports defined for this SELinux type"
2556msgstr ""
2557
2558#: ../sepolicy/sepolicy.py:409
2559msgid "show ports to which this domain can bind and/or connect"
2560msgstr ""
2561
2562#: ../sepolicy/sepolicy.py:412
2563msgid "show ports to which this application can bind and/or connect"
2564msgstr ""
2565
2566#: ../sepolicy/sepolicy.py:429
2567msgid "query SELinux policy to see if domains can communicate with each other"
2568msgstr ""
2569
2570#: ../sepolicy/sepolicy.py:432
2571msgid "Source Domain"
2572msgstr ""
2573
2574#: ../sepolicy/sepolicy.py:435
2575msgid "Target Domain"
2576msgstr ""
2577
2578#: ../sepolicy/sepolicy.py:456
2579msgid "query SELinux Policy to see description of booleans"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../sepolicy/sepolicy.py:460
2583msgid "get all booleans descriptions"
2584msgstr ""
2585
2586#: ../sepolicy/sepolicy.py:463
2587msgid "boolean to get description"
2588msgstr ""
2589
2590#: ../sepolicy/sepolicy.py:475
2591msgid ""
2592"query SELinux Policy to see how a source process domain can transition to "
2593"the target process domain"
2594msgstr ""
2595
2596#: ../sepolicy/sepolicy.py:478
2597msgid "source process domain"
2598msgstr ""
2599
2600#: ../sepolicy/sepolicy.py:481
2601msgid "target process domain"
2602msgstr ""
2603
2604#: ../sepolicy/sepolicy.py:526
2605#, python-format
2606msgid "sepolicy generate: error: one of the arguments %s is required"
2607msgstr ""
2608
2609#: ../sepolicy/sepolicy.py:531
2610msgid "Command required for this type of policy"
2611msgstr ""
2612
2613#: ../sepolicy/sepolicy.py:542
2614#, python-format
2615msgid ""
2616"-t option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
2617msgstr ""
2618
2619#: ../sepolicy/sepolicy.py:547
2620#, python-format
2621msgid ""
2622"-d option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
2623msgstr ""
2624
2625#: ../sepolicy/sepolicy.py:551
2626#, python-format
2627msgid ""
2628"-a option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
2629msgstr ""
2630
2631#: ../sepolicy/sepolicy.py:555
2632msgid "-w option can not be used with the --newtype option"
2633msgstr ""
2634
2635#: ../sepolicy/sepolicy.py:576
2636msgid "List SELinux Policy interfaces"
2637msgstr ""
2638
2639#: ../sepolicy/sepolicy.py:596
2640msgid "Enter interface names, you wish to query"
2641msgstr ""
2642
2643#: ../sepolicy/sepolicy.py:606
2644msgid "Generate SELinux Policy module template"
2645msgstr ""
2646
2647#: ../sepolicy/sepolicy.py:609
2648msgid "Enter domain type which you will be extending"
2649msgstr ""
2650
2651#: ../sepolicy/sepolicy.py:612
2652msgid "Enter SELinux user(s) which will transition to this domain"
2653msgstr ""
2654
2655#: ../sepolicy/sepolicy.py:615
2656msgid "Enter SELinux role(s) to which the administror domain will transition"
2657msgstr ""
2658
2659#: ../sepolicy/sepolicy.py:618
2660msgid "Enter domain(s) which this confined admin will administrate"
2661msgstr ""
2662
2663#: ../sepolicy/sepolicy.py:621
2664msgid "name of policy to generate"
2665msgstr ""
2666
2667#: ../sepolicy/sepolicy.py:628
2668msgid "path in which the generated policy files will be stored"
2669msgstr ""
2670
2671#: ../sepolicy/sepolicy.py:630
2672msgid "path to which the confined processes will need to write"
2673msgstr ""
2674
2675#: ../sepolicy/sepolicy.py:631
2676msgid "Policy types which require a command"
2677msgstr ""
2678
2679#: ../sepolicy/sepolicy.py:635 ../sepolicy/sepolicy.py:638
2680#: ../sepolicy/sepolicy.py:641 ../sepolicy/sepolicy.py:644
2681#: ../sepolicy/sepolicy.py:647 ../sepolicy/sepolicy.py:653
2682#: ../sepolicy/sepolicy.py:656 ../sepolicy/sepolicy.py:659
2683#: ../sepolicy/sepolicy.py:665 ../sepolicy/sepolicy.py:668
2684#: ../sepolicy/sepolicy.py:671 ../sepolicy/sepolicy.py:674
2685#, python-format
2686msgid "Generate '%s' policy"
2687msgstr ""
2688
2689#: ../sepolicy/sepolicy.py:662
2690#, python-format
2691msgid "Generate '%s' policy "
2692msgstr ""
2693
2694#: ../sepolicy/sepolicy.py:676
2695msgid "executable to confine"
2696msgstr ""
2697
2698#: ../sepolicy/sepolicy.py:681
2699msgid "commands"
2700msgstr ""
2701
2702#: ../sepolicy/sepolicy.py:684
2703msgid "Alternate SELinux policy, defaults to /sys/fs/selinux/policy"
2704msgstr ""
2705
2706#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:22
2707#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4312
2708msgid "Applications"
2709msgstr "Програми"
2710
2711#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:49
2712msgid "Select domain"
2713msgstr ""
2714
2715#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:184
2716#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4349
2717#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4442
2718#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4588
2719#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4737
2720#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4871
2721#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5012
2722#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5085
2723#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5220
2724msgid "Select"
2725msgstr "Изабери"
2726
2727#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:199
2728#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:533
2729#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:678
2730#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1233
2731#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1529
2732#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4522
2733#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4672
2734#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4803
2735#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4937
2736#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5155
2737#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5286
2738#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5446
2739msgid "Cancel"
2740msgstr "Откажи"
2741
2742#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:326
2743msgid ""
2744"The entry that was entered is incorrect.  Please try again in the "
2745"ex:/.../... format."
2746msgstr ""
2747
2748#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:352
2749msgid "Retry"
2750msgstr "Покушај поново"
2751
2752#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:436
2753#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1114
2754#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1362
2755#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5314
2756msgid "Network Port Definitions"
2757msgstr ""
2758
2759#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:452
2760msgid ""
2761"Add file Equivalence Mapping.  Mapping will be created when Update is "
2762"applied."
2763msgstr ""
2764
2765#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:477
2766#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4028
2767msgid "Path"
2768msgstr "Путања"
2769
2770#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:487
2771#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5366
2772msgid ""
2773"Specify a new SELinux user name.  By convention SELinux User names usually "
2774"end in an _u."
2775msgstr ""
2776
2777#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:491
2778msgid "Enter the path to which you want to setup an equivalence label."
2779msgstr ""
2780
2781#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:504
2782#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4045
2783#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4763
2784msgid "Equivalence Path"
2785msgstr ""
2786
2787#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:518
2788#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:663
2789#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1218
2790#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1514
2791#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5431
2792msgid "Save to update"
2793msgstr ""
2794
2795#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:558
2796msgid ""
2797"Specify the mapping between the new path and the equivalence path.  "
2798"Everything under this new path will be labeled as if they were under the "
2799"equivalence path."
2800msgstr ""
2801
2802#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:615
2803msgid "Add a file"
2804msgstr ""
2805
2806#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:632
2807msgid ""
2808"<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created "
2809"when update is applied."
2810msgstr ""
2811
2812#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:705
2813#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1479
2814msgid "MLS"
2815msgstr "MLS"
2816
2817#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:741
2818#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2298
2819#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2410
2820#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2532
2821#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4482
2822msgid "Class"
2823msgstr "Класа"
2824
2825#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:757
2826msgid "Type"
2827msgstr "Врста"
2828
2829#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:771
2830msgid ""
2831"Select the file class to which this label will be applied.  Defaults to all "
2832"classes."
2833msgstr ""
2834
2835#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:798
2836msgid "Make Path Recursive"
2837msgstr ""
2838
2839#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:802
2840msgid ""
2841"Select Make Path Recursive if you want to apply this label to all children "
2842"of the specified directory path. objects under the directory to have this "
2843"label."
2844msgstr ""
2845
2846#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:815
2847msgid "Browse"
2848msgstr "Browse"
2849
2850#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:819
2851msgid "Browse to select the file/directory for labeling."
2852msgstr ""
2853
2854#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:863
2855msgid "Path  "
2856msgstr ""
2857
2858#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:874
2859msgid ""
2860"Specify the path using regular expressions that you would like to modify the "
2861"labeling."
2862msgstr ""
2863
2864#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:896
2865msgid "Select the SELinux file type to assign to this path."
2866msgstr ""
2867
2868#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:923
2869msgid "Enter the MLS Label to assign to this file path."
2870msgstr ""
2871
2872#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:927
2873msgid "SELinux MLS Label you wish to assign to this path."
2874msgstr ""
2875
2876#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1064
2877msgid "Analyzing Policy..."
2878msgstr ""
2879
2880#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1131
2881msgid ""
2882"Add Login Mapping. Login Mapping will be created when update is applied."
2883msgstr ""
2884
2885#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1166
2886msgid ""
2887"Enter the login user name of the user to which you wish to add SELinux User "
2888"confinement."
2889msgstr ""
2890
2891#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1195
2892msgid ""
2893"Select the SELinux User to assign to this login user.  Login users by "
2894"default get assigned by the __default__ user."
2895msgstr ""
2896
2897#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1258
2898msgid ""
2899"Enter MLS/MCS Range for this login User.  Defaults to the range for the "
2900"Selected SELinux User."
2901msgstr ""
2902
2903#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1261
2904#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3174
2905#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3295
2906#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5396
2907msgid "MLS Range"
2908msgstr ""
2909
2910#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1273
2911msgid ""
2912"Specify the MLS Range for this user to login in with.  Defaults to the "
2913"selected SELinux Users MLS Range."
2914msgstr ""
2915
2916#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1379
2917msgid ""
2918"<operation> Network Port for <selected domain>.  Ports will be created when "
2919"update is applied."
2920msgstr ""
2921
2922#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1417
2923msgid "Enter the port number or range to which you want to add a port type."
2924msgstr ""
2925
2926#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1433
2927#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2650
2928#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2748
2929#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4615
2930msgid "Protocol"
2931msgstr "Протокол"
2932
2933#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1447
2934msgid "Port Type"
2935msgstr ""
2936
2937#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1492
2938msgid "Select the port type you want to assign to the specified port number."
2939msgstr ""
2940
2941#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1556
2942msgid "tcp"
2943msgstr ""
2944
2945#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1560
2946msgid ""
2947"Select <b>tcp</b> if the port type should be assigned to tcp port numbers."
2948msgstr ""
2949
2950#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1573
2951msgid "udp"
2952msgstr ""
2953
2954#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1577
2955msgid ""
2956"Select <b>udp</b> if the port type should be assigned to udp port numbers."
2957msgstr ""
2958
2959#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1599
2960msgid "Enter the MLS Label to assign to this port."
2961msgstr ""
2962
2963#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1701
2964msgid "SELinux Configuration"
2965msgstr ""
2966
2967#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1735
2968msgid "Select..."
2969msgstr ""
2970
2971#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1784
2972#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2204
2973msgid "Booleans"
2974msgstr "Логичке поставке"
2975
2976#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1788
2977msgid ""
2978"Display boolean information that can be used to modify the policy for the "
2979"'selected domain'."
2980msgstr ""
2981
2982#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1802
2983#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2589
2984msgid "Files"
2985msgstr "Датотеке"
2986
2987#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1806
2988msgid ""
2989"Display file type information that can be used by the 'selected domain'."
2990msgstr ""
2991
2992#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1820
2993#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2822
2994msgid "Network"
2995msgstr "Мрежа"
2996
2997#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1824
2998msgid ""
2999"Display network ports to which the 'selected domain' can connect or listen "
3000"to."
3001msgstr ""
3002
3003#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1838
3004#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3103
3005msgid "Transitions"
3006msgstr ""
3007
3008#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1842
3009msgid ""
3010"Display applications that can transition into or out of the 'selected "
3011"domain'."
3012msgstr ""
3013
3014#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1856
3015#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3204
3016msgid "Login Mapping"
3017msgstr ""
3018
3019#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1859
3020#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1876
3021#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1893
3022msgid "Manage the SELinux configuration"
3023msgstr ""
3024
3025#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1873
3026#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3326
3027msgid "SELinux Users"
3028msgstr ""
3029
3030#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1907
3031#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3998
3032msgid "Lockdown"
3033msgstr "Закључавање"
3034
3035#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1910
3036msgid ""
3037"Lockdown the SELinux System.\n"
3038"This screen can be used to turn up the SELinux Protections."
3039msgstr ""
3040
3041#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1925
3042msgid "radiobutton"
3043msgstr ""
3044
3045#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1985
3046msgid "Filter"
3047msgstr "Филтар"
3048
3049#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2013
3050msgid "Show Modified Only"
3051msgstr ""
3052
3053#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2052
3054msgid "Mislabeled files exist"
3055msgstr ""
3056
3057#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2072
3058msgid "Show mislabeled files only"
3059msgstr ""
3060
3061#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2112
3062#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3226
3063msgid ""
3064"If-Then-Else rules written in policy that can\n"
3065"allow alternative access control."
3066msgstr ""
3067
3068#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2124
3069msgid "Enabled"
3070msgstr "Омогућено"
3071
3072#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2175
3073msgid "Name"
3074msgstr "Име"
3075
3076#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2244
3077#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2356
3078#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2474
3079#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4455
3080#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4750
3081msgid "File Path"
3082msgstr ""
3083
3084#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2280
3085#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2391
3086msgid "SELinux File Type"
3087msgstr ""
3088
3089#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2324
3090msgid "File path used to enter the 'selected domain'."
3091msgstr ""
3092
3093#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2325
3094msgid "Executable Files"
3095msgstr ""
3096
3097#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2440
3098msgid "Files to which the 'selected domain' can write."
3099msgstr ""
3100
3101#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2441
3102msgid "Writable files"
3103msgstr ""
3104
3105#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2563
3106msgid "File Types defined for the 'selected domain'."
3107msgstr ""
3108
3109#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2564
3110msgid "Application File Types"
3111msgstr ""
3112
3113#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2631
3114#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2730
3115#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4601
3116msgid "Port"
3117msgstr "Порт"
3118
3119#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2696
3120msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to connect."
3121msgstr ""
3122
3123#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2697
3124msgid "Outbound"
3125msgstr ""
3126
3127#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2796
3128msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to listen."
3129msgstr ""
3130
3131#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2797
3132msgid "Inbound"
3133msgstr ""
3134
3135#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2858
3136#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2938
3137msgid ""
3138"Boolean\n"
3139"Enabled"
3140msgstr ""
3141
3142#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2874
3143#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2970
3144msgid "Executable File"
3145msgstr ""
3146
3147#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2891
3148msgid "SELinux Application Type"
3149msgstr ""
3150
3151#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2912
3152msgid ""
3153"Executables which will transition to a different domain, when the 'selected "
3154"domain' executes them."
3155msgstr ""
3156
3157#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2915
3158msgid "Application Transitions From 'select domain'"
3159msgstr ""
3160
3161#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2954
3162msgid "Calling Process Domain"
3163msgstr ""
3164
3165#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2994
3166msgid ""
3167"Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a "
3168"selected domains entrypoint."
3169msgstr ""
3170
3171#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2995
3172msgid "Application Transitions Into 'select domain'"
3173msgstr ""
3174
3175#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3010
3176msgid ""
3177"File Transitions define what happens when the current domain creates the "
3178"content of a particular class in a directory of the destination type. "
3179"Optionally a file name could be specified for the transition."
3180msgstr ""
3181
3182#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3018
3183msgid "SELinux Directory Type"
3184msgstr ""
3185
3186#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3031
3187msgid "Destination Class"
3188msgstr ""
3189
3190#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3045
3191msgid "SELinux Destination Type"
3192msgstr ""
3193
3194#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3058
3195msgid "File Name"
3196msgstr ""
3197
3198#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3080
3199msgid "File Transitions From 'select domain'"
3200msgstr ""
3201
3202#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3279
3203#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5490
3204msgid "Default Level"
3205msgstr ""
3206
3207#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3365
3208msgid "Select the system mode when the system first boots up"
3209msgstr ""
3210
3211#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3377
3212#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3451
3213msgid "Enforcing"
3214msgstr "Приморавање"
3215
3216#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3396
3217#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3469
3218msgid "Permissive"
3219msgstr "Допуштање"
3220
3221#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3438
3222msgid "Select the system mode for the current session"
3223msgstr ""
3224
3225#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3515
3226msgid "System Policy Type:"
3227msgstr ""
3228
3229#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3576
3230msgid "<b>System Mode</b>"
3231msgstr ""
3232
3233#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3614
3234msgid "Import system settings from another machine"
3235msgstr ""
3236
3237#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3622
3238msgid "Import"
3239msgstr ""
3240
3241#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3641
3242msgid "Export system settings to a file"
3243msgstr ""
3244
3245#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3651
3246msgid "Export"
3247msgstr ""
3248
3249#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3670
3250msgid "Relabel all files back to system defaults on reboot"
3251msgstr ""
3252
3253#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3765
3254msgid "<b>System Configuration</b>"
3255msgstr ""
3256
3257#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3812
3258#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3830
3259msgid ""
3260"An unconfined domain is a process label that allows the process to do what "
3261"it wants, without SELinux interfering.  Applications started at boot by the "
3262"init system that SELinux do not have defined SELinux policy will run as "
3263"unconfined if this module is enabled.  Disabling it means all daemons will "
3264"now be confined.  To disable the unconfined_t user you must first remove "
3265"unconfined_t from the users/login screens."
3266msgstr ""
3267
3268#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3848
3269msgid "<b>Disable ability to run unconfined system processes?</b>"
3270msgstr ""
3271
3272#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3876
3273#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3893
3274#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3939
3275#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3956
3276msgid ""
3277"A permissive domain is a process label that allows the process to do what it "
3278"wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them.  "
3279"Usually permissive domains indicate experimental policy, disabling the "
3280"module could cause SELinux to deny access to a domain, that should be "
3281"allowed."
3282msgstr ""
3283
3284#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3911
3285msgid "<b>Disable all permissive processes?</b>"
3286msgstr ""
3287
3288#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3977
3289msgid "<b>Deny all processes from ptracing or debugging other processes?</b>"
3290msgstr ""
3291
3292#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4014
3293msgid ""
3294"File equivalence cause the system to label content under the new path as if "
3295"it were under the equivalence path."
3296msgstr ""
3297
3298#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4070
3299msgid "Files Equivalence"
3300msgstr ""
3301
3302#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4083
3303msgid "<b>...SELECT TO VIEW DATA...</b>"
3304msgstr ""
3305
3306#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4114
3307msgid "Delete"
3308msgstr "Обриши"
3309
3310#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4130
3311msgid "Modify"
3312msgstr ""
3313
3314#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4145
3315msgid "Add"
3316msgstr "Додај"
3317
3318#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4191
3319msgid "Revert"
3320msgstr "Врати"
3321
3322#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4196
3323msgid ""
3324"Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes "
3325"within the current transaction."
3326msgstr ""
3327
3328#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4213
3329msgid "Commit all changes in your current transaction to the server."
3330msgstr ""
3331
3332#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4261
3333msgid "Applications - Advanced Search"
3334msgstr ""
3335
3336#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4326
3337msgid "Process Types"
3338msgstr ""
3339
3340#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4367
3341msgid "More Details"
3342msgstr ""
3343
3344#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4403
3345#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4697
3346msgid "Delete Modified File Labeling"
3347msgstr ""
3348
3349#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4421
3350msgid ""
3351"Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is "
3352"applied."
3353msgstr ""
3354
3355#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4468
3356msgid "SELinux File Label"
3357msgstr ""
3358
3359#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4507
3360#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4657
3361#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4788
3362#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4922
3363#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5271
3364msgid "Save to Update"
3365msgstr ""
3366
3367#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4547
3368msgid "Delete Modified Ports"
3369msgstr ""
3370
3371#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4565
3372msgid "Select ports to delete. Ports will be deleted when update is applied."
3373msgstr ""
3374
3375#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4715
3376msgid ""
3377"Select file equivalence labeling to delete. File equivalence labeling will "
3378"be deleted when update is applied."
3379msgstr ""
3380
3381#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4831
3382#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5180
3383msgid "Delete Modified Users Mapping."
3384msgstr ""
3385
3386#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4849
3387msgid ""
3388"Select login user mapping to delete. Login user mapping will be deleted when "
3389"update is applied."
3390msgstr ""
3391
3392#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4884
3393msgid "Login name"
3394msgstr ""
3395
3396#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4965
3397msgid "More Types"
3398msgstr ""
3399
3400#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4992
3401msgid "Types"
3402msgstr ""
3403
3404#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5051
3405msgid ""
3406"Review the updates you have made before committing them to the system.  To "
3407"reset an item, uncheck the checkbox.  All items checked will be updated in "
3408"the system when you select update."
3409msgstr ""
3410
3411#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5114
3412msgid "Action"
3413msgstr "Акција"
3414
3415#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5140
3416msgid "Apply"
3417msgstr "Примени"
3418
3419#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5198
3420msgid ""
3421"Select users mapping to delete.Users mapping will be deleted when update is "
3422"applied."
3423msgstr ""
3424
3425#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5246
3426msgid "SELinux Username"
3427msgstr ""
3428
3429#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5331
3430msgid ""
3431"Add User Roles. SELinux User Roles will be created when Update is applied."
3432msgstr ""
3433
3434#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5356
3435msgid "SELinux User Name"
3436msgstr ""
3437
3438#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5471
3439msgid ""
3440"Enter MLS/MCS Range for this SELinux User.\n"
3441"s0-s0:c1023"
3442msgstr ""
3443
3444#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5502
3445msgid ""
3446"Specify the default level that you would like this SELinux user to login "
3447"with.  Defaults to s0."
3448msgstr ""
3449
3450#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5506
3451msgid "Enter Default Level for SELinux User to login with. Default s0"
3452msgstr ""
3453
3454#~ msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n"
3455#~ msgstr "********************** ВАЖНО *************************\n"
3456
3457#, python-format
3458#~ msgid "%s is already in %s"
3459#~ msgstr "%s је већ у %s"
3460
3461#, python-format
3462#~ msgid "%s is not in %s"
3463#~ msgstr "%s није у %s"
3464
3465#, python-format
3466#~ msgid "Could not create context for %s/%s"
3467#~ msgstr "Не могу да направим контекст %s/%s"
3468
3469#~ msgid "Protocol udp or tcp is required"
3470#~ msgstr "Неопходан је udp или tcp протокол"
3471