• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2025 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="private_space_app_label" msgid="4816454052314284927">"Մասնավոր տարածք"</string>
20    <string name="shortcut_label_add_files" msgid="5537029952988156354">"Ավելացնել ֆայլեր"</string>
21    <string name="shortcut_label_open_market_app" msgid="4433521224840755768">"Տեղադրել հավելվածներ"</string>
22    <string name="move_files_dialog_title" msgid="4288920082565374705">"Պատճենե՞լ, թե՞ տեղափոխել ֆայլերը"</string>
23    <string name="move_files_dialog_summary" msgid="5669539681627056766">"Եթե այս ֆայլերը տեղափոխեք մասնավոր տարածք, դրանք կհեռացվեն այն պանակներից, որոնցում ներկայումս գտնվում են"</string>
24    <string name="move_files_dialog_button_label_move" msgid="1751064793113192183">"Տեղափոխել"</string>
25    <string name="move_files_dialog_button_label_copy" msgid="7432216057718935377">"Պատճենել"</string>
26    <string name="move_files_dialog_button_label_cancel" msgid="1323427446951554831">"Չեղարկել"</string>
27    <string name="filetransfer_notification_copy_progress_title" msgid="2461931256956245376">"<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> ֆայլ պատճենվում է"</string>
28    <string name="filetransfer_notification_move_progress_title" msgid="5822981195498127235">"<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> ֆայլ տեղափոխվում է"</string>
29    <string name="filetransfer_notification_copy_complete_title" msgid="667008084900445279">"<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> ֆայլ պատճենվեց"</string>
30    <string name="filetransfer_notification_move_complete_title" msgid="2912472815860378028">"<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> ֆայլ տեղափոխվեց"</string>
31    <string name="filetransfer_notification_copy_progress_text" msgid="3335832577999712410">"Ընտրված ֆայլերը պատճենվում են ձեր մասնավոր տարածքում"</string>
32    <string name="filetransfer_notification_move_progress_text" msgid="7414106168630442326">"Ընտրված ֆայլերը տեղափոխվում են ձեր մասնավոր տարածք"</string>
33    <string name="filetransfer_notification_copy_complete_text" msgid="1851705090163843207">"Ընտրված ֆայլերը պատճենվեցին ձեր մասնավոր տարածքում"</string>
34    <string name="filetransfer_notification_move_complete_text" msgid="3869201560583963976">"Ընտրված ֆայլերը տեղափոխվեցին ձեր մասնավոր տարածք"</string>
35    <string name="filetransfer_notification_action_label" msgid="3580418408308393674">"Ցույց տալ ֆայլերը"</string>
36    <string name="filetransfer_notification_channel_name" msgid="5904517724807973216">"Ֆայլերի տեղափոխման մասին ծանուցումներ"</string>
37    <string name="filetransfer_notification_channel_description" msgid="6731093270622225619">"Երբ դուք ֆայլեր եք պատճենում ձեր մասնավոր տարածքում կամ տեղափոխում այնտեղ, ձեզ կարող են ուղարկվել գործընթացի կարգավիճակի մասին ծանուցումներ"</string>
38</resources>
39