1# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. 2# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. #zanata 3#: utils/keytable/keytable.c:284 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: v4l-utils 1.8.1\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@vger.Kernel.org\n" 8"POT-Creation-Date: 2023-02-23 09:16+0100\n" 9"PO-Revision-Date: 2015-12-30 10:00+0000\n" 10"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" 11"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 12"Language: uk\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 18"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" 19 20#: utils/keytable/keytable.c:244 21msgid "" 22"\n" 23"Lists Remote Controller devices, loads rc keymaps, tests events, and " 24"adjusts\n" 25"other Remote Controller options. Rather than loading a rc keymap, it is " 26"also\n" 27"possible to set protocol decoders and set rc scancode to keycode mappings\n" 28"directly.\n" 29"You need to have read permissions on /dev/input for the program to work\n" 30"\n" 31"On the options below, the arguments are:\n" 32" SYSDEV - the rc device as found at /sys/class/rc\n" 33" KEYMAP - a keymap file with protocols and scancode to keycode mappings\n" 34" SCANKEY - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n" 35" PROTOCOL - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, " 36"lirc,\n" 37" sharp, mce_kbd, xmp, imon, rc-mm, other, all) to be enabled,\n" 38" or a bpf protocol name or file\n" 39" DELAY - Delay before repeating a keystroke\n" 40" PERIOD - Period to repeat a keystroke\n" 41" PARAMETER - a set of name1=number1[,name2=number2]... for the BPF " 42"prototcol\n" 43" CFGFILE - configuration file that associates a driver/table name with\n" 44" a keymap file\n" 45"\n" 46"Options can be combined together." 47msgstr "" 48 49#: utils/keytable/keytable.c:265 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56 50msgid "enables debug messages" 51msgstr "" 52 53#: utils/keytable/keytable.c:266 54msgid "Clears the scancode to keycode mappings" 55msgstr "" 56 57#: utils/keytable/keytable.c:267 58msgid "SYSDEV" 59msgstr "" 60 61#: utils/keytable/keytable.c:267 62msgid "rc device to control, defaults to rc0 if not specified" 63msgstr "" 64 65#: utils/keytable/keytable.c:268 66msgid "test if IR is generating events" 67msgstr "" 68 69#: utils/keytable/keytable.c:269 70msgid "reads the current scancode/keycode mapping" 71msgstr "" 72 73#: utils/keytable/keytable.c:270 utils/keytable/keytable.c:277 74#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:137 75msgid "KEYMAP" 76msgstr "" 77 78#: utils/keytable/keytable.c:270 79msgid "write (adds) the keymap from the specified file" 80msgstr "" 81 82#: utils/keytable/keytable.c:271 83msgid "SCANKEY" 84msgstr "" 85 86#: utils/keytable/keytable.c:271 87msgid "Change scan/key pairs" 88msgstr "" 89 90#: utils/keytable/keytable.c:272 91msgid "PROTOCOL" 92msgstr "" 93 94#: utils/keytable/keytable.c:272 95msgid "" 96"Protocol to enable (the other ones will be disabled). To enable more than " 97"one, use the option more than one time" 98msgstr "" 99 100#: utils/keytable/keytable.c:273 101msgid "PARAMETER" 102msgstr "" 103 104#: utils/keytable/keytable.c:273 105msgid "Set a parameter for the protocol decoder" 106msgstr "" 107 108#: utils/keytable/keytable.c:274 109msgid "DELAY" 110msgstr "" 111 112#: utils/keytable/keytable.c:274 113msgid "Sets the delay before repeating a keystroke" 114msgstr "" 115 116#: utils/keytable/keytable.c:275 117msgid "PERIOD" 118msgstr "" 119 120#: utils/keytable/keytable.c:275 121msgid "Sets the period to repeat a keystroke" 122msgstr "" 123 124#: utils/keytable/keytable.c:276 125msgid "CFGFILE" 126msgstr "" 127 128#: utils/keytable/keytable.c:276 129msgid "" 130"Auto-load keymaps, based on a configuration file. Only works with --sysdev." 131msgstr "" 132 133#: utils/keytable/keytable.c:277 134msgid "Test if keymap is valid" 135msgstr "" 136 137#: utils/keytable/keytable.c:278 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70 138#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:62 utils/dvb/dvbv5-scan.c:93 139#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:135 140msgid "Give this help list" 141msgstr "" 142 143#: utils/keytable/keytable.c:279 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71 144#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:63 utils/dvb/dvbv5-scan.c:94 145#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:136 146msgid "Give a short usage message" 147msgstr "" 148 149#: utils/keytable/keytable.c:280 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72 150#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:64 utils/dvb/dvbv5-scan.c:95 151#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:137 152msgid "Print program version" 153msgstr "" 154 155#: utils/keytable/keytable.c:405 utils/keytable/keytable.c:431 156#, c-format 157msgid "\tvalue=%d\n" 158msgstr "" 159 160#: utils/keytable/keytable.c:410 161#, c-format 162msgid "%s: keycode `%s' not recognised, no mapping for scancode 0x04%llx\n" 163msgstr "" 164 165#: utils/keytable/keytable.c:436 166#, c-format 167msgid "%s: keycode `%s' not recognised, no mapping\n" 168msgstr "" 169 170#: utils/keytable/keytable.c:469 171#, c-format 172msgid "Parsing %s config file\n" 173msgstr "" 174 175#: utils/keytable/keytable.c:473 176#, fuzzy 177msgid "opening keycode file" 178msgstr "помилка під час спроби надіслати diseq" 179 180#: utils/keytable/keytable.c:500 181#, c-format 182msgid "Driver %s, Table %s => file %s\n" 183msgstr "" 184 185#: utils/keytable/keytable.c:524 186#, c-format 187msgid "Invalid parameter on line %d of %s\n" 188msgstr "" 189 190#: utils/keytable/keytable.c:549 191#, c-format 192msgid "Invalid delay: %s" 193msgstr "" 194 195#: utils/keytable/keytable.c:554 196#, c-format 197msgid "Invalid period: %s" 198msgstr "" 199 200#: utils/keytable/keytable.c:567 utils/keytable/keytable.c:702 201#, c-format 202msgid "Failed to read table file %s" 203msgstr "" 204 205#: utils/keytable/keytable.c:571 206#, c-format 207msgid "Read %s table\n" 208msgstr "" 209 210#: utils/keytable/keytable.c:580 211#, c-format 212msgid "Failed to read config file %s" 213msgstr "" 214 215#: utils/keytable/keytable.c:589 216#, fuzzy, c-format 217msgid "Missing scancode: %s" 218msgstr "Пропущено групу каналів" 219 220#: utils/keytable/keytable.c:595 utils/keytable/keytable.c:666 221#, fuzzy 222msgid "No memory!\n" 223msgstr "Не вистачає пам'яті" 224 225#: utils/keytable/keytable.c:602 226#, c-format 227msgid "Invalid scancode: %s" 228msgstr "" 229 230#: utils/keytable/keytable.c:609 231#, fuzzy 232msgid "Missing keycode" 233msgstr "не вказано ключ" 234 235#: utils/keytable/keytable.c:618 utils/keytable/keytable.c:682 236#, c-format 237msgid "Unknown keycode: %s" 238msgstr "" 239 240#: utils/keytable/keytable.c:626 241#, c-format 242msgid "scancode 0x%04llx=%u\n" 243msgstr "" 244 245#: utils/keytable/keytable.c:660 246#, fuzzy, c-format 247msgid "Missing parameter name: %s" 248msgstr "некоректний параметр %s: %s" 249 250#: utils/keytable/keytable.c:675 251#, fuzzy 252msgid "Missing value" 253msgstr "не вистачає значення" 254 255#: utils/keytable/keytable.c:687 256#, fuzzy, c-format 257msgid "parameter %s=%ld\n" 258msgstr "некоректний параметр %s: %s" 259 260#: utils/keytable/keytable.c:710 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160 261#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:88 utils/dvb/dvbv5-scan.c:421 262#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:725 263#, c-format 264msgid "" 265"\n" 266"Report bugs to %s.\n" 267msgstr "" 268 269#: utils/keytable/keytable.c:738 270#, c-format 271msgid "scancode 0x%04llx = %s (0x%02x)\n" 272msgstr "" 273 274#: utils/keytable/keytable.c:744 275#, c-format 276msgid "scancode 0x%04llx = '%c' (0x%02x)\n" 277msgstr "" 278 279#: utils/keytable/keytable.c:746 280#, c-format 281msgid "scancode 0x%04llx = 0x%02x\n" 282msgstr "" 283 284#: utils/keytable/keytable.c:797 utils/keytable/keytable.c:1234 285#, c-format 286msgid "Couldn't find any node at %s%s*.\n" 287msgstr "" 288 289#: utils/keytable/keytable.c:806 290msgid "Seek dir" 291msgstr "" 292 293#: utils/keytable/keytable.c:838 294#, c-format 295msgid "Parsing uevent %s\n" 296msgstr "" 297 298#: utils/keytable/keytable.c:862 299#, c-format 300msgid "Error on uevent information\n" 301msgstr "" 302 303#: utils/keytable/keytable.c:878 304#, c-format 305msgid "%s uevent %s=%s\n" 306msgstr "" 307 308#: utils/keytable/keytable.c:907 309#, c-format 310msgid "No devices found\n" 311msgstr "" 312 313#: utils/keytable/keytable.c:913 314#, c-format 315msgid "Found device %s\n" 316msgstr "" 317 318#: utils/keytable/keytable.c:937 319#, c-format 320msgid "Not found device %s\n" 321msgstr "" 322 323#: utils/keytable/keytable.c:1002 324#, c-format 325msgid "%s protocol %s\n" 326msgstr "" 327 328#: utils/keytable/keytable.c:1067 329#, fuzzy, c-format 330msgid "%s has invalid content: '%s'\n" 331msgstr "значення %s є некоректним для %s" 332 333#: utils/keytable/keytable.c:1074 334#, c-format 335msgid "protocol %s is %s\n" 336msgstr "" 337 338#: utils/keytable/keytable.c:1075 utils/keytable/keytable.c:1142 339msgid "enabled" 340msgstr "" 341 342#: utils/keytable/keytable.c:1075 utils/keytable/keytable.c:1142 343msgid "disabled" 344msgstr "" 345 346#: utils/keytable/keytable.c:1141 347#, c-format 348msgid "%s protocol %s (%s)\n" 349msgstr "" 350 351#: utils/keytable/keytable.c:1169 352#, c-format 353msgid "Protocols for device can not be changed\n" 354msgstr "" 355 356#: utils/keytable/keytable.c:1226 357#, c-format 358msgid "Found more than one input interface. This is currently unsupported\n" 359msgstr "" 360 361#: utils/keytable/keytable.c:1230 362#, c-format 363msgid "Input sysfs node is %s\n" 364msgstr "" 365 366#: utils/keytable/keytable.c:1242 367#, c-format 368msgid "Found more than one event interface. This is currently unsupported\n" 369msgstr "" 370 371#: utils/keytable/keytable.c:1246 372#, c-format 373msgid "Event sysfs node is %s\n" 374msgstr "" 375 376#: utils/keytable/keytable.c:1265 377#, c-format 378msgid "Input device name not found.\n" 379msgstr "" 380 381#: utils/keytable/keytable.c:1290 382#, c-format 383msgid "input device is %s\n" 384msgstr "" 385 386#: utils/keytable/keytable.c:1367 387#, c-format 388msgid "Unable to query evdev protocol version: %s\n" 389msgstr "" 390 391#: utils/keytable/keytable.c:1372 392#, c-format 393msgid "Input Protocol version: 0x%08x\n" 394msgstr "" 395 396#: utils/keytable/keytable.c:1403 397#, c-format 398msgid "Deleting entry %d\n" 399msgstr "" 400 401#: utils/keytable/keytable.c:1434 utils/keytable/keytable.c:1441 402#, c-format 403msgid "Setting scancode 0x%04llx with 0x%04x via " 404msgstr "" 405 406#: utils/keytable/keytable.c:1460 407#, c-format 408msgid "Current kernel protocols: " 409msgstr "" 410 411#: utils/keytable/keytable.c:1462 412#, c-format 413msgid "Enabled kernel protocols: " 414msgstr "" 415 416#: utils/keytable/keytable.c:1486 417#, c-format 418msgid "%llu.%06llu: " 419msgstr "" 420 421#: utils/keytable/keytable.c:1491 422#, c-format 423msgid "lirc protocol(%s): scancode = 0x%llx" 424msgstr "" 425 426#: utils/keytable/keytable.c:1494 427#, c-format 428msgid "lirc protocol(%d): scancode = 0x%llx" 429msgstr "" 430 431#: utils/keytable/keytable.c:1498 432#, c-format 433msgid " repeat" 434msgstr "" 435 436#: utils/keytable/keytable.c:1500 437#, c-format 438msgid " toggle=1" 439msgstr "" 440 441#: utils/keytable/keytable.c:1521 442msgid "Can't open lirc device" 443msgstr "" 444 445#: utils/keytable/keytable.c:1531 446#, c-format 447msgid "Testing events. Please, press CTRL-C to abort.\n" 448msgstr "" 449 450#: utils/keytable/keytable.c:1542 451msgid "poll returned error" 452msgstr "" 453 454#: utils/keytable/keytable.c:1551 455msgid "Error reading lirc scancode" 456msgstr "" 457 458#: utils/keytable/keytable.c:1562 459msgid "Error reading event" 460msgstr "" 461 462#: utils/keytable/keytable.c:1567 463#, c-format 464msgid "%ld.%06ld: event type %s(0x%02x)" 465msgstr "" 466 467#: utils/keytable/keytable.c:1576 468#, c-format 469msgid " key_%s: %s(0x%04x)\n" 470msgstr "" 471 472#: utils/keytable/keytable.c:1577 473msgid "up" 474msgstr "" 475 476#: utils/keytable/keytable.c:1577 477msgid "down" 478msgstr "" 479 480#: utils/keytable/keytable.c:1582 utils/keytable/keytable.c:1588 481#, c-format 482msgid ": %s (0x%04x) value=%d\n" 483msgstr "" 484 485#: utils/keytable/keytable.c:1595 486#, c-format 487msgid ": scancode = 0x%02x\n" 488msgstr "" 489 490#: utils/keytable/keytable.c:1597 491#, c-format 492msgid ": code = %s(0x%02x), value = %d\n" 493msgstr "" 494 495#: utils/keytable/keytable.c:1602 496#, c-format 497msgid ": value = %d\n" 498msgstr "" 499 500#: utils/keytable/keytable.c:1611 501#, c-format 502msgid ": code = 0x%02x, value = %d\n" 503msgstr "" 504 505#: utils/keytable/keytable.c:1692 506#, c-format 507msgid "Changed Repeat delay to %d ms and repeat period to %d ms\n" 508msgstr "" 509 510#: utils/keytable/keytable.c:1706 511#, c-format 512msgid "Repeat delay: %d ms, repeat period: %d ms\n" 513msgstr "" 514 515#: utils/keytable/keytable.c:1725 516#, c-format 517msgid "%sName: %.*s\n" 518msgstr "" 519 520#: utils/keytable/keytable.c:1738 521#, c-format 522msgid "%sbus: %d, vendor/product: %04x:%04x, version: 0x%04x\n" 523msgstr "" 524 525#: utils/keytable/keytable.c:1769 526#, fuzzy, c-format 527msgid "%s: not a raw IR receiver\n" 528msgstr "%s: з фільтром розділів не прочитано жодних даних" 529 530#: utils/keytable/keytable.c:1817 531#, c-format 532msgid "\tAttached BPF protocols: " 533msgstr "" 534 535#: utils/keytable/keytable.c:1835 536#, c-format 537msgid "\n" 538msgstr "" 539 540#: utils/keytable/keytable.c:1838 541#, c-format 542msgid "\tAttached BPF protocols: %m\n" 543msgstr "" 544 545#: utils/keytable/keytable.c:1873 546#, c-format 547msgid "BPF protocol prog_id %d\n" 548msgstr "" 549 550#: utils/keytable/keytable.c:1877 551#, c-format 552msgid "Failed to get BPF prog id %u: %m\n" 553msgstr "" 554 555#: utils/keytable/keytable.c:1889 556#, c-format 557msgid "BPF protocols removed\n" 558msgstr "" 559 560#: utils/keytable/keytable.c:1894 561#, c-format 562msgid "error: ir-keytable was compiled without BPF support\n" 563msgstr "" 564 565#: utils/keytable/keytable.c:1913 566#, c-format 567msgid "Found %s with:\n" 568msgstr "" 569 570#: utils/keytable/keytable.c:1916 571#, c-format 572msgid "\tName: %s\n" 573msgstr "" 574 575#: utils/keytable/keytable.c:1918 576#, c-format 577msgid "\tDriver: %s\n" 578msgstr "" 579 580#: utils/keytable/keytable.c:1920 581#, c-format 582msgid "\tDefault keymap: %s\n" 583msgstr "" 584 585#: utils/keytable/keytable.c:1922 586#, c-format 587msgid "\tInput device: %s\n" 588msgstr "" 589 590#: utils/keytable/keytable.c:1925 591#, c-format 592msgid "\tLIRC device: %s\n" 593msgstr "" 594 595#: utils/keytable/keytable.c:1929 596#, c-format 597msgid "\tSupported kernel protocols: " 598msgstr "" 599 600#: utils/keytable/keytable.c:1941 601#, c-format 602msgid "\tExtra capabilities: <access denied>\n" 603msgstr "" 604 605#: utils/keytable/keytable.c:1957 utils/keytable/keytable.c:1964 606#: utils/keytable/keytable.c:2010 utils/keytable/keytable.c:2019 607#, c-format 608msgid "asprintf failed: %m\n" 609msgstr "" 610 611#: utils/keytable/keytable.c:1969 612#, c-format 613msgid "Can't find %s bpf protocol in %s or %s\n" 614msgstr "" 615 616#: utils/keytable/keytable.c:2028 617#, c-format 618msgid "error: Unable to find keymap %s in %s or %s\n" 619msgstr "" 620 621#: utils/keytable/keytable.c:2063 622#, c-format 623msgid "" 624"Auto-mode can be used only with --read, --verbose and --sysdev options\n" 625msgstr "" 626 627#: utils/keytable/keytable.c:2094 628#, c-format 629msgid "Keymap for %s, %s is on %s file.\n" 630msgstr "" 631 632#: utils/keytable/keytable.c:2104 633#, c-format 634msgid "Can't load %s keymap\n" 635msgstr "" 636 637#: utils/keytable/keytable.c:2117 638#, c-format 639msgid "Keymap for %s, %s not found. Keep as-is\n" 640msgstr "" 641 642#: utils/keytable/keytable.c:2124 643#, fuzzy, c-format 644msgid "Opening %s\n" 645msgstr "%s під час спроби відкрити %s" 646 647#: utils/keytable/keytable.c:2140 648#, c-format 649msgid "Old keytable cleared\n" 650msgstr "" 651 652#: utils/keytable/keytable.c:2148 653#, c-format 654msgid "Wrote %d keycode(s) to driver\n" 655msgstr "" 656 657#: utils/keytable/keytable.c:2160 658#, c-format 659msgid "Protocols changed to " 660msgstr "" 661 662#: utils/keytable/keytable.c:2170 663#, c-format 664msgid "Error: unable to attach bpf program, lirc device name was not found\n" 665msgstr "" 666 667#: utils/keytable/keytable.c:2178 668#, c-format 669msgid "Loaded BPF protocol %s\n" 670msgstr "" 671 672#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120 673msgid "DEV" 674msgstr "" 675 676#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120 677msgid "lirc device to use" 678msgstr "" 679 680#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:121 681msgid "list lirc device features" 682msgstr "" 683 684#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:122 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:123 685msgid "FILE" 686msgstr "" 687 688#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:122 689msgid "receive IR to stdout or file" 690msgstr "" 691 692#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:123 693msgid "send IR pulse and space file" 694msgstr "" 695 696#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:124 697msgid "SCANCODE" 698msgstr "" 699 700#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:124 701msgid "send IR scancode in protocol specified" 702msgstr "" 703 704#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:125 705msgid "KEYCODE" 706msgstr "" 707 708#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:125 709msgid "send IR keycode from keymap" 710msgstr "" 711 712#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:126 713msgid "verbose output" 714msgstr "" 715 716#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:127 717msgid "Receiving options:" 718msgstr "" 719 720#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:128 721msgid "end receiving after first message" 722msgstr "" 723 724#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:129 725msgid "output in mode2 format" 726msgstr "" 727 728#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:130 729msgid "use wideband receiver aka learning mode" 730msgstr "" 731 732#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:131 733msgid "use narrowband receiver, disable learning mode" 734msgstr "" 735 736#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:132 737msgid "RANGE" 738msgstr "" 739 740#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:132 741msgid "set receiver carrier range" 742msgstr "" 743 744#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:133 745msgid "report carrier frequency" 746msgstr "" 747 748#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:134 749msgid "disable reporting carrier frequency" 750msgstr "" 751 752#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:135 753msgid "TIMEOUT" 754msgstr "" 755 756#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:135 757msgid "set receiving timeout" 758msgstr "" 759 760#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:136 761msgid "Sending options:" 762msgstr "" 763 764#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:137 765msgid "use keymap to send key from" 766msgstr "" 767 768#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:138 769msgid "CARRIER" 770msgstr "" 771 772#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:138 773msgid "set send carrier" 774msgstr "" 775 776#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:139 777msgid "DUTY" 778msgstr "" 779 780#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:139 781msgid "set send duty cycle" 782msgstr "" 783 784#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:140 785msgid "EMITTERS" 786msgstr "" 787 788#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:140 789msgid "set send emitters" 790msgstr "" 791 792#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:141 793msgid "GAP" 794msgstr "" 795 796#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:141 797msgid "set gap between files or scancodes" 798msgstr "" 799 800#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:146 801msgid "" 802"--features\n" 803"--receive [save to file]\n" 804"--send [file to send]\n" 805"--scancode [scancode to send]\n" 806"--keycode [keycode to send]\n" 807"[to set lirc option]" 808msgstr "" 809 810#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:154 811msgid "" 812"\n" 813"Receive IR, send IR and list features of lirc device\n" 814"You will need permission on /dev/lirc for the program to work\n" 815"\n" 816"On the options below, the arguments are:\n" 817" DEV - the /dev/lirc* device to use\n" 818" FILE - a text file containing pulses and spaces\n" 819" CARRIER - the carrier frequency to use for sending\n" 820" DUTY - the duty cycle to use for sending\n" 821" EMITTERS - comma separated list of emitters to use for sending, e.g. 1,2\n" 822" GAP - gap between sending in microseconds\n" 823" RANGE - set range of accepted carrier frequencies, e.g. 20000-40000\n" 824" TIMEOUT - set length of space before receiving stops in microseconds\n" 825" KEYCODE - key code in keymap\n" 826" SCANCODE - protocol:scancode, e.g. nec:0xa814\n" 827" KEYMAP - a rc keymap file from which to send keys\n" 828"\n" 829"Note that most lirc setting have global state, i.e. the device will remain\n" 830"in this state until set otherwise." 831msgstr "" 832 833#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:230 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:398 834#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:553 835#, c-format 836msgid "Failed to allocate memory\n" 837msgstr "" 838 839#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:248 840#, c-format 841msgid "warning: %s:%d: missing argument\n" 842msgstr "" 843 844#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:264 845#, c-format 846msgid "" 847"error: %s:%d: scancode argument '%s' should be in protocol:scancode format\n" 848msgstr "" 849 850#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:273 851#, c-format 852msgid "error: %s:%d: protocol '%s' not found\n" 853msgstr "" 854 855#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:280 856#, c-format 857msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s'\n" 858msgstr "" 859 860#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:287 861#, c-format 862msgid "error: %s:%d: no encoder available for `%s'\n" 863msgstr "" 864 865#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:296 866#, c-format 867msgid "error: %s:%d: too much IR for one transmit\n" 868msgstr "" 869 870#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:304 871#, c-format 872msgid "error: %s:%d: carrier already specified\n" 873msgstr "" 874 875#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:315 876#, c-format 877msgid "warning: %s:%d: invalid argument '%s'\n" 878msgstr "" 879 880#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:321 881#, c-format 882msgid "warning: %s:%d: '%s' unexpected\n" 883msgstr "" 884 885#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:327 886#, c-format 887msgid "warning: %s:%d: invalid argument to space '%d'\n" 888msgstr "" 889 890#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:332 891#, c-format 892msgid "warning: %s:%d: leading space ignored\n" 893msgstr "" 894 895#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:344 896#, c-format 897msgid "warning: %s:%d: invalid argument to pulse '%d'\n" 898msgstr "" 899 900#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:354 901#, c-format 902msgid "warning: %s:%d: carrier already specified\n" 903msgstr "" 904 905#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:359 906#, c-format 907msgid "warning: %s:%d: unknown keyword '%s' ignored\n" 908msgstr "" 909 910#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:364 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:454 911#, c-format 912msgid "warning: %s:%d: IR cannot exceed %u edges\n" 913msgstr "" 914 915#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:372 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:465 916#, c-format 917msgid "%s: no pulses or spaces found\n" 918msgstr "" 919 920#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:378 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:471 921#, c-format 922msgid "warning: %s:%d: trailing space ignored\n" 923msgstr "" 924 925#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:419 926#, c-format 927msgid "%s:%d: error: expected integer, got `%s'\n" 928msgstr "" 929 930#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:428 931#, c-format 932msgid "%s:%d: error: pulse found where space expected `%s'\n" 933msgstr "" 934 935#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:436 936#, c-format 937msgid "%s:%d: error: space found where pulse expected `%s'\n" 938msgstr "" 939 940#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:445 941#, c-format 942msgid "%s:%d: error: value `%s' out of range\n" 943msgstr "" 944 945#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:487 946#, c-format 947msgid "%s: could not open: %m\n" 948msgstr "" 949 950#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:517 951#, c-format 952msgid "%s: file is empty\n" 953msgstr "" 954 955#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:531 956#, c-format 957msgid "error: scancode '%s' must be in protocol:scancode format\n" 958msgstr "" 959 960#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:538 961#, c-format 962msgid "error: protocol '%s' not found\n" 963msgstr "" 964 965#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:545 966#, c-format 967msgid "error: invalid scancode '%s'\n" 968msgstr "" 969 970#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:593 971msgid "features can not be combined with receive or send option" 972msgstr "" 973 974#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:599 975msgid "receive can not be combined with features or send option" 976msgstr "" 977 978#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:604 979msgid "receive filename already set" 980msgstr "" 981 982#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:626 983msgid "cannot enable and disable carrier reports" 984msgstr "" 985 986#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:638 987msgid "cannot use narrowband and wideband receiver at once" 988msgstr "" 989 990#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:648 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:651 991#, c-format 992msgid "cannot parse carrier range `%s'" 993msgstr "" 994 995#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:659 996#, c-format 997msgid "cannot parse timeout `%s'" 998msgstr "" 999 1000#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:668 1001#, c-format 1002msgid "cannot parse carrier `%s'" 1003msgstr "" 1004 1005#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:673 1006#, c-format 1007msgid "cannot parse emitters `%s'" 1008msgstr "" 1009 1010#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:677 1011#, c-format 1012msgid "cannot parse gap `%s'" 1013msgstr "" 1014 1015#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:682 1016#, c-format 1017msgid "invalid duty cycle `%s'" 1018msgstr "" 1019 1020#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:686 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:695 1021msgid "send can not be combined with receive or features option" 1022msgstr "" 1023 1024#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:705 1025msgid "key send can not be combined with receive or features option" 1026msgstr "" 1027 1028#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:798 1029#, fuzzy, c-format 1030#| msgid "Format is not supported\n" 1031msgid "error: protocol '%s' not supported\n" 1032msgstr "Підтримки цього формату не передбачено\n" 1033 1034#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:805 1035#, c-format 1036msgid "error: keycode `%s' not found in keymap\n" 1037msgstr "" 1038 1039#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:810 1040#, c-format 1041msgid "warning: keycode `%s' has %d definitions in keymaps, using first\n" 1042msgstr "" 1043 1044#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:828 1045#, c-format 1046msgid "%s: cannot open: %m\n" 1047msgstr "" 1048 1049#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:835 1050#, c-format 1051msgid "%s: cannot stat: %m\n" 1052msgstr "" 1053 1054#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:841 1055#, c-format 1056msgid "%s: not character device\n" 1057msgstr "" 1058 1059#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:848 1060#, c-format 1061msgid "%s: failed to get lirc features: %m\n" 1062msgstr "" 1063 1064#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:861 1065#, c-format 1066msgid "warning: %s: failed to set carrier: %m\n" 1067msgstr "" 1068 1069#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:863 1070#, c-format 1071msgid "warning: %s: set send carrier returned %d, should return 0\n" 1072msgstr "" 1073 1074#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:865 1075#, c-format 1076msgid "warning: %s: does not support setting send carrier\n" 1077msgstr "" 1078 1079#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:877 1080#, c-format 1081msgid "%s: failed to set receiving timeout\n" 1082msgstr "" 1083 1084#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:879 1085#, c-format 1086msgid "%s: device does not support setting timeout\n" 1087msgstr "" 1088 1089#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:887 1090#, c-format 1091msgid "%s: failed to set wideband receiver %s\n" 1092msgstr "" 1093 1094#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:887 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:897 1095msgid "on" 1096msgstr "" 1097 1098#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:887 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:897 1099msgid "off" 1100msgstr "" 1101 1102#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:889 1103#, c-format 1104msgid "%s: device does not have wideband receiver\n" 1105msgstr "" 1106 1107#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:897 1108#, c-format 1109msgid "%s: failed to set carrier reports %s\n" 1110msgstr "" 1111 1112#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:899 1113#, c-format 1114msgid "%s: device cannot measure carrier\n" 1115msgstr "" 1116 1117#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:906 1118#, c-format 1119msgid "%s: failed to enable timeout reports: %m\n" 1120msgstr "" 1121 1122#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:913 1123#, c-format 1124msgid "%s: failed to set low carrier range: %m\n" 1125msgstr "" 1126 1127#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:916 1128#, c-format 1129msgid "%s: failed to set high carrier range: %m\n" 1130msgstr "" 1131 1132#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:918 1133#, c-format 1134msgid "%s: device does not support setting receiver carrier range\n" 1135msgstr "" 1136 1137#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:928 1138#, c-format 1139msgid "warning: %s: failed to set duty cycle: %m\n" 1140msgstr "" 1141 1142#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:930 1143#, c-format 1144msgid "warning: %s: does not support setting send duty cycle\n" 1145msgstr "" 1146 1147#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:937 1148#, c-format 1149msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: only %d available\n" 1150msgstr "" 1151 1152#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:939 1153#, c-format 1154msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: %m\n" 1155msgstr "" 1156 1157#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:941 1158#, c-format 1159msgid "warning: %s: does not support setting send transmitters\n" 1160msgstr "" 1161 1162#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:957 1163#, c-format 1164msgid "warning: %s: device returned resolution of 0\n" 1165msgstr "" 1166 1167#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:959 1168#, c-format 1169msgid "warning: %s: unexpected error while retrieving resolution: %m\n" 1170msgstr "" 1171 1172#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:962 1173#, c-format 1174msgid "Receive features %s:\n" 1175msgstr "" 1176 1177#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:964 1178#, c-format 1179msgid " - Device can receive scancodes\n" 1180msgstr "" 1181 1182#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:966 1183#, c-format 1184msgid " - Device can receive raw IR\n" 1185msgstr "" 1186 1187#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:968 1188#, c-format 1189msgid " - Can report decoded scancodes and protocol\n" 1190msgstr "" 1191 1192#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:970 1193#, c-format 1194msgid " - Resolution %u microseconds\n" 1195msgstr "" 1196 1197#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:972 1198#, c-format 1199msgid " - Set receive carrier\n" 1200msgstr "" 1201 1202#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:974 1203#, c-format 1204msgid " - Use wideband receiver\n" 1205msgstr "" 1206 1207#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:976 1208#, c-format 1209msgid " - Can measure carrier\n" 1210msgstr "" 1211 1212#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:983 1213#, c-format 1214msgid " - Receiving timeout not set\n" 1215msgstr "" 1216 1217#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:985 1218#, c-format 1219msgid " - Receiving timeout %u microseconds\n" 1220msgstr "" 1221 1222#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:993 1223#, c-format 1224msgid "" 1225"warning: %s: device supports setting receiving timeout but " 1226"LIRC_GET_MIN_TIMEOUT returns: %m\n" 1227msgstr "" 1228 1229#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:996 1230#, c-format 1231msgid "" 1232"warning: %s: device supports setting receiving timeout but min timeout is 0\n" 1233msgstr "" 1234 1235#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:999 1236#, c-format 1237msgid "" 1238"warning: %s: device supports setting receiving timeout but " 1239"LIRC_GET_MAX_TIMEOUT returns: %m\n" 1240msgstr "" 1241 1242#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1002 1243#, c-format 1244msgid "" 1245"warning: %s: device supports setting receiving timeout but max timeout is 0\n" 1246msgstr "" 1247 1248#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1006 1249#, c-format 1250msgid " - Can set receiving timeout min %u microseconds, max %u microseconds\n" 1251msgstr "" 1252 1253#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1009 1254#, c-format 1255msgid "" 1256" - Device can receive using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n" 1257msgstr "" 1258 1259#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1011 1260#, c-format 1261msgid " - Device cannot receive\n" 1262msgstr "" 1263 1264#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1014 1265#, c-format 1266msgid "Send features %s:\n" 1267msgstr "" 1268 1269#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1016 1270#, c-format 1271msgid " - Device can send raw IR\n" 1272msgstr "" 1273 1274#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1018 1275#, c-format 1276msgid " - IR scancode encoder\n" 1277msgstr "" 1278 1279#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1020 1280#, c-format 1281msgid " - Set carrier\n" 1282msgstr "" 1283 1284#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1022 1285#, c-format 1286msgid " - Set duty cycle\n" 1287msgstr "" 1288 1289#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1027 1290#, c-format 1291msgid "" 1292"warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns 0 as " 1293"number of transmitters\n" 1294msgstr "" 1295 1296#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1029 1297#, c-format 1298msgid "warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns: %m\n" 1299msgstr "" 1300 1301#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1031 1302#, c-format 1303msgid " - Set transmitter (%d available)\n" 1304msgstr "" 1305 1306#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1034 1307#, c-format 1308msgid "" 1309" - Device can send using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n" 1310msgstr "" 1311 1312#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1036 1313#, c-format 1314msgid " - Device cannot send\n" 1315msgstr "" 1316 1317#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1047 1318#, c-format 1319msgid "%s: device cannot send\n" 1320msgstr "" 1321 1322#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1073 1323#, c-format 1324msgid "%s: cannot set send mode\n" 1325msgstr "" 1326 1327#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1081 1328#, fuzzy, c-format 1329msgid "%s: no encoder available for `%s'\n" 1330msgstr "%s недоступний" 1331 1332#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1091 1333#, c-format 1334msgid "warning: carrier specified but overwritten on command line\n" 1335msgstr "" 1336 1337#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1106 1338#, c-format 1339msgid "%s: failed to send: %m\n" 1340msgstr "" 1341 1342#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1111 1343#, c-format 1344msgid "warning: %s: sent %zd out %zd edges\n" 1345msgstr "" 1346 1347#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1131 1348#, c-format 1349msgid "%s: device cannot receive raw ir\n" 1350msgstr "" 1351 1352#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1137 1353#, c-format 1354msgid "%s: failed to set receive mode: %m\n" 1355msgstr "" 1356 1357#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1144 1358#, c-format 1359msgid "%s: failed to open for writing: %m\n" 1360msgstr "" 1361 1362#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1157 1363#, c-format 1364msgid "%s: failed read: %m\n" 1365msgstr "" 1366 1367#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1162 1368#, c-format 1369msgid "%s: read returned %zd bytes\n" 1370msgstr "" 1371 1372#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1287 1373#, c-format 1374msgid "error: no keymap specified\n" 1375msgstr "" 1376 1377#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:48 1378msgid "" 1379"\n" 1380"A DVB frontend tool using API version 5\n" 1381"\n" 1382"On the options below, the arguments are:\n" 1383" ADAPTER - the dvb adapter to control\n" 1384" FRONTEND - the dvb frontend to control\n" 1385" SERVER - server address which is running the dvb5-daemon\n" 1386" PORT - server port used by the dvb5-daemon\n" 1387msgstr "" 1388 1389#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:57 1390msgid "ADAPTER" 1391msgstr "" 1392 1393#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:57 1394msgid "dvb adapter" 1395msgstr "" 1396 1397#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:58 1398msgid "FRONTEND" 1399msgstr "" 1400 1401#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:58 1402msgid "dvb frontend" 1403msgstr "" 1404 1405#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:59 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:63 1406msgid "PARAMS" 1407msgstr "" 1408 1409#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:59 1410#, fuzzy 1411msgid "set delivery system" 1412msgstr "Встановити систему надання даних" 1413 1414#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:60 1415msgid "monitors frontend stats on an streaming frontend" 1416msgstr "" 1417 1418#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:61 1419msgid "" 1420"beeps if signal quality is good. Also enables femon mode. Please notice that " 1421"console beep should be enabled on your wm." 1422msgstr "" 1423 1424#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:63 1425msgid "set frontend" 1426msgstr "" 1427 1428#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:65 1429#, fuzzy 1430msgid "get frontend" 1431msgstr "Не вдалося отримати властивості інтерфейсу виведення" 1432 1433#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:132 1434msgid "SERVER" 1435msgstr "" 1436 1437#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:132 1438msgid "dvbv5-daemon host IP address" 1439msgstr "" 1440 1441#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:133 1442msgid "PORT" 1443msgstr "" 1444 1445#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:133 1446msgid "dvbv5-daemon host tcp port" 1447msgstr "" 1448 1449#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:68 1450msgid "monitors device insert/removal" 1451msgstr "" 1452 1453#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:69 1454msgid "COUNT" 1455msgstr "" 1456 1457#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:69 1458msgid "samples to take (default 0 = infinite)" 1459msgstr "" 1460 1461#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:106 utils/dvb/dvbv5-scan.c:104 1462#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:145 1463#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:152 1464#, fuzzy, c-format 1465msgid "ERROR: " 1466msgstr "ПОМИЛКА " 1467 1468#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:188 utils/dvb/dvbv5-scan.c:198 1469#, fuzzy 1470msgid "dvb_fe_get_stats failed" 1471msgstr "помилка dvb_fe_set_parms" 1472 1473#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:199 utils/dvb/dvbv5-scan.c:146 1474#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:442 1475msgid "Quality" 1476msgstr "" 1477 1478#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:202 utils/dvb/dvbv5-scan.c:149 1479#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:445 1480msgid "Signal" 1481msgstr "" 1482 1483#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:205 utils/dvb/dvbv5-scan.c:152 1484#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:448 1485msgid "C/N" 1486msgstr "" 1487 1488#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:208 utils/dvb/dvbv5-scan.c:155 1489#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:451 1490msgid "UCB" 1491msgstr "" 1492 1493#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:211 utils/dvb/dvbv5-scan.c:158 1494#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:454 1495msgid "postBER" 1496msgstr "" 1497 1498#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:214 utils/dvb/dvbv5-scan.c:161 1499#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:457 1500msgid "preBER" 1501msgstr "" 1502 1503#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:217 utils/dvb/dvbv5-scan.c:164 1504#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:460 1505msgid "PER" 1506msgstr "" 1507 1508#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1108 1509#, c-format 1510msgid "Connecting to %s:%d\n" 1511msgstr "" 1512 1513#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:371 1514#, fuzzy, c-format 1515msgid "Changing delivery system to: %s\n" 1516msgstr "невідомий тип системи надання даних для %s" 1517 1518#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:59 utils/dvb/dvb-format-convert.c:60 1519#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-scan.c:91 1520#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:112 1521msgid "format" 1522msgstr "" 1523 1524#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:59 1525msgid "Valid input formats: ZAP, CHANNEL, DVBV5" 1526msgstr "" 1527 1528#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:60 1529msgid "Valid output formats: VDR, ZAP, CHANNEL, DVBV5" 1530msgstr "" 1531 1532#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:61 1533msgid "system" 1534msgstr "" 1535 1536#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:61 1537msgid "Delivery system type. Needed if input or output format is ZAP" 1538msgstr "" 1539 1540#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:107 1541#, c-format 1542msgid "Reading file %s\n" 1543msgstr "" 1544 1545#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:112 1546#, c-format 1547msgid "Error reading file %s\n" 1548msgstr "" 1549 1550#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:116 1551#, c-format 1552msgid "Writing file %s\n" 1553msgstr "" 1554 1555#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:131 utils/dvb/dvbv5-scan.c:461 1556msgid "scan DVB services using the channel file" 1557msgstr "" 1558 1559#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:132 1560msgid "<input file> <output file>" 1561msgstr "" 1562 1563#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:150 1564#, c-format 1565msgid "ERROR: Please specify a valid input format\n" 1566msgstr "" 1567 1568#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:153 1569#, c-format 1570msgid "ERROR: Please specify a valid input file\n" 1571msgstr "" 1572 1573#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:156 1574#, c-format 1575msgid "ERROR: Please specify a valid output format\n" 1576msgstr "" 1577 1578#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:159 1579#, c-format 1580msgid "ERROR: Please specify a valid output file\n" 1581msgstr "" 1582 1583#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:164 1584#, c-format 1585msgid "ERROR: Please specify a valid delivery system for ZAP format\n" 1586msgstr "" 1587 1588#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106 1589msgid "adapter#" 1590msgstr "" 1591 1592#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106 1593msgid "use given adapter (default 0)" 1594msgstr "" 1595 1596#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:111 1597msgid "frontend#" 1598msgstr "" 1599 1600#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:111 1601msgid "use given frontend (default 0)" 1602msgstr "" 1603 1604#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:110 1605msgid "demux#" 1606msgstr "" 1607 1608#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:110 1609msgid "use given demux (default 0)" 1610msgstr "" 1611 1612#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:114 1613msgid "LNBf_type" 1614msgstr "" 1615 1616#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:114 1617msgid "type of LNBf to use. 'help' lists the available ones" 1618msgstr "" 1619 1620#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:113 1621msgid "LNA (0, 1, -1)" 1622msgstr "" 1623 1624#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:113 1625msgid "enable/disable/auto LNA power" 1626msgstr "" 1627 1628#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:122 1629msgid "satellite_number" 1630msgstr "" 1631 1632#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:122 1633msgid "satellite number. If not specified, disable DISEqC" 1634msgstr "" 1635 1636#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:124 1637msgid "frequency" 1638msgstr "" 1639 1640#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:124 1641msgid "SCR/Unicable band-pass filter frequency to use, in kHz" 1642msgstr "" 1643 1644#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:127 1645msgid "time" 1646msgstr "" 1647 1648#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:127 1649msgid "adds additional wait time for DISEqC command completion" 1650msgstr "" 1651 1652#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:83 1653msgid "use data from NIT table on the output file" 1654msgstr "" 1655 1656#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:84 1657msgid "use data from get_frontend on the output file" 1658msgstr "" 1659 1660#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:85 1661msgid "be (very) verbose" 1662msgstr "" 1663 1664#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108 1665#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:117 1666msgid "file" 1667msgstr "" 1668 1669#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 1670msgid "output filename (default: " 1671msgstr "" 1672 1673#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:87 1674msgid "don't use the other frequencies discovered during scan" 1675msgstr "" 1676 1677#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:88 1678msgid "factor" 1679msgstr "" 1680 1681#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:88 1682msgid "Multiply scan timeouts by this factor" 1683msgstr "" 1684 1685#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:89 1686#, fuzzy 1687msgid "Parse the other NIT/SDT tables" 1688msgstr "Обробляємо інші NIT/SDT" 1689 1690#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 1691msgid "Input format: CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)" 1692msgstr "" 1693 1694#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:91 1695msgid "Output format: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (default: DVBV5)" 1696msgstr "" 1697 1698#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:130 1699msgid "country_code" 1700msgstr "" 1701 1702#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:130 1703msgid "Set the default country to be used (in ISO 3166-1 two letter code)" 1704msgstr "" 1705 1706#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:256 1707#, fuzzy 1708msgid "opening demux failed" 1709msgstr "помилка під час спроби надіслати diseq" 1710 1711#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:283 1712#, c-format 1713msgid "Scanning frequency #%d %d" 1714msgstr "" 1715 1716#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:462 1717msgid "<initial file>" 1718msgstr "" 1719 1720#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1094 1721#, c-format 1722msgid "Please select one of the LNBf's below:\n" 1723msgstr "" 1724 1725#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1098 1726#, c-format 1727msgid "Using LNBf " 1728msgstr "" 1729 1730#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:515 1731#, c-format 1732msgid "ERROR: Please specify a valid format\n" 1733msgstr "" 1734 1735#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1120 1736#, c-format 1737msgid "Couldn't find demux device node\n" 1738msgstr "" 1739 1740#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1136 1741#, c-format 1742msgid "using demux '%s'\n" 1743msgstr "" 1744 1745#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1168 1746#, c-format 1747msgid "Failed to set the country code:%s\n" 1748msgstr "" 1749 1750#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107 1751msgid "audio_pid#" 1752msgstr "" 1753 1754#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107 1755msgid "audio pid program to use (default 0)" 1756msgstr "" 1757 1758#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:108 1759msgid "read channels list from 'file'" 1760msgstr "" 1761 1762#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:109 1763msgid "output all channel pids" 1764msgstr "" 1765 1766#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:112 1767msgid "Input format: ZAP, CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)" 1768msgstr "" 1769 1770#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:115 1771msgid "string" 1772msgstr "" 1773 1774#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:115 1775msgid "search/look for a string inside the traffic" 1776msgstr "" 1777 1778#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:116 1779msgid "monitors the DVB traffic" 1780msgstr "" 1781 1782#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:117 1783msgid "output filename (use -o - for stdout)" 1784msgstr "" 1785 1786#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:118 1787msgid "add pat and pmt to TS recording (implies -r)" 1788msgstr "" 1789 1790#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:119 1791msgid "don't filter any pids. Instead, outputs all of them" 1792msgstr "" 1793 1794#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:120 1795msgid "set up /dev/dvb/adapterX/dvr0 for TS recording" 1796msgstr "" 1797 1798#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:121 1799msgid "increases silence (can be used more than once)" 1800msgstr "" 1801 1802#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:123 1803msgid "seconds" 1804msgstr "" 1805 1806#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:123 1807msgid "timeout for zapping and for recording" 1808msgstr "" 1809 1810#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:125 1811msgid "verbose debug messages (can be used more than once)" 1812msgstr "" 1813 1814#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:126 1815msgid "video_pid#" 1816msgstr "" 1817 1818#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:126 1819msgid "video pid program to use (default 0)" 1820msgstr "" 1821 1822#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128 1823msgid "exit after tuning" 1824msgstr "" 1825 1826#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:129 1827msgid "packets_per_sec" 1828msgstr "" 1829 1830#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:129 1831msgid "" 1832"sets DVB low traffic threshold. PIDs with less than this amount of packets " 1833"per second will be ignored. Default: 1 packet per second" 1834msgstr "" 1835 1836#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:131 1837msgid "Non-human formatted stats (useful for scripts)" 1838msgstr "" 1839 1840#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:134 1841msgid "PIPE" 1842msgstr "" 1843 1844#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:134 1845msgid "" 1846"Named pipe for DVR output, when using remote access (by default: /tmp/dvr-" 1847"pipe)" 1848msgstr "" 1849 1850#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:284 1851#, fuzzy, c-format 1852msgid "service has pid type %02x: " 1853msgstr "Служба %s, постачальник даних %s: %s" 1854 1855#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:351 1856#, c-format 1857msgid "tuning to %i Hz\n" 1858msgstr "" 1859 1860#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:571 1861#, c-format 1862msgid "buffer overrun at %lld\n" 1863msgstr "" 1864 1865#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:573 1866#, c-format 1867msgid "buffer overrun after %lld.%02ld seconds\n" 1868msgstr "" 1869 1870#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:600 utils/dvb/dvbv5-zap.c:845 1871msgid "Write failed" 1872msgstr "" 1873 1874#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:608 1875#, c-format 1876msgid "received %lld bytes (%lld Kbytes/sec)\n" 1877msgstr "" 1878 1879#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:611 1880#, c-format 1881msgid "received %lld bytes\n" 1882msgstr "" 1883 1884#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:787 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1254 1885#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1274 1886#, c-format 1887msgid "dvb_dev_set_bufsize: buffer set to %d\n" 1888msgstr "" 1889 1890#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:797 1891#, c-format 1892msgid " dvb_set_pesfilter to 0x2000\n" 1893msgstr "" 1894 1895#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:806 1896#, c-format 1897msgid "Can't get timespec\n" 1898msgstr "" 1899 1900#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:812 1901#, c-format 1902msgid "%.2fs: Starting capture\n" 1903msgstr "" 1904 1905#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:824 1906#, c-format 1907msgid "%.2fs: buffer overrun\n" 1908msgstr "" 1909 1910#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:827 1911#, c-format 1912msgid "%.2fs: read() returned error %zd\n" 1913msgstr "" 1914 1915#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:850 1916#, c-format 1917msgid "%.2fs: only read %zd bytes\n" 1918msgstr "" 1919 1920#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:857 1921#, c-format 1922msgid "%.2fs: invalid sync byte. Discarding %zd bytes\n" 1923msgstr "" 1924 1925#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:880 1926#, c-format 1927msgid "%.2fs: invalid pid: 0x%04x\n" 1928msgstr "" 1929 1930#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:904 1931#, c-format 1932msgid "%.2fs: pid %d has adaption layer, but size is too small!\n" 1933msgstr "" 1934 1935#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:915 1936#, c-format 1937msgid "%.2fs: pid %d, expecting %d received %d\n" 1938msgstr "" 1939 1940#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:960 1941#, c-format 1942msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n" 1943msgstr "" 1944 1945#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:985 1946#, c-format 1947msgid "OTHER" 1948msgstr "" 1949 1950#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1011 1951#, c-format 1952msgid "%.2fs: Stopping capture\n" 1953msgstr "" 1954 1955#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1050 1956msgid "DVB zap utility" 1957msgstr "" 1958 1959#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1051 1960msgid "<channel name> [or <frequency> if in monitor mode]" 1961msgstr "" 1962 1963#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1128 1964#, c-format 1965msgid "Couldn't find dvr device node\n" 1966msgstr "" 1967 1968#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1149 1969#, c-format 1970msgid "reading channels from file '%s'\n" 1971msgstr "" 1972 1973#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1190 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1376 1974#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1428 1975#, c-format 1976msgid "open of '%s' failed" 1977msgstr "" 1978 1979#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1208 1980#, c-format 1981msgid "couldn't find pmt-pid for sid %04x\n" 1982msgstr "" 1983 1984#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1258 1985#, c-format 1986msgid "pass all PIDs to TS\n" 1987msgstr "" 1988 1989#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1259 1990#, fuzzy, c-format 1991msgid " dvb_set_pesfilter %d\n" 1992msgstr "помилка dvb_fe_set_parms" 1993 1994#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1287 1995#, c-format 1996msgid "video%2$s pid %1$d\n" 1997msgstr "" 1998 1999#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1317 2000#, c-format 2001msgid "audio%2$s pid %1$d\n" 2002msgstr "" 2003 2004#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1339 2005#, c-format 2006msgid "other pid %d (%d)\n" 2007msgstr "" 2008 2009#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1353 2010#, c-format 2011msgid "" 2012"PMT record is disabled.\n" 2013"Please notice that some streams can only be decoded with PMT data.\n" 2014"Use '-p' option to also record PMT.\n" 2015msgstr "" 2016 2017#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1362 2018#, c-format 2019msgid "frontend doesn't lock\n" 2020msgstr "" 2021 2022#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1393 2023#, c-format 2024msgid "Record to file '%s' started\n" 2025msgstr "" 2026 2027#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1412 2028#, c-format 2029msgid "DVR pipe interface '%s' will be opened\n" 2030msgstr "" 2031 2032#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1436 2033#, c-format 2034msgid "DVR interface '%s' can now be opened\n" 2035msgstr "" 2036 2037#, fuzzy, c-format 2038#~ msgid "Couldn't change the IR protocols\n" 2039#~ msgstr "Не вдалося отримати властивості інтерфейсу виведення" 2040 2041#~ msgid "asprintf error" 2042#~ msgstr "помилка asprintf" 2043 2044#~ msgid "fname calloc: %s" 2045#~ msgstr "calloc для fname: %s" 2046 2047#~ msgid "parms calloc: %s" 2048#~ msgstr "calloc для parms: %s" 2049 2050#~ msgid "Device %s (%s) capabilities:" 2051#~ msgstr "Можливості пристрою %s (%s):" 2052 2053#~ msgid "DVB API Version %d.%d%s, Current v5 delivery system: %s" 2054#~ msgstr "" 2055#~ "Версія програмного інтерфейсу DVB %d.%d%s, поточна система надання даних " 2056#~ "v5: %s" 2057 2058#~ msgid " (forcing DVBv3 calls)" 2059#~ msgstr " (примусово використовуємо виклики DVBv3)" 2060 2061#~ msgid "delivery system not detected" 2062#~ msgstr "не виявлено системи надання даних" 2063 2064#~ msgid "driver returned 0 supported delivery systems!" 2065#~ msgstr "" 2066#~ "драйвером повернуто дані щодо нульової кількості підтримуваних систем " 2067#~ "надання даних!" 2068 2069#~ msgid "Supported delivery system%s: " 2070#~ msgstr "Підтримувані системи надання даних%s: " 2071 2072#~ msgid "" 2073#~ "Warning: new delivery systems like ISDB-T, ISDB-S, DMB-TH, DSS, ATSC-MH " 2074#~ "will be miss-detected by a DVBv5.4 or earlier API call" 2075#~ msgstr "" 2076#~ "Попередження: під час визначення за допомогою виклику до програмного " 2077#~ "інтерфейсу DVB 5.4 або раніших версій нових систем надання даних, зокрема " 2078#~ "ISDB-T, ISDB-S, DMB-TH, DSS, ATSC-MH, можливі помилки" 2079 2080#~ msgid "Using a DVBv3 compat file for %s" 2081#~ msgstr "Використовуємо файл сумісності із DVBv3 для %s" 2082 2083#~ msgid "command %s (%d) not found during retrieve" 2084#~ msgstr "під час отримання не виявлено команди %s (%d)" 2085 2086#~ msgid "command %s (%d) not found during store" 2087#~ msgstr "під час зберігання не виявлено команди %s (%d)" 2088 2089#~ msgid "Got parameters for %s:" 2090#~ msgstr "Отримано параметри для %s:" 2091 2092#~ msgid "Setting LNA" 2093#~ msgstr "Встановлюємо малошумний підсилювач" 2094 2095#~ msgid "LNA is %s" 2096#~ msgstr "Малошумним підсилювачем є %s" 2097 2098#~ msgid "ON" 2099#~ msgstr "УВІМКН." 2100 2101#~ msgid "OFF" 2102#~ msgstr "ВИМКН." 2103 2104#~ msgid "%s not found on store" 2105#~ msgstr "%s не виявлено під час збереження" 2106 2107#~ msgid "%s not found on retrieve" 2108#~ msgstr "%s не виявлено під час отримання" 2109 2110#~ msgid "Stats for %s = %d" 2111#~ msgstr "Статистика для %s = %d" 2112 2113#~ msgid "Status: " 2114#~ msgstr "Стан: " 2115 2116#~ msgid "BER: %d, Strength: %d, SNR: %d, UCB: %d" 2117#~ msgstr "BER: %d, потужність: %d, ВСШ: %d, UCB: %d" 2118 2119#~ msgid "RF" 2120#~ msgstr "РЧ" 2121 2122#~ msgid "Carrier" 2123#~ msgstr "Носій сигналу" 2124 2125#~ msgid "Viterbi" 2126#~ msgstr "Вітербі" 2127 2128#~ msgid "Sync" 2129#~ msgstr "Синхронізувати" 2130 2131#~ msgid "Lock" 2132#~ msgstr "Заблокувати" 2133 2134#~ msgid "Timeout" 2135#~ msgstr "Час очікування" 2136 2137#~ msgid "Reinit" 2138#~ msgstr "Переініціалізація" 2139 2140#~ msgid "Poor" 2141#~ msgstr "Погана" 2142 2143#~ msgid "Ok" 2144#~ msgstr "Добра" 2145 2146#~ msgid "Good" 2147#~ msgstr "Чудова" 2148 2149#~ msgid "Error: no adapter status" 2150#~ msgstr "Помилка: немає даних щодо стану адаптера" 2151 2152#~ msgid "%-7s" 2153#~ msgstr "%-7s" 2154 2155#~ msgid "%7s" 2156#~ msgstr "%7s" 2157 2158#~ msgid " Layer %c:" 2159#~ msgstr " Шар %c:" 2160 2161#~ msgid "DiSEqC VOLTAGE: OFF" 2162#~ msgstr "ЖИВЛЕННЯ DiSEqC: ВИМКН." 2163 2164#~ msgid "DiSEqC VOLTAGE: %s" 2165#~ msgstr "ЖИВЛЕННЯ DiSEqC: %s" 2166 2167#~ msgid "DiSEqC TONE: %s" 2168#~ msgstr "ТОН DiSEqC: %s" 2169 2170#~ msgid "DiSEqC HIGH LNB VOLTAGE: %s" 2171#~ msgstr "ЖИВЛЕННЯ LNB DiSEqC (верхній поріг): %s" 2172 2173#~ msgid "DiSEqC BURST: %s" 2174#~ msgstr "ВИКИД DiSEqC: %s" 2175 2176#~ msgid "DiSEqC command: " 2177#~ msgstr "Команда DiSEqC: " 2178 2179#~ msgid "Assuming you're in %s.\n" 2180#~ msgstr "Припускаємо, що ви у країні %s.\n" 2181 2182#~ msgid "Failed to guess country from the current locale setting.\n" 2183#~ msgstr "Не вдалося визначити країну за поточними параметрами локалі.\n" 2184 2185#~ msgid "Can't add property %s\n" 2186#~ msgstr "Не вдалося додати властивість %s\n" 2187 2188#~ msgid "Allocating memory for dvb_file" 2189#~ msgstr "Отримуємо пам’ять під dvb_file" 2190 2191#~ msgid "Doesn't know how to handle delimiter '%s'" 2192#~ msgstr "Невідомий спосіб обробки роздільника «%s»" 2193 2194#~ msgid "Doesn't know how to parse delivery system %d" 2195#~ msgstr "Невідомий спосіб обробки системи надання даних %d" 2196 2197#~ msgid "parameter %i (%s) missing" 2198#~ msgstr "пропущено параметр %i (%s)" 2199 2200#~ msgid "ERROR %s while parsing line %d of %s\n" 2201#~ msgstr "ПОМИЛКА %s під час обробки рядка %d з %s\n" 2202 2203#~ msgid "delivery system %d not supported on this format" 2204#~ msgstr "для цього формату не передбачено підтримки системи надання даних %d" 2205 2206#~ msgid "value not supported" 2207#~ msgstr "непідтримуване значення" 2208 2209#~ msgid "WARNING: missing video PID while parsing entry %d of %s\n" 2210#~ msgstr "" 2211#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не виявлено вказівок щодо PID відео під час обробки запису " 2212#~ "%d з %s\n" 2213 2214#~ msgid "WARNING: missing audio PID while parsing entry %d of %s\n" 2215#~ msgstr "" 2216#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не виявлено вказівок щодо PID звуку під час обробки запису " 2217#~ "%d з %s\n" 2218 2219#~ msgid "property %s not supported while parsing entry %d of %s\n" 2220#~ msgstr "не передбачена властивість %s під час обробки запису %d з %s\n" 2221 2222#~ msgid "ERROR: %s while parsing entry %d of %s\n" 2223#~ msgstr "ПОМИЛКА %s під час обробки запису %d з %s\n" 2224 2225#~ msgid "key/value without a channel group" 2226#~ msgstr "ключ/значення без групи каналів" 2227 2228#~ msgid "Channel %s (service ID %d) not found on PMT. Skipping it." 2229#~ msgstr "" 2230#~ "Канал %s (ідентифікатор служби %d) у PMT не знайдено. Пропускаємо його." 2231 2232#~ msgid "Storing Service ID %d: '%s'" 2233#~ msgstr "Зберігаємо ідентифікатор служби %d: «%s»" 2234 2235#~ msgid "reserved" 2236#~ msgstr "зарезервовано" 2237 2238#~ msgid "digital television" 2239#~ msgstr "цифрове телебачення" 2240 2241#~ msgid "digital radio" 2242#~ msgstr "цифрове радіо" 2243 2244#~ msgid "Teletext" 2245#~ msgstr "Телетекст" 2246 2247#~ msgid "NVOD reference" 2248#~ msgstr "Еталонне NVOD" 2249 2250#~ msgid "NVOD time-shifted" 2251#~ msgstr "NVOD із часовим зсувом" 2252 2253#~ msgid "mosaic" 2254#~ msgstr "мозаїка" 2255 2256#~ msgid "PAL coded signal" 2257#~ msgstr "Сигнал, закодований у PAL" 2258 2259#~ msgid "SECAM coded signal" 2260#~ msgstr "Сигнал, закодований у SECAM" 2261 2262#~ msgid "D/D2-MAC" 2263#~ msgstr "D/D2-MAC" 2264 2265#~ msgid "FM Radio" 2266#~ msgstr "FM-радіо" 2267 2268#~ msgid "NTSC coded signal" 2269#~ msgstr "Сигнал, закодований у NTSC" 2270 2271#~ msgid "data broadcast" 2272#~ msgstr "трансляція даних" 2273 2274#~ msgid "user defined" 2275#~ msgstr "визначений користувачем" 2276 2277#~ msgid "Virtual channel %s, name = %s" 2278#~ msgstr "Віртуальний канал %s, назва = %s" 2279 2280#~ msgid "WARNING: no SDT table - storing channel(s) without their names" 2281#~ msgstr "" 2282#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: немає таблиці SDT — зберігаємо записи каналів без назв" 2283 2284#~ msgid "Storing as channel %s" 2285#~ msgstr "Зберігаємо як канал %s" 2286 2287#~ msgid "File format %s is unknown\n" 2288#~ msgstr "Невідомий формат файла %s\n" 2289 2290#~ msgid "ERROR: Delivery system %s is not known. Valid values are:\n" 2291#~ msgstr "" 2292#~ "ПОМИЛКА: невідома система надання даних %s. Коректними значеннями є " 2293#~ "такі:\n" 2294 2295#~ msgid "Currently, VDR format is supported only for output\n" 2296#~ msgstr "" 2297#~ "У поточній версії підтримку формату VDR передбачено лише для виведення " 2298#~ "даних\n" 2299 2300#~ msgid "EMERG " 2301#~ msgstr "АВАРІЯ " 2302 2303#~ msgid "ALERT " 2304#~ msgstr "УВАГА " 2305 2306#~ msgid "CRITICAL " 2307#~ msgstr "НЕБЕЗП. " 2308 2309#~ msgid "WARNING " 2310#~ msgstr "ПОПЕРЕДЖ." 2311 2312#~ msgid "DEBUG " 2313#~ msgstr "ДІАГН. " 2314 2315#~ msgid "\t%d to %d MHz" 2316#~ msgstr "\tвід %d до %d МГц" 2317 2318#~ msgid " and %d to %d MHz" 2319#~ msgstr " і від %d до %d МГц" 2320 2321#~ msgid "Dual" 2322#~ msgstr "Подвійний" 2323 2324#~ msgid "Single" 2325#~ msgstr "Одинарний" 2326 2327#~ msgid "Bandstacking, LO POL_R %d MHZ, LO POL_L %d MHz\n" 2328#~ msgstr "Створюємо стос діапазонів, LO POL_R %d МГц, LO POL_L %d МГц\n" 2329 2330#~ msgid "IF = lowband %d MHz, highband %d MHz\n" 2331#~ msgstr "IF = нижня частота %d МГц, верхня частота %d МГц\n" 2332 2333#~ msgid "Need a LNBf to work" 2334#~ msgstr "Для роботи потрібна LNBf" 2335 2336#~ msgid "%s: table memory pointer not filled" 2337#~ msgstr "%s: вказівник у пам’яті таблиці не заповнено" 2338 2339#~ msgid "%s: out of memory" 2340#~ msgstr "%s: недостатньо пам’яті" 2341 2342#~ msgid "%s: received table 0x%02x, TS ID 0x%04x, section %d/%d" 2343#~ msgstr "%s: отримано таблицю 0x%02x, ід. TS 0x%04x, розділ %d/%d" 2344 2345#~ msgid "%s: couldn't match ID %d at the active section filters" 2346#~ msgstr "" 2347#~ "%s: не вдалося знайти відповідник ідентифікатора %d з активними фільтрами " 2348#~ "сеансу" 2349 2350#~ msgid "%s: section repeated, reading done" 2351#~ msgstr "%s: повторено розділ, виконано читання" 2352 2353#~ msgid "%s: no initializer for table %d" 2354#~ msgstr "%s: немає ініціалізатора таблиці %d" 2355 2356#~ msgid "%s: waiting for table ID 0x%02x, program ID 0x%02x" 2357#~ msgstr "" 2358#~ "%s: очікуємо на ідентифікатор таблиці 0x%02x, ідентифікатор програми " 2359#~ "0x%02x" 2360 2361#~ msgid "%s: buf returned an empty buffer" 2362#~ msgstr "%s: buf повернуто порожній буфер" 2363 2364#~ msgid "dvb_read_section: read error" 2365#~ msgstr "dvb_read_section: помилка читання" 2366 2367#~ msgid "%s: crc error" 2368#~ msgstr "%s: помилка під час перевірки контрольної суми" 2369 2370#~ msgid "error while waiting for PAT table" 2371#~ msgstr "помилка під час очікування на таблицю PAT" 2372 2373#~ msgid "error while waiting for VCT table" 2374#~ msgstr "помилка під час очікування на таблицю VCT" 2375 2376#~ msgid "Program #%d is network PID: 0x%04x" 2377#~ msgstr "Програма %d має мережевий PID: 0x%04x" 2378 2379#~ msgid "Program #%d ID 0x%04x, service ID 0x%04x" 2380#~ msgstr "Програма %d має ідентифікатор 0x%04x, ідентифікатор служби 0x%04x" 2381 2382#~ msgid "error while reading the PMT table for service 0x%04x" 2383#~ msgstr "помилка під час читання таблиці PMT для служби 0x%04x" 2384 2385#~ msgid "error while reading the NIT table" 2386#~ msgstr "помилка під час читання таблиці NIT" 2387 2388#~ msgid "error while reading the SDT table" 2389#~ msgstr "помилка під час читання таблиці SDT" 2390 2391#~ msgid "" 2392#~ "Cannot calc frequency shift. Either bandwidth/symbol-rate is unavailable " 2393#~ "(yet)." 2394#~ msgstr "" 2395#~ "Не вдалося обчислити зсув частоти. Не доступні дані щодо частотного " 2396#~ "діапазону або частоти символів (ще не доступні)." 2397 2398#~ msgid "not enough memory for a new scanning frequency/TS" 2399#~ msgstr "недостатньо пам’яті для нової частоти/TS сканування" 2400 2401#~ msgid "New transponder/channel found: #%d: %d" 2402#~ msgstr "Виявлено новий передавач або канал: %d: %d" 2403 2404#~ msgid "BUG: Couldn't add %d to the scan frequency list." 2405#~ msgstr "ВАДА: не вдалося додати %d до списку частот сканування." 2406 2407#~ msgid "Transponders detection not implemented for this standard yet." 2408#~ msgstr "Для цього стандарту виявлення передавачів ще не реалізовано." 2409 2410#~ msgid "" 2411#~ "WARNING: entry %d: delivery system %d not supported on this format. " 2412#~ "skipping entry\n" 2413#~ msgstr "" 2414#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: запис %d: для цього формату не передбачено підтримки " 2415#~ "системи надання даних %d. Пропускаємо запис.\n" 2416 2417#~ msgid "WARNING: entry %d: channel name not found. skipping entry\n" 2418#~ msgstr "" 2419#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: запис %d: не знайдено назви каналу. Пропускаємо запис.\n" 2420 2421#~ msgid "WARNING: entry %d: frequency not found. skipping entry\n" 2422#~ msgstr "" 2423#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: запис %d: не знайдено даних щодо частоти. Пропускаємо " 2424#~ "запис.\n" 2425 2426#~ msgid "symbol rate not found" 2427#~ msgstr "не виявлено частоти символів" 2428