• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015.
2# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. #zanata
3#: utils/keytable/keytable.c:284
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: v4l-utils 1.8.1\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@vger.Kernel.org\n"
8"POT-Creation-Date: 2023-02-23 09:16+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2015-12-30 10:00+0000\n"
10"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
11"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
12"Language: uk\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
19
20#: utils/keytable/keytable.c:244
21msgid ""
22"\n"
23"Lists Remote Controller devices, loads rc keymaps, tests events, and "
24"adjusts\n"
25"other Remote Controller options. Rather than loading a rc keymap, it is "
26"also\n"
27"possible to set protocol decoders and set rc scancode to keycode mappings\n"
28"directly.\n"
29"You need to have read permissions on /dev/input for the program to work\n"
30"\n"
31"On the options below, the arguments are:\n"
32"  SYSDEV    - the rc device as found at /sys/class/rc\n"
33"  KEYMAP    - a keymap file with protocols and scancode to keycode mappings\n"
34"  SCANKEY   - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n"
35"  PROTOCOL  - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, "
36"lirc,\n"
37"              sharp, mce_kbd, xmp, imon, rc-mm, other, all) to be enabled,\n"
38"              or a bpf protocol name or file\n"
39"  DELAY     - Delay before repeating a keystroke\n"
40"  PERIOD    - Period to repeat a keystroke\n"
41"  PARAMETER - a set of name1=number1[,name2=number2]... for the BPF "
42"prototcol\n"
43"  CFGFILE   - configuration file that associates a driver/table name with\n"
44"              a keymap file\n"
45"\n"
46"Options can be combined together."
47msgstr ""
48
49#: utils/keytable/keytable.c:265 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56
50msgid "enables debug messages"
51msgstr ""
52
53#: utils/keytable/keytable.c:266
54msgid "Clears the scancode to keycode mappings"
55msgstr ""
56
57#: utils/keytable/keytable.c:267
58msgid "SYSDEV"
59msgstr ""
60
61#: utils/keytable/keytable.c:267
62msgid "rc device to control, defaults to rc0 if not specified"
63msgstr ""
64
65#: utils/keytable/keytable.c:268
66msgid "test if IR is generating events"
67msgstr ""
68
69#: utils/keytable/keytable.c:269
70msgid "reads the current scancode/keycode mapping"
71msgstr ""
72
73#: utils/keytable/keytable.c:270 utils/keytable/keytable.c:277
74#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:137
75msgid "KEYMAP"
76msgstr ""
77
78#: utils/keytable/keytable.c:270
79msgid "write (adds) the keymap from the specified file"
80msgstr ""
81
82#: utils/keytable/keytable.c:271
83msgid "SCANKEY"
84msgstr ""
85
86#: utils/keytable/keytable.c:271
87msgid "Change scan/key pairs"
88msgstr ""
89
90#: utils/keytable/keytable.c:272
91msgid "PROTOCOL"
92msgstr ""
93
94#: utils/keytable/keytable.c:272
95msgid ""
96"Protocol to enable (the other ones will be disabled). To enable more than "
97"one, use the option more than one time"
98msgstr ""
99
100#: utils/keytable/keytable.c:273
101msgid "PARAMETER"
102msgstr ""
103
104#: utils/keytable/keytable.c:273
105msgid "Set a parameter for the protocol decoder"
106msgstr ""
107
108#: utils/keytable/keytable.c:274
109msgid "DELAY"
110msgstr ""
111
112#: utils/keytable/keytable.c:274
113msgid "Sets the delay before repeating a keystroke"
114msgstr ""
115
116#: utils/keytable/keytable.c:275
117msgid "PERIOD"
118msgstr ""
119
120#: utils/keytable/keytable.c:275
121msgid "Sets the period to repeat a keystroke"
122msgstr ""
123
124#: utils/keytable/keytable.c:276
125msgid "CFGFILE"
126msgstr ""
127
128#: utils/keytable/keytable.c:276
129msgid ""
130"Auto-load keymaps, based on a configuration file. Only works with --sysdev."
131msgstr ""
132
133#: utils/keytable/keytable.c:277
134msgid "Test if keymap is valid"
135msgstr ""
136
137#: utils/keytable/keytable.c:278 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70
138#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:62 utils/dvb/dvbv5-scan.c:93
139#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:135
140msgid "Give this help list"
141msgstr ""
142
143#: utils/keytable/keytable.c:279 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71
144#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:63 utils/dvb/dvbv5-scan.c:94
145#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:136
146msgid "Give a short usage message"
147msgstr ""
148
149#: utils/keytable/keytable.c:280 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72
150#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:64 utils/dvb/dvbv5-scan.c:95
151#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:137
152msgid "Print program version"
153msgstr ""
154
155#: utils/keytable/keytable.c:405 utils/keytable/keytable.c:431
156#, c-format
157msgid "\tvalue=%d\n"
158msgstr ""
159
160#: utils/keytable/keytable.c:410
161#, c-format
162msgid "%s: keycode `%s' not recognised, no mapping for scancode 0x04%llx\n"
163msgstr ""
164
165#: utils/keytable/keytable.c:436
166#, c-format
167msgid "%s: keycode `%s' not recognised, no mapping\n"
168msgstr ""
169
170#: utils/keytable/keytable.c:469
171#, c-format
172msgid "Parsing %s config file\n"
173msgstr ""
174
175#: utils/keytable/keytable.c:473
176#, fuzzy
177msgid "opening keycode file"
178msgstr "помилка під час спроби надіслати diseq"
179
180#: utils/keytable/keytable.c:500
181#, c-format
182msgid "Driver %s, Table %s => file %s\n"
183msgstr ""
184
185#: utils/keytable/keytable.c:524
186#, c-format
187msgid "Invalid parameter on line %d of %s\n"
188msgstr ""
189
190#: utils/keytable/keytable.c:549
191#, c-format
192msgid "Invalid delay: %s"
193msgstr ""
194
195#: utils/keytable/keytable.c:554
196#, c-format
197msgid "Invalid period: %s"
198msgstr ""
199
200#: utils/keytable/keytable.c:567 utils/keytable/keytable.c:702
201#, c-format
202msgid "Failed to read table file %s"
203msgstr ""
204
205#: utils/keytable/keytable.c:571
206#, c-format
207msgid "Read %s table\n"
208msgstr ""
209
210#: utils/keytable/keytable.c:580
211#, c-format
212msgid "Failed to read config file %s"
213msgstr ""
214
215#: utils/keytable/keytable.c:589
216#, fuzzy, c-format
217msgid "Missing scancode: %s"
218msgstr "Пропущено групу каналів"
219
220#: utils/keytable/keytable.c:595 utils/keytable/keytable.c:666
221#, fuzzy
222msgid "No memory!\n"
223msgstr "Не вистачає пам'яті"
224
225#: utils/keytable/keytable.c:602
226#, c-format
227msgid "Invalid scancode: %s"
228msgstr ""
229
230#: utils/keytable/keytable.c:609
231#, fuzzy
232msgid "Missing keycode"
233msgstr "не вказано ключ"
234
235#: utils/keytable/keytable.c:618 utils/keytable/keytable.c:682
236#, c-format
237msgid "Unknown keycode: %s"
238msgstr ""
239
240#: utils/keytable/keytable.c:626
241#, c-format
242msgid "scancode 0x%04llx=%u\n"
243msgstr ""
244
245#: utils/keytable/keytable.c:660
246#, fuzzy, c-format
247msgid "Missing parameter name: %s"
248msgstr "некоректний параметр %s: %s"
249
250#: utils/keytable/keytable.c:675
251#, fuzzy
252msgid "Missing value"
253msgstr "не вистачає значення"
254
255#: utils/keytable/keytable.c:687
256#, fuzzy, c-format
257msgid "parameter %s=%ld\n"
258msgstr "некоректний параметр %s: %s"
259
260#: utils/keytable/keytable.c:710 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160
261#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:88 utils/dvb/dvbv5-scan.c:421
262#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:725
263#, c-format
264msgid ""
265"\n"
266"Report bugs to %s.\n"
267msgstr ""
268
269#: utils/keytable/keytable.c:738
270#, c-format
271msgid "scancode 0x%04llx = %s (0x%02x)\n"
272msgstr ""
273
274#: utils/keytable/keytable.c:744
275#, c-format
276msgid "scancode 0x%04llx = '%c' (0x%02x)\n"
277msgstr ""
278
279#: utils/keytable/keytable.c:746
280#, c-format
281msgid "scancode 0x%04llx = 0x%02x\n"
282msgstr ""
283
284#: utils/keytable/keytable.c:797 utils/keytable/keytable.c:1234
285#, c-format
286msgid "Couldn't find any node at %s%s*.\n"
287msgstr ""
288
289#: utils/keytable/keytable.c:806
290msgid "Seek dir"
291msgstr ""
292
293#: utils/keytable/keytable.c:838
294#, c-format
295msgid "Parsing uevent %s\n"
296msgstr ""
297
298#: utils/keytable/keytable.c:862
299#, c-format
300msgid "Error on uevent information\n"
301msgstr ""
302
303#: utils/keytable/keytable.c:878
304#, c-format
305msgid "%s uevent %s=%s\n"
306msgstr ""
307
308#: utils/keytable/keytable.c:907
309#, c-format
310msgid "No devices found\n"
311msgstr ""
312
313#: utils/keytable/keytable.c:913
314#, c-format
315msgid "Found device %s\n"
316msgstr ""
317
318#: utils/keytable/keytable.c:937
319#, c-format
320msgid "Not found device %s\n"
321msgstr ""
322
323#: utils/keytable/keytable.c:1002
324#, c-format
325msgid "%s protocol %s\n"
326msgstr ""
327
328#: utils/keytable/keytable.c:1067
329#, fuzzy, c-format
330msgid "%s has invalid content: '%s'\n"
331msgstr "значення %s є некоректним для %s"
332
333#: utils/keytable/keytable.c:1074
334#, c-format
335msgid "protocol %s is %s\n"
336msgstr ""
337
338#: utils/keytable/keytable.c:1075 utils/keytable/keytable.c:1142
339msgid "enabled"
340msgstr ""
341
342#: utils/keytable/keytable.c:1075 utils/keytable/keytable.c:1142
343msgid "disabled"
344msgstr ""
345
346#: utils/keytable/keytable.c:1141
347#, c-format
348msgid "%s protocol %s (%s)\n"
349msgstr ""
350
351#: utils/keytable/keytable.c:1169
352#, c-format
353msgid "Protocols for device can not be changed\n"
354msgstr ""
355
356#: utils/keytable/keytable.c:1226
357#, c-format
358msgid "Found more than one input interface. This is currently unsupported\n"
359msgstr ""
360
361#: utils/keytable/keytable.c:1230
362#, c-format
363msgid "Input sysfs node is %s\n"
364msgstr ""
365
366#: utils/keytable/keytable.c:1242
367#, c-format
368msgid "Found more than one event interface. This is currently unsupported\n"
369msgstr ""
370
371#: utils/keytable/keytable.c:1246
372#, c-format
373msgid "Event sysfs node is %s\n"
374msgstr ""
375
376#: utils/keytable/keytable.c:1265
377#, c-format
378msgid "Input device name not found.\n"
379msgstr ""
380
381#: utils/keytable/keytable.c:1290
382#, c-format
383msgid "input device is %s\n"
384msgstr ""
385
386#: utils/keytable/keytable.c:1367
387#, c-format
388msgid "Unable to query evdev protocol version: %s\n"
389msgstr ""
390
391#: utils/keytable/keytable.c:1372
392#, c-format
393msgid "Input Protocol version: 0x%08x\n"
394msgstr ""
395
396#: utils/keytable/keytable.c:1403
397#, c-format
398msgid "Deleting entry %d\n"
399msgstr ""
400
401#: utils/keytable/keytable.c:1434 utils/keytable/keytable.c:1441
402#, c-format
403msgid "Setting scancode 0x%04llx with 0x%04x via "
404msgstr ""
405
406#: utils/keytable/keytable.c:1460
407#, c-format
408msgid "Current kernel protocols: "
409msgstr ""
410
411#: utils/keytable/keytable.c:1462
412#, c-format
413msgid "Enabled kernel protocols: "
414msgstr ""
415
416#: utils/keytable/keytable.c:1486
417#, c-format
418msgid "%llu.%06llu: "
419msgstr ""
420
421#: utils/keytable/keytable.c:1491
422#, c-format
423msgid "lirc protocol(%s): scancode = 0x%llx"
424msgstr ""
425
426#: utils/keytable/keytable.c:1494
427#, c-format
428msgid "lirc protocol(%d): scancode = 0x%llx"
429msgstr ""
430
431#: utils/keytable/keytable.c:1498
432#, c-format
433msgid " repeat"
434msgstr ""
435
436#: utils/keytable/keytable.c:1500
437#, c-format
438msgid " toggle=1"
439msgstr ""
440
441#: utils/keytable/keytable.c:1521
442msgid "Can't open lirc device"
443msgstr ""
444
445#: utils/keytable/keytable.c:1531
446#, c-format
447msgid "Testing events. Please, press CTRL-C to abort.\n"
448msgstr ""
449
450#: utils/keytable/keytable.c:1542
451msgid "poll returned error"
452msgstr ""
453
454#: utils/keytable/keytable.c:1551
455msgid "Error reading lirc scancode"
456msgstr ""
457
458#: utils/keytable/keytable.c:1562
459msgid "Error reading event"
460msgstr ""
461
462#: utils/keytable/keytable.c:1567
463#, c-format
464msgid "%ld.%06ld: event type %s(0x%02x)"
465msgstr ""
466
467#: utils/keytable/keytable.c:1576
468#, c-format
469msgid " key_%s: %s(0x%04x)\n"
470msgstr ""
471
472#: utils/keytable/keytable.c:1577
473msgid "up"
474msgstr ""
475
476#: utils/keytable/keytable.c:1577
477msgid "down"
478msgstr ""
479
480#: utils/keytable/keytable.c:1582 utils/keytable/keytable.c:1588
481#, c-format
482msgid ": %s (0x%04x) value=%d\n"
483msgstr ""
484
485#: utils/keytable/keytable.c:1595
486#, c-format
487msgid ": scancode = 0x%02x\n"
488msgstr ""
489
490#: utils/keytable/keytable.c:1597
491#, c-format
492msgid ": code = %s(0x%02x), value = %d\n"
493msgstr ""
494
495#: utils/keytable/keytable.c:1602
496#, c-format
497msgid ": value = %d\n"
498msgstr ""
499
500#: utils/keytable/keytable.c:1611
501#, c-format
502msgid ": code = 0x%02x, value = %d\n"
503msgstr ""
504
505#: utils/keytable/keytable.c:1692
506#, c-format
507msgid "Changed Repeat delay to %d ms and repeat period to %d ms\n"
508msgstr ""
509
510#: utils/keytable/keytable.c:1706
511#, c-format
512msgid "Repeat delay: %d ms, repeat period: %d ms\n"
513msgstr ""
514
515#: utils/keytable/keytable.c:1725
516#, c-format
517msgid "%sName: %.*s\n"
518msgstr ""
519
520#: utils/keytable/keytable.c:1738
521#, c-format
522msgid "%sbus: %d, vendor/product: %04x:%04x, version: 0x%04x\n"
523msgstr ""
524
525#: utils/keytable/keytable.c:1769
526#, fuzzy, c-format
527msgid "%s: not a raw IR receiver\n"
528msgstr "%s: з фільтром розділів не прочитано жодних даних"
529
530#: utils/keytable/keytable.c:1817
531#, c-format
532msgid "\tAttached BPF protocols: "
533msgstr ""
534
535#: utils/keytable/keytable.c:1835
536#, c-format
537msgid "\n"
538msgstr ""
539
540#: utils/keytable/keytable.c:1838
541#, c-format
542msgid "\tAttached BPF protocols: %m\n"
543msgstr ""
544
545#: utils/keytable/keytable.c:1873
546#, c-format
547msgid "BPF protocol prog_id %d\n"
548msgstr ""
549
550#: utils/keytable/keytable.c:1877
551#, c-format
552msgid "Failed to get BPF prog id %u: %m\n"
553msgstr ""
554
555#: utils/keytable/keytable.c:1889
556#, c-format
557msgid "BPF protocols removed\n"
558msgstr ""
559
560#: utils/keytable/keytable.c:1894
561#, c-format
562msgid "error: ir-keytable was compiled without BPF support\n"
563msgstr ""
564
565#: utils/keytable/keytable.c:1913
566#, c-format
567msgid "Found %s with:\n"
568msgstr ""
569
570#: utils/keytable/keytable.c:1916
571#, c-format
572msgid "\tName: %s\n"
573msgstr ""
574
575#: utils/keytable/keytable.c:1918
576#, c-format
577msgid "\tDriver: %s\n"
578msgstr ""
579
580#: utils/keytable/keytable.c:1920
581#, c-format
582msgid "\tDefault keymap: %s\n"
583msgstr ""
584
585#: utils/keytable/keytable.c:1922
586#, c-format
587msgid "\tInput device: %s\n"
588msgstr ""
589
590#: utils/keytable/keytable.c:1925
591#, c-format
592msgid "\tLIRC device: %s\n"
593msgstr ""
594
595#: utils/keytable/keytable.c:1929
596#, c-format
597msgid "\tSupported kernel protocols: "
598msgstr ""
599
600#: utils/keytable/keytable.c:1941
601#, c-format
602msgid "\tExtra capabilities: <access denied>\n"
603msgstr ""
604
605#: utils/keytable/keytable.c:1957 utils/keytable/keytable.c:1964
606#: utils/keytable/keytable.c:2010 utils/keytable/keytable.c:2019
607#, c-format
608msgid "asprintf failed: %m\n"
609msgstr ""
610
611#: utils/keytable/keytable.c:1969
612#, c-format
613msgid "Can't find %s bpf protocol in %s or %s\n"
614msgstr ""
615
616#: utils/keytable/keytable.c:2028
617#, c-format
618msgid "error: Unable to find keymap %s in %s or %s\n"
619msgstr ""
620
621#: utils/keytable/keytable.c:2063
622#, c-format
623msgid ""
624"Auto-mode can be used only with --read, --verbose and --sysdev options\n"
625msgstr ""
626
627#: utils/keytable/keytable.c:2094
628#, c-format
629msgid "Keymap for %s, %s is on %s file.\n"
630msgstr ""
631
632#: utils/keytable/keytable.c:2104
633#, c-format
634msgid "Can't load %s keymap\n"
635msgstr ""
636
637#: utils/keytable/keytable.c:2117
638#, c-format
639msgid "Keymap for %s, %s not found. Keep as-is\n"
640msgstr ""
641
642#: utils/keytable/keytable.c:2124
643#, fuzzy, c-format
644msgid "Opening %s\n"
645msgstr "%s під час спроби відкрити %s"
646
647#: utils/keytable/keytable.c:2140
648#, c-format
649msgid "Old keytable cleared\n"
650msgstr ""
651
652#: utils/keytable/keytable.c:2148
653#, c-format
654msgid "Wrote %d keycode(s) to driver\n"
655msgstr ""
656
657#: utils/keytable/keytable.c:2160
658#, c-format
659msgid "Protocols changed to "
660msgstr ""
661
662#: utils/keytable/keytable.c:2170
663#, c-format
664msgid "Error: unable to attach bpf program, lirc device name was not found\n"
665msgstr ""
666
667#: utils/keytable/keytable.c:2178
668#, c-format
669msgid "Loaded BPF protocol %s\n"
670msgstr ""
671
672#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120
673msgid "DEV"
674msgstr ""
675
676#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120
677msgid "lirc device to use"
678msgstr ""
679
680#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:121
681msgid "list lirc device features"
682msgstr ""
683
684#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:122 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:123
685msgid "FILE"
686msgstr ""
687
688#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:122
689msgid "receive IR to stdout or file"
690msgstr ""
691
692#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:123
693msgid "send IR pulse and space file"
694msgstr ""
695
696#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:124
697msgid "SCANCODE"
698msgstr ""
699
700#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:124
701msgid "send IR scancode in protocol specified"
702msgstr ""
703
704#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:125
705msgid "KEYCODE"
706msgstr ""
707
708#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:125
709msgid "send IR keycode from keymap"
710msgstr ""
711
712#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:126
713msgid "verbose output"
714msgstr ""
715
716#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:127
717msgid "Receiving options:"
718msgstr ""
719
720#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:128
721msgid "end receiving after first message"
722msgstr ""
723
724#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:129
725msgid "output in mode2 format"
726msgstr ""
727
728#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:130
729msgid "use wideband receiver aka learning mode"
730msgstr ""
731
732#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:131
733msgid "use narrowband receiver, disable learning mode"
734msgstr ""
735
736#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:132
737msgid "RANGE"
738msgstr ""
739
740#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:132
741msgid "set receiver carrier range"
742msgstr ""
743
744#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:133
745msgid "report carrier frequency"
746msgstr ""
747
748#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:134
749msgid "disable reporting carrier frequency"
750msgstr ""
751
752#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:135
753msgid "TIMEOUT"
754msgstr ""
755
756#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:135
757msgid "set receiving timeout"
758msgstr ""
759
760#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:136
761msgid "Sending options:"
762msgstr ""
763
764#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:137
765msgid "use keymap to send key from"
766msgstr ""
767
768#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:138
769msgid "CARRIER"
770msgstr ""
771
772#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:138
773msgid "set send carrier"
774msgstr ""
775
776#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:139
777msgid "DUTY"
778msgstr ""
779
780#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:139
781msgid "set send duty cycle"
782msgstr ""
783
784#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:140
785msgid "EMITTERS"
786msgstr ""
787
788#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:140
789msgid "set send emitters"
790msgstr ""
791
792#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:141
793msgid "GAP"
794msgstr ""
795
796#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:141
797msgid "set gap between files or scancodes"
798msgstr ""
799
800#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:146
801msgid ""
802"--features\n"
803"--receive [save to file]\n"
804"--send [file to send]\n"
805"--scancode [scancode to send]\n"
806"--keycode [keycode to send]\n"
807"[to set lirc option]"
808msgstr ""
809
810#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:154
811msgid ""
812"\n"
813"Receive IR, send IR and list features of lirc device\n"
814"You will need permission on /dev/lirc for the program to work\n"
815"\n"
816"On the options below, the arguments are:\n"
817"  DEV      - the /dev/lirc* device to use\n"
818"  FILE     - a text file containing pulses and spaces\n"
819"  CARRIER  - the carrier frequency to use for sending\n"
820"  DUTY     - the duty cycle to use for sending\n"
821"  EMITTERS - comma separated list of emitters to use for sending, e.g. 1,2\n"
822"  GAP      - gap between sending in microseconds\n"
823"  RANGE    - set range of accepted carrier frequencies, e.g. 20000-40000\n"
824"  TIMEOUT  - set length of space before receiving stops in microseconds\n"
825"  KEYCODE  - key code in keymap\n"
826"  SCANCODE - protocol:scancode, e.g. nec:0xa814\n"
827"  KEYMAP   - a rc keymap file from which to send keys\n"
828"\n"
829"Note that most lirc setting have global state, i.e. the device will remain\n"
830"in this state until set otherwise."
831msgstr ""
832
833#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:230 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:398
834#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:553
835#, c-format
836msgid "Failed to allocate memory\n"
837msgstr ""
838
839#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:248
840#, c-format
841msgid "warning: %s:%d: missing argument\n"
842msgstr ""
843
844#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:264
845#, c-format
846msgid ""
847"error: %s:%d: scancode argument '%s' should be in protocol:scancode format\n"
848msgstr ""
849
850#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:273
851#, c-format
852msgid "error: %s:%d: protocol '%s' not found\n"
853msgstr ""
854
855#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:280
856#, c-format
857msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s'\n"
858msgstr ""
859
860#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:287
861#, c-format
862msgid "error: %s:%d: no encoder available for `%s'\n"
863msgstr ""
864
865#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:296
866#, c-format
867msgid "error: %s:%d: too much IR for one transmit\n"
868msgstr ""
869
870#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:304
871#, c-format
872msgid "error: %s:%d: carrier already specified\n"
873msgstr ""
874
875#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:315
876#, c-format
877msgid "warning: %s:%d: invalid argument '%s'\n"
878msgstr ""
879
880#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:321
881#, c-format
882msgid "warning: %s:%d: '%s' unexpected\n"
883msgstr ""
884
885#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:327
886#, c-format
887msgid "warning: %s:%d: invalid argument to space '%d'\n"
888msgstr ""
889
890#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:332
891#, c-format
892msgid "warning: %s:%d: leading space ignored\n"
893msgstr ""
894
895#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:344
896#, c-format
897msgid "warning: %s:%d: invalid argument to pulse '%d'\n"
898msgstr ""
899
900#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:354
901#, c-format
902msgid "warning: %s:%d: carrier already specified\n"
903msgstr ""
904
905#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:359
906#, c-format
907msgid "warning: %s:%d: unknown keyword '%s' ignored\n"
908msgstr ""
909
910#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:364 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:454
911#, c-format
912msgid "warning: %s:%d: IR cannot exceed %u edges\n"
913msgstr ""
914
915#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:372 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:465
916#, c-format
917msgid "%s: no pulses or spaces found\n"
918msgstr ""
919
920#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:378 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:471
921#, c-format
922msgid "warning: %s:%d: trailing space ignored\n"
923msgstr ""
924
925#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:419
926#, c-format
927msgid "%s:%d: error: expected integer, got `%s'\n"
928msgstr ""
929
930#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:428
931#, c-format
932msgid "%s:%d: error: pulse found where space expected `%s'\n"
933msgstr ""
934
935#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:436
936#, c-format
937msgid "%s:%d: error: space found where pulse expected `%s'\n"
938msgstr ""
939
940#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:445
941#, c-format
942msgid "%s:%d: error: value `%s' out of range\n"
943msgstr ""
944
945#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:487
946#, c-format
947msgid "%s: could not open: %m\n"
948msgstr ""
949
950#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:517
951#, c-format
952msgid "%s: file is empty\n"
953msgstr ""
954
955#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:531
956#, c-format
957msgid "error: scancode '%s' must be in protocol:scancode format\n"
958msgstr ""
959
960#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:538
961#, c-format
962msgid "error: protocol '%s' not found\n"
963msgstr ""
964
965#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:545
966#, c-format
967msgid "error: invalid scancode '%s'\n"
968msgstr ""
969
970#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:593
971msgid "features can not be combined with receive or send option"
972msgstr ""
973
974#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:599
975msgid "receive can not be combined with features or send option"
976msgstr ""
977
978#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:604
979msgid "receive filename already set"
980msgstr ""
981
982#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:626
983msgid "cannot enable and disable carrier reports"
984msgstr ""
985
986#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:638
987msgid "cannot use narrowband and wideband receiver at once"
988msgstr ""
989
990#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:648 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:651
991#, c-format
992msgid "cannot parse carrier range `%s'"
993msgstr ""
994
995#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:659
996#, c-format
997msgid "cannot parse timeout `%s'"
998msgstr ""
999
1000#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:668
1001#, c-format
1002msgid "cannot parse carrier `%s'"
1003msgstr ""
1004
1005#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:673
1006#, c-format
1007msgid "cannot parse emitters `%s'"
1008msgstr ""
1009
1010#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:677
1011#, c-format
1012msgid "cannot parse gap `%s'"
1013msgstr ""
1014
1015#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:682
1016#, c-format
1017msgid "invalid duty cycle `%s'"
1018msgstr ""
1019
1020#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:686 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:695
1021msgid "send can not be combined with receive or features option"
1022msgstr ""
1023
1024#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:705
1025msgid "key send can not be combined with receive or features option"
1026msgstr ""
1027
1028#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:798
1029#, fuzzy, c-format
1030#| msgid "Format is not supported\n"
1031msgid "error: protocol '%s' not supported\n"
1032msgstr "Підтримки цього формату не передбачено\n"
1033
1034#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:805
1035#, c-format
1036msgid "error: keycode `%s' not found in keymap\n"
1037msgstr ""
1038
1039#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:810
1040#, c-format
1041msgid "warning: keycode `%s' has %d definitions in keymaps, using first\n"
1042msgstr ""
1043
1044#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:828
1045#, c-format
1046msgid "%s: cannot open: %m\n"
1047msgstr ""
1048
1049#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:835
1050#, c-format
1051msgid "%s: cannot stat: %m\n"
1052msgstr ""
1053
1054#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:841
1055#, c-format
1056msgid "%s: not character device\n"
1057msgstr ""
1058
1059#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:848
1060#, c-format
1061msgid "%s: failed to get lirc features: %m\n"
1062msgstr ""
1063
1064#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:861
1065#, c-format
1066msgid "warning: %s: failed to set carrier: %m\n"
1067msgstr ""
1068
1069#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:863
1070#, c-format
1071msgid "warning: %s: set send carrier returned %d, should return 0\n"
1072msgstr ""
1073
1074#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:865
1075#, c-format
1076msgid "warning: %s: does not support setting send carrier\n"
1077msgstr ""
1078
1079#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:877
1080#, c-format
1081msgid "%s: failed to set receiving timeout\n"
1082msgstr ""
1083
1084#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:879
1085#, c-format
1086msgid "%s: device does not support setting timeout\n"
1087msgstr ""
1088
1089#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:887
1090#, c-format
1091msgid "%s: failed to set wideband receiver %s\n"
1092msgstr ""
1093
1094#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:887 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:897
1095msgid "on"
1096msgstr ""
1097
1098#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:887 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:897
1099msgid "off"
1100msgstr ""
1101
1102#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:889
1103#, c-format
1104msgid "%s: device does not have wideband receiver\n"
1105msgstr ""
1106
1107#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:897
1108#, c-format
1109msgid "%s: failed to set carrier reports %s\n"
1110msgstr ""
1111
1112#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:899
1113#, c-format
1114msgid "%s: device cannot measure carrier\n"
1115msgstr ""
1116
1117#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:906
1118#, c-format
1119msgid "%s: failed to enable timeout reports: %m\n"
1120msgstr ""
1121
1122#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:913
1123#, c-format
1124msgid "%s: failed to set low carrier range: %m\n"
1125msgstr ""
1126
1127#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:916
1128#, c-format
1129msgid "%s: failed to set high carrier range: %m\n"
1130msgstr ""
1131
1132#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:918
1133#, c-format
1134msgid "%s: device does not support setting receiver carrier range\n"
1135msgstr ""
1136
1137#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:928
1138#, c-format
1139msgid "warning: %s: failed to set duty cycle: %m\n"
1140msgstr ""
1141
1142#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:930
1143#, c-format
1144msgid "warning: %s: does not support setting send duty cycle\n"
1145msgstr ""
1146
1147#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:937
1148#, c-format
1149msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: only %d available\n"
1150msgstr ""
1151
1152#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:939
1153#, c-format
1154msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: %m\n"
1155msgstr ""
1156
1157#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:941
1158#, c-format
1159msgid "warning: %s: does not support setting send transmitters\n"
1160msgstr ""
1161
1162#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:957
1163#, c-format
1164msgid "warning: %s: device returned resolution of 0\n"
1165msgstr ""
1166
1167#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:959
1168#, c-format
1169msgid "warning: %s: unexpected error while retrieving resolution: %m\n"
1170msgstr ""
1171
1172#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:962
1173#, c-format
1174msgid "Receive features %s:\n"
1175msgstr ""
1176
1177#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:964
1178#, c-format
1179msgid " - Device can receive scancodes\n"
1180msgstr ""
1181
1182#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:966
1183#, c-format
1184msgid " - Device can receive raw IR\n"
1185msgstr ""
1186
1187#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:968
1188#, c-format
1189msgid " - Can report decoded scancodes and protocol\n"
1190msgstr ""
1191
1192#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:970
1193#, c-format
1194msgid " - Resolution %u microseconds\n"
1195msgstr ""
1196
1197#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:972
1198#, c-format
1199msgid " - Set receive carrier\n"
1200msgstr ""
1201
1202#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:974
1203#, c-format
1204msgid " - Use wideband receiver\n"
1205msgstr ""
1206
1207#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:976
1208#, c-format
1209msgid " - Can measure carrier\n"
1210msgstr ""
1211
1212#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:983
1213#, c-format
1214msgid " - Receiving timeout not set\n"
1215msgstr ""
1216
1217#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:985
1218#, c-format
1219msgid " - Receiving timeout %u microseconds\n"
1220msgstr ""
1221
1222#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:993
1223#, c-format
1224msgid ""
1225"warning: %s: device supports setting receiving timeout but "
1226"LIRC_GET_MIN_TIMEOUT returns: %m\n"
1227msgstr ""
1228
1229#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:996
1230#, c-format
1231msgid ""
1232"warning: %s: device supports setting receiving timeout but min timeout is 0\n"
1233msgstr ""
1234
1235#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:999
1236#, c-format
1237msgid ""
1238"warning: %s: device supports setting receiving timeout but "
1239"LIRC_GET_MAX_TIMEOUT returns: %m\n"
1240msgstr ""
1241
1242#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1002
1243#, c-format
1244msgid ""
1245"warning: %s: device supports setting receiving timeout but max timeout is 0\n"
1246msgstr ""
1247
1248#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1006
1249#, c-format
1250msgid " - Can set receiving timeout min %u microseconds, max %u microseconds\n"
1251msgstr ""
1252
1253#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1009
1254#, c-format
1255msgid ""
1256" - Device can receive using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n"
1257msgstr ""
1258
1259#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1011
1260#, c-format
1261msgid " - Device cannot receive\n"
1262msgstr ""
1263
1264#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1014
1265#, c-format
1266msgid "Send features %s:\n"
1267msgstr ""
1268
1269#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1016
1270#, c-format
1271msgid " - Device can send raw IR\n"
1272msgstr ""
1273
1274#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1018
1275#, c-format
1276msgid " - IR scancode encoder\n"
1277msgstr ""
1278
1279#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1020
1280#, c-format
1281msgid " - Set carrier\n"
1282msgstr ""
1283
1284#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1022
1285#, c-format
1286msgid " - Set duty cycle\n"
1287msgstr ""
1288
1289#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1027
1290#, c-format
1291msgid ""
1292"warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns 0 as "
1293"number of transmitters\n"
1294msgstr ""
1295
1296#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1029
1297#, c-format
1298msgid "warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns: %m\n"
1299msgstr ""
1300
1301#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1031
1302#, c-format
1303msgid " - Set transmitter (%d available)\n"
1304msgstr ""
1305
1306#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1034
1307#, c-format
1308msgid ""
1309" - Device can send using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n"
1310msgstr ""
1311
1312#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1036
1313#, c-format
1314msgid " - Device cannot send\n"
1315msgstr ""
1316
1317#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1047
1318#, c-format
1319msgid "%s: device cannot send\n"
1320msgstr ""
1321
1322#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1073
1323#, c-format
1324msgid "%s: cannot set send mode\n"
1325msgstr ""
1326
1327#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1081
1328#, fuzzy, c-format
1329msgid "%s: no encoder available for `%s'\n"
1330msgstr "%s недоступний"
1331
1332#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1091
1333#, c-format
1334msgid "warning: carrier specified but overwritten on command line\n"
1335msgstr ""
1336
1337#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1106
1338#, c-format
1339msgid "%s: failed to send: %m\n"
1340msgstr ""
1341
1342#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1111
1343#, c-format
1344msgid "warning: %s: sent %zd out %zd edges\n"
1345msgstr ""
1346
1347#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1131
1348#, c-format
1349msgid "%s: device cannot receive raw ir\n"
1350msgstr ""
1351
1352#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1137
1353#, c-format
1354msgid "%s: failed to set receive mode: %m\n"
1355msgstr ""
1356
1357#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1144
1358#, c-format
1359msgid "%s: failed to open for writing: %m\n"
1360msgstr ""
1361
1362#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1157
1363#, c-format
1364msgid "%s: failed read: %m\n"
1365msgstr ""
1366
1367#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1162
1368#, c-format
1369msgid "%s: read returned %zd bytes\n"
1370msgstr ""
1371
1372#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1287
1373#, c-format
1374msgid "error: no keymap specified\n"
1375msgstr ""
1376
1377#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:48
1378msgid ""
1379"\n"
1380"A DVB frontend tool using API version 5\n"
1381"\n"
1382"On the options below, the arguments are:\n"
1383"  ADAPTER      - the dvb adapter to control\n"
1384"  FRONTEND     - the dvb frontend to control\n"
1385"  SERVER       - server address which is running the dvb5-daemon\n"
1386"  PORT         - server port used by the dvb5-daemon\n"
1387msgstr ""
1388
1389#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:57
1390msgid "ADAPTER"
1391msgstr ""
1392
1393#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:57
1394msgid "dvb adapter"
1395msgstr ""
1396
1397#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:58
1398msgid "FRONTEND"
1399msgstr ""
1400
1401#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:58
1402msgid "dvb frontend"
1403msgstr ""
1404
1405#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:59 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:63
1406msgid "PARAMS"
1407msgstr ""
1408
1409#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:59
1410#, fuzzy
1411msgid "set delivery system"
1412msgstr "Встановити систему надання даних"
1413
1414#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:60
1415msgid "monitors frontend stats on an streaming frontend"
1416msgstr ""
1417
1418#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:61
1419msgid ""
1420"beeps if signal quality is good. Also enables femon mode. Please notice that "
1421"console beep should be enabled on your wm."
1422msgstr ""
1423
1424#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:63
1425msgid "set frontend"
1426msgstr ""
1427
1428#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:65
1429#, fuzzy
1430msgid "get frontend"
1431msgstr "Не вдалося отримати властивості інтерфейсу виведення"
1432
1433#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:132
1434msgid "SERVER"
1435msgstr ""
1436
1437#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:132
1438msgid "dvbv5-daemon host IP address"
1439msgstr ""
1440
1441#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:133
1442msgid "PORT"
1443msgstr ""
1444
1445#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:133
1446msgid "dvbv5-daemon host tcp port"
1447msgstr ""
1448
1449#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:68
1450msgid "monitors device insert/removal"
1451msgstr ""
1452
1453#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:69
1454msgid "COUNT"
1455msgstr ""
1456
1457#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:69
1458msgid "samples to take (default 0 = infinite)"
1459msgstr ""
1460
1461#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:106 utils/dvb/dvbv5-scan.c:104
1462#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:145
1463#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:152
1464#, fuzzy, c-format
1465msgid "ERROR: "
1466msgstr "ПОМИЛКА  "
1467
1468#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:188 utils/dvb/dvbv5-scan.c:198
1469#, fuzzy
1470msgid "dvb_fe_get_stats failed"
1471msgstr "помилка dvb_fe_set_parms"
1472
1473#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:199 utils/dvb/dvbv5-scan.c:146
1474#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:442
1475msgid "Quality"
1476msgstr ""
1477
1478#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:202 utils/dvb/dvbv5-scan.c:149
1479#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:445
1480msgid "Signal"
1481msgstr ""
1482
1483#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:205 utils/dvb/dvbv5-scan.c:152
1484#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:448
1485msgid "C/N"
1486msgstr ""
1487
1488#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:208 utils/dvb/dvbv5-scan.c:155
1489#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:451
1490msgid "UCB"
1491msgstr ""
1492
1493#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:211 utils/dvb/dvbv5-scan.c:158
1494#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:454
1495msgid "postBER"
1496msgstr ""
1497
1498#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:214 utils/dvb/dvbv5-scan.c:161
1499#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:457
1500msgid "preBER"
1501msgstr ""
1502
1503#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:217 utils/dvb/dvbv5-scan.c:164
1504#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:460
1505msgid "PER"
1506msgstr ""
1507
1508#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1108
1509#, c-format
1510msgid "Connecting to %s:%d\n"
1511msgstr ""
1512
1513#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:371
1514#, fuzzy, c-format
1515msgid "Changing delivery system to: %s\n"
1516msgstr "невідомий тип системи надання даних для %s"
1517
1518#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:59 utils/dvb/dvb-format-convert.c:60
1519#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-scan.c:91
1520#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
1521msgid "format"
1522msgstr ""
1523
1524#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:59
1525msgid "Valid input formats: ZAP, CHANNEL, DVBV5"
1526msgstr ""
1527
1528#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:60
1529msgid "Valid output formats: VDR, ZAP, CHANNEL, DVBV5"
1530msgstr ""
1531
1532#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:61
1533msgid "system"
1534msgstr ""
1535
1536#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:61
1537msgid "Delivery system type. Needed if input or output format is ZAP"
1538msgstr ""
1539
1540#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:107
1541#, c-format
1542msgid "Reading file %s\n"
1543msgstr ""
1544
1545#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:112
1546#, c-format
1547msgid "Error reading file %s\n"
1548msgstr ""
1549
1550#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:116
1551#, c-format
1552msgid "Writing file %s\n"
1553msgstr ""
1554
1555#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:131 utils/dvb/dvbv5-scan.c:461
1556msgid "scan DVB services using the channel file"
1557msgstr ""
1558
1559#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:132
1560msgid "<input file> <output file>"
1561msgstr ""
1562
1563#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:150
1564#, c-format
1565msgid "ERROR: Please specify a valid input format\n"
1566msgstr ""
1567
1568#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:153
1569#, c-format
1570msgid "ERROR: Please specify a valid input file\n"
1571msgstr ""
1572
1573#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:156
1574#, c-format
1575msgid "ERROR: Please specify a valid output format\n"
1576msgstr ""
1577
1578#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:159
1579#, c-format
1580msgid "ERROR: Please specify a valid output file\n"
1581msgstr ""
1582
1583#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:164
1584#, c-format
1585msgid "ERROR: Please specify a valid delivery system for ZAP format\n"
1586msgstr ""
1587
1588#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
1589msgid "adapter#"
1590msgstr ""
1591
1592#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
1593msgid "use given adapter (default 0)"
1594msgstr ""
1595
1596#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
1597msgid "frontend#"
1598msgstr ""
1599
1600#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
1601msgid "use given frontend (default 0)"
1602msgstr ""
1603
1604#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
1605msgid "demux#"
1606msgstr ""
1607
1608#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
1609msgid "use given demux (default 0)"
1610msgstr ""
1611
1612#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:114
1613msgid "LNBf_type"
1614msgstr ""
1615
1616#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:114
1617msgid "type of LNBf to use. 'help' lists the available ones"
1618msgstr ""
1619
1620#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
1621msgid "LNA (0, 1, -1)"
1622msgstr ""
1623
1624#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
1625msgid "enable/disable/auto LNA power"
1626msgstr ""
1627
1628#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:122
1629msgid "satellite_number"
1630msgstr ""
1631
1632#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:122
1633msgid "satellite number. If not specified, disable DISEqC"
1634msgstr ""
1635
1636#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:124
1637msgid "frequency"
1638msgstr ""
1639
1640#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:124
1641msgid "SCR/Unicable band-pass filter frequency to use, in kHz"
1642msgstr ""
1643
1644#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:127
1645msgid "time"
1646msgstr ""
1647
1648#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:127
1649msgid "adds additional wait time for DISEqC command completion"
1650msgstr ""
1651
1652#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:83
1653msgid "use data from NIT table on the output file"
1654msgstr ""
1655
1656#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:84
1657msgid "use data from get_frontend on the output file"
1658msgstr ""
1659
1660#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:85
1661msgid "be (very) verbose"
1662msgstr ""
1663
1664#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
1665#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:117
1666msgid "file"
1667msgstr ""
1668
1669#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86
1670msgid "output filename (default: "
1671msgstr ""
1672
1673#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:87
1674msgid "don't use the other frequencies discovered during scan"
1675msgstr ""
1676
1677#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:88
1678msgid "factor"
1679msgstr ""
1680
1681#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:88
1682msgid "Multiply scan timeouts by this factor"
1683msgstr ""
1684
1685#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:89
1686#, fuzzy
1687msgid "Parse the other NIT/SDT tables"
1688msgstr "Обробляємо інші NIT/SDT"
1689
1690#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90
1691msgid "Input format: CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)"
1692msgstr ""
1693
1694#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:91
1695msgid "Output format: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (default: DVBV5)"
1696msgstr ""
1697
1698#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:130
1699msgid "country_code"
1700msgstr ""
1701
1702#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:130
1703msgid "Set the default country to be used (in ISO 3166-1 two letter code)"
1704msgstr ""
1705
1706#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:256
1707#, fuzzy
1708msgid "opening demux failed"
1709msgstr "помилка під час спроби надіслати diseq"
1710
1711#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:283
1712#, c-format
1713msgid "Scanning frequency #%d %d"
1714msgstr ""
1715
1716#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:462
1717msgid "<initial file>"
1718msgstr ""
1719
1720#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1094
1721#, c-format
1722msgid "Please select one of the LNBf's below:\n"
1723msgstr ""
1724
1725#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1098
1726#, c-format
1727msgid "Using LNBf "
1728msgstr ""
1729
1730#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:515
1731#, c-format
1732msgid "ERROR: Please specify a valid format\n"
1733msgstr ""
1734
1735#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1120
1736#, c-format
1737msgid "Couldn't find demux device node\n"
1738msgstr ""
1739
1740#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1136
1741#, c-format
1742msgid "using demux '%s'\n"
1743msgstr ""
1744
1745#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1168
1746#, c-format
1747msgid "Failed to set the country code:%s\n"
1748msgstr ""
1749
1750#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
1751msgid "audio_pid#"
1752msgstr ""
1753
1754#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
1755msgid "audio pid program to use (default 0)"
1756msgstr ""
1757
1758#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
1759msgid "read channels list from 'file'"
1760msgstr ""
1761
1762#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
1763msgid "output all channel pids"
1764msgstr ""
1765
1766#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
1767msgid "Input format: ZAP, CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)"
1768msgstr ""
1769
1770#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:115
1771msgid "string"
1772msgstr ""
1773
1774#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:115
1775msgid "search/look for a string inside the traffic"
1776msgstr ""
1777
1778#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:116
1779msgid "monitors the DVB traffic"
1780msgstr ""
1781
1782#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:117
1783msgid "output filename (use -o - for stdout)"
1784msgstr ""
1785
1786#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:118
1787msgid "add pat and pmt to TS recording (implies -r)"
1788msgstr ""
1789
1790#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:119
1791msgid "don't filter any pids. Instead, outputs all of them"
1792msgstr ""
1793
1794#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:120
1795msgid "set up /dev/dvb/adapterX/dvr0 for TS recording"
1796msgstr ""
1797
1798#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
1799msgid "increases silence (can be used more than once)"
1800msgstr ""
1801
1802#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:123
1803msgid "seconds"
1804msgstr ""
1805
1806#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:123
1807msgid "timeout for zapping and for recording"
1808msgstr ""
1809
1810#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:125
1811msgid "verbose debug messages (can be used more than once)"
1812msgstr ""
1813
1814#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:126
1815msgid "video_pid#"
1816msgstr ""
1817
1818#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:126
1819msgid "video pid program to use (default 0)"
1820msgstr ""
1821
1822#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
1823msgid "exit after tuning"
1824msgstr ""
1825
1826#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:129
1827msgid "packets_per_sec"
1828msgstr ""
1829
1830#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:129
1831msgid ""
1832"sets DVB low traffic threshold. PIDs with less than this amount of packets "
1833"per second will be ignored. Default: 1 packet per second"
1834msgstr ""
1835
1836#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:131
1837msgid "Non-human formatted stats (useful for scripts)"
1838msgstr ""
1839
1840#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:134
1841msgid "PIPE"
1842msgstr ""
1843
1844#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:134
1845msgid ""
1846"Named pipe for DVR output, when using remote access (by default: /tmp/dvr-"
1847"pipe)"
1848msgstr ""
1849
1850#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:284
1851#, fuzzy, c-format
1852msgid "service has pid type %02x: "
1853msgstr "Служба %s, постачальник даних %s: %s"
1854
1855#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:351
1856#, c-format
1857msgid "tuning to %i Hz\n"
1858msgstr ""
1859
1860#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:571
1861#, c-format
1862msgid "buffer overrun at %lld\n"
1863msgstr ""
1864
1865#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:573
1866#, c-format
1867msgid "buffer overrun after %lld.%02ld seconds\n"
1868msgstr ""
1869
1870#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:600 utils/dvb/dvbv5-zap.c:845
1871msgid "Write failed"
1872msgstr ""
1873
1874#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:608
1875#, c-format
1876msgid "received %lld bytes (%lld Kbytes/sec)\n"
1877msgstr ""
1878
1879#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:611
1880#, c-format
1881msgid "received %lld bytes\n"
1882msgstr ""
1883
1884#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:787 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1254
1885#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1274
1886#, c-format
1887msgid "dvb_dev_set_bufsize: buffer set to %d\n"
1888msgstr ""
1889
1890#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:797
1891#, c-format
1892msgid "  dvb_set_pesfilter to 0x2000\n"
1893msgstr ""
1894
1895#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:806
1896#, c-format
1897msgid "Can't get timespec\n"
1898msgstr ""
1899
1900#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:812
1901#, c-format
1902msgid "%.2fs: Starting capture\n"
1903msgstr ""
1904
1905#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:824
1906#, c-format
1907msgid "%.2fs: buffer overrun\n"
1908msgstr ""
1909
1910#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:827
1911#, c-format
1912msgid "%.2fs: read() returned error %zd\n"
1913msgstr ""
1914
1915#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:850
1916#, c-format
1917msgid "%.2fs: only read %zd bytes\n"
1918msgstr ""
1919
1920#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:857
1921#, c-format
1922msgid "%.2fs: invalid sync byte. Discarding %zd bytes\n"
1923msgstr ""
1924
1925#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:880
1926#, c-format
1927msgid "%.2fs: invalid pid: 0x%04x\n"
1928msgstr ""
1929
1930#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:904
1931#, c-format
1932msgid "%.2fs: pid %d has adaption layer, but size is too small!\n"
1933msgstr ""
1934
1935#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:915
1936#, c-format
1937msgid "%.2fs: pid %d, expecting %d received %d\n"
1938msgstr ""
1939
1940#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:960
1941#, c-format
1942msgid " PID           FREQ         SPEED       TOTAL\n"
1943msgstr ""
1944
1945#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:985
1946#, c-format
1947msgid "OTHER"
1948msgstr ""
1949
1950#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1011
1951#, c-format
1952msgid "%.2fs: Stopping capture\n"
1953msgstr ""
1954
1955#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1050
1956msgid "DVB zap utility"
1957msgstr ""
1958
1959#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1051
1960msgid "<channel name> [or <frequency> if in monitor mode]"
1961msgstr ""
1962
1963#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1128
1964#, c-format
1965msgid "Couldn't find dvr device node\n"
1966msgstr ""
1967
1968#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1149
1969#, c-format
1970msgid "reading channels from file '%s'\n"
1971msgstr ""
1972
1973#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1190 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1376
1974#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1428
1975#, c-format
1976msgid "open of '%s' failed"
1977msgstr ""
1978
1979#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1208
1980#, c-format
1981msgid "couldn't find pmt-pid for sid %04x\n"
1982msgstr ""
1983
1984#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1258
1985#, c-format
1986msgid "pass all PIDs to TS\n"
1987msgstr ""
1988
1989#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1259
1990#, fuzzy, c-format
1991msgid "  dvb_set_pesfilter %d\n"
1992msgstr "помилка dvb_fe_set_parms"
1993
1994#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1287
1995#, c-format
1996msgid "video%2$s pid %1$d\n"
1997msgstr ""
1998
1999#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1317
2000#, c-format
2001msgid "audio%2$s pid %1$d\n"
2002msgstr ""
2003
2004#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1339
2005#, c-format
2006msgid "other pid %d (%d)\n"
2007msgstr ""
2008
2009#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1353
2010#, c-format
2011msgid ""
2012"PMT record is disabled.\n"
2013"Please notice that some streams can only be decoded with PMT data.\n"
2014"Use '-p' option to also record PMT.\n"
2015msgstr ""
2016
2017#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1362
2018#, c-format
2019msgid "frontend doesn't lock\n"
2020msgstr ""
2021
2022#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1393
2023#, c-format
2024msgid "Record to file '%s' started\n"
2025msgstr ""
2026
2027#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1412
2028#, c-format
2029msgid "DVR pipe interface '%s' will be opened\n"
2030msgstr ""
2031
2032#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1436
2033#, c-format
2034msgid "DVR interface '%s' can now be opened\n"
2035msgstr ""
2036
2037#, fuzzy, c-format
2038#~ msgid "Couldn't change the IR protocols\n"
2039#~ msgstr "Не вдалося отримати властивості інтерфейсу виведення"
2040
2041#~ msgid "asprintf error"
2042#~ msgstr "помилка asprintf"
2043
2044#~ msgid "fname calloc: %s"
2045#~ msgstr "calloc для fname: %s"
2046
2047#~ msgid "parms calloc: %s"
2048#~ msgstr "calloc для parms: %s"
2049
2050#~ msgid "Device %s (%s) capabilities:"
2051#~ msgstr "Можливості пристрою %s (%s):"
2052
2053#~ msgid "DVB API Version %d.%d%s, Current v5 delivery system: %s"
2054#~ msgstr ""
2055#~ "Версія програмного інтерфейсу DVB %d.%d%s, поточна система надання даних "
2056#~ "v5: %s"
2057
2058#~ msgid " (forcing DVBv3 calls)"
2059#~ msgstr " (примусово використовуємо виклики DVBv3)"
2060
2061#~ msgid "delivery system not detected"
2062#~ msgstr "не виявлено системи надання даних"
2063
2064#~ msgid "driver returned 0 supported delivery systems!"
2065#~ msgstr ""
2066#~ "драйвером повернуто дані щодо нульової кількості підтримуваних систем "
2067#~ "надання даних!"
2068
2069#~ msgid "Supported delivery system%s: "
2070#~ msgstr "Підтримувані системи надання даних%s: "
2071
2072#~ msgid ""
2073#~ "Warning: new delivery systems like ISDB-T, ISDB-S, DMB-TH, DSS, ATSC-MH "
2074#~ "will be miss-detected by a DVBv5.4 or earlier API call"
2075#~ msgstr ""
2076#~ "Попередження: під час визначення за допомогою виклику до програмного "
2077#~ "інтерфейсу DVB 5.4 або раніших версій нових систем надання даних, зокрема "
2078#~ "ISDB-T, ISDB-S, DMB-TH, DSS, ATSC-MH, можливі помилки"
2079
2080#~ msgid "Using a DVBv3 compat file for %s"
2081#~ msgstr "Використовуємо файл сумісності із DVBv3 для %s"
2082
2083#~ msgid "command %s (%d) not found during retrieve"
2084#~ msgstr "під час отримання не виявлено команди %s (%d)"
2085
2086#~ msgid "command %s (%d) not found during store"
2087#~ msgstr "під час зберігання не виявлено команди %s (%d)"
2088
2089#~ msgid "Got parameters for %s:"
2090#~ msgstr "Отримано параметри для %s:"
2091
2092#~ msgid "Setting LNA"
2093#~ msgstr "Встановлюємо малошумний підсилювач"
2094
2095#~ msgid "LNA is %s"
2096#~ msgstr "Малошумним підсилювачем є %s"
2097
2098#~ msgid "ON"
2099#~ msgstr "УВІМКН."
2100
2101#~ msgid "OFF"
2102#~ msgstr "ВИМКН."
2103
2104#~ msgid "%s not found on store"
2105#~ msgstr "%s не виявлено під час збереження"
2106
2107#~ msgid "%s not found on retrieve"
2108#~ msgstr "%s не виявлено під час отримання"
2109
2110#~ msgid "Stats for %s = %d"
2111#~ msgstr "Статистика для %s = %d"
2112
2113#~ msgid "Status: "
2114#~ msgstr "Стан: "
2115
2116#~ msgid "BER: %d, Strength: %d, SNR: %d, UCB: %d"
2117#~ msgstr "BER: %d, потужність: %d, ВСШ: %d, UCB: %d"
2118
2119#~ msgid "RF"
2120#~ msgstr "РЧ"
2121
2122#~ msgid "Carrier"
2123#~ msgstr "Носій сигналу"
2124
2125#~ msgid "Viterbi"
2126#~ msgstr "Вітербі"
2127
2128#~ msgid "Sync"
2129#~ msgstr "Синхронізувати"
2130
2131#~ msgid "Lock"
2132#~ msgstr "Заблокувати"
2133
2134#~ msgid "Timeout"
2135#~ msgstr "Час очікування"
2136
2137#~ msgid "Reinit"
2138#~ msgstr "Переініціалізація"
2139
2140#~ msgid "Poor"
2141#~ msgstr "Погана"
2142
2143#~ msgid "Ok"
2144#~ msgstr "Добра"
2145
2146#~ msgid "Good"
2147#~ msgstr "Чудова"
2148
2149#~ msgid "Error: no adapter status"
2150#~ msgstr "Помилка: немає даних щодо стану адаптера"
2151
2152#~ msgid "%-7s"
2153#~ msgstr "%-7s"
2154
2155#~ msgid "%7s"
2156#~ msgstr "%7s"
2157
2158#~ msgid "  Layer %c:"
2159#~ msgstr "  Шар %c:"
2160
2161#~ msgid "DiSEqC VOLTAGE: OFF"
2162#~ msgstr "ЖИВЛЕННЯ DiSEqC: ВИМКН."
2163
2164#~ msgid "DiSEqC VOLTAGE: %s"
2165#~ msgstr "ЖИВЛЕННЯ DiSEqC: %s"
2166
2167#~ msgid "DiSEqC TONE: %s"
2168#~ msgstr "ТОН DiSEqC: %s"
2169
2170#~ msgid "DiSEqC HIGH LNB VOLTAGE: %s"
2171#~ msgstr "ЖИВЛЕННЯ LNB DiSEqC (верхній поріг): %s"
2172
2173#~ msgid "DiSEqC BURST: %s"
2174#~ msgstr "ВИКИД DiSEqC: %s"
2175
2176#~ msgid "DiSEqC command: "
2177#~ msgstr "Команда DiSEqC: "
2178
2179#~ msgid "Assuming you're in %s.\n"
2180#~ msgstr "Припускаємо, що ви у країні %s.\n"
2181
2182#~ msgid "Failed to guess country from the current locale setting.\n"
2183#~ msgstr "Не вдалося визначити країну за поточними параметрами локалі.\n"
2184
2185#~ msgid "Can't add property %s\n"
2186#~ msgstr "Не вдалося додати властивість %s\n"
2187
2188#~ msgid "Allocating memory for dvb_file"
2189#~ msgstr "Отримуємо пам’ять під dvb_file"
2190
2191#~ msgid "Doesn't know how to handle delimiter '%s'"
2192#~ msgstr "Невідомий спосіб обробки роздільника «%s»"
2193
2194#~ msgid "Doesn't know how to parse delivery system %d"
2195#~ msgstr "Невідомий спосіб обробки системи надання даних %d"
2196
2197#~ msgid "parameter %i (%s) missing"
2198#~ msgstr "пропущено параметр %i (%s)"
2199
2200#~ msgid "ERROR %s while parsing line %d of %s\n"
2201#~ msgstr "ПОМИЛКА %s під час обробки рядка %d з %s\n"
2202
2203#~ msgid "delivery system %d not supported on this format"
2204#~ msgstr "для цього формату не передбачено підтримки системи надання даних %d"
2205
2206#~ msgid "value not supported"
2207#~ msgstr "непідтримуване значення"
2208
2209#~ msgid "WARNING: missing video PID while parsing entry %d of %s\n"
2210#~ msgstr ""
2211#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не виявлено вказівок щодо PID відео під час обробки запису "
2212#~ "%d з %s\n"
2213
2214#~ msgid "WARNING: missing audio PID while parsing entry %d of %s\n"
2215#~ msgstr ""
2216#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не виявлено вказівок щодо PID звуку під час обробки запису "
2217#~ "%d з %s\n"
2218
2219#~ msgid "property %s not supported while parsing entry %d of %s\n"
2220#~ msgstr "не передбачена властивість %s під час обробки запису %d з %s\n"
2221
2222#~ msgid "ERROR: %s while parsing entry %d of %s\n"
2223#~ msgstr "ПОМИЛКА %s під час обробки запису %d з %s\n"
2224
2225#~ msgid "key/value without a channel group"
2226#~ msgstr "ключ/значення без групи каналів"
2227
2228#~ msgid "Channel %s (service ID %d) not found on PMT. Skipping it."
2229#~ msgstr ""
2230#~ "Канал %s (ідентифікатор служби %d) у PMT не знайдено. Пропускаємо його."
2231
2232#~ msgid "Storing Service ID %d: '%s'"
2233#~ msgstr "Зберігаємо ідентифікатор служби %d: «%s»"
2234
2235#~ msgid "reserved"
2236#~ msgstr "зарезервовано"
2237
2238#~ msgid "digital television"
2239#~ msgstr "цифрове телебачення"
2240
2241#~ msgid "digital radio"
2242#~ msgstr "цифрове радіо"
2243
2244#~ msgid "Teletext"
2245#~ msgstr "Телетекст"
2246
2247#~ msgid "NVOD reference"
2248#~ msgstr "Еталонне NVOD"
2249
2250#~ msgid "NVOD time-shifted"
2251#~ msgstr "NVOD із часовим зсувом"
2252
2253#~ msgid "mosaic"
2254#~ msgstr "мозаїка"
2255
2256#~ msgid "PAL coded signal"
2257#~ msgstr "Сигнал, закодований у PAL"
2258
2259#~ msgid "SECAM coded signal"
2260#~ msgstr "Сигнал, закодований у SECAM"
2261
2262#~ msgid "D/D2-MAC"
2263#~ msgstr "D/D2-MAC"
2264
2265#~ msgid "FM Radio"
2266#~ msgstr "FM-радіо"
2267
2268#~ msgid "NTSC coded signal"
2269#~ msgstr "Сигнал, закодований у NTSC"
2270
2271#~ msgid "data broadcast"
2272#~ msgstr "трансляція даних"
2273
2274#~ msgid "user defined"
2275#~ msgstr "визначений користувачем"
2276
2277#~ msgid "Virtual channel %s, name = %s"
2278#~ msgstr "Віртуальний канал %s, назва = %s"
2279
2280#~ msgid "WARNING: no SDT table - storing channel(s) without their names"
2281#~ msgstr ""
2282#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: немає таблиці SDT — зберігаємо записи каналів без назв"
2283
2284#~ msgid "Storing as channel %s"
2285#~ msgstr "Зберігаємо як канал %s"
2286
2287#~ msgid "File format %s is unknown\n"
2288#~ msgstr "Невідомий формат файла %s\n"
2289
2290#~ msgid "ERROR: Delivery system %s is not known. Valid values are:\n"
2291#~ msgstr ""
2292#~ "ПОМИЛКА: невідома система надання даних %s. Коректними значеннями є "
2293#~ "такі:\n"
2294
2295#~ msgid "Currently, VDR format is supported only for output\n"
2296#~ msgstr ""
2297#~ "У поточній версії підтримку формату VDR передбачено лише для виведення "
2298#~ "даних\n"
2299
2300#~ msgid "EMERG    "
2301#~ msgstr "АВАРІЯ   "
2302
2303#~ msgid "ALERT    "
2304#~ msgstr "УВАГА    "
2305
2306#~ msgid "CRITICAL "
2307#~ msgstr "НЕБЕЗП.  "
2308
2309#~ msgid "WARNING  "
2310#~ msgstr "ПОПЕРЕДЖ."
2311
2312#~ msgid "DEBUG    "
2313#~ msgstr "ДІАГН.   "
2314
2315#~ msgid "\t%d to %d MHz"
2316#~ msgstr "\tвід %d до %d МГц"
2317
2318#~ msgid " and %d to %d MHz"
2319#~ msgstr " і від %d до %d МГц"
2320
2321#~ msgid "Dual"
2322#~ msgstr "Подвійний"
2323
2324#~ msgid "Single"
2325#~ msgstr "Одинарний"
2326
2327#~ msgid "Bandstacking, LO POL_R %d MHZ, LO POL_L %d MHz\n"
2328#~ msgstr "Створюємо стос діапазонів, LO POL_R %d МГц, LO POL_L %d МГц\n"
2329
2330#~ msgid "IF = lowband %d MHz, highband %d MHz\n"
2331#~ msgstr "IF = нижня частота %d МГц, верхня частота %d МГц\n"
2332
2333#~ msgid "Need a LNBf to work"
2334#~ msgstr "Для роботи потрібна LNBf"
2335
2336#~ msgid "%s: table memory pointer not filled"
2337#~ msgstr "%s: вказівник у пам’яті таблиці не заповнено"
2338
2339#~ msgid "%s: out of memory"
2340#~ msgstr "%s: недостатньо пам’яті"
2341
2342#~ msgid "%s: received table 0x%02x, TS ID 0x%04x, section %d/%d"
2343#~ msgstr "%s: отримано таблицю 0x%02x, ід. TS 0x%04x, розділ %d/%d"
2344
2345#~ msgid "%s: couldn't match ID %d at the active section filters"
2346#~ msgstr ""
2347#~ "%s: не вдалося знайти відповідник ідентифікатора %d з активними фільтрами "
2348#~ "сеансу"
2349
2350#~ msgid "%s: section repeated, reading done"
2351#~ msgstr "%s: повторено розділ, виконано читання"
2352
2353#~ msgid "%s: no initializer for table %d"
2354#~ msgstr "%s: немає ініціалізатора таблиці %d"
2355
2356#~ msgid "%s: waiting for table ID 0x%02x, program ID 0x%02x"
2357#~ msgstr ""
2358#~ "%s: очікуємо на ідентифікатор таблиці 0x%02x, ідентифікатор програми "
2359#~ "0x%02x"
2360
2361#~ msgid "%s: buf returned an empty buffer"
2362#~ msgstr "%s: buf повернуто порожній буфер"
2363
2364#~ msgid "dvb_read_section: read error"
2365#~ msgstr "dvb_read_section: помилка читання"
2366
2367#~ msgid "%s: crc error"
2368#~ msgstr "%s: помилка під час перевірки контрольної суми"
2369
2370#~ msgid "error while waiting for PAT table"
2371#~ msgstr "помилка під час очікування на таблицю PAT"
2372
2373#~ msgid "error while waiting for VCT table"
2374#~ msgstr "помилка під час очікування на таблицю VCT"
2375
2376#~ msgid "Program #%d is network PID: 0x%04x"
2377#~ msgstr "Програма %d має мережевий PID: 0x%04x"
2378
2379#~ msgid "Program #%d ID 0x%04x, service ID 0x%04x"
2380#~ msgstr "Програма %d має ідентифікатор 0x%04x, ідентифікатор служби 0x%04x"
2381
2382#~ msgid "error while reading the PMT table for service 0x%04x"
2383#~ msgstr "помилка під час читання таблиці PMT для служби 0x%04x"
2384
2385#~ msgid "error while reading the NIT table"
2386#~ msgstr "помилка під час читання таблиці NIT"
2387
2388#~ msgid "error while reading the SDT table"
2389#~ msgstr "помилка під час читання таблиці SDT"
2390
2391#~ msgid ""
2392#~ "Cannot calc frequency shift. Either bandwidth/symbol-rate is unavailable "
2393#~ "(yet)."
2394#~ msgstr ""
2395#~ "Не вдалося обчислити зсув частоти. Не доступні дані щодо частотного "
2396#~ "діапазону або частоти символів (ще не доступні)."
2397
2398#~ msgid "not enough memory for a new scanning frequency/TS"
2399#~ msgstr "недостатньо пам’яті для нової частоти/TS сканування"
2400
2401#~ msgid "New transponder/channel found: #%d: %d"
2402#~ msgstr "Виявлено новий передавач або канал: %d: %d"
2403
2404#~ msgid "BUG: Couldn't add %d to the scan frequency list."
2405#~ msgstr "ВАДА: не вдалося додати %d до списку частот сканування."
2406
2407#~ msgid "Transponders detection not implemented for this standard yet."
2408#~ msgstr "Для цього стандарту виявлення передавачів ще не реалізовано."
2409
2410#~ msgid ""
2411#~ "WARNING: entry %d: delivery system %d not supported on this format. "
2412#~ "skipping entry\n"
2413#~ msgstr ""
2414#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: запис %d: для цього формату не передбачено підтримки "
2415#~ "системи надання даних %d. Пропускаємо запис.\n"
2416
2417#~ msgid "WARNING: entry %d: channel name not found. skipping entry\n"
2418#~ msgstr ""
2419#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: запис %d: не знайдено назви каналу. Пропускаємо запис.\n"
2420
2421#~ msgid "WARNING: entry %d: frequency not found. skipping entry\n"
2422#~ msgstr ""
2423#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: запис %d: не знайдено даних щодо частоти. Пропускаємо "
2424#~ "запис.\n"
2425
2426#~ msgid "symbol rate not found"
2427#~ msgstr "не виявлено частоти символів"
2428