1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2025 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="private_space_app_label" msgid="4816454052314284927">"Прыватная прастора"</string> 20 <string name="shortcut_label_add_files" msgid="5537029952988156354">"Дадаць файлы"</string> 21 <string name="shortcut_label_open_market_app" msgid="4433521224840755768">"Усталяваць праграмы"</string> 22 <string name="move_files_dialog_title" msgid="4288920082565374705">"Перамясціць ці скапіраваць файлы?"</string> 23 <string name="move_files_dialog_summary" msgid="5669539681627056766">"Калі вы перамесціце гэтыя файлы ў прыватную прастору, яны будуць выдалены з папак, у якіх зараз знаходзяцца"</string> 24 <string name="move_files_dialog_button_label_move" msgid="1751064793113192183">"Перамясціць"</string> 25 <string name="move_files_dialog_button_label_copy" msgid="7432216057718935377">"Капіраваць"</string> 26 <string name="move_files_dialog_button_label_cancel" msgid="1323427446951554831">"Скасаваць"</string> 27 <string name="filetransfer_notification_copy_progress_title" msgid="2461931256956245376">"Капіраванне файлаў (<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g>)"</string> 28 <string name="filetransfer_notification_move_progress_title" msgid="5822981195498127235">"Перамяшчэнне файлаў (<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g>)"</string> 29 <string name="filetransfer_notification_copy_complete_title" msgid="667008084900445279">"Файлы (<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g>) скапіраваны"</string> 30 <string name="filetransfer_notification_move_complete_title" msgid="2912472815860378028">"Файлы (<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g>) перамешчаны"</string> 31 <string name="filetransfer_notification_copy_progress_text" msgid="3335832577999712410">"Выбраныя файлы капіруюцца ў прыватную прастору"</string> 32 <string name="filetransfer_notification_move_progress_text" msgid="7414106168630442326">"Выбраныя файлы перамяшчаюцца ў прыватную прастору"</string> 33 <string name="filetransfer_notification_copy_complete_text" msgid="1851705090163843207">"Выбраныя файлы былі скапіраваны ў прыватную прастору"</string> 34 <string name="filetransfer_notification_move_complete_text" msgid="3869201560583963976">"Выбраныя файлы былі перамешчаны ў прыватную прастору"</string> 35 <string name="filetransfer_notification_action_label" msgid="3580418408308393674">"Паказаць файлы"</string> 36 <string name="filetransfer_notification_channel_name" msgid="5904517724807973216">"Апавяшчэнні аб пераносе файлаў"</string> 37 <string name="filetransfer_notification_channel_description" msgid="6731093270622225619">"Калі вы капіруеце ці перамяшчаеце файлы ў прыватную прастору, то можаце атрымліваць апавяшчэнні аб ходзе выканання"</string> 38</resources> 39