• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  ~ Copyright (C) 2023 The Android Open Source Project
4  ~
5  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7  ~ You may obtain a copy of the License at
8  ~
9  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  ~
11  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  ~ See the License for the specific language governing permissions and
15  ~ limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="feedback_system_logs_title_text" msgid="8162964763101361628">"Включити всі журнали (системні й додатків)"</string>
21    <string name="feedback_system_logs_legal_text" msgid="4770068793128503597">"Якщо поділитися всіма системними журналами й журналами додатків на пристрої, Google може отримати такі дані, як імена користувачів, місцезнаходження, ідентифікатори пристроїв і відомості про мережу. Google використовує цю інформацію, щоб усувати технічні проблеми й покращувати сервіси. Дізнайтеся більше на сторінці g.co/android/devicelogs."</string>
22    <string name="feedback_bugreport_title_text" msgid="8863884817986711122">"Додати звіт про помилку"</string>
23    <string name="feedback_bugreport_legal_display_text" msgid="4486929548753044585">"Звіти про помилки (від %1$s) містять такі дані, як імена користувачів, місцезнаходження, ідентифікатори пристроїв і відомості про мережу. Ця інформація допомагає спеціалістам Google визначати й вирішувати проблеми."</string>
24    <string name="submit_feedback" msgid="217532499393989328">"Надіслати"</string>
25    <string name="cancel_feedback" msgid="6474868153025535650">"Скасувати"</string>
26    <string name="feedback_view_system_logs_button_text" msgid="1889709679017124924">"Переглянути системні журнали"</string>
27    <string name="feedback_view_logs_dialog_title" msgid="1937861449450135462">"Системні журнали"</string>
28    <string name="feedback_view_logs_dialog_body" msgid="2496560711853644250">"Ці журнали містять інформацію, необхідну нам для того, щоб відреагувати на ваш відгук."</string>
29    <string name="annotated_back_indicator_string" msgid="3197935392074998004">"Щоб повернутися, натисніть кнопку \"НАЗАД\""</string>
30    <string name="loading" msgid="1709842456101615353">"Завантаження"</string>
31    <string name="feedback_submitted_notification" msgid="2091110739239324334">"Дякуємо за відгук"</string>
32    <string name="feedback_cancelled_notification" msgid="3546449996074615061">"Відгук скасовано"</string>
33</resources>
34