1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project 5* 6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7* you may not use this file except in compliance with the License. 8* You may obtain a copy of the License at 9* 10* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11* 12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15* See the License for the specific language governing permissions and 16* limitations under the License. 17*/ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"固定"</string> 23 <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"自由形式"</string> 24 <string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"桌面"</string> 25 <string name="recent_task_option_external_display" msgid="4533840664313389484">"移至外部顯示屏"</string> 26 <string name="recent_task_option_close" msgid="942942499021777264">"關閉"</string> 27 <string name="recent_task_desktop" msgid="8081113562549637334">"桌面"</string> 28 <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"最近沒有任何項目"</string> 29 <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"應用程式使用情況設定"</string> 30 <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"全部清除"</string> 31 <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"最近使用的應用程式"</string> 32 <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 33 <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"少於 1 分鐘"</string> 34 <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"今天剩餘時間:<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 35 <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"應用程式建議"</string> 36 <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"你的預測應用程式"</string> 37 <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"在主畫面底部取得應用程式建議"</string> 38 <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"在主畫面「我的最愛」列取得應用程式建議"</string> 39 <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"在主畫面輕鬆存取常用的應用程式。系統會根據你的日常安排更改建議,並將底部的應用程式移到主畫面。"</string> 40 <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據你的日常安排變更建議,「我的最愛」列中的應用程式會移至主畫面。"</string> 41 <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"取得應用程式建議"</string> 42 <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"不用了,謝謝"</string> 43 <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"設定"</string> 44 <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"最常用的應用程式會在這裡顯示,並會根據日常安排變更"</string> 45 <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"將應用程式從底列拖曳出來,即可獲取應用程式建議"</string> 46 <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"系統會將應用程式建議新增至空白位置"</string> 47 <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"已啟用應用程式建議"</string> 48 <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"已停用應用程式建議"</string> 49 <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"預測應用程式:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 50 <string name="gesture_tutorial_title" msgid="2750751261768388354">"手勢導覽教學課程"</string> 51 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"旋轉裝置方向"</string> 52 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"請旋轉裝置方向以完成手勢導覽教學課程"</string> 53 <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"請確保從螢幕最右側或最左側邊緣滑動"</string> 54 <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"請確保從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指"</string> 55 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string> 56 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"你已完成「返回」手勢的教學課程。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string> 57 <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"你已完成「返回」手勢的教學課程"</string> 58 <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部"</string> 59 <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string> 60 <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑動即可返回"</string> 61 <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"</string> 62 <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"返回"</string> 63 <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動"</string> 64 <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"請確保從螢幕底部邊緣向上滑動"</string> 65 <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"放開手指前請勿停下來"</string> 66 <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"請確保向上滑動"</string> 67 <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string> 68 <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程"</string> 69 <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"向上滑動即可返回主畫面"</string> 70 <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。"</string> 71 <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"返回主畫面"</string> 72 <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"從螢幕底部向上滑動"</string> 73 <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"太好了!"</string> 74 <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"請確保從螢幕底部邊緣向上滑動"</string> 75 <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開"</string> 76 <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"請向上滑動,然後停住"</string> 77 <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"你已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string> 78 <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程"</string> 79 <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑動即可切換應用程式"</string> 80 <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"</string> 81 <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"切換應用程式"</string> 82 <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開"</string> 83 <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"做得好!"</string> 84 <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string> 85 <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string> 86 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string> 87 <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"再試一次"</string> 88 <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"做得好!"</string> 89 <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"教學課程 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> 90 <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完成!"</string> 91 <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"向上滑動即可前往主畫面"</string> 92 <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"輕按主按鈕即可前往主畫面"</string> 93 <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"你可以開始使用<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>了"</string> 94 <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"裝置"</string> 95 <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系統導覽設定"</annotation></string> 96 <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string> 97 <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"螢幕截圖"</string> 98 <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"分割"</string> 99 <string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"儲存應用程式組合"</string> 100 <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"輕按其他應用程式以使用分割螢幕"</string> 101 <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"選擇其他應用程式才能使用分割螢幕"</string> 102 <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"取消"</string> 103 <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"退出分割螢幕選取頁面"</string> 104 <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"選擇其他應用程式才能使用分割螢幕"</string> 105 <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"應用程式或你的機構不允許此操作"</string> 106 <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"目前不支援小工具,請選取其他應用程式"</string> 107 <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"要略過手勢操作教學課程嗎?"</string> 108 <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"你之後可以在「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式找到這些說明"</string> 109 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"取消"</string> 110 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"略過"</string> 111 <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"旋轉螢幕"</string> 112 <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"工作列教學"</string> 113 <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"將應用程式拖曳到一邊,同時使用兩個應用程式"</string> 114 <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"慢慢向上掃即可顯示工作列"</string> 115 <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"獲取符合日常習慣的應用程式建議"</string> 116 <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"長按分隔線即可固定工作列"</string> 117 <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"工作列助你事半功倍"</string> 118 <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"一律顯示工作列"</string> 119 <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"如要持續在畫面底部顯示工作列,請按住分隔線"</string> 120 <string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"按住快捷操作鍵即可搜尋畫面上的內容"</string> 121 <string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"此產品使用螢幕的特定部分進行搜尋。須受 Google 的《<xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK"><a href="%1$s"></xliff:g>私隱權政策<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK"></a></xliff:g>》和《<xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK"><a href="%2$s"></xliff:g>服務條款<xliff:g id="END_TOS_LINK"></a></xliff:g>》約束。"</string> 122 <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"關閉"</string> 123 <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"完成"</string> 124 <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"住宅"</string> 125 <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"無障礙功能"</string> 126 <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"返回"</string> 127 <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"輸入法編輯器切換工具"</string> 128 <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"最近"</string> 129 <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"通知"</string> 130 <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"快速設定"</string> 131 <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"工作列"</string> 132 <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"顯示咗工作列"</string> 133 <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_left_title" msgid="4242431789851790046">"工作列和對話氣泡在左邊顯示"</string> 134 <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_right_title" msgid="8219065376188180113">"工作列和對話氣泡在右邊顯示"</string> 135 <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"導覽列"</string> 136 <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"一律顯示工作列"</string> 137 <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"變更導覽模式"</string> 138 <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"工作列分隔線"</string> 139 <string name="taskbar_overflow_a11y_title" msgid="7960342079198820179">"工作列溢位"</string> 140 <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"移至上方/左側"</string> 141 <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"移至底部/右側"</string> 142 <string name="open_app_as_a_bubble" msgid="6642626287247807473">"在小視窗開啟應用程式"</string> 143 <string name="quick_switch_pane_title" msgid="4677158207760585812">"最近開啟的應用程式"</string> 144 <string name="quick_switch_content_description" msgid="2851244536728720005">"「最近開啟的應用程式」清單"</string> 145 <string name="quick_switch_overflow" msgid="3679780650881041632">"{count,plural, =1{個其他應用程式}other{個其他應用程式}}"</string> 146 <string name="quick_switch_desktop" msgid="8393802056024499749">"桌面"</string> 147 <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"「<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>」"</string> 148 <string name="quick_switch_task_with_position_in_parent" msgid="4968670948331508951">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>,第 <xliff:g id="INDEX_IN_PARENT">%2$d</xliff:g> 個項目,總共有 <xliff:g id="TOTAL_TASKS">%3$d</xliff:g> 項"</string> 149 <string name="quick_switch_scroll_arrow_left" msgid="6527033155534184309">"向左捲動"</string> 150 <string name="quick_switch_scroll_arrow_right" msgid="7319779291086916348">"向右捲動"</string> 151 <string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"對話氣泡"</string> 152 <string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"展開式"</string> 153 <string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> 的「<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>」通知"</string> 154 <string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>和其他 <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g> 則通知"</string> 155 <string name="bubble_bar_action_move_left" msgid="3306922475737714758">"向左移"</string> 156 <string name="bubble_bar_action_move_right" msgid="3455099638571411251">"向右移"</string> 157 <string name="bubble_bar_action_dismiss_all" msgid="3290722022983403060">"全部關閉"</string> 158 <string name="bubble_bar_accessibility_announce_expand" msgid="1503192695527477102">"打開<xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 159 <string name="bubble_bar_accessibility_announce_collapse" msgid="928284600086798791">"收埋<xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 160 <string name="search_gesture_feature_title" msgid="1294044108313175306">"一圈即搜"</string> 161 <string name="header_app_icon_description" msgid="2184625881433608027">"應用程式圖示"</string> 162 <string name="header_default_app_title" msgid="8308052350689531566">"應用程式名稱"</string> 163 <string name="header_close_icon_description" msgid="5400033616675911319">"關閉按鈕"</string> 164 <string name="pin_to_taskbar" msgid="6607778046321626950">"固定至工作列"</string> 165 <string name="unpin_from_taskbar" msgid="2178811773165572676">"取消固定至工作列"</string> 166</resources> 167