• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
2# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2018. #zanata
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2023-01-18 11:57+0100\n"
8"PO-Revision-Date: 2018-11-20 10:27-0500\n"
9"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
10"Language-Team: Spanish\n"
11"Language: es\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
16"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
17
18#: ../sandbox:120
19#, python-format
20msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): "
21msgstr "¿Quiere guardar los cambios de '%s' (S/N)?"
22
23#: ../sandbox:121
24msgid "Sandbox Message"
25msgstr "Mensaje del confinamiento"
26
27#: ../sandbox:133
28#, python-format
29msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): "
30msgstr "¿Quiere guardar los cambios de '%s' (s/N)?"
31
32#: ../sandbox:134
33msgid "[yY]"
34msgstr "[sS]"
35
36#: ../sandbox:157
37msgid "User account must be setup with an MCS Range"
38msgstr "Debe configurarse la cuenta de usuario con un rango MCS"
39
40#: ../sandbox:185
41msgid ""
42"Failed to find any unused category sets.  Consider a larger MCS range for "
43"this user."
44msgstr ""
45"No se encontró ningún conjunto de categorías sin uso. Plantéese un rango MCS "
46"más amplio para este usuario."
47
48#: ../sandbox:217
49msgid "Homedir and tempdir required for level mounts"
50msgstr "Homedir y tempdir requeridos para montajes de nivel"
51
52#: ../sandbox:220 ../sandbox:231 ../sandbox:236
53#, python-format
54msgid ""
55"\n"
56"%s is required for the action you want to perform.\n"
57msgstr ""
58"\n"
59"Se necesita %s para la acción que pretende llevar a cabo.\n"
60
61#: ../sandbox:307
62#, python-format
63msgid ""
64"\n"
65"Policy defines the following types for use with the -t:\n"
66"\t%s\n"
67msgstr ""
68"\n"
69"La política define los siguientes tipos para usar con la opción -t:\n"
70"\\t%s\n"
71
72#: ../sandbox:314
73#, python-format
74msgid ""
75"\n"
76"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I "
77"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t "
78"type ] command\n"
79"\n"
80"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I "
81"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t "
82"type ] -S\n"
83"%s\n"
84msgstr ""
85"\n"
86"sandbox [-h] [-l nivel ] [-[X|M] [-H dirinicio] [-T dirtemp]] [-I "
87"archivoinclusión ] [-W gestorventanas ] [ -w tamañoventana ] [[-i "
88"archivo ] ...] [ -t tipo ] comando\n"
89"\n"
90"sandbox [-h] [-l nivel ] [-[X|M] [-H dirinicio] [-T dirtemp]] [-I "
91"archivoinclusión ] [-W gestorventanas ] [ -w tamañoventana ] [[-i "
92"archivo ] ...] [ -t tipo ] -S\n"
93"%s\n"
94
95#: ../sandbox:326
96msgid "include file in sandbox"
97msgstr "incluir archivo en el confinamiento"
98
99#: ../sandbox:329
100msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE"
101msgstr ""
102"leer de ARCHIVOINCLUSIÓN la lista de archivos a incluir en el confinamiento"
103
104#: ../sandbox:331
105msgid "run sandbox with SELinux type"
106msgstr "ejecutar confinamiento con tipo SELinux"
107
108#: ../sandbox:334
109msgid "mount new home and/or tmp directory"
110msgstr "montar un nuevo directorio de inicio o temporal"
111
112#: ../sandbox:338
113msgid "dots per inch for X display"
114msgstr "puntos por pulgada para la pantalla X"
115
116#: ../sandbox:341
117msgid "run complete desktop session within sandbox"
118msgstr "ejecutar una sesión completa de escritorio en el confinamiento"
119
120#: ../sandbox:344
121#, fuzzy
122#| msgid "Shred content before tempory directories are removed"
123msgid "Shred content before temporary directories are removed"
124msgstr "Sobreescribir el contenido antes de quitar los directorios temporales"
125
126#: ../sandbox:348
127msgid "run X application within a sandbox"
128msgstr "ejecutar la aplicación X en un confinamiento"
129
130#: ../sandbox:354
131msgid "alternate home directory to use for mounting"
132msgstr "directorio de inicio alternativo"
133
134#: ../sandbox:359
135msgid "alternate /tmp directory to use for mounting"
136msgstr "directorio /tmp alternativo"
137
138#: ../sandbox:364
139#, fuzzy
140#| msgid "alternate home directory to use for mounting"
141msgid ""
142"alternate XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - directory to use for mounting"
143msgstr "directorio de inicio alternativo"
144
145#: ../sandbox:373
146msgid "alternate window manager"
147msgstr "gestor de ventanas alternativo"
148
149#: ../sandbox:376
150msgid "MCS/MLS level for the sandbox"
151msgstr "Nivel MCS/MLS para el confinamiento"
152
153#: ../sandbox:392
154msgid ""
155"Sandbox Policy is not currently installed.\n"
156"You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this "
157"command"
158msgstr ""
159"No hay política de confinamiento.\n"
160"Debe instalar el paquete selinux-policy-sandbox para ejecutar este comando"
161
162#: ../sandbox:404
163msgid ""
164"You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox"
165msgstr ""
166"Debe indicar los directorios de inicio y temporal al configurar una sesión "
167"confinada"
168
169#: ../sandbox:406
170msgid "Commands are not allowed in a session sandbox"
171msgstr "No se permiten comandos en una sesión confinada"
172
173#: ../sandbox:418
174msgid "Command required"
175msgstr "Falta el comando"
176
177#: ../sandbox:421
178#, python-format
179msgid "%s is not an executable"
180msgstr "%s no es un ejecutable"
181
182#: ../sandbox:549
183#, python-format
184msgid "Invalid value %s"
185msgstr "Valor no válido: %s"
186