• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2025 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="private_space_app_label" msgid="4816454052314284927">"Privaatne ruum"</string>
20    <string name="shortcut_label_add_files" msgid="5537029952988156354">"Failide lisamine"</string>
21    <string name="shortcut_label_open_market_app" msgid="4433521224840755768">"Rakenduste installimine"</string>
22    <string name="move_files_dialog_title" msgid="4288920082565374705">"Kas soovite failid teisaldada või kopeerida?"</string>
23    <string name="move_files_dialog_summary" msgid="5669539681627056766">"Kui teisaldate need failid privaatsesse ruumi, eemaldatakse need algsetest kaustadest"</string>
24    <string name="move_files_dialog_button_label_move" msgid="1751064793113192183">"Teisalda"</string>
25    <string name="move_files_dialog_button_label_copy" msgid="7432216057718935377">"Kopeeri"</string>
26    <string name="move_files_dialog_button_label_cancel" msgid="1323427446951554831">"Tühista"</string>
27    <string name="filetransfer_notification_copy_progress_title" msgid="2461931256956245376">"Kopeeritakse <xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> faili"</string>
28    <string name="filetransfer_notification_move_progress_title" msgid="5822981195498127235">"Teisaldatakse <xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> faili"</string>
29    <string name="filetransfer_notification_copy_complete_title" msgid="667008084900445279">"<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> fail(i) on kopeeritud"</string>
30    <string name="filetransfer_notification_move_complete_title" msgid="2912472815860378028">"<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> fail(i) on teisaldatud"</string>
31    <string name="filetransfer_notification_copy_progress_text" msgid="3335832577999712410">"Teie valitud failid kopeeritakse teie privaatsesse ruumi"</string>
32    <string name="filetransfer_notification_move_progress_text" msgid="7414106168630442326">"Teie valitud faile teisaldatakse teie privaatsesse ruumi"</string>
33    <string name="filetransfer_notification_copy_complete_text" msgid="1851705090163843207">"Teie valitud failid kopeeriti teie privaatsesse ruumi"</string>
34    <string name="filetransfer_notification_move_complete_text" msgid="3869201560583963976">"Teie valitud failid teisaldati teie privaatsesse ruumi"</string>
35    <string name="filetransfer_notification_action_label" msgid="3580418408308393674">"Kuva failid"</string>
36    <string name="filetransfer_notification_channel_name" msgid="5904517724807973216">"Failiedastuse märguanded"</string>
37    <string name="filetransfer_notification_channel_description" msgid="6731093270622225619">"Kui kopeerite või teisaldate failid oma privaatsesse ruumi, on teil võimalik saada märguandeid, mis annavad teavet edenemise kohta"</string>
38</resources>
39