1# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata 2msgid "" 3msgstr "" 4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 5"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6"POT-Creation-Date: 2023-02-28 18:54+0100\n" 7"PO-Revision-Date: 2018-11-20 10:27-0500\n" 8"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" 9"Language-Team: \n" 10"Language: it\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 15"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 16 17#: ../sandbox:120 18#, python-format 19msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): " 20msgstr "Vuoi salvare le modifiche a '%s'(S / N): " 21 22#: ../sandbox:121 23#, fuzzy 24msgid "Sandbox Message" 25msgstr "Sandbox Message" 26 27#: ../sandbox:133 28#, python-format 29msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): " 30msgstr "Vuoi salvare le modifiche a '%s'(y / N): " 31 32#: ../sandbox:134 33msgid "[yY]" 34msgstr "[yY]" 35 36#: ../sandbox:157 37#, fuzzy 38msgid "User account must be setup with an MCS Range" 39msgstr "L'account utente deve essere configurato con un intervallo MCS" 40 41#: ../sandbox:185 42#, fuzzy 43msgid "" 44"Failed to find any unused category sets. Consider a larger MCS range for " 45"this user." 46msgstr "" 47"Impossibile trovare insiemi di categorie non utilizzati. Considerare un " 48"intervallo MCS più ampio per questo utente." 49 50#: ../sandbox:217 51#, fuzzy 52msgid "Homedir and tempdir required for level mounts" 53msgstr "Homedir e tempdir sono necessari per montare il livello" 54 55#: ../sandbox:220 ../sandbox:231 ../sandbox:236 56#, python-format 57msgid "" 58"\n" 59"%s is required for the action you want to perform.\n" 60msgstr "" 61"\n" 62"%s è richiesto per l'azione che si desidera eseguire.\n" 63 64#: ../sandbox:307 65#, python-format 66msgid "" 67"\n" 68"Policy defines the following types for use with the -t:\n" 69"\t%s\n" 70msgstr "" 71"\n" 72"La politica definisce i seguenti tipi per l'uso con -t: \\ t%s\n" 73 74#: ../sandbox:314 75#, python-format 76msgid "" 77"\n" 78"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " 79"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " 80"type ] command\n" 81"\n" 82"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " 83"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " 84"type ] -S\n" 85"%s\n" 86msgstr "" 87"\n" 88"sandbox [-h] [-l livello] [- [X | M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " 89"includefile] [-W windowmanager] [-w windowsize] [[-i file]. ..] [-t tipo] " 90"comando sandbox [-h] [-l livello] [- [X | M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " 91"includefile] [-W windowmanager] [-w windowsize] [[-i file] ...] [-t tipo] -" 92"S\n" 93"%s\n" 94 95#: ../sandbox:326 96#, fuzzy 97msgid "include file in sandbox" 98msgstr "includere il file nella sandbox" 99 100#: ../sandbox:329 101#, fuzzy 102msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE" 103msgstr "leggere l'elenco dei file da includere in sandbox da INCLUDEFILE" 104 105#: ../sandbox:331 106#, fuzzy 107msgid "run sandbox with SELinux type" 108msgstr "eseguire sandbox con il tipo SELinux" 109 110#: ../sandbox:334 111#, fuzzy 112msgid "mount new home and/or tmp directory" 113msgstr "montare la nuova directory home e / o tmp" 114 115#: ../sandbox:338 116#, fuzzy 117msgid "dots per inch for X display" 118msgstr "punti per pollice per X display" 119 120#: ../sandbox:341 121#, fuzzy 122msgid "run complete desktop session within sandbox" 123msgstr "eseguire una sessione desktop completa all'interno di sandbox" 124 125#: ../sandbox:344 126#, fuzzy 127msgid "Shred content before temporary directories are removed" 128msgstr "" 129"Distruggi il contenuto prima che le directory temporanee vengano rimosse" 130 131#: ../sandbox:348 132#, fuzzy 133msgid "run X application within a sandbox" 134msgstr "eseguire l'applicazione X all'interno di una sandbox" 135 136#: ../sandbox:354 137#, fuzzy 138msgid "alternate home directory to use for mounting" 139msgstr "directory home alternativa da utilizzare per il montaggio" 140 141#: ../sandbox:359 142#, fuzzy 143msgid "alternate /tmp directory to use for mounting" 144msgstr "directory / tmp alternativa da utilizzare per il montaggio" 145 146#: ../sandbox:364 147#, fuzzy 148msgid "" 149"alternate XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - directory to use for mounting" 150msgstr "directory home alternativa da utilizzare per il montaggio" 151 152#: ../sandbox:373 153#, fuzzy 154msgid "alternate window manager" 155msgstr "gestore di finestre alternativo" 156 157#: ../sandbox:376 158#, fuzzy 159msgid "MCS/MLS level for the sandbox" 160msgstr "Livello MCS / MLS per la sandbox" 161 162#: ../sandbox:392 163#, fuzzy 164msgid "" 165"Sandbox Policy is not currently installed.\n" 166"You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this " 167"command" 168msgstr "" 169"Il criterio Sandbox non è attualmente installato. È necessario installare il " 170"pacchetto selinux-policy-sandbox per eseguire questo comando" 171 172#: ../sandbox:404 173#, fuzzy 174msgid "" 175"You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox" 176msgstr "" 177"È necessario specificare un Homedir e un tempdir quando si imposta una " 178"sandbox di sessione" 179 180#: ../sandbox:406 181#, fuzzy 182msgid "Commands are not allowed in a session sandbox" 183msgstr "I comandi non sono consentiti in una sandbox di sessione" 184 185#: ../sandbox:418 186#, fuzzy 187msgid "Command required" 188msgstr "Comando richiesto" 189 190#: ../sandbox:421 191#, python-format 192msgid "%s is not an executable" 193msgstr "%s non è un eseguibile" 194 195#: ../sandbox:549 196#, python-format 197msgid "Invalid value %s" 198msgstr "valore non valido %s" 199