1# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata 2# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2018. #zanata 3msgid "" 4msgstr "" 5"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 6"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7"POT-Creation-Date: 2023-01-18 11:57+0100\n" 8"PO-Revision-Date: 2018-11-20 10:27-0500\n" 9"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" 10"Language-Team: Spanish\n" 11"Language: es\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 16"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 17 18#: ../sandbox:120 19#, python-format 20msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): " 21msgstr "¿Quiere guardar los cambios de '%s' (S/N)?" 22 23#: ../sandbox:121 24msgid "Sandbox Message" 25msgstr "Mensaje del confinamiento" 26 27#: ../sandbox:133 28#, python-format 29msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): " 30msgstr "¿Quiere guardar los cambios de '%s' (s/N)?" 31 32#: ../sandbox:134 33msgid "[yY]" 34msgstr "[sS]" 35 36#: ../sandbox:157 37msgid "User account must be setup with an MCS Range" 38msgstr "Debe configurarse la cuenta de usuario con un rango MCS" 39 40#: ../sandbox:185 41msgid "" 42"Failed to find any unused category sets. Consider a larger MCS range for " 43"this user." 44msgstr "" 45"No se encontró ningún conjunto de categorías sin uso. Plantéese un rango MCS " 46"más amplio para este usuario." 47 48#: ../sandbox:217 49msgid "Homedir and tempdir required for level mounts" 50msgstr "Homedir y tempdir requeridos para montajes de nivel" 51 52#: ../sandbox:220 ../sandbox:231 ../sandbox:236 53#, python-format 54msgid "" 55"\n" 56"%s is required for the action you want to perform.\n" 57msgstr "" 58"\n" 59"Se necesita %s para la acción que pretende llevar a cabo.\n" 60 61#: ../sandbox:307 62#, python-format 63msgid "" 64"\n" 65"Policy defines the following types for use with the -t:\n" 66"\t%s\n" 67msgstr "" 68"\n" 69"La política define los siguientes tipos para usar con la opción -t:\n" 70"\\t%s\n" 71 72#: ../sandbox:314 73#, python-format 74msgid "" 75"\n" 76"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " 77"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " 78"type ] command\n" 79"\n" 80"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " 81"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " 82"type ] -S\n" 83"%s\n" 84msgstr "" 85"\n" 86"sandbox [-h] [-l nivel ] [-[X|M] [-H dirinicio] [-T dirtemp]] [-I " 87"archivoinclusión ] [-W gestorventanas ] [ -w tamañoventana ] [[-i " 88"archivo ] ...] [ -t tipo ] comando\n" 89"\n" 90"sandbox [-h] [-l nivel ] [-[X|M] [-H dirinicio] [-T dirtemp]] [-I " 91"archivoinclusión ] [-W gestorventanas ] [ -w tamañoventana ] [[-i " 92"archivo ] ...] [ -t tipo ] -S\n" 93"%s\n" 94 95#: ../sandbox:326 96msgid "include file in sandbox" 97msgstr "incluir archivo en el confinamiento" 98 99#: ../sandbox:329 100msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE" 101msgstr "" 102"leer de ARCHIVOINCLUSIÓN la lista de archivos a incluir en el confinamiento" 103 104#: ../sandbox:331 105msgid "run sandbox with SELinux type" 106msgstr "ejecutar confinamiento con tipo SELinux" 107 108#: ../sandbox:334 109msgid "mount new home and/or tmp directory" 110msgstr "montar un nuevo directorio de inicio o temporal" 111 112#: ../sandbox:338 113msgid "dots per inch for X display" 114msgstr "puntos por pulgada para la pantalla X" 115 116#: ../sandbox:341 117msgid "run complete desktop session within sandbox" 118msgstr "ejecutar una sesión completa de escritorio en el confinamiento" 119 120#: ../sandbox:344 121#, fuzzy 122#| msgid "Shred content before tempory directories are removed" 123msgid "Shred content before temporary directories are removed" 124msgstr "Sobreescribir el contenido antes de quitar los directorios temporales" 125 126#: ../sandbox:348 127msgid "run X application within a sandbox" 128msgstr "ejecutar la aplicación X en un confinamiento" 129 130#: ../sandbox:354 131msgid "alternate home directory to use for mounting" 132msgstr "directorio de inicio alternativo" 133 134#: ../sandbox:359 135msgid "alternate /tmp directory to use for mounting" 136msgstr "directorio /tmp alternativo" 137 138#: ../sandbox:364 139#, fuzzy 140#| msgid "alternate home directory to use for mounting" 141msgid "" 142"alternate XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - directory to use for mounting" 143msgstr "directorio de inicio alternativo" 144 145#: ../sandbox:373 146msgid "alternate window manager" 147msgstr "gestor de ventanas alternativo" 148 149#: ../sandbox:376 150msgid "MCS/MLS level for the sandbox" 151msgstr "Nivel MCS/MLS para el confinamiento" 152 153#: ../sandbox:392 154msgid "" 155"Sandbox Policy is not currently installed.\n" 156"You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this " 157"command" 158msgstr "" 159"No hay política de confinamiento.\n" 160"Debe instalar el paquete selinux-policy-sandbox para ejecutar este comando" 161 162#: ../sandbox:404 163msgid "" 164"You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox" 165msgstr "" 166"Debe indicar los directorios de inicio y temporal al configurar una sesión " 167"confinada" 168 169#: ../sandbox:406 170msgid "Commands are not allowed in a session sandbox" 171msgstr "No se permiten comandos en una sesión confinada" 172 173#: ../sandbox:418 174msgid "Command required" 175msgstr "Falta el comando" 176 177#: ../sandbox:421 178#, python-format 179msgid "%s is not an executable" 180msgstr "%s no es un ejecutable" 181 182#: ../sandbox:549 183#, python-format 184msgid "Invalid value %s" 185msgstr "Valor no válido: %s" 186