• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2018. #zanata
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6"POT-Creation-Date: 2023-01-18 11:57+0100\n"
7"PO-Revision-Date: 2018-09-21 10:30-0400\n"
8"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
9"Language-Team: Danish\n"
10"Language: da\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
16
17#: ../sandbox:120
18#, python-format
19msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): "
20msgstr "Vil du gemme ændringerne til '%s' (J/N): "
21
22#: ../sandbox:121
23msgid "Sandbox Message"
24msgstr "Sandkassemeddelelse"
25
26#: ../sandbox:133
27#, python-format
28msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): "
29msgstr "Vil du gemme ændringerne til '%s' (j/N): "
30
31#: ../sandbox:134
32msgid "[yY]"
33msgstr "[jJ]"
34
35#: ../sandbox:157
36msgid "User account must be setup with an MCS Range"
37msgstr "Brugerkontoen skal være opsat med et MCS-område"
38
39#: ../sandbox:185
40msgid ""
41"Failed to find any unused category sets.  Consider a larger MCS range for "
42"this user."
43msgstr ""
44"Kunne ikke finde nogen ubrugte kategorisæt. Overvej et større MCS-område til "
45"brugeren."
46
47#: ../sandbox:217
48msgid "Homedir and tempdir required for level mounts"
49msgstr "Hjemmemappe og midlertidig mappe kræves til niveaumonteringer"
50
51#: ../sandbox:220 ../sandbox:231 ../sandbox:236
52#, python-format
53msgid ""
54"\n"
55"%s is required for the action you want to perform.\n"
56msgstr ""
57"\n"
58"%s kræves til handlingen du vil udføre.\n"
59
60#: ../sandbox:307
61#, python-format
62msgid ""
63"\n"
64"Policy defines the following types for use with the -t:\n"
65"\t%s\n"
66msgstr ""
67"\n"
68"Regelsættet definerer følgende typer til brug med -t:\n"
69"\t%s\n"
70
71#: ../sandbox:314
72#, python-format
73msgid ""
74"\n"
75"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I "
76"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t "
77"type ] command\n"
78"\n"
79"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I "
80"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t "
81"type ] -S\n"
82"%s\n"
83msgstr ""
84"\n"
85"sandbox [-h] [-l niveau] [-[X|M] [-H hjemmemappe] [-T midlertidig_mappe]] [-"
86"I inkluderingsfil ] [-W vindueshåndtering] [ -w vinduesstørrelse] [[-i "
87"fil ] ...] [ -t type ] kommando\n"
88"\n"
89"sandbox [-h] [-l niveau] [-[X|M] [-H hjemmemappe] [-T midlertidig_mappe]] [-"
90"I inkluderingsfil ] [-W vindueshåndtering] [ -w vinduesstørrelse] [[-i "
91"fil ] ...] [ -t type ] -S\n"
92"%s\n"
93
94#: ../sandbox:326
95msgid "include file in sandbox"
96msgstr "inkluderingsfil i sandkasse"
97
98#: ../sandbox:329
99msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE"
100msgstr "læs liste over filer som skal inkluderes i sandkasse fra INCLUDEFILE"
101
102#: ../sandbox:331
103msgid "run sandbox with SELinux type"
104msgstr "kør sandkasse med SELinux-type"
105
106#: ../sandbox:334
107msgid "mount new home and/or tmp directory"
108msgstr "monter ny hjemme- og/eller midlertidig mappe"
109
110#: ../sandbox:338
111msgid "dots per inch for X display"
112msgstr "punkter pr. tomme for X-monitor"
113
114#: ../sandbox:341
115msgid "run complete desktop session within sandbox"
116msgstr "kør komplet skrivebordssession i sandkasse"
117
118#: ../sandbox:344
119#, fuzzy
120#| msgid "Shred content before tempory directories are removed"
121msgid "Shred content before temporary directories are removed"
122msgstr "Fjern indholdet inden midlertidige mapper fjernes"
123
124#: ../sandbox:348
125msgid "run X application within a sandbox"
126msgstr "kør X-program i en sandkasse"
127
128#: ../sandbox:354
129msgid "alternate home directory to use for mounting"
130msgstr "brug anden hjemmemappe til brug ved montering"
131
132#: ../sandbox:359
133msgid "alternate /tmp directory to use for mounting"
134msgstr "brug anden /tmp-mappe til brug ved montering"
135
136#: ../sandbox:364
137#, fuzzy
138#| msgid "alternate home directory to use for mounting"
139msgid ""
140"alternate XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - directory to use for mounting"
141msgstr "brug anden hjemmemappe til brug ved montering"
142
143#: ../sandbox:373
144msgid "alternate window manager"
145msgstr "brug anden vindueshåndtering"
146
147#: ../sandbox:376
148msgid "MCS/MLS level for the sandbox"
149msgstr "MCS-/MLS-niveau til sandkassen"
150
151#: ../sandbox:392
152msgid ""
153"Sandbox Policy is not currently installed.\n"
154"You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this "
155"command"
156msgstr ""
157"Der er ikke installeret sandkasse-regelsæt på nuværende tidspunkt.\n"
158"Du skal installere selinux-policy-sandbox-pakken for at køre kommandoen"
159
160#: ../sandbox:404
161msgid ""
162"You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox"
163msgstr ""
164"Du skal angive en hjemmemappe og midlertidig mappe når en sessions-sandkasse "
165"sættes op"
166
167#: ../sandbox:406
168msgid "Commands are not allowed in a session sandbox"
169msgstr "Kommandoer er ikke tilladt i en sessions-sandkasse"
170
171#: ../sandbox:418
172msgid "Command required"
173msgstr "Kommando kræves"
174
175#: ../sandbox:421
176#, python-format
177msgid "%s is not an executable"
178msgstr "%s er ikke en eksekverbar"
179
180#: ../sandbox:549
181#, python-format
182msgid "Invalid value %s"
183msgstr "Ugyldig værdi %s"
184