1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project 5* 6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7* you may not use this file except in compliance with the License. 8* You may obtain a copy of the License at 9* 10* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11* 12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15* See the License for the specific language governing permissions and 16* limitations under the License. 17*/ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Épingler"</string> 23 <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Forme libre"</string> 24 <string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"Bureau"</string> 25 <string name="recent_task_option_external_display" msgid="4533840664313389484">"Passer à un écran externe"</string> 26 <string name="recent_task_option_close" msgid="942942499021777264">"Fermer"</string> 27 <string name="recent_task_desktop" msgid="8081113562549637334">"Bureau"</string> 28 <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Aucun élément récent"</string> 29 <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Paramètres d\'utilisation de l\'appli"</string> 30 <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Tout effacer"</string> 31 <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Applis récentes"</string> 32 <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> : <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 33 <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 min"</string> 34 <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Il reste <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> aujourd\'hui"</string> 35 <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Suggestions d\'applis"</string> 36 <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Vos prédictions d\'applis"</string> 37 <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Obtenir des suggestions d\'applis dans la rangée du bas de votre écran d\'accueil"</string> 38 <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Retrouvez des suggestions d\'applis dans la rangée des favoris de votre écran d\'accueil"</string> 39 <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accédez facilement aux applis que vous utilisez le plus, directement à l\'écran d\'accueil. Les suggestions changeront en fonction de vos habitudes. Les applis dans la rangée du bas seront déplacées vers votre écran d\'accueil."</string> 40 <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accédez facilement aux applis que vous utilisez le plus, directement à l\'écran d\'accueil. Les suggestions changeront en fonction de vos habitudes. Les applis dans la rangée des favoris seront déplacées vers votre écran d\'accueil."</string> 41 <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Obtenir des suggestions d\'applis"</string> 42 <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Non merci"</string> 43 <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Paramètres"</string> 44 <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Les applis les plus utilisées s\'affichent ici et changent en fonction des habitudes"</string> 45 <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Faites glisser des applis hors de la rangée du bas pour obtenir des suggestions d\'applis"</string> 46 <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Applis suggérées ajoutées à l\'espace vide"</string> 47 <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Les suggestions d\'applis sont activées"</string> 48 <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Les suggestions d\'applis sont désactivées"</string> 49 <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Appli prédite : <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 50 <string name="gesture_tutorial_title" msgid="2750751261768388354">"Tutoriel de navigation par gestes"</string> 51 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Faites pivoter votre appareil"</string> 52 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Veuillez faire pivoter votre appareil pour terminer le tutoriel de navigation par gestes"</string> 53 <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche"</string> 54 <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche vers le centre, puis allons-y"</string> 55 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Vous avez appris à balayer de la droite pour revenir en arrière. Apprenez comment changer d\'appli."</string> 56 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Vous avez appris le geste de retour en arrière. Maintenant, apprenez comment changer d\'appli."</string> 57 <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Vous avez appris le geste de retour"</string> 58 <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran"</string> 59 <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste de retour dans Paramètres"</string> 60 <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"</string> 61 <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre."</string> 62 <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Retour"</string> 63 <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Balayez l\'écran à partir du bord gauche ou droit vers le centre"</string> 64 <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut"</string> 65 <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Assurez-vous de ne pas interrompre le geste avant de lever le doigt"</string> 66 <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut"</string> 67 <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Maintenant, apprenez à revenir en arrière."</string> 68 <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Vous avez appris le geste de retour à la page d\'accueil"</string> 69 <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Balayez pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string> 70 <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Balayez l\'écran du bas vers le haut. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil."</string> 71 <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Retour à la page d\'accueil"</string> 72 <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Balayez votre écran du bas vers le haut"</string> 73 <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Super!"</string> 74 <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut"</string> 75 <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Essayez de tenir la fenêtre plus longtemps avant de relâcher"</string> 76 <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Assurez-vous de balayer l\'écran vers le haut, puis de faire une pause"</string> 77 <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez au menu Paramètres."</string> 78 <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Vous avez appris le geste de changement d\'appli"</string> 79 <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayez pour basculer entre les applis"</string> 80 <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt dessus, puis relâchez-le."</string> 81 <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Changer d\'appli"</string> 82 <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt en place, puis relâchez-le"</string> 83 <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Bien joué!"</string> 84 <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Terminé"</string> 85 <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"OK"</string> 86 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Paramètres"</string> 87 <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Réessayez"</string> 88 <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bien!"</string> 89 <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Étape <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> du tutoriel"</string> 90 <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tout est prêt!"</string> 91 <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Balayez l\'écran vers le haut pour accéder à l\'écran d\'accueil"</string> 92 <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Toucher le bouton d\'accueil pour passer sur votre écran d\'accueil"</string> 93 <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 94 <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"appareil"</string> 95 <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Paramètres de navigation du système"</annotation></string> 96 <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partager"</string> 97 <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Capture d\'écran"</string> 98 <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Diviser"</string> 99 <string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"Enr. paire d\'applis"</string> 100 <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Toucher une autre appli pour partager l\'écran"</string> 101 <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Choisir une autre appli pour utiliser l\'Écran divisé"</string> 102 <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"Annuler"</string> 103 <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Quitter la sélection d\'écran divisé"</string> 104 <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Choisir une autre appli pour utiliser l\'écran partagé"</string> 105 <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"L\'appli ou votre organisation n\'autorise pas cette action"</string> 106 <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Les widgets ne sont actuellement pas pris en charge. Veuillez sélectionner une autre appli"</string> 107 <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ignorer le tutoriel sur la navigation?"</string> 108 <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Vous trouverez le tutoriel dans l\'appli <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 109 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuler"</string> 110 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ignorer"</string> 111 <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Faire pivoter l\'écran"</string> 112 <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informations sur la barre des tâches"</string> 113 <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Faites glisser une appli sur le côté pour en utiliser deux à la fois"</string> 114 <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Balayez lentement vers le haut pour voir la barre des tâches"</string> 115 <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Obtenez des suggestions d\'applis en fonction de vos routines"</string> 116 <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Maintenez le doigt sur le séparateur pour épingler la barre des tâches"</string> 117 <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Faites-en plus avec la barre des tâches"</string> 118 <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Toujours afficher la Barre des tâches"</string> 119 <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Pour toujours afficher la Barre des tâches en bas de l\'écran, maintenez le doigt sur le séparateur"</string> 120 <string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"Maintenez le doigt sur la touche d\'action pour rechercher ce qui se trouve sur votre écran"</string> 121 <string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"Ce produit utilise la partie sélectionnée de votre écran pour effectuer une recherche. La <xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK"><a href="%1$s"></xliff:g>politique de confidentialité<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK"></a></xliff:g> et les <xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK"><a href="%2$s"></xliff:g>conditions d\'utilisation<xliff:g id="END_TOS_LINK"></a></xliff:g> de Google s\'appliquent."</string> 122 <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Fermer"</string> 123 <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"OK"</string> 124 <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Accueil"</string> 125 <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Accessibilité"</string> 126 <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Retour"</string> 127 <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Sélecteur IME"</string> 128 <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Récents"</string> 129 <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifications"</string> 130 <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Paramètres rapides"</string> 131 <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barre des tâches"</string> 132 <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Barre des tâches affichée"</string> 133 <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_left_title" msgid="4242431789851790046">"Barre des tâches/bulles à gauche"</string> 134 <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_right_title" msgid="8219065376188180113">"Barre des tâches/bulles à droite"</string> 135 <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barre de navigation"</string> 136 <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Tjrs afficher barre des tâches"</string> 137 <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Changer de mode de navigation"</string> 138 <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Séparateur de la barre des tâches"</string> 139 <string name="taskbar_overflow_a11y_title" msgid="7960342079198820179">"Barre des tâches à développer"</string> 140 <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Déplacer vers le coin supérieur gauche de l\'écran"</string> 141 <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Déplacer vers le coin inférieur droit de l\'écran"</string> 142 <string name="open_app_as_a_bubble" msgid="6642626287247807473">"Ouvrir l\'appli sous forme de bulle"</string> 143 <string name="quick_switch_pane_title" msgid="4677158207760585812">"Applis récentes"</string> 144 <string name="quick_switch_content_description" msgid="2851244536728720005">"Liste des applis récentes"</string> 145 <string name="quick_switch_overflow" msgid="3679780650881041632">"{count,plural, =1{autre appli}one{autre appli}other{autres applis}}"</string> 146 <string name="quick_switch_desktop" msgid="8393802056024499749">"Bureau"</string> 147 <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> 148 <string name="quick_switch_task_with_position_in_parent" msgid="4968670948331508951">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, élément <xliff:g id="INDEX_IN_PARENT">%2$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_TASKS">%3$d</xliff:g>"</string> 149 <string name="quick_switch_scroll_arrow_left" msgid="6527033155534184309">"Faire défiler vers la gauche"</string> 150 <string name="quick_switch_scroll_arrow_right" msgid="7319779291086916348">"Faire défiler vers la droite"</string> 151 <string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"Bulle"</string> 152 <string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"Bulle à développer"</string> 153 <string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 154 <string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g> autres"</string> 155 <string name="bubble_bar_action_move_left" msgid="3306922475737714758">"Déplacer vers la gauche"</string> 156 <string name="bubble_bar_action_move_right" msgid="3455099638571411251">"Déplacer vers la droite"</string> 157 <string name="bubble_bar_action_dismiss_all" msgid="3290722022983403060">"Tout ignorer"</string> 158 <string name="bubble_bar_accessibility_announce_expand" msgid="1503192695527477102">"Développer <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 159 <string name="bubble_bar_accessibility_announce_collapse" msgid="928284600086798791">"Réduire <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 160 <string name="search_gesture_feature_title" msgid="1294044108313175306">"Encercler et rechercher"</string> 161 <string name="header_app_icon_description" msgid="2184625881433608027">"Icône de l\'appli"</string> 162 <string name="header_default_app_title" msgid="8308052350689531566">"Nom de l\'appli"</string> 163 <string name="header_close_icon_description" msgid="5400033616675911319">"Bouton Fermer"</string> 164 <string name="pin_to_taskbar" msgid="6607778046321626950">"Éping. (barre tâche)"</string> 165 <string name="unpin_from_taskbar" msgid="2178811773165572676">"Détacher (bar. tâc.)"</string> 166</resources> 167