• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6"POT-Creation-Date: 2023-02-28 18:54+0100\n"
7"PO-Revision-Date: 2023-01-26 08:20+0000\n"
8"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
9"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
10"selinux/sandbox/ja/>\n"
11"Language: ja\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
17
18#: ../sandbox:120
19#, python-format
20msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): "
21msgstr "変更を '%s' (Y/N) に保存しますか: "
22
23#: ../sandbox:121
24msgid "Sandbox Message"
25msgstr "Sandbox メッセージ"
26
27#: ../sandbox:133
28#, python-format
29msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): "
30msgstr "変更を '%s' (y/N) に保存しますか: "
31
32#: ../sandbox:134
33msgid "[yY]"
34msgstr "[yY]"
35
36#: ../sandbox:157
37msgid "User account must be setup with an MCS Range"
38msgstr "ユーザーアカウントは MCS 範囲でセットアップする必要があります"
39
40#: ../sandbox:185
41msgid ""
42"Failed to find any unused category sets.  Consider a larger MCS range for "
43"this user."
44msgstr ""
45"未使用のカテゴリーセットの発見に失敗しました。  このユーザーには、より広い "
46"MCS 範囲を検討してください。"
47
48#: ../sandbox:217
49msgid "Homedir and tempdir required for level mounts"
50msgstr "レベルマウントに必要な Homedir および tempdir"
51
52#: ../sandbox:220 ../sandbox:231 ../sandbox:236
53#, python-format
54msgid ""
55"\n"
56"%s is required for the action you want to perform.\n"
57msgstr ""
58"\n"
59"%s は、実行したい動作に必要です。\n"
60
61#: ../sandbox:307
62#, python-format
63msgid ""
64"\n"
65"Policy defines the following types for use with the -t:\n"
66"\t%s\n"
67msgstr ""
68"\n"
69"ポリシーは、-t と使用する以下のタイプを定義します:\n"
70"\t%s\n"
71
72#: ../sandbox:314
73#, python-format
74msgid ""
75"\n"
76"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I "
77"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t "
78"type ] command\n"
79"\n"
80"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I "
81"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t "
82"type ] -S\n"
83"%s\n"
84msgstr ""
85"\n"
86"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I "
87"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t "
88"type ] command\n"
89"\n"
90"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I "
91"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t "
92"type ] -S\n"
93"%s\n"
94
95#: ../sandbox:326
96msgid "include file in sandbox"
97msgstr "Sandbox のファイルを含めます"
98
99#: ../sandbox:329
100msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE"
101msgstr "INCLUDEFILE から Sandbox に含めるファイルのリストを読み取ります"
102
103#: ../sandbox:331
104msgid "run sandbox with SELinux type"
105msgstr "SELinux タイプで Sandbox を実行します"
106
107#: ../sandbox:334
108msgid "mount new home and/or tmp directory"
109msgstr ""
110"新しいホームおよび tmp ディレクトリーをマウントするか、またはどちらか一方をマ"
111"ウントします"
112
113#: ../sandbox:338
114msgid "dots per inch for X display"
115msgstr "X ディスプレイ用のインチごとのドット"
116
117#: ../sandbox:341
118msgid "run complete desktop session within sandbox"
119msgstr "Sandbox 内で完全なデスクトップセッションを実行します"
120
121#: ../sandbox:344
122msgid "Shred content before temporary directories are removed"
123msgstr "一時ディレクトリーが削除される前にコンテンツをシュレッドします"
124
125#: ../sandbox:348
126msgid "run X application within a sandbox"
127msgstr "Sandbox 内で X アプリケーションを実行します"
128
129#: ../sandbox:354
130msgid "alternate home directory to use for mounting"
131msgstr "マウントに使用するホームディレクトリーを代替します"
132
133#: ../sandbox:359
134msgid "alternate /tmp directory to use for mounting"
135msgstr "マウントに使用する /tmp ディレクトリーを代替します"
136
137#: ../sandbox:364
138msgid ""
139"alternate XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - directory to use for mounting"
140msgstr ""
141"別の XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - マウントに使用するディレクトリー"
142
143#: ../sandbox:373
144msgid "alternate window manager"
145msgstr "ウィンドウマネージャーを代替します"
146
147#: ../sandbox:376
148msgid "MCS/MLS level for the sandbox"
149msgstr "Sandbox の MCS/MLS レベル"
150
151#: ../sandbox:392
152msgid ""
153"Sandbox Policy is not currently installed.\n"
154"You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this "
155"command"
156msgstr ""
157"Sandbox ポリシーは現在インストールされていません.\n"
158"このコマンドを実行するには、selinux-policy-sandbox パッケージをインストールす"
159"る必要があります"
160
161#: ../sandbox:404
162msgid ""
163"You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox"
164msgstr ""
165"セッション Sandbox をセットアップする際に、Homedir および tempdir を指定する"
166"必要があります"
167
168#: ../sandbox:406
169msgid "Commands are not allowed in a session sandbox"
170msgstr "セッション Sandbox では、コマンドは許可されていません"
171
172#: ../sandbox:418
173msgid "Command required"
174msgstr "コマンドが必要"
175
176#: ../sandbox:421
177#, python-format
178msgid "%s is not an executable"
179msgstr "%s は実行可能ではありません"
180
181#: ../sandbox:549
182#, python-format
183msgid "Invalid value %s"
184msgstr "無効な値 %s"
185