1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2025 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="private_space_app_label" msgid="4816454052314284927">"ரகசிய இடம்"</string> 20 <string name="shortcut_label_add_files" msgid="5537029952988156354">"ஃபைல்களைச் சேர்"</string> 21 <string name="shortcut_label_open_market_app" msgid="4433521224840755768">"ஆப்ஸை நிறுவு"</string> 22 <string name="move_files_dialog_title" msgid="4288920082565374705">"ஃபைல்களை நகர்த்தவா அல்லது நகலெடுக்கவா?"</string> 23 <string name="move_files_dialog_summary" msgid="5669539681627056766">"இந்த ஃபைல்களை உங்கள் ரகசிய இடத்திற்கு நகர்த்தினால், அசல் ஃபோல்டர்களிலிருந்து அவை அகற்றப்படும்"</string> 24 <string name="move_files_dialog_button_label_move" msgid="1751064793113192183">"நகர்த்து"</string> 25 <string name="move_files_dialog_button_label_copy" msgid="7432216057718935377">"நகலெடு"</string> 26 <string name="move_files_dialog_button_label_cancel" msgid="1323427446951554831">"ரத்துசெய்"</string> 27 <string name="filetransfer_notification_copy_progress_title" msgid="2461931256956245376">"<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> ஃபைல்கள் நகலெடுக்கப்படுகின்றன"</string> 28 <string name="filetransfer_notification_move_progress_title" msgid="5822981195498127235">"<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> ஃபைல்கள் நகர்த்தப்படுகின்றன"</string> 29 <string name="filetransfer_notification_copy_complete_title" msgid="667008084900445279">"<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> ஃபைல்கள் நகலெடுக்கப்பட்டன"</string> 30 <string name="filetransfer_notification_move_complete_title" msgid="2912472815860378028">"<xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> ஃபைல்கள் நகர்த்தப்பட்டன"</string> 31 <string name="filetransfer_notification_copy_progress_text" msgid="3335832577999712410">"நீங்கள் தேர்வுசெய்த ஃபைல்கள் உங்கள் ரகசிய இடத்திற்கு நகலெடுக்கப்படுகின்றன"</string> 32 <string name="filetransfer_notification_move_progress_text" msgid="7414106168630442326">"நீங்கள் தேர்வுசெய்த ஃபைல்கள் உங்கள் ரகசிய இடத்திற்கு நகர்த்தப்படுகின்றன"</string> 33 <string name="filetransfer_notification_copy_complete_text" msgid="1851705090163843207">"நீங்கள் தேர்வுசெய்த ஃபைல்கள் உங்கள் ரகசிய இடத்திற்கு நகலெடுக்கப்பட்டன"</string> 34 <string name="filetransfer_notification_move_complete_text" msgid="3869201560583963976">"நீங்கள் தேர்வுசெய்த ஃபைல்கள் உங்கள் ரகசிய இடத்திற்கு நகர்த்தப்பட்டன"</string> 35 <string name="filetransfer_notification_action_label" msgid="3580418408308393674">"ஃபைல்களைக் காட்டு"</string> 36 <string name="filetransfer_notification_channel_name" msgid="5904517724807973216">"ஃபைல் பரிமாற்ற அறிவிப்புகள்"</string> 37 <string name="filetransfer_notification_channel_description" msgid="6731093270622225619">"ரகசிய இடத்திற்கு ஃபைல்களை நகலெடுக்கும்போது அல்லது நகர்த்தும்போது, செயல்நிலை குறித்து உங்களுக்குத் தெரிவிக்க அறிவிப்புகளைப் பெறலாம்"</string> 38</resources> 39