• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project
4
5  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  you may not use this file except in compliance with the License.
7  You may obtain a copy of the License at
8
9       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  See the License for the specific language governing permissions and
15  limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_label" msgid="4768580772453324183">"Health Connect"</string>
21    <string name="health_connect_summary" msgid="6401520186678972547">"ຈັດການສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບຂອງແອັບ"</string>
22    <string name="health_connect_notification_channel_name" msgid="5189243942800749782">"ອັບເດດ ແລະ ແຈ້ງເຕືອນ"</string>
23    <string name="permissions_and_data_header" msgid="4406105506837487805">"ການອະນຸຍາດ ແລະ ຂໍ້ມູນ"</string>
24    <string name="home_subtitle" msgid="2154213430054477787">"ຈັດການຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ ແລະ ການອອກກຳລັງກາຍຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ ແລະ ຄວບຄຸມວ່າແອັບໃດສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນໄດ້"</string>
25    <string name="data_title" msgid="4456619761533380816">"ຂໍ້ມູນ ແລະ ສິດເຂົ້າເຖິງ"</string>
26    <string name="browse_medical_data" msgid="6963802956096683273">"ເລືອກເບິ່ງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ"</string>
27    <string name="browse_medical_data_subtitle" msgid="4115165261000205538">"ເບິ່ງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ ແລະ ເບິ່ງວ່າແອັບໃດສາມາດເຂົ້າເຖິງພວກມັນໄດ້"</string>
28    <string name="all_categories_title" msgid="1446410643217937926">"ໝວດໝູ່ທັງໝົດ"</string>
29    <string name="see_all_categories" msgid="5599882403901010434">"ເບິ່ງໝວດໝູ່ທັງໝົດ"</string>
30    <string name="no_data" msgid="1906986019249068659">"ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ"</string>
31    <string name="connected_apps_title" msgid="279942692804743223">"ການອະນຸຍາດແອັບ"</string>
32    <string name="connected_apps_subtitle" msgid="8464462995533399175">"ຈັດການແອັບ ແລະ ການອະນຸຍາດຂອງທ່ານ"</string>
33    <string name="only_one_connected_app_button_subtitle" msgid="1429452274331178121">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> ແອັບຈາກທັງໝົດ <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g> ແອັບມີສິດເຂົ້າເຖິງ"</string>
34    <string name="connected_apps_button_subtitle" msgid="8855528937028500370">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> ຈາກທັງໝົດ <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g> ແອັບມີສິດເຂົ້າເຖິງ"</string>
35    <string name="connected_apps_all_apps_connected_subtitle" msgid="3432698291862059492">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> ແອັບມີສິດເຂົ້າເຖິງ"</string>
36    <string name="connected_apps_one_app_connected_subtitle" msgid="9095815882509754340">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> ແອັບມີສິດເຂົ້າເຖິງ"</string>
37    <string name="connected_apps_connected_subtitle" msgid="7412413366085718583">"{count,plural, =1{1 ແອັບມີສິດເຂົ້າເຖິງ}other{# ແອັບມີສິດເຂົ້າເຖິງ}}"</string>
38    <string name="connected_apps_button_no_permissions_subtitle" msgid="1651994862419752908">"ບໍ່ມີ"</string>
39    <string name="entry_details_title" msgid="590184849040247850">"ລາຍລະອຽດລາຍການ"</string>
40    <string name="browse_data_title" msgid="5232691805953326097">"ເລືອກເບິ່ງຂໍ້ມູນ"</string>
41    <string name="browse_data_subtitle" msgid="7025164374898103993">"ເບິ່ງຂໍ້ມູນ ແລະ ແອັບທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງມັນໄດ້"</string>
42    <string name="manage_data_summary" msgid="8537870912521944449">"ລຶບອັດຕະໂນມັດ, ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ, ສຳຮອງຂໍ້ມູນ ແລະ ກູ້ຄືນ"</string>
43    <string name="banner_group_more_items" msgid="1071243933488973950">"ລາຍການເພີ່ມເຕີມ"</string>
44    <string name="banner_group_fewer_items" msgid="3792478123282046349">"ລາຍການຫຼຸດລົງ"</string>
45    <string name="settings_manage_permission" msgid="3805037674102124581">"Health Connect"</string>
46    <string name="settings_combined_permissions" msgid="3660209476196545539">"Health Connect"</string>
47    <string name="settings_fitness_permissions" msgid="8133228907519227359">"Health Connect"</string>
48    <string name="settings_medical_permissions" msgid="4621535972501674863">"Health Connect"</string>
49    <string name="backup_title" msgid="211503191266235085">"ສຳຮອງຂໍ້ມູນ"</string>
50    <string name="data_sources_and_priority_title" msgid="2360222350913604558">"ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ ແລະ ລຳດັບຄວາມສຳຄັນ"</string>
51    <string name="set_units_title" msgid="2657822539603758029">"ຕັ້ງຫົວໜ່ວຍ"</string>
52    <string name="manage_data_preferences_category_title" msgid="1183110821140344472">"ຄ່າກຳນົດ"</string>
53    <string name="manage_data_category_title" msgid="6328886061582616519">"ຈັດການຂໍ້ມູນ"</string>
54    <string name="backup_and_restore_settings_summary" msgid="4345972157089493077">"ສົ່ງອອກ ແລະ ນຳເຂົ້າຂໍ້ມູນ"</string>
55    <string name="recent_access_header" msgid="7623497371790225888">"ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ"</string>
56    <string name="no_recent_access" msgid="4724297929902441784">"ບໍ່ມີແອັບໃດເຂົ້າເຖິງ Health Connect ເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້"</string>
57    <string name="show_recent_access_entries_button_title" msgid="3483460066767350419">"ເບິ່ງການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດທັງໝົດ"</string>
58    <string name="recent_access_screen_description" msgid="331101209889185402">"ເບິ່ງວ່າແອັບໃດມີສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໃນ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string>
59    <string name="today_header" msgid="1006837293203834373">"ມື້ນີ້"</string>
60    <string name="yesterday_header" msgid="6652176268273681505">"ມື້ວານນີ້"</string>
61    <string name="read_data_access_label" msgid="8968758932021241976">"ອ່ານ: <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
62    <string name="write_data_access_label" msgid="105976369853871061">"ຂຽນ: <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
63    <string name="separator" msgid="5521285473288943819">", "</string>
64    <string name="manage_permissions" msgid="8394221950712608160">"ຈັດການການອະນຸຍາດ"</string>
65    <string name="recent_access_time_content_descritption" msgid="1137471676075811472">"ເວລາ: <xliff:g id="RECENT_ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="recent_access_empty_state_title" msgid="4767157641389217682">"ບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ"</string>
67    <string name="recent_access_empty_state_description" msgid="6334951450158128989">"ແອັບທີ່ມີສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ຈະສະແດງຢູ່ບ່ອນນີ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດ"</string>
68    <string name="recent_access_view_all_button" msgid="825946958049641541">"ເບິ່ງທັງໝົດ"</string>
69    <string name="recent_access_error" msgid="2258399573560888960">"ບໍ່ສາມາດໂຫຼດສິດເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ"</string>
70    <string name="recent_access_inactive_app" msgid="8754221676902025802">"ແອັບນີ້ບໍ່ມີໃຫ້ອີກຕໍ່ໄປແລ້ວ"</string>
71    <string name="activity_category_uppercase" msgid="136628843341377088">"ກິດຈະກຳ"</string>
72    <string name="activity_category_lowercase" msgid="3007220578865400601">"ກິດຈະກຳ"</string>
73    <string name="body_measurements_category_uppercase" msgid="422923782603313038">"ການວັດແທກຮ່າງກາຍ"</string>
74    <string name="body_measurements_category_lowercase" msgid="2259696274629666992">"ການວັດແທກຮ່າງກາຍ"</string>
75    <string name="sleep_category_uppercase" msgid="3422452674899706786">"ນອນ"</string>
76    <string name="sleep_category_lowercase" msgid="842609634386839011">"ນອນ"</string>
77    <string name="vitals_category_uppercase" msgid="8982333138032938623">"ສັນຍານຊີບ"</string>
78    <string name="vitals_category_lowercase" msgid="4664457787866407963">"ສັນຍານຊີບ"</string>
79    <string name="cycle_tracking_category_uppercase" msgid="4723200714782660489">"ການຕິດຕາມຮອບເດືອນ"</string>
80    <string name="cycle_tracking_category_lowercase" msgid="5245446435975317209">"ການຕິດຕາມຮອບເດືອນ"</string>
81    <string name="nutrition_category_uppercase" msgid="6665096097987741036">"ໂພຊະນາການ"</string>
82    <string name="nutrition_category_lowercase" msgid="7804134941649488990">"ໂພຊະນາການ"</string>
83    <string name="wellness_category_uppercase" msgid="5900304317921557780">"ສຸຂະພາວະ"</string>
84    <string name="wellness_category_lowercase" msgid="1327642415424743588">"ສຸຂະພາວະ"</string>
85    <string name="browse_data_category" msgid="4813955610391357638">"ເລືອກເບິ່ງຂໍ້ມູນ"</string>
86    <string name="manage_data_section" msgid="5859629270946511903">"ຈັດການຂໍ້ມູນ"</string>
87    <string name="export_data_button" msgid="7783329820434117744">"ສົ່ງອອກຂໍ້ມູນ"</string>
88    <string name="delete_all_data_button" msgid="7238755635416521487">"ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດ"</string>
89    <string name="no_categories" msgid="2636778482437506241">"ທ່ານບໍ່ມີຂໍ້ມູນໃດໆໃນ Health Connect"</string>
90    <string name="permission_types_title" msgid="7698058200557389436">"ຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"</string>
91    <string name="app_priority_button" msgid="3126133977893705098">"ບຸລິມະສິດແອັບ"</string>
92    <string name="delete_category_data_button" msgid="2324773398768267043">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>"</string>
93    <string name="select_all_apps_title" msgid="884487568464305913">"ແອັບທັງໝົດ"</string>
94    <string name="can_read" msgid="4568261079308309564">"ສາມາດອ່ານ <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g> ໄດ້"</string>
95    <string name="can_write" msgid="5082414937218423823">"ສາມາດຂຽນ <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g> ໄດ້"</string>
96    <string name="inactive_apps" msgid="8956546286760797760">"ແອັບທີ່ບໍ່ເຄື່ອນໄຫວ"</string>
97    <string name="inactive_apps_message" msgid="8335803540719022910">"ແອັບເຫຼົ່ານີ້ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ແຕ່ຍັງຄົງມີຂໍ້ມູນຈັດເກັບໄວ້ໃນ Health Connect ຢູ່"</string>
98    <string name="data_access_empty_message" msgid="9084350402254264452">"ແອັບບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE_0">%1$s</xliff:g> ໄດ້ ແລະ ບໍ່ມີການຈັດເກັບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE_2">%2$s</xliff:g> ໄວ້ໃນ Health Connect ອີກຕໍ່ໄປ"</string>
99    <string name="data_access_exercise_description" msgid="6868583522699443570">"ຂໍ້ມູນນີ້ຮວມມີຂໍ້ມູນຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ເວລາເຄື່ອນໄຫວຮ່າງກາຍ, ປະເພດການອອກກຳລັງກາຍ, ຈຳນວນຮອບ, ຈຳນວນເທື່ອທີ່ເຮັດຊ້ຳ, ເຊດຊັນ ຫຼື ສະໂຕຣກການລອຍນ້ຳ"</string>
100    <string name="data_access_sleep_description" msgid="74293126050011153">"ຂໍ້ມູນນີ້ຮວມມີຂໍ້ມູນຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ໄລຍະການນອນຫຼັບ ແລະ ຊ່ວງເວລານອນຕ່າງໆ"</string>
101    <string name="all_entries_button" msgid="5109091107239135235">"ເບິ່ງລາຍການຂໍ້ມູນທັງໝົດ"</string>
102    <string name="selected_date_view_action_description" msgid="6237240886988225664">"ປ່ຽນ"</string>
103    <string name="delete_permission_type_data_button" msgid="2270819954943391797">"ລຶບຂໍ້ມູນນີ້ອອກ"</string>
104    <string name="permgrouplab_health" msgid="468961137496587966">"Health Connect"</string>
105    <string name="permgroupdesc_health" msgid="252080476917407273">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບຂອງທ່ານ"</string>
106    <string name="permlab_readCaloriesBurned" msgid="8998140381590624692">"ອ່ານຂໍ້ມູນແຄລໍຣີທີ່ໃຊ້ໄປ"</string>
107    <string name="permdesc_readCaloriesBurned" msgid="9012595355389868570">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບອ່ານຂໍ້ມູນແຄລໍຣີທີ່ໃຊ້ໄປ"</string>
108    <string name="background_read_single_request_title" msgid="4903874755139858906">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນໃນພື້ນຫຼັງບໍ?"</string>
109    <string name="background_read_medical_single_request_description_both_types_granted" msgid="7716161960428574364">"ຫາກທ່ານອະນຸຍາດ, ແອັບນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນ ພ້ອມທັງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບໄດ້."</string>
110    <string name="background_read_medical_single_request_description_medical_granted" msgid="5162456401369633859">"ຫາກທ່ານອະນຸຍາດ, ແອັບນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບໄດ້."</string>
111    <string name="background_read_medical_single_request_description_fitness_granted" msgid="6850185345786666516">"ຫາກທ່ານອະນຸຍາດ, ແອັບນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບໄດ້."</string>
112    <string name="background_read_single_request_description" msgid="2679634929322639576">"ຫາກທ່ານອະນຸຍາດ, ແອັບນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ Health Connect ເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບໄດ້."</string>
113    <string name="history_read_single_request_title" msgid="6848027207063414793">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາບໍ?"</string>
114    <string name="history_read_medical_single_request_description" msgid="6408051015819625330">"ຫາກທ່ານອະນຸຍາດ, ແອັບນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນທີ່ເພີ່ມໄວ້ກ່ອນວັນທີ <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g> ໄດ້."</string>
115    <string name="history_read_medical_single_request_description_fallback" msgid="6685832866184737207">"ຫາກທ່ານອະນຸຍາດ, ແອັບນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນທີ່ຜ່ານມາທັງໝົດໄດ້."</string>
116    <string name="history_read_single_request_description" msgid="9140843675330318112">"ຫາກທ່ານອະນຸຍາດ, ແອັບນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ Health Connect ທີ່ເພີ່ມໄວ້ກ່ອນວັນທີ <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g> ໄດ້."</string>
117    <string name="history_read_single_request_description_fallback" msgid="7685531357676523654">"ຫາກທ່ານອະນຸຍາດ, ແອັບນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ Health Connect ທີ່ຜ່ານມາທັງໝົດໄດ້."</string>
118    <string name="additional_permissions_combined_request_title" msgid="5509177449679251301">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມບໍ?"</string>
119    <string name="additional_permissions_combined_request_description" msgid="7136418603696342323">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຕ້ອງການເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າ Health Connect ເຫຼົ່ານີ້ນຳ"</string>
120    <string name="background_read_medical_combined_request_title_both_types_granted" msgid="4225111383019900451">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທັງໝົດໃນພື້ນຫຼັງ"</string>
121    <string name="background_read_medical_combined_request_title_medical_granted" msgid="7245376864667067106">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບໃນພື້ນຫຼັງ"</string>
122    <string name="background_read_medical_combined_request_title_fitness_granted" msgid="2639416977416876229">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນໃນພື້ນຫຼັງ"</string>
123    <string name="background_read_medical_combined_request_description_both_types_granted" msgid="8812552783934180223">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນ ພ້ອມທັງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບ"</string>
124    <string name="background_read_medical_combined_request_description_medical_granted" msgid="5140647084504657934">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນນີ້ເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບ"</string>
125    <string name="background_read_medical_combined_request_description_fitness_granted" msgid="919785628751851996">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນນີ້ເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບ"</string>
126    <string name="background_read_combined_request_title" msgid="4184649296697480520">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນໃນພື້ນຫຼັງ"</string>
127    <string name="background_read_combined_request_description" msgid="2423480522986545286">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ Health Connect ເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບ"</string>
128    <string name="history_read_medical_combined_request_title" msgid="1262267962861942478">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນທີ່ຜ່ານມາ"</string>
129    <string name="history_read_medical_combined_request_description" msgid="7550922315652791771">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ເພີ່ມໄວ້ກ່ອນວັນທີ <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
130    <string name="history_read_medical_combined_request_description_fallback" msgid="3567968660826834911">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາທັງໝົດ"</string>
131    <string name="history_read_combined_request_title" msgid="9023811767370482028">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາ"</string>
132    <string name="history_read_combined_request_description" msgid="1437787086896636484">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ Health Connect ທີ່ເພີ່ມໄວ້ກ່ອນວັນທີ <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
133    <string name="history_read_combined_request_description_fallback" msgid="4974756796396067521">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ Health Connect ທີ່ຜ່ານມາທັງໝົດ"</string>
134    <string name="history_read_medical_combined_request_footer" msgid="5301940225768076844">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາໃນຂໍ້ມູນສຸຂະພາບຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່ແລ້ວ"</string>
135    <string name="history_read_medical_combined_request_footer_link" msgid="355676489585738987">"ອ່ານເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການອະນຸຍາດ"</string>
136    <string name="background_read_medical_access_title_both_types_granted" msgid="4475972082863444603">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທັງໝົດໃນພື້ນຫຼັງ"</string>
137    <string name="background_read_medical_access_title_medical_granted" msgid="7852915238347056139">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບໃນພື້ນຫຼັງ"</string>
138    <string name="background_read_medical_access_title_fitness_granted" msgid="8691675952190647227">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນໃນພື້ນຫຼັງ"</string>
139    <string name="background_read_medical_access_description_both_types_granted" msgid="7193350031798606366">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນ ພ້ອມທັງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບ"</string>
140    <string name="background_read_medical_access_description_medical_granted" msgid="8570683510275055450">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນນີ້ເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບ"</string>
141    <string name="background_read_medical_access_description_fitness_granted" msgid="2584567718805499407">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນນີ້ເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບ"</string>
142    <string name="background_read_access_title" msgid="4184498185599147117">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນໃນພື້ນຫຼັງ"</string>
143    <string name="background_read_access_description" msgid="2360433029368320323">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ Health Connect ເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບ"</string>
144    <string name="history_read_medical_access_title" msgid="1375462150672418692">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນທີ່ຜ່ານມາ"</string>
145    <string name="history_read_medical_access_description" msgid="5615959269427106141">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ເພີ່ມໄວ້ກ່ອນວັນທີ <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
146    <string name="history_read_medical_access_description_fallback" msgid="3888547064992673535">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາທັງໝົດ"</string>
147    <string name="history_read_access_title" msgid="870048398702887144">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາ"</string>
148    <string name="history_read_access_description" msgid="800722432229526128">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ Health Connect ທີ່ເພີ່ມໄວ້ກ່ອນວັນທີ <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
149    <string name="history_read_access_description_fallback" msgid="4151538305657852010">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ Health Connect ທີ່ຜ່ານມາທັງໝົດ"</string>
150    <string name="history_read_medical_access_read_warning" msgid="8878271647163400440">"ຕອນນີ້ບໍ່ມີການອ່ານຂໍ້ມູນຟິດເນສເນື່ອງຈາກ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ບໍ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດໃຫ້ອ່ານ"</string>
151    <string name="additional_access_medical_read_footer" msgid="4640796038121080343">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາສຳລັບຂໍ້ມູນສຸຂະພາບຂອງທ່ານຢູ່ກ່ອນແລ້ວ. ເພື່ອປ່ຽນແປງສິ່ງນີ້, ໃຫ້ປິດການອະນຸຍາດຂໍ້ມູນສຸຂະພາບສຳລັບແອັບນີ້ໄວ້"</string>
152    <string name="additional_access_medical_read_footer_link" msgid="2797623091827504856">"ຈັດການການອະນຸຍາດຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ"</string>
153    <string name="additional_access_combined_footer" msgid="5967785355544362840">"ເປີດການນຳໃຊ້ການອະນຸຍາດອ່ານຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງອັນເພື່ອເປີດສິດເຂົ້າເຖິງພື້ນຫຼັງ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາສຳລັບແອັບນີ້"</string>
154    <string name="additional_access_background_footer" msgid="1638739578431818525">"ເປີດການນຳໃຊ້ການອະນຸຍາດອ່ານຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງອັນເພື່ອເປີດການເຂົ້າເຖິງພື້ນຫຼັງສຳລັບແອັບນີ້"</string>
155    <string name="additional_access_history_footer" msgid="5326814559930548467">"ເປີດການນຳໃຊ້ການອະນຸຍາດອ່ານຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງອັນເພື່ອເປີດສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາສຳລັບແອັບນີ້"</string>
156    <string name="historic_access_description" msgid="3309195636349468633">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ Health Connect ທີ່ຜ່ານມາທັງໝົດ"</string>
157    <string name="background_read_description" msgid="3203594555849969283">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ Health Connect ເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບ"</string>
158    <string name="active_calories_burned_uppercase_label" msgid="6231684842932528272">"ແຄລໍຣີທີ່ໃຊ້ໄປໃນການເຄື່ອນໄຫວຮ່າງກາຍ"</string>
159    <string name="active_calories_burned_lowercase_label" msgid="6743090878253096737">"ແຄລໍຣີທີ່ໃຊ້ໄປໃນການເຄື່ອນໄຫວຮ່າງກາຍ"</string>
160    <string name="active_calories_burned_read_content_description" msgid="6449442660408754186">"ອ່ານຂໍ້ມູນແຄລໍຣີທີ່ໃຊ້ໄປໃນການເຄື່ອນໄຫວຮ່າງກາຍ"</string>
161    <string name="active_calories_burned_write_content_description" msgid="8794383690157452892">"ຂຽນຂໍ້ມູນແຄລໍຣີທີ່ໃຊ້ໄປໃນການເຄື່ອນໄຫວຮ່າງກາຍ"</string>
162    <string name="exercise_uppercase_label" msgid="9174662895529523172">"ອອກກຳລັງກາຍ"</string>
163    <string name="exercise_lowercase_label" msgid="7210988327804427943">"ອອກກຳລັງກາຍ"</string>
164    <string name="exercise_read_content_description" msgid="2079728018078185556">"ອ່ານຂໍ້ມູນການອອກກຳລັງກາຍ"</string>
165    <string name="exercise_write_content_description" msgid="3267630937895011886">"ຂຽນຂໍ້ມູນການອອກກຳລັງກາຍ"</string>
166    <string name="exercise_route_uppercase_label" msgid="6678863538041931754">"ເສັ້ນທາງອອກກຳລັງກາຍ"</string>
167    <string name="exercise_route_lowercase_label" msgid="1691912731748211252">"ເສັ້ນທາງອອກກຳລັງກາຍ"</string>
168    <string name="exercise_route_write_content_description" msgid="257809942953352611">"ຂຽນເສັ້ນທາງອອກກຳລັງກາຍ"</string>
169    <string name="exercise_route_read_content_description" msgid="8394028537674463440">"ອ່ານເສັ້ນທາງອອກກຳລັງກາຍ"</string>
170    <string name="exercise_routes_read_content_description" msgid="9001690141308870706">"ອ່ານເສັ້ນທາງການອອກກຳລັງກາຍ"</string>
171    <string name="planned_exercise_uppercase_label" msgid="3315909901236811375">"ແຜນການເຝິກ"</string>
172    <string name="planned_exercise_lowercase_label" msgid="7642993032791009809">"ແຜນການເຝິກ"</string>
173    <string name="planned_exercise_read_content_description" msgid="3240286968325192534">"ອ່ານແຜນການເຝິກ"</string>
174    <string name="planned_exercise_write_content_description" msgid="8146488636094126823">"ຂຽນແຜນການເຝິກ"</string>
175    <string name="distance_uppercase_label" msgid="1420705424462077174">"ໄລຍະທາງ"</string>
176    <string name="distance_lowercase_label" msgid="2287154001209381379">"ໄລຍະທາງ"</string>
177    <string name="distance_read_content_description" msgid="8787235642020285789">"ອ່ານຂໍ້ມູນໄລຍະທາງ"</string>
178    <string name="distance_write_content_description" msgid="494549494589487562">"ຂຽນຂໍ້ມູນໄລຍະທາງ"</string>
179    <string name="elevation_gained_uppercase_label" msgid="7708101940695442377">"ຄວາມສູງທີ່ສະສົມໄດ້"</string>
180    <string name="elevation_gained_lowercase_label" msgid="7532517182346738562">"ຄວາມສູງທີ່ສະສົມໄດ້"</string>
181    <string name="elevation_gained_read_content_description" msgid="6018756385903843355">"ອ່ານຂໍ້ມູນຄວາມສູງທີ່ສະສົມໄດ້"</string>
182    <string name="elevation_gained_write_content_description" msgid="6790199544670231367">"ຂຽນຂໍ້ມູນຄວາມສູງທີ່ສະສົມໄດ້"</string>
183    <string name="floors_climbed_uppercase_label" msgid="3754372357767832441">"ຈຳນວນຊັ້ນທີ່ຍ່າງຂຶ້ນ"</string>
184    <string name="floors_climbed_lowercase_label" msgid="5326072443481377299">"ຈຳນວນຊັ້ນທີ່ຍ່າງຂຶ້ນ"</string>
185    <string name="floors_climbed_read_content_description" msgid="4730764877684911752">"ອ່ານຂໍ້ມູນຈຳນວນຊັ້ນທີ່ຍ່າງຂຶ້ນ"</string>
186    <string name="floors_climbed_write_content_description" msgid="3480340610185615655">"ຂຽນຂໍ້ມູນຈຳນວນຊັ້ນທີ່ຍ່າງຂຶ້ນ"</string>
187    <string name="power_uppercase_label" msgid="8027219480901448660">"ພະລັງງານ"</string>
188    <string name="power_lowercase_label" msgid="3893286148577044369">"ພະລັງງານ"</string>
189    <string name="power_read_content_description" msgid="6821797135406643841">"ອ່ານຂໍ້ມູນພະລັງງານ"</string>
190    <string name="power_write_content_description" msgid="8091584558688087392">"ຂຽນຂໍ້ມູນພະລັງງານ"</string>
191    <string name="speed_uppercase_label" msgid="3307049861007518587">"ຄວາມໄວ"</string>
192    <string name="speed_lowercase_label" msgid="3462529886150464647">"ຄວາມໄວ"</string>
193    <string name="speed_read_content_description" msgid="9097089387385110692">"ອ່ານຂໍ້ມູນຄວາມໄວ"</string>
194    <string name="speed_write_content_description" msgid="5382921934987959251">"ຂຽນຂໍ້ມູນຄວາມໄວ"</string>
195    <string name="steps_uppercase_label" msgid="2581405504646486105">"ຈຳນວນກ້າວ"</string>
196    <string name="steps_lowercase_label" msgid="706153549312838582">"ຈຳນວນກ້າວ"</string>
197    <string name="steps_read_content_description" msgid="7839297670092769964">"ອ່ານຂໍ້ມູນຈຳນວນກ້າວ"</string>
198    <string name="steps_write_content_description" msgid="6360223825799711659">"ຂຽນຂໍ້ມູນຈຳນວນກ້າວ"</string>
199    <string name="total_calories_burned_uppercase_label" msgid="2749855864302679314">"ແຄລໍຣີທີ່ໃຊ້ໄປທັງໝົດ"</string>
200    <string name="total_calories_burned_lowercase_label" msgid="3185370725975873922">"ແຄລໍຣີທີ່ໃຊ້ໄປທັງໝົດ"</string>
201    <string name="total_calories_burned_read_content_description" msgid="1569722345910293531">"ອ່ານຂໍ້ມູນແຄລໍຣີທີ່ໃຊ້ໄປທັງໝົດ"</string>
202    <string name="total_calories_burned_write_content_description" msgid="2727752180681851608">"ຂຽນຂໍ້ມູນແຄລໍຣີທີ່ໃຊ້ໄປທັງໝົດ"</string>
203    <string name="vo2_max_uppercase_label" msgid="6614391499711390476">"ປະລິມານການໃຊ້ອອກຊິເຈນສູງສຸດ"</string>
204    <string name="vo2_max_lowercase_label" msgid="824972630000900033">"ປະລິມານການໃຊ້ອອກຊິເຈນສູງສຸດ"</string>
205    <string name="vo2_max_read_content_description" msgid="8132626885797169882">"ອ່ານຂໍ້ມູນປະລິມານການໃຊ້ອອກຊິເຈນສູງສຸດ"</string>
206    <string name="vo2_max_write_content_description" msgid="4783300275788728546">"ຂຽນຂໍ້ມູນປະລິມານການໃຊ້ອອກຊິເຈນສູງສຸດ"</string>
207    <string name="wheelchair_pushes_uppercase_label" msgid="5582991294340226965">"ການຍູ້ລໍ້ຍູ້"</string>
208    <string name="wheelchair_pushes_lowercase_label" msgid="8919337990806379687">"ການຍູ້ລໍ້ຍູ້"</string>
209    <string name="wheelchair_pushes_read_content_description" msgid="157304610943976471">"ອ່ານຂໍ້ມູນການຍູ້ລໍ້ຍູ້"</string>
210    <string name="wheelchair_pushes_write_content_description" msgid="2745600707106818641">"ຂຽນຂໍ້ມູນການຍູ້ລໍ້ຍູ້"</string>
211    <string name="activity_intensity_uppercase_label" msgid="8718366426053335611">"ຄວາມໜັກຂອງກິດຈະກຳ"</string>
212    <string name="activity_intensity_lowercase_label" msgid="4260366013498161858">"ຄວາມໜັກຂອງກິດຈະກຳ"</string>
213    <string name="activity_intensity_read_content_description" msgid="5503681098610026279">"ອ່ານຂໍ້ມູນຄວາມໜັກຂອງກິດຈະກຳ"</string>
214    <string name="activity_intensity_write_content_description" msgid="4843212785611055496">"ຂຽນຂໍ້ມູນຄວາມໜັກຂອງກິດຈະກຳ"</string>
215    <string name="basal_metabolic_rate_uppercase_label" msgid="4802351493928086473">"ອັດຕາການເຜົາຜານໃນເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
216    <string name="basal_metabolic_rate_lowercase_label" msgid="7195596626083893231">"ອັດຕາການເຜົາຜານໃນເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
217    <string name="basal_metabolic_rate_read_content_description" msgid="5583222212705234907">"ອ່ານອັດຕາການເຜົາຜານໃນເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
218    <string name="basal_metabolic_rate_write_content_description" msgid="4246137679868953443">"ຂຽນອັດຕາການເຜົາຜານໃນເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
219    <string name="body_fat_uppercase_label" msgid="4618860235119416449">"ໄຂມັນຮ່າງກາຍ"</string>
220    <string name="body_fat_lowercase_label" msgid="4090686510477176498">"ໄຂມັນຮ່າງກາຍ"</string>
221    <string name="body_fat_read_content_description" msgid="801664410906939146">"ອ່ານຂໍ້ມູນໄຂມັນຮ່າງກາຍ"</string>
222    <string name="body_fat_write_content_description" msgid="4863558071904720577">"ຂຽນຂໍ້ມູນໄຂມັນຮ່າງກາຍ"</string>
223    <string name="body_water_mass_uppercase_label" msgid="7839393299147916863">"ມວນນ້ຳໃນຮ່າງກາຍ"</string>
224    <string name="body_water_mass_lowercase_label" msgid="9196249948631920955">"ມວນນ້ຳໃນຮ່າງກາຍ"</string>
225    <string name="body_water_mass_read_content_description" msgid="1468266374858854184">"ອ່ານຂໍ້ມູນມວນນ້ຳໃນຮ່າງກາຍ"</string>
226    <string name="body_water_mass_write_content_description" msgid="8485284654932647383">"ຂຽນຂໍ້ມູນມວນນ້ຳໃນຮ່າງກາຍ"</string>
227    <string name="bone_mass_uppercase_label" msgid="6815438946872228501">"ມວນກະດູກ"</string>
228    <string name="bone_mass_lowercase_label" msgid="5127378263122564055">"ມວນກະດູກ"</string>
229    <string name="bone_mass_read_content_description" msgid="8401070346821477225">"ອ່ານຂໍ້ມູນມວນກະດູກ"</string>
230    <string name="bone_mass_write_content_description" msgid="8711285422751587975">"ຂຽນຂໍ້ມູນມວນກະດູກ"</string>
231    <string name="height_uppercase_label" msgid="6839543632311723181">"ຄວາມສູງ"</string>
232    <string name="height_lowercase_label" msgid="6232582306436492752">"ຄວາມສູງ"</string>
233    <string name="height_read_content_description" msgid="7107217731605127715">"ອ່ານຂໍ້ມູນຄວາມສູງ"</string>
234    <string name="height_write_content_description" msgid="6787078298523064040">"ຂຽນຂໍ້ມູນຄວາມສູງ"</string>
235    <string name="hip_circumference_uppercase_label" msgid="553907293616398764">"ຮອບສະໂພກ"</string>
236    <string name="hip_circumference_lowercase_label" msgid="5383037100089745103">"ຮອບສະໂພກ"</string>
237    <string name="hip_circumference_read_content_description" msgid="3960843421475522701">"ອ່ານຂໍ້ມູນຮອບສະໂພກ"</string>
238    <string name="hip_circumference_write_content_description" msgid="3828616223599649051">"ຂຽນຂໍ້ມູນຮອບສະໂພກ"</string>
239    <string name="lean_body_mass_uppercase_label" msgid="1660166073148541008">"ມວນນ້ຳໜັກຕົວໂດຍບໍ່ຮວມໄຂມັນ"</string>
240    <string name="lean_body_mass_lowercase_label" msgid="9060417901080844357">"ມວນນ້ຳໜັກຕົວໂດຍບໍ່ຮວມໄຂມັນ"</string>
241    <string name="lean_body_mass_read_content_description" msgid="3251903339784498051">"ອ່ານຂໍ້ມູນມວນນ້ຳໜັກຕົວໂດຍບໍ່ຮວມໄຂມັນ"</string>
242    <string name="lean_body_mass_write_content_description" msgid="8778176250058913124">"ຂຽນຂໍ້ມູນມວນນ້ຳໜັກຕົວໂດຍບໍ່ຮວມໄຂມັນ"</string>
243    <string name="waist_circumference_uppercase_label" msgid="864537723631507381">"ຮອບແອວ"</string>
244    <string name="waist_circumference_lowercase_label" msgid="7389714051869012003">"ຮອບແອວ"</string>
245    <string name="waist_circumference_read_content_description" msgid="7742632529989685413">"ອ່ານຂໍ້ມູນຮອບແອວ"</string>
246    <string name="waist_circumference_write_content_description" msgid="6455311628964793644">"ຂຽນຂໍ້ມູນຮອບແອວ"</string>
247    <string name="weight_uppercase_label" msgid="2240396607601785080">"ນ້ຳໜັກ"</string>
248    <string name="weight_lowercase_label" msgid="6592458247010013299">"ນ້ຳໜັກ"</string>
249    <string name="weight_read_content_description" msgid="3270514859844811665">"ອ່ານຂໍ້ມູນນ້ຳໜັກ"</string>
250    <string name="weight_write_content_description" msgid="555486014471042366">"ຂຽນຂໍ້ມູນນ້ຳໜັກ"</string>
251    <string name="cervical_mucus_uppercase_label" msgid="7479786340673820763">"ເມືອກປາກມົດລູກ"</string>
252    <string name="cervical_mucus_lowercase_label" msgid="7460634889750669420">"ເມືອກປາກມົດລູກ"</string>
253    <string name="cervical_mucus_read_content_description" msgid="7163132301693064124">"ອ່ານຂໍ້ມູນເມືອກປາກມົດລູກ"</string>
254    <string name="cervical_mucus_write_content_description" msgid="175802615365382752">"ຂຽນຂໍ້ມູນເມືອກປາກມົດລູກ"</string>
255    <string name="intermenstrual_bleeding_uppercase_label" msgid="1681956139742028987">"ເລືອດອອກລະຫວ່າງປະຈຳເດືອນ"</string>
256    <string name="intermenstrual_bleeding_lowercase_label" msgid="5284781275147619132">"ເລືອດອອກລະຫວ່າງປະຈຳເດືອນ"</string>
257    <string name="intermenstrual_bleeding_read_content_description" msgid="5970939335115119015">"ອ່ານຂໍ້ມູນເລືອດອອກລະຫວ່າງປະຈຳເດືອນ"</string>
258    <string name="intermenstrual_bleeding_write_content_description" msgid="1377719923165234099">"ຂຽນຂໍ້ມູນເລືອດອອກລະຫວ່າງປະຈຳເດືອນ"</string>
259    <string name="menstruation_uppercase_label" msgid="9119506748428874832">"ການມີປະຈຳເດືອນ"</string>
260    <string name="menstruation_lowercase_label" msgid="8098816978006207242">"ການມີປະຈຳເດືອນ"</string>
261    <string name="menstruation_read_content_description" msgid="7710047469771882021">"ອ່ານຂໍ້ມູນການມີປະຈຳເດືອນ"</string>
262    <string name="menstruation_write_content_description" msgid="5142669435897047396">"ຂຽນຂໍ້ມູນການມີປະຈຳເດືອນ"</string>
263    <string name="ovulation_test_uppercase_label" msgid="1929868571862288837">"ການທົດສອບການຕົກໄຂ່"</string>
264    <string name="ovulation_test_lowercase_label" msgid="93260039417722840">"ການທົດສອບການຕົກໄຂ່"</string>
265    <string name="ovulation_test_read_content_description" msgid="8008351738285775840">"ອ່ານຂໍ້ມູນການທົດສອບການຕົກໄຂ່"</string>
266    <string name="ovulation_test_write_content_description" msgid="7061493310852203463">"ຂຽນຂໍ້ມູນການທົດສອບການຕົກໄຂ່"</string>
267    <string name="sexual_activity_uppercase_label" msgid="1093238473810194127">"ກິດຈະກຳທາງເພດ"</string>
268    <string name="sexual_activity_lowercase_label" msgid="8285364117437418834">"ກິດຈະກຳທາງເພດ"</string>
269    <string name="sexual_activity_read_content_description" msgid="4937721417714312007">"ອ່ານຂໍ້ມູນກິດຈະກຳທາງເພດ"</string>
270    <string name="sexual_activity_write_content_description" msgid="3063448245882840534">"ຂຽນຂໍ້ມູນກິດຈະກຳທາງເພດ"</string>
271    <string name="spotting_uppercase_label" msgid="5106739829390033240">"ເລືອດອອກເປັນຢອດໆ"</string>
272    <string name="spotting_lowercase_label" msgid="4361141146039580583">"ເລືອດອອກເປັນຢອດໆ"</string>
273    <string name="spotting_read_content_description" msgid="5422420770022357631">"ອ່ານຂໍ້ມູນເລືອດອອກເປັນຢອດໆ"</string>
274    <string name="spotting_write_content_description" msgid="9049462631184362964">"ຂຽນຂໍ້ມູນເລືອດອອກເປັນຢອດໆ"</string>
275    <string name="hydration_uppercase_label" msgid="1196083392597480565">"ປະລິມານນ້ຳທີ່ດື່ມ"</string>
276    <string name="hydration_lowercase_label" msgid="7793261552870970551">"ປະລິມານນ້ຳທີ່ດື່ມ"</string>
277    <string name="hydration_read_content_description" msgid="3255941233933808082">"ອ່ານຂໍ້ມູນປະລິມານນ້ຳທີ່ດື່ມ"</string>
278    <string name="hydration_write_content_description" msgid="7549819425875969941">"ຂຽນຂໍ້ມູນປະລິມານນ້ຳທີ່ດື່ມ"</string>
279    <string name="nutrition_uppercase_label" msgid="2352959651072134084">"ໂພຊະນາການ"</string>
280    <string name="nutrition_lowercase_label" msgid="4123518952030658702">"ໂພຊະນາການ"</string>
281    <string name="nutrition_read_content_description" msgid="5820331769605952082">"ອ່ານຂໍ້ມູນໂພຊະນາການ"</string>
282    <string name="nutrition_write_content_description" msgid="6690090231218210367">"ຂຽນຂໍ້ມູນໂພຊະນາການ"</string>
283    <string name="sleep_uppercase_label" msgid="1458084584315123727">"ນອນ"</string>
284    <string name="sleep_lowercase_label" msgid="7795584924503475035">"ນອນ"</string>
285    <string name="sleep_read_content_description" msgid="7064608272681424436">"ອ່ານຂໍ້ມູນການນອນ"</string>
286    <string name="sleep_write_content_description" msgid="2259414465110376554">"ຂຽນຂໍ້ມູນການນອນ"</string>
287    <string name="basal_body_temperature_uppercase_label" msgid="4571393253935677019">"ອຸນຫະພູມຮ່າງກາຍໃນເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
288    <string name="basal_body_temperature_lowercase_label" msgid="3363829208971016662">"ອຸນຫະພູມຮ່າງກາຍໃນເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
289    <string name="basal_body_temperature_read_content_description" msgid="3342604362011725500">"ອ່ານອຸນຫະພູມຮ່າງກາຍໃນເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
290    <string name="basal_body_temperature_write_content_description" msgid="1081636817359407622">"ຂຽນອຸນຫະພູມຮ່າງກາຍໃນເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
291    <string name="blood_glucose_uppercase_label" msgid="7462421849184720721">"ນໍ້າຕານໃນເລືອດ"</string>
292    <string name="blood_glucose_lowercase_label" msgid="5036157221577793772">"ນໍ້າຕານໃນເລືອດ"</string>
293    <string name="blood_glucose_read_content_description" msgid="563393834563809318">"ອ່ານຂໍ້ມູນນໍ້າຕານໃນເລືອດ"</string>
294    <string name="blood_glucose_write_content_description" msgid="7688360165458091174">"ຂຽນຂໍ້ມູນນໍ້າຕານໃນເລືອດ"</string>
295    <string name="blood_pressure_uppercase_label" msgid="1091450873620857062">"ຄວາມດັນເລືອດ"</string>
296    <string name="blood_pressure_lowercase_label" msgid="5857335698134310172">"ຄວາມດັນເລືອດ"</string>
297    <string name="blood_pressure_read_content_description" msgid="8573617892296408887">"ອ່ານຂໍ້ມູນຄວາມດັນເລືອດ"</string>
298    <string name="blood_pressure_write_content_description" msgid="2649850785684226949">"ຂຽນຂໍ້ມູນຄວາມດັນເລືອດ"</string>
299    <string name="body_temperature_uppercase_label" msgid="5104550330313775324">"ອຸນຫະພູມຮ່າງກາຍ"</string>
300    <string name="body_temperature_lowercase_label" msgid="324124730971992259">"ອຸນຫະພູມຮ່າງກາຍ"</string>
301    <string name="body_temperature_read_content_description" msgid="5966765249024688738">"ອ່ານຂໍ້ມູນອຸນຫະພູມຮ່າງກາຍ"</string>
302    <string name="body_temperature_write_content_description" msgid="5498016171067859369">"ຂຽນຂໍ້ມູນອຸນຫະພູມຮ່າງກາຍ"</string>
303    <string name="heart_rate_uppercase_label" msgid="4990167215137642430">"ອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈ"</string>
304    <string name="heart_rate_lowercase_label" msgid="693492686337628283">"ອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈ"</string>
305    <string name="heart_rate_read_content_description" msgid="4165867166260001259">"ອ່ານຂໍ້ມູນອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈ"</string>
306    <string name="heart_rate_write_content_description" msgid="2876667918366409170">"ຂຽນຂໍ້ມູນອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈ"</string>
307    <string name="heart_rate_variability_uppercase_label" msgid="2047887230527012536">"ຄວາມຜັນປ່ຽນຂອງອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈ"</string>
308    <string name="heart_rate_variability_lowercase_label" msgid="2332638559415663836">"ຄວາມຜັນປ່ຽນຂອງອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈ"</string>
309    <string name="heart_rate_variability_read_content_description" msgid="5812707457872629556">"ອ່ານຂໍ້ມູນຄວາມຜັນປ່ຽນຂອງອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈ"</string>
310    <string name="heart_rate_variability_write_content_description" msgid="3628171603035566114">"ຂຽນຂໍ້ມູນຄວາມຜັນປ່ຽນຂອງອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈ"</string>
311    <string name="oxygen_saturation_uppercase_label" msgid="1396254185616418355">"ຄວາມເຂັ້ມຂຸ້ນຂອງອອກຊິເຈນ"</string>
312    <string name="oxygen_saturation_lowercase_label" msgid="7264179897533866327">"ຄວາມເຂັ້ມຂຸ້ນຂອງອອກຊິເຈນ"</string>
313    <string name="oxygen_saturation_read_content_description" msgid="4756434113425028212">"ອ່ານຂໍ້ມູນຄວາມເຂັ້ມຂຸ້ນຂອງອອກຊິເຈນ"</string>
314    <string name="oxygen_saturation_write_content_description" msgid="7189901097196830875">"ຂຽນຂໍ້ມູນຄວາມເຂັ້ມຂຸ້ນຂອງອອກຊິເຈນ"</string>
315    <string name="respiratory_rate_uppercase_label" msgid="4609498171205294389">"ອັດຕາການຫາຍໃຈ"</string>
316    <string name="respiratory_rate_lowercase_label" msgid="8138249029197360098">"ອັດຕາການຫາຍໃຈ"</string>
317    <string name="respiratory_rate_read_content_description" msgid="8545898979648419722">"ອ່ານຂໍ້ມູນອັດຕາການຫາຍໃຈ"</string>
318    <string name="respiratory_rate_write_content_description" msgid="7689533746809591931">"ຂຽນຂໍ້ມູນອັດຕາການຫາຍໃຈ"</string>
319    <string name="resting_heart_rate_uppercase_label" msgid="5700827752396195453">"ອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈໃນເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
320    <string name="resting_heart_rate_lowercase_label" msgid="4533866739695973169">"ອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈໃນເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
321    <string name="resting_heart_rate_read_content_description" msgid="1068160055773401020">"ອ່ານຂໍ້ມູນອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
322    <string name="resting_heart_rate_write_content_description" msgid="8848198128082739995">"ຂຽນຂໍ້ມູນອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈໃນເວລາພັກຜ່ອນ"</string>
323    <string name="skin_temperature_uppercase_label" msgid="4880306019368461268">"ອຸນຫະພູມຜິວໜັງ"</string>
324    <string name="skin_temperature_lowercase_label" msgid="7456421703641980581">"ອຸນຫະພູມຜິວໜັງ"</string>
325    <string name="skin_temperature_read_content_description" msgid="1896127631429717621">"ອ່ານຂໍ້ມູນອຸນຫະພູມຜິວໜັງ"</string>
326    <string name="skin_temperature_write_content_description" msgid="6448587289116206085">"ຂຽນຂໍ້ມູນອຸນຫະພູມຜິວໜັງ"</string>
327    <string name="browse_health_records_intro" msgid="1611488691642390523">"ເຊິ່ງນີ້ຮວມເຖິງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບທັງໝົດທີ່ຊິ້ງ ແລະ ເພີ່ມໃສ່ໃນ Health Connect. ຂໍ້ມູນນີ້ອາດບໍ່ແມ່ນຂໍ້ມູນທາງການແພດທັງໝົດຂອງທ່ານ ແລະ ບໍ່ຮວມເຖິງຄຳອະທິບາຍທາງການແພດກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນສຸຂະພາບຂອງທ່ານ."</string>
328    <string name="all_medical_data_uppercase_label" msgid="2380759160541898783">"ຂໍ້ມູນສຸຂະພາບທັງໝົດ"</string>
329    <string name="all_medical_data_lowercase_label" msgid="6293814928992081842">"ຂໍ້ມູນສຸຂະພາບທັງໝົດ"</string>
330    <string name="all_medical_data_content_description" msgid="4846586780533295022">"ຂຽນຂໍ້ມູນສຸຂະພາບທັງໝົດ"</string>
331    <string name="allergies_intolerances_uppercase_label" msgid="2458552115947636884">"ອາການແພ້"</string>
332    <string name="allergies_intolerances_lowercase_label" msgid="5066782073511167288">"ອາການແພ້"</string>
333    <string name="allergies_intolerances_content_description" msgid="7954532940667325068">"ອ່ານຂໍ້ມູນອາການແພ້"</string>
334    <string name="conditions_uppercase_label" msgid="5260404343402770877">"ເງື່ອນໄຂ"</string>
335    <string name="conditions_lowercase_label" msgid="2678248918552246997">"ເງື່ອນໄຂ"</string>
336    <string name="conditions_content_description" msgid="3230552343616193829">"ອ່ານເງື່ອນໄຂ"</string>
337    <string name="vaccines_uppercase_label" msgid="1101176371071123187">"ວັກຊີນ"</string>
338    <string name="vaccines_lowercase_label" msgid="4991324441768127447">"ວັກຊີນ"</string>
339    <string name="vaccines_content_description" msgid="7152741514791951684">"ອ່ານຂໍ້ມູນວັກຊີນ"</string>
340    <string name="laboratory_results_uppercase_label" msgid="3400725778254150910">"ຜົນກວດ"</string>
341    <string name="laboratory_results_lowercase_label" msgid="7647457227104919126">"ຜົນກວດ"</string>
342    <string name="laboratory_results_content_description" msgid="7888886103734085841">"ອ່ານຜົນກວດ"</string>
343    <string name="medications_uppercase_label" msgid="4783281053427990225">"ຂໍ້ມູນຢາ"</string>
344    <string name="medications_lowercase_label" msgid="7808038774503092207">"ຂໍ້ມູນຢາ"</string>
345    <string name="medications_content_description" msgid="6165382876281780190">"ອ່ານຂໍ້ມູນຢາ"</string>
346    <string name="personal_details_uppercase_label" msgid="7241635933310394120">"ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ"</string>
347    <string name="personal_details_lowercase_label" msgid="1907848447611775151">"ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ"</string>
348    <string name="personal_details_content_description" msgid="3191211304673909831">"ອ່ານຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ"</string>
349    <string name="practitioner_details_uppercase_label" msgid="2940667649808082510">"ລາຍລະອຽດຂອງຜູ້ປະຕິບັດງານທາງການແພດ"</string>
350    <string name="practitioner_details_lowercase_label" msgid="8195591077717971542">"ລາຍລະອຽດຂອງຜູ້ປະຕິບັດງານທາງການແພດ"</string>
351    <string name="practitioner_details_content_description" msgid="8775396516928504185">"ອ່ານລາຍລະອຽດຂອງຜູ້ປະຕິບັດງານທາງການແພດ"</string>
352    <string name="pregnancy_uppercase_label" msgid="5979925175194337864">"ການຖືພາ"</string>
353    <string name="pregnancy_lowercase_label" msgid="810439290131044517">"ການຖືພາ"</string>
354    <string name="pregnancy_content_description" msgid="3436773729243586287">"ອ່ານການຖືພາ"</string>
355    <string name="procedures_uppercase_label" msgid="9176087520132593261">"ຂັ້ນຕອນ"</string>
356    <string name="procedures_lowercase_label" msgid="5320804313946273234">"ຂັ້ນຕອນ"</string>
357    <string name="procedures_content_description" msgid="1086900373141440005">"ອ່ານຂັ້ນຕອນ"</string>
358    <string name="social_history_uppercase_label" msgid="4119611299449533999">"ພາວະສັງຄົມ"</string>
359    <string name="social_history_lowercase_label" msgid="9027541979445736412">"ປະຫວັດສາດສັງຄົມ"</string>
360    <string name="social_history_content_description" msgid="7187059309389849831">"ອ່ານປະຫວັດສາດສັງຄົມ"</string>
361    <string name="visits_uppercase_label" msgid="8532619758336375886">"ຂໍ້ມູນການພົບແພດ"</string>
362    <string name="visits_lowercase_label" msgid="2545887061364564151">"ຂໍ້ມູນການພົບແພດ"</string>
363    <string name="visits_content_description" msgid="6336796415049565697">"ອ່ານຂໍ້ມູນການພົບແພດ"</string>
364    <string name="vital_signs_uppercase_label" msgid="289862347143374640">"ສັນຍານຊີບ"</string>
365    <string name="vital_signs_lowercase_label" msgid="9141304492316454529">"ສັນຍານຊີບ"</string>
366    <string name="vital_signs_content_description" msgid="914944352640528612">"ອ່ານສັນຍານຊີບ"</string>
367    <string name="mindfulness_uppercase_label" msgid="7678646522566275472">"ການຈະເລີນສະຕິ"</string>
368    <string name="mindfulness_lowercase_label" msgid="5184488636180881614">"ການຈະເລີນສະຕິ"</string>
369    <string name="mindfulness_read_content_description" msgid="739187536826062524">"ອ່ານຂໍ້ມູນສະຕິຊອບ"</string>
370    <string name="mindfulness_write_content_description" msgid="7925112426563398421">"ຂຽນຂໍ້ມູນສະຕິຊອບ"</string>
371    <string name="nicotine_intake_uppercase_label" msgid="2726203918637743544">"ການໄດ້ຮັບນິກໂກຕິນ"</string>
372    <string name="nicotine_intake_lowercase_label" msgid="5551311180036082920">"ການໄດ້ຮັບນິກໂກຕິນ"</string>
373    <string name="nicotine_intake_read_content_description" msgid="959918212844960393">"ອ່ານການໄດ້ຮັບນິກໂກຕິນ"</string>
374    <string name="nicotine_intake_write_content_description" msgid="4098088216049977997">"ຂຽນການໄດ້ຮັບນິກໂກຕິນ"</string>
375    <string name="read_permission_category" msgid="6002099618259628632">"ອະນຸຍາດໃຫ້ “<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” ອ່ານ"</string>
376    <string name="write_permission_category" msgid="1529702804865008111">"ອະນຸຍາດໃຫ້ “<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” ຂຽນ"</string>
377    <string name="request_permissions_allow" msgid="4201324235711040631">"ອະນຸຍາດ"</string>
378    <string name="request_permissions_allow_all" msgid="3419414351406638770">"ອະນຸຍາດທັງໝົດ"</string>
379    <string name="request_permissions_dont_allow" msgid="6375307410951549030">"ບໍ່ອະນຸຍາດ"</string>
380    <string name="request_fitness_permissions_data_access_type_read_write" msgid="4803850894991591079">"ເລືອກຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ແອັບນີ້ອ່ານ ຫຼື ຂຽນລົງໃສ່ Health Connect"</string>
381    <string name="request_fitness_permissions_data_access_type_read" msgid="1936040466183377312">"ເລືອກຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ແອັບນີ້ອ່ານຈາກ Health Connect"</string>
382    <string name="request_fitness_permissions_data_access_type_write" msgid="953067161810334338">"ເລືອກຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ແອັບນີ້ຂຽນລົງໃສ່ Health Connect"</string>
383    <string name="request_medical_permissions_data_access_type_read_write" msgid="3777178665662806833">"ເລືອກຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ແອັບນີ້ອ່ານ ຫຼື ຂຽນລົງໃສ່ Health Connect"</string>
384    <string name="request_medical_permissions_data_access_type_read" msgid="2155961852937520094">"ເລືອກຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ແອັບນີ້ອ່ານຈາກ Health Connect"</string>
385    <string name="request_permissions_header_time_frame_desc" msgid="3023660534681391973">"ຫາກທ່ານໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງການອ່ານ, ແອັບຈະສາມາດອ່ານຂໍ້ມູນໃໝ່ ແລະ ຂໍ້ມູນຈາກ 30 ມື້ທີ່ຜ່ານມາໄດ້"</string>
386    <string name="request_permissions_header_time_frame_history_desc" msgid="3792732353571153175">"ຫາກທ່ານໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ, ແອັບຈະສາມາດອ່ານຂໍ້ມູນໃໝ່ ແລະ ຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາໄດ້"</string>
387    <string name="request_fitness_permissions_header_title" msgid="5330395074131008360">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງ Health Connect ບໍ?"</string>
388    <string name="request_permissions_with_medical_header_title" msgid="6269944931319362595">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນບໍ?"</string>
389    <string name="request_permissions_rationale" msgid="2642076968583316986">"ທ່ານສາມາດສຶກສາວິທີທີ່ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈັດການຂໍ້ມູນຂອງທ່ານແນວໃດໄດ້ໃນ <xliff:g id="PRIVACY_POLICY_LINK">%2$s</xliff:g> ຂອງເຂົາເຈົ້າ"</string>
390    <string name="request_permissions_privacy_policy" msgid="228503452643555737">"ນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ"</string>
391    <string name="medical_request_header" msgid="2300521519021510027">"ອະນຸຍາດ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບຂອງທ່ານບໍ?"</string>
392    <string name="medical_request_header_access_info_read_write" msgid="221400464566148357">"ຫາກທ່ານໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ, ແອັບນີ້ຈະສາມາດອ່ານ ແລະ ຂຽນຂໍ້ມູນໄດ້ ເຊັ່ນ: ອາການແພ້, ຜົນກວດ, ວັກຊີນ ແລະ ອື່ນໆ\n<xliff:g id="ABOUT_HEALTH_RECORDS_LINK">%1$s</xliff:g>"</string>
393    <string name="medical_request_header_access_info_read" msgid="7817630833626125558">"ຫາກທ່ານໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ, ແອັບນີ້ຈະສາມາດອ່ານຂໍ້ມູນໄດ້ ເຊັ່ນ: ອາການແພ້, ຜົນກວດ, ວັກຊີນ ແລະ ອື່ນໆ\n<xliff:g id="ABOUT_HEALTH_RECORDS_LINK">%1$s</xliff:g>"</string>
394    <string name="medical_request_about_health_records" msgid="7204918218748362687">"ກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ"</string>
395    <string name="medical_request_data_to_share" msgid="6778034304921873317">"ຂໍ້ມູນທີ່ຈະແບ່ງປັນຮວມມີ"</string>
396    <string name="medical_request_summary" msgid="7281321524805015510">"ຫາກທ່ານອະນຸຍາດ, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະສາມາດແບ່ງປັນຂໍ້ມູນສຸຂະພາບຂອງທ່ານກັບ Health Connect ໄດ້."</string>
397    <string name="medical_request_footer" msgid="6533749932770903089">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນສຸຂະພາບຂອງທ່ານຈາກແອັບ ແລະ ແຫຼ່ງຕ່າງໆຂອງທ່ານເພື່ອເກັບພວກມັນໄວ້ບ່ອນດຽວ"</string>
398    <string name="permissions_disconnect_dialog_title" msgid="7355211540619034695">"ລຶບການອະນຸຍາດທັງໝົດອອກບໍ?"</string>
399    <string name="permissions_disconnect_dialog_disconnect" msgid="8854787587948224752">"ລຶບທັງໝົດອອກ"</string>
400    <string name="permissions_disconnect_dialog_message" msgid="7961269838207365478">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນໃດກໍຕາມຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.\n\nການດຳເນີນການນີ້ບໍ່ມີຜົນກະທົບຕໍ່ການອະນຸຍາດອື່ນໆທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ, ເຊັ່ນ: ກ້ອງຖ່າຍຮູບ, ໄມໂຄຣໂຟນ ຫຼື ສະຖານທີ່."</string>
401    <string name="permissions_disconnect_dialog_message_background" msgid="8655975996293893596">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນໃດກໍຕາມຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ຮວມທັງຂໍ້ມູນພື້ນຫຼັງ.\n\nສິ່ງນີ້ບໍ່ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ການອະນຸຍາດອື່ນໆທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ, ເຊັ່ນ: ສະຖານທີ່, ກ້ອງຖ່າຍຮູບ ຫຼື ໄມໂຄຣໂຟນ."</string>
402    <string name="permissions_disconnect_dialog_message_history" msgid="3793206180295111081">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນໃດກໍຕາມຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ຮວມທັງຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາ.\n\nສິ່ງນີ້ບໍ່ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ການອະນຸຍາດອື່ນໆທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ, ເຊັ່ນ: ສະຖານທີ່, ກ້ອງຖ່າຍຮູບ ຫຼື ໄມໂຄຣໂຟນ."</string>
403    <string name="permissions_disconnect_dialog_message_combined" msgid="4163369526932602203">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນໃດກໍຕາມຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ຮວມທັງຂໍ້ມູນພື້ນຫຼັງ ແລະ ຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາ.\n\nສິ່ງນີ້ບໍ່ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ການອະນຸຍາດອື່ນໆທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ, ເຊັ່ນ: ສະຖານທີ່, ກ້ອງຖ່າຍຮູບ ຫຼື ໄມໂຄຣໂຟນ."</string>
404    <string name="permissions_disconnect_dialog_checkbox" msgid="8646951566431872823">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ອອກຈາກ Health Connect ພ້ອມ"</string>
405    <string name="disconnect_all_fitness_permissions_title" msgid="7612364222525900592">"ລຶບການອະນຸຍາດຟິດເນສ ແລະ ສຸຂະພາບທັງໝົດບໍ?"</string>
406    <string name="disconnect_all_fitness_permissions_dialog_checkbox" msgid="8808559689899914478">"ລຶບຂໍ້ມູນຟິດເນສຈາກ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ອອກຈາກ Health Connect ນຳ"</string>
407    <string name="disconnect_all_medical_permissions_title" msgid="735315242997370168">"ລຶບການອະນຸຍາດຂໍ້ມູນສຸຂະພາບທັງໝົດອອກບໍ?"</string>
408    <string name="disconnect_all_medical_permissions_dialog_checkbox" msgid="7782158941871987263">"ລຶບຂໍ້ມູນສຸຂະພາບຈາກ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ອອກຈາກ Health Connect ນຳ"</string>
409    <string name="disconnect_all_fitness_or_medical_no_additional_permissions_dialog_message" msgid="6610810945930258582">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນນີ້ຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.\n\nການດຳເນີນການນີ້ບໍ່ສົ່ງຜົນຕໍ່ການອະນຸຍາດອື່ນໆທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ ເຊັ່ນ: ສິດເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບ, ໄມໂຄຣໂຟນ ຫຼື ສະຖານທີ່."</string>
410    <string name="disconnect_all_fitness_or_medical_and_background_permissions_dialog_message" msgid="7138878481421234556">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນນີ້ຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ຮວມທັງຂໍ້ມູນພື້ນຫຼັງ.\n\nການດຳເນີນການນີ້ບໍ່ສົ່ງຜົນຕໍ່ການອະນຸຍາດອື່ນໆທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ ເຊັ່ນ: ສິດເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບ, ໄມໂຄຣໂຟນ ຫຼື ສະຖານທີ່."</string>
411    <string name="disconnect_all_fitness_or_medical_and_historical_permissions_dialog_message" msgid="1519496566456028625">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນນີ້ຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ຮວມທັງຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາ.\n\nການດຳເນີນການນີ້ບໍ່ສົ່ງຜົນຕໍ່ການອະນຸຍາດອື່ນໆທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ ເຊັ່ນ: ສິດເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບ, ໄມໂຄຣໂຟນ ຫຼື ສະຖານທີ່."</string>
412    <string name="disconnect_all_fitness_or_medical_and_additional_permissions_dialog_message" msgid="5147728456578218902">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນນີ້ຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ຮວມທັງຂໍ້ມູນພື້ນຫຼັງ ແລະ ຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາ.\n\nການດຳເນີນການນີ້ບໍ່ສົ່ງຜົນຕໍ່ການອະນຸຍາດອື່ນໆທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ ເຊັ່ນ: ສິດເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບ, ໄມໂຄຣໂຟນ ຫຼື ສະຖານທີ່."</string>
413    <string name="disconnect_all_health_permissions_title" msgid="3995410660376966233">"ລຶບການອະນຸຍາດທັງໝົດອອກບໍ?"</string>
414    <string name="disconnect_all_health_no_additional_permissions_dialog_message" msgid="211728516196974197">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.\n\nນີ້ຈະບໍ່ກະທົບກັບການອະນຸຍາດອື່ນທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ, ເຊັ່ນ: ກ້ອງຖ່າຍຮູບ, ໄມໂຄຣໂຟນ ຫຼື ສະຖານທີ່."</string>
415    <string name="disconnect_all_health_and_background_permissions_dialog_message" msgid="654533675296670869">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ຮວມທັງຂໍ້ມູນໃນພທ້ນຫຼັງ.\n\nຈະບໍ່ກະທົບກັບການອະນຸຍາດອື່ນທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ, ເຊັ່ນ: ກ້ອງຖ່າຍຮູບ, ໄມໂຄຣໂຟນ ຫຼື ສະຖານທີ່."</string>
416    <string name="disconnect_all_health_and_historical_permissions_dialog_message" msgid="6743215620789357899">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ຮວມທັງຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາ.\n\nຈະບໍ່ກະທົບກັບການອະນຸຍາດອື່ນທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ, ເຊັ່ນ: ກ້ອງຖ່າຍຮູບ, ໄມໂຄຣໂຟນ ຫຼື ສະຖານທີ່."</string>
417    <string name="disconnect_all_health_and_additional_permissions_dialog_message" msgid="6062891741278986209">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນຂໍ້ມູນຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ຮວມທັງຂໍ້ມູນພື້ນຫຼັງ ແລະ ຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາ.\n\nນີ້ຈະບໍ່ກະທົບກັບການອະນຸຍາດອື່ນທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ, ເຊັ່ນ: ກ້ອງຖ່າຍຮູບ, ໄມໂຄຣໂຟນ ຫຼື ສະຖານທີ່."</string>
418    <string name="disconnect_all_health_permissions_dialog_checkbox" msgid="762880061016391846">"ລຶບຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຂໍ້ມູນສຸຂະພາບຈາກ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ອອກຈາກ Health Connect ນຳ"</string>
419    <string name="disconnect_all_health_permissions_success_toast" msgid="9010063821116197894">"ລຶບການອະນຸຍາດສຳລັບແອັບນີ້ອອກແລ້ວ"</string>
420    <string name="disconnect_all_app_permissions_dialog_checkbox" msgid="2927403999111348272">"ລຶບຂໍ້ມູນ Health Connect ທັງໝົດນຳ"</string>
421    <string name="navigation_next_day" msgid="8853443471183944219">"ມື້ຕໍ່ໄປ"</string>
422    <string name="navigation_selected_day" msgid="2510843479734091348">"ມື້ທີ່ເລືອກ"</string>
423    <string name="navigation_previous_day" msgid="718353386484938584">"ມື້ກ່ອນໜ້າ"</string>
424    <string name="default_error" msgid="7966868260616403475">"ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ. ກະລຸນາລອງໃໝ່."</string>
425    <string name="unkwown_resource" msgid="5414479649607888981">"(ບໍ່ມີຊື່)"</string>
426    <string name="raw_fhir_title" msgid="1295744907036066319">"ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ"</string>
427    <string name="raw_fhir_open_bracket" msgid="7974657451368655325">"<xliff:g id="PREFIX">%1$s</xliff:g>ວົງເລັບປີກກາເປີດ."</string>
428    <string name="raw_fhir_closed_bracket" msgid="9084379463440675078">"<xliff:g id="PREFIX">%1$s</xliff:g>ວົງເລັບປີກກາປິດ."</string>
429    <string name="raw_fhir_field_value" msgid="369633095565031835">"<xliff:g id="PREFIX">%1$s</xliff:g> ຄ່າໃນຊ່ອງຂໍ້ມູນ <xliff:g id="FIELD">%2$s</xliff:g>"</string>
430    <string name="raw_fhir_value" msgid="8627152854130338531">"<xliff:g id="PREFIX">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>."</string>
431    <string name="raw_fhir_content_description" msgid="1491420802097635439">"ຊອດໂຄດແບບລະອຽດ: <xliff:g id="SOURCE_CODE">%1$s</xliff:g>"</string>
432    <string name="health_permission_header_description" msgid="7497601695462373927">"ແອັບທີ່ມີການອະນຸຍາດນີ້ສາມາດອ່ານ ແລະ ຂຽນຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ ແລະ ການອອກກຳລັງກາຍຂອງທ່ານໄດ້."</string>
433    <string name="connected_apps_text" msgid="1177626440966855831">"ຄວບຄຸມວ່າແອັບໃດສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ຈັດເກັບໄວ້ໃນ Health Connect. ແຕະແອັບເພື່ອກວດສອບຂໍ້ມູນທີ່ມັນສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນໄດ້."</string>
434    <string name="connected_apps_section_title" msgid="2415288099612126258">"ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດສິດເຂົ້າເຖິງ"</string>
435    <string name="not_connected_apps_section_title" msgid="452718769894103039">"ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດສິດເຂົ້າເຖິງ"</string>
436    <string name="needs_updating_apps_section_title" msgid="8561510523049921199">"ຕ້ອງໄດ້ອັບເດດ"</string>
437    <string name="settings_and_help_header" msgid="5749710693017621168">"ການຕັ້ງຄ່າ ແລະ ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ"</string>
438    <string name="disconnect_all_apps" msgid="748945115977534726">"ລຶບສິດເຂົ້າເຖິງສຳລັບແອັບທັງໝົດອອກ"</string>
439    <string name="manage_permissions_read_header" msgid="2031153753057983683">"ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ອ່ານ"</string>
440    <string name="manage_permissions_write_header" msgid="6876806848658168370">"ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ຂຽນ"</string>
441    <string name="no_apps_allowed" msgid="5794833581324128108">"ບໍ່ມີແອັບໃດໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ"</string>
442    <string name="no_apps_denied" msgid="743327680286446017">"ບໍ່ມີແອັບໃດຖືກປະຕິເສດ"</string>
443    <string name="permissions_disconnect_all_dialog_title" msgid="27474286046207122">"ລຶບສິດເຂົ້າເຖິງສຳລັບແອັບທັງໝົດອອກບໍ?"</string>
444    <string name="permissions_disconnect_all_dialog_message" msgid="3151109627457270499">"ຈະບໍ່ມີແອັບໃດຂອງທ່ານທີ່ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງ ຫຼື ເພີ່ມຂໍ້ມູນໃໝ່ໄປໃສ່ Health Connect ໄດ້. ການດຳເນີນການນີ້ຈະບໍ່ລຶບຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ກ່ອນແລ້ວອອກ.\n\nການດຳເນີນການນີ້ຈະບໍ່ມີຜົນກັບການອະນຸຍາດອື່ນທີ່ແອັບນີ້ອາດມີ ເຊັ່ນ: ສະຖານທີ່, ກ້ອງຖ່າຍຮູບ ຫຼື ໄມໂຄຣໂຟນ."</string>
445    <string name="permissions_disconnect_all_dialog_disconnect" msgid="2134136493310257746">"ລຶບທັງໝົດອອກ"</string>
446    <string name="manage_permissions_manage_app_header" msgid="6356348062088358761">"ຈັດການແອັບ"</string>
447    <string name="see_app_data" msgid="3951030076195119476">"ເບິ່ງຂໍ້ມູນແອັບ"</string>
448    <string name="remove_access_for_this_app" msgid="7701101420310711833">"ລຶບສິດເຂົ້າເຖິງສຳລັບແອັບນີ້"</string>
449    <string name="delete_app_data" msgid="6890357774873859952">"ລຶບຂໍ້ມູນແອັບ"</string>
450    <string name="inactive_apps_section_title" msgid="7492812973696378690">"ແອັບທີ່ບໍ່ເຄື່ອນໄຫວ"</string>
451    <string name="inactive_apps_section_message" msgid="2610789262055974739">"ແອັບເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ມີສິດເຂົ້າເຖິງອີກຕໍ່ໄປແລ້ວ, ແຕ່ຍັງຄົງມີຂໍ້ມູນທີ່ຈັດເກັບໄວ້ໃນ Health Connect ຢູ່"</string>
452    <string name="manage_permissions_time_frame" msgid="1299483940842401923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ສາມາດອ່ານຂໍ້ມູນທີ່ເພີ່ມເຂົ້າຫຼັງຈາກວັນທີ <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%2$s</xliff:g> ໄດ້"</string>
453    <string name="other_android_permissions" msgid="8051485761573324702">"ເພື່ອຈັດການການອະນຸຍາດ Android ອື່ນທີ່ແອັບນີ້ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້, ໃຫ້ເຂົ້າໄປການຕັ້ງຄ່າ &gt; ແອັບ"</string>
454    <string name="manage_permissions_rationale" msgid="2780008055185441703">"ທ່ານສາມາດສຶກສາວິທີທີ່ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈັດການຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໄດ້ໃນນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງນັກພັດທະນາ"</string>
455    <string name="other_android_permissions_content_description" msgid="2261431010048933820">"ເພື່ອຈັດການການອະນຸຍາດອື່ນໆຂອງ Android ທີ່ແອັບນີ້ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້, ໃຫ້ເຂົ້າໄປການຕັ້ງຄ່າ, ຈາກນັ້ນແຕະແອັບ"</string>
456    <string name="manage_permissions_learn_more" msgid="2503189875093300767">"ອ່ານນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ"</string>
457    <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="5977152673988158889">"ເຂົ້າເຖິງໃນ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string>
458    <string name="app_access_title" msgid="7137018424885371763">"ສິດເຂົ້າເຖິງແອັບ"</string>
459    <string name="connected_apps_empty_list_section_title" msgid="7684166767384190933">"ບໍ່ໄດ້ຕິດຕັ້ງແອັບທີ່ນຳໃຊ້ຮ່ວມກັນໄດ້"</string>
460    <string name="additional_access_label" msgid="4645249249222528341">"ສິດເຂົ້າເຖິງເພີ່ມເຕີມ"</string>
461    <string name="additional_access_summary" msgid="1076197455435130191">"ຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາ, ຂໍ້ມູນພື້ນຫຼັງ"</string>
462    <string name="removed_additional_permissions_toast" msgid="3443687215509477284">"ລຶບການອະນຸຍາດເພີ່ມເຕີມສຳລັບແອັບນີ້ອອກແລ້ວ"</string>
463    <string name="permissions_header" msgid="6519976063360071569">"ການອະນຸຍາດ"</string>
464    <string name="fitness_permissions" msgid="586264186537460254">"ການອອກກຳລັງກາຍ ແລະ ສຸຂະພາບ"</string>
465    <string name="fitness_permissions_summary" msgid="6476469281589015459">"ການອອກກຳລັງກາຍ, ການນອນ, ໂພຊະນາການ ແລະ ອື່ນໆ"</string>
466    <string name="medical_permissions" msgid="1224097151249321566">"ຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ"</string>
467    <string name="medical_permissions_lowercase" msgid="3969792205103436491">"ຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ"</string>
468    <string name="medical_permissions_summary" msgid="5526004634109548577">"ຜົນກວດ, ຢາ, ວັກຊີນ ແລະ ອື່ນໆ"</string>
469    <string name="denied_apps_banner_title" msgid="1997745063608657965">"ລຶບການອະນຸຍາດແອັບອອກແລ້ວ"</string>
470    <string name="denied_apps_banner_message_one_app" msgid="17659513485678315">"Health Connect ລຶບການອະນຸຍາດສຳລັບ <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ອອກແລ້ວ"</string>
471    <string name="denied_apps_banner_message_two_apps" msgid="1147216810892373640">"Health Connect ລຶບການອະນຸຍາດສຳລັບ <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> ອອກແລ້ວ"</string>
472    <string name="denied_apps_banner_message_three_apps" msgid="7978499051473471633">"Health Connect ລຶບການອະນຸຍາດສຳລັບ <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g> ອອກແລ້ວ"</string>
473    <string name="denied_apps_banner_message_many_apps" msgid="7249805432604650982">"Health Connect ລຶບການອະນຸຍາດສຳລັບ <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> ແລະ ອີກ <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g> ແອັບອື່ນໆອອກແລ້ວ"</string>
474    <string name="denied_apps_banner_button" msgid="4438480389769298412">"ເບິ່ງລາຍລະອຽດ"</string>
475    <string name="denied_apps_dialog_title" msgid="7470227827315635099">"ເປັນຫຍັງ Health Connect ຈຶ່ງລຶບການອະນຸຍາດແອັບອອກ"</string>
476    <string name="denied_apps_dialog_message" msgid="7876664965504466099">"ຫາກມີແອັບຖືກລະງັບ ຫຼື ລຶບອອກຈາກ Google Play, Health Connect ຈະລຶບການອະນຸຍາດຂອງມັນອອກອັດຕະໂນມັດ.\n\nນີ້ໝາຍຄວາມວ່າແອັບຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ຈັດເກັບໄວ້ໃນ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ. ຫາກແອັບນີ້ມີຂໍ້ມູນທີ່ຂຽນໄວ້ກ່ອນໜ້າ, ມັນຈະປາກົດໃນລາຍຊື່ແອັບທີ່ບໍ່ເຄື່ອນໄຫວ."</string>
477    <string name="denied_apps_dialog_got_it_button" msgid="4698003516923683959">"ເຂົ້າໃຈແລ້ວ"</string>
478    <string name="export_file_access_error_banner_button" msgid="6336949702329425932">"ຕັ້ງຄ່າ"</string>
479    <string name="export_file_access_error_banner_title" msgid="8290988049467813322">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງອອກຂໍ້ມູນໄດ້"</string>
480    <string name="export_file_access_error_banner_summary" msgid="1226999878868505503">"ເກີດບັນຫາກ່ຽວກັບການສົ່ງອອກຂອງວັນທີ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>. ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າການສົ່ງອອກທີ່ກຳນົດເວລາໃໝ່ແລ້ວລອງອີກຄັ້ງ."</string>
481    <string name="next_export_time" msgid="3138247220014510213">"ການສົ່ງອອກເທື່ອຕໍ່ໄປ: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
482    <string name="next_export_text" msgid="6726252793571403846">"ການສົ່ງອອກເທື່ອຕໍ່ໄປຈະເລີ່ມຕົ້ນໄວໆນີ້"</string>
483    <string name="backup_and_restore_settings_screen_title" msgid="5391086732955348809">"ການສຳຮອງຂໍ້ມູນ ແລະ ກູ້ຄືນ"</string>
484    <string name="last_export_time" msgid="9205875050823594041">"ການສົ່ງອອກເທື່ອຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
485    <string name="last_export_time_now" msgid="31498024135933750">"ການສົ່ງອອກເທື່ອຫຼ້າສຸດ: ຕອນນີ້"</string>
486    <string name="last_export_time_minutes_ago" msgid="5279296486877765961">"{count,plural, =1{ການສົ່ງອອກເທື່ອຫຼ້າສຸດ: 1 ນາທີກ່ອນ}other{ການສົ່ງອອກເທື່ອຫຼ້າສຸດ: # ນາທີກ່ອນ}}"</string>
487    <string name="last_export_time_hours_ago" msgid="3174986640795245343">"{count,plural, =1{ການສົ່ງອອກເທື່ອຫຼ້າສຸດ: 1 ຊົ່ວໂມງກ່ອນ}other{ການສົ່ງອອກເທື່ອຫຼ້າສຸດ: # ຊົ່ວໂມງກ່ອນ}}"</string>
488    <string name="no_last_export_message" msgid="8138900854579872667">"ການສົ່ງອອກເທື່ອຫຼ້າສຸດ: ບໍ່ມີ"</string>
489    <string name="last_export_file_location" msgid="4069435932524304633">"<xliff:g id="EXPORT_APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="EXPORT_FILE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
490    <string name="scheduled_export" msgid="8737660963687364370">"ການສົ່ງອອກຕາມກຳນົດເວລາ"</string>
491    <string name="import_data" msgid="404502315533233094">"ນຳເຂົ້າຂໍ້ມູນ"</string>
492    <string name="import_data_description" msgid="4040178599441724296">"ກູ້ຄືນຂໍ້ມູນຈາກໄຟລ໌ທີ່ສົ່ງອອກກ່ອນໜ້ານີ້"</string>
493    <string name="import_error_banner_title" msgid="1480977889067027790">"ບໍ່ສາມາດກູ້ຄືນຂໍ້ມູນໄດ້"</string>
494    <string name="import_wrong_file_error_banner_button" msgid="1518043363477255045">"ເລືອກໄຟລ໌"</string>
495    <string name="import_wrong_file_error_banner_summary" msgid="4857514343099050126">"ໄຟລ໌ທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ຮອງຮັບການກູ້ຄືນ. ກວດສອບວ່າມີການເລືອກໄຟລ໌ທີ່ສົ່ງອອກຖືກຕ້ອງ."</string>
496    <string name="import_version_mismatch_error_banner_button" msgid="4761716140032809817">"ອັບເດດຕອນນີ້"</string>
497    <string name="import_version_mismatch_error_banner_summary" msgid="6165550114170534795">"ກະລຸນາອັບເດດລະບົບຂອງທ່ານເພື່ອໃຫ້ Health Connect ສາມາດກູ້ຄືນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໄດ້, ຈາກນັ້ນລອງໃໝ່."</string>
498    <string name="import_other_error_banner_button" msgid="8006947649520909176">"ລອງໃໝ່"</string>
499    <string name="import_other_error_banner_summary" msgid="4378957063605649197">"ເກີດບັນຫາກັບການກູ້ຄືນຂໍ້ມູນຈາກການສົ່ງອອກຂອງທ່ານ."</string>
500    <string name="backup_and_restore_footer_body_text" msgid="4854718727539851909">"ການສົ່ງອອກຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານບັນທຶກຂໍ້ມູນຂອງທ່ານເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດໂອນຍ້າຍໄປຫາໂທລະສັບເຄື່ອງໃໝ່ໄດ້"</string>
501    <string name="backup_and_restore_footer_link_text" msgid="9075133737244288876">"ກ່ຽວກັບການສຳຮອງ ແລະ ກູ້ຄືນຂໍ້ມູນ"</string>
502    <string name="automatic_export_status" msgid="4407131306281440230">"<xliff:g id="EXPORT_ON_OR_OFF">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="EXPORT_FREQUENCY">%2$s</xliff:g>"</string>
503    <string name="automatic_export_on" msgid="6972389773963624315">"ເປີດ"</string>
504    <string name="automatic_export_off" msgid="3270255845008880841">"ປິດ"</string>
505    <string name="automatic_export_switch_text" msgid="8277559519722722926">"ໃຊ້ການສົ່ງອອກທີ່ກຳນົດເວລາໄວ້"</string>
506    <string name="next_export_file_location" msgid="2117071837862240540">"<xliff:g id="EXPORT_APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="EXPORT_FILE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
507    <string name="choose_frequency_category" msgid="9094154407387676553">"ປ່ຽນຄວາມຖີ່"</string>
508    <string name="scheduled_export_settings_footer_text" msgid="8488483803782086291">"ຫາກທ່ານປິດການສົ່ງອອກທີ່ກຳນົດເວລາໄວ້, ການດຳເນີນການນີ້ຈະບໍ່ລຶບຂໍ້ມູນທີ່ສົ່ງອອກກ່ອນໜ້ານີ້ອອກຈາກຕຳແໜ່ງທີ່ມີການບັນທຶກໄວ້"</string>
509    <string name="choose_frequency" msgid="8119085390857180221">"ຕັ້ງຄ່າການສົ່ງອອກທີ່ກຳນົດເວລາໄວ້"</string>
510    <string name="choose_frequency_description" msgid="7698155810053504157">"ເລືອກຄວາມຖີ່ໃນການສົ່ງອອກຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"</string>
511    <string name="frequency_daily" msgid="3596412357416125727">"ປະຈຳວັນ"</string>
512    <string name="frequency_weekly" msgid="7302587625019573393">"ປະຈຳອາທິດ"</string>
513    <string name="frequency_monthly" msgid="729674398053825938">"ທຸກເດືອນ"</string>
514    <string name="export_destination_title" msgid="8352929396306002479">"ເລືອກຕຳແໜ່ງບັນທຶກການສົ່ງອອກທີ່ກຳນົດເວລາ"</string>
515    <string name="export_invalid_storage" msgid="1459055934301871321">"ກະລຸນາເລືອກແອັບບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຄລາວເພື່ອສົ່ງອອກຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"</string>
516    <string name="export_default_file_name" msgid="1146984404965754445">"Health Connect"</string>
517    <string name="export_default_file_name_with_sequence" msgid="2380551038319211752">"Health Connect (<xliff:g id="EXPORT_SEQUENTIAL_NUMBER">%1$s</xliff:g>)"</string>
518    <string name="import_confirmation_dialog_title" msgid="1218478436676890997">"ນຳເຂົ້າໄຟລ໌ນີ້ບໍ?"</string>
519    <string name="import_confirmation_dialog_text" msgid="7274564242039735667">"ລະບົບຈະນຳເຂົ້າ <xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g> ໄປໃສ່ Health Connect"</string>
520    <string name="import_confirmation_dialog_cancel_button" msgid="4323351978842360895">"ຍົກເລີກ"</string>
521    <string name="import_confirmation_dialog_import_button" msgid="7090219024758375606">"ນຳເຂົ້າ"</string>
522    <string name="import_notification_import_in_progress_title" msgid="4657602436278942808">"Health Connect ກຳລັງດຳເນີນການກູ້ຄືນ"</string>
523    <string name="import_notification_import_complete_title" msgid="7493223782222480412">"ກູ້ຄືນ Health Connect ສຳເລັດແລ້ວ"</string>
524    <string name="import_in_progress_toast_text" msgid="3363548588078895706">"ກຳລັງກູ້ຄືນ"</string>
525    <string name="import_complete_toast_text" msgid="7730872919621230959">"ການກູ້ຄືນຂໍ້ມູນສຳເລັດແລ້ວ"</string>
526    <string name="import_notification_error_generic_error_title" msgid="19162830551127433">"ບໍ່ສາມາດກູ້ຄືນຂໍ້ມູນ Health Connect ໄດ້"</string>
527    <string name="import_notification_error_more_space_needed_title" msgid="240259612132385794">"ຕ້ອງການພື້ນທີ່ເພີ່ມເຕີມ"</string>
528    <string name="import_notification_error_invalid_file_body_text" msgid="8877884063398886772">"ໄຟລ໌ທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ມີຄວາມເຂົ້າກັນສຳລັບການກູ້ຄືນ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເລືອກໄຟລ໌ທີ່ສົ່ງອອກຖືກຕ້ອງ."</string>
529    <string name="import_notification_error_more_space_needed_body_text" msgid="7577564968089566232">"Health Connect ຕ້ອງການພື້ນທີ່ຈັດເກັບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> ຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານ ເພື່ອສືບຕໍ່ການກູ້ຄືນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ."</string>
530    <string name="import_notification_error_generic_error_body_text" msgid="6562162452820282874">"ເກີດບັນຫາກັບການກູ້ຄືນຂໍ້ມູນຈາກການສົ່ງອອກຂອງທ່ານ."</string>
531    <string name="import_notification_error_version_mismatch_body_text" msgid="9186785816764607620">"ກະລຸນາອັບເດດລະບົບຂອງທ່ານເພື່ອໃຫ້ Health Connect ສາມາດກູ້ຄືນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໄດ້, ຈາກນັ້ນລອງໃໝ່."</string>
532    <string name="import_notification_update_now_intent_button" msgid="2808579294292956628">"ອັບເດດຕອນນີ້"</string>
533    <string name="import_notification_try_again_intent_button" msgid="3833062670098674999">"ລອງໃໝ່"</string>
534    <string name="import_notification_open_intent_button" msgid="2739924648846724969">"ເປີດ"</string>
535    <string name="import_notification_choose_file_intent_button" msgid="2249671128440758769">"ເລືອກໄຟລ໌"</string>
536    <string name="import_notification_free_up_space_intent_button" msgid="4665571334602539807">"ສ້າງພື້ນທີ່ຫວ່າງ"</string>
537    <string name="scheduled_export_on_toast_text" msgid="945186472588537310">"ການສົ່ງອອກຕາມກຳນົດເວລາເປີດຢູ່"</string>
538    <string name="export_notification_error_generic_error_title" msgid="7940091379629095465">"Health Connect ບໍ່ສາມາດສົ່ງອອກຂໍ້ມູນໄດ້"</string>
539    <string name="export_notification_error_more_space_needed_title" msgid="5089783781556500431">"ຕ້ອງການພື້ນທີ່ເພີ່ມເຕີມ"</string>
540    <string name="export_notification_error_generic_error_body_text" msgid="4161925150551602640">"ເກີດບັນຫາກ່ຽວກັບການສົ່ງອອກຂອງວັນທີ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>. ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າການສົ່ງອອກທີ່ກຳນົດເວລາໃໝ່ແລ້ວລອງອີກຄັ້ງ."</string>
541    <string name="export_notification_error_more_space_needed_body_text" msgid="5519192430780383427">"Health Connect ຕ້ອງການພື້ນທີ່ຈັດເກັບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> ຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່ສົ່ງອອກຕາມກຳນົດເວລາ."</string>
542    <string name="export_notification_set_up_intent_button" msgid="1484836974815713693">"ຕັ້ງຄ່າ"</string>
543    <string name="export_notification_free_up_space_intent_button" msgid="2902823222861202203">"ເພີ່ມພື້ນທີ່ຫວ່າງ"</string>
544    <string name="export_back_button" msgid="3550795479165524982">"ກັບຄືນ"</string>
545    <string name="export_next_button" msgid="657930567137105172">"ຕໍ່ໄປ"</string>
546    <string name="export_cancel_button" msgid="1952360582645412410">"ຍົກເລີກ"</string>
547    <string name="import_cancel_button" msgid="2191598074422096715">"ຍົກເລີກ"</string>
548    <string name="import_next_button" msgid="5706322508691854289">"ຕໍ່ໄປ"</string>
549    <string name="import_source_location_title" msgid="4444467438013749461">"ນໍາເຂົ້າຈາກ"</string>
550    <string name="import_invalid_storage" msgid="341798262315495399">"ກະລຸນາເລືອກແອັບບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຄລາວເພື່ອນຳເຂົ້າຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"</string>
551    <string name="export_import_tap_to_choose_account" msgid="5016799636886709580">"ແຕະເພື່ອເລືອກບັນຊີ"</string>
552    <string name="export_import_choose_account_title" msgid="1047021319012735232">"ເລືອກບັນຊີ"</string>
553    <string name="export_import_choose_account_cancel_button" msgid="7975616126298263479">"ຍົກເລີກ"</string>
554    <string name="export_import_choose_account_done_button" msgid="8450305343787469429">"ແລ້ວໆ"</string>
555    <string name="export_import_no_apps_text" msgid="6403119325024893690">"ບໍ່ມີແອັບ. ຕິດຕັ້ງແອັບບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຄລາວເພື່ອເບິ່ງຂໍ້ມູນຢູ່ບ່ອນນີ້"</string>
556    <string name="export_import_install_apps_text" msgid="5026922993254770904">"ຕິດຕັ້ງແອັບບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຄລາວເພື່ອເບິ່ງຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມຢູ່ບ່ອນນີ້"</string>
557    <string name="export_import_go_to_play_store_text" msgid="3210733429377429794">"ເຂົ້າໄປ Play Store"</string>
558    <string name="onboarding_title" msgid="8550656211291180188">"ເລີ່ມຕົ້ນການນຳໃຊ້ Health Connect"</string>
559    <string name="onboarding_description" msgid="3479157507808350452">"Health Connect ຈະຈັດເກັບຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ ແລະ ການອອກກຳລັງກາຍຂອງທ່ານ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ທ່ານຊິ້ງຂໍ້ມູນແອັບຕ່າງໆຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ"</string>
560    <string name="onboarding_description_health_records" msgid="6586657048844511252">"Health Connect ຈະຈັດເກັບ ແລະ ຊິ້ງຂໍ້ມູນດ້ານສຸຂະພາບ ແລະ ການອອກກຳລັງກາຍຂອງທ່ານຈາກແອັບຕ່າງໆ.\n\n"<b>"ຂໍ້ມູນການອອກກຳລັງກາຍ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນ,"</b>" ຮວມທັງເຊດຊັນການອອກກຳລັງກາຍ, ຈຳນວນກ້າວ, ໂພຊະນາການ, ການນອນຫຼັບ ແລະ ອື່ນໆ\n\n"<b>"ຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ,"</b>" ຮວມທັງວັກຊີນ, ຜົນກວດ ແລະ ອື່ນໆ"</string>
561    <string name="onboarding_description_with_health_connect" msgid="8751881078749676542">"Health Connect ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເຮັດສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້ໄດ້"</string>
562    <string name="share_data_text" msgid="6898398345784931678"><b>"ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນກັບແອັບຕ່າງໆຂອງທ່ານ"</b>\n"ເລືອກຂໍ້ມູນທີ່ແຕ່ລະແອັບຈະສາມາດອ່ານ ຫຼື ຂຽນໃສ່ໃນ Health Connect ໄດ້"</string>
563    <string name="manage_your_settings_text" msgid="8425779735541136878"><b>"ຈັດການການຕັ້ງຄ່າ ແລະ ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ"</b>\n"ປ່ຽນການອະນຸຍາດແອັບ ແລະ ຈັດການຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໄດ້ທຸກເວລາ"</string>
564    <string name="onboarding_go_back_button_text" msgid="5020083846511184625">"ກັບຄືນ"</string>
565    <string name="onboarding_get_started_button_text" msgid="2348061971090731336">"ເລີ່ມຕົ້ນການນຳໃຊ້"</string>
566    <string name="delete_button_content_description" msgid="9125115327455379618">"ລຶບຂໍ້ມູນ"</string>
567    <string name="enter_deletion_button_content_description" msgid="416336747251264118">"ເລີ່ມການລຶບ"</string>
568    <string name="exit_deletion_button_content_description" msgid="6579227028841619158">"ອອກຈາກການລຶບ"</string>
569    <string name="time_range_title" msgid="5777596779865648336">"ເລືອກຂໍ້ມູນທີ່ຈະລຶບອອກຈາກ Health Connect"</string>
570    <string name="time_range_next_button" msgid="5849096934896557888">"ຕໍ່ໄປ"</string>
571    <string name="time_range_message_all" msgid="7280888587242744729">"ການດຳເນີນການນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ເພີ່ມລົງໃສ່ Health Connect ໃນໄລຍະເວລາທີ່ເລືອກໄວ້ອອກຢ່າງຖາວອນ"</string>
572    <string name="time_range_message_data_type" msgid="1896125004829258195">"ການດຳເນີນການນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ທີ່ເພີ່ມລົງໃສ່ Health Connect ໃນໄລຍະເວລາທີ່ເລືອກໄວ້ອອກຢ່າງຖາວອນ"</string>
573    <string name="time_range_message_category" msgid="1136451418397326356">"ການດຳເນີນການນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ທີ່ເພີ່ມລົງໃສ່ Health Connect ໃນໄລຍະເວລາທີ່ເລືອກໄວ້ອອກຢ່າງຖາວອນ"</string>
574    <string name="time_range_message_app_data" msgid="2590800457710603556">"ການດຳເນີນການນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ທີ່ເພີ່ມລົງໃສ່ Health Connect ໃນໄລຍະເວລາທີ່ເລືອກໄວ້ອອກຢ່າງຖາວອນ"</string>
575    <string name="time_range_message_permission_type_app_data" msgid="1613568925588480588">"ການດຳເນີນການນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> ທີ່ <xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g> ເພີ່ມໃສ່ Health Connect ໃນໄລຍະເວລາທີ່ເລືອກໄວ້ອອກຢ່າງຖາວອນ"</string>
576    <string name="time_range_one_day" msgid="7162709826595446727">"ລຶບຂໍ້ມູນໃນ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string>
577    <string name="time_range_one_week" msgid="8754523384275645434">"ລຶບຂໍ້ມູນໃນ 7 ມື້ທີ່ຜ່ານມາ"</string>
578    <string name="time_range_one_month" msgid="3034747870231999766">"ລຶບຂໍ້ມູນໃນ 30 ມື້ທີ່ຜ່ານມາ"</string>
579    <string name="time_range_all" msgid="8167350212705839943">"ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດ"</string>
580    <string name="confirming_question_all" msgid="1585414659784742952">"ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດຈາກທຸກຊ່ວງເວລາອອກຢ່າງຖາອວນບໍ?"</string>
581    <string name="confirming_question_one_day" msgid="8001434729335611950">"ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດຈາກ 24 ຊົ່ວໂມງຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
582    <string name="confirming_question_one_week" msgid="5441506951423969587">"ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດຈາກ 7 ມື້ຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
583    <string name="confirming_question_one_month" msgid="4118595547587081940">"ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດຈາກ 30 ມື້ຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
584    <string name="confirming_question_data_type_all" msgid="1173934949902602037">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ທັງໝົດຈາກທຸກຊ່ວງເວລາອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
585    <string name="confirming_question_data_type_one_day" msgid="5386681714769751416">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ຈາກ 24 ຊົ່ວໂມງຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
586    <string name="confirming_question_data_type_one_week" msgid="8346031951374422501">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ຈາກ 7 ມື້ຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
587    <string name="confirming_question_data_type_one_month" msgid="7110328687576360400">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ຈາກ 30 ມື້ຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
588    <string name="confirming_question_category_all" msgid="9182430869247761531">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ທັງໝົດຈາກທຸກຊ່ວງເວລາອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
589    <string name="confirming_question_category_one_day" msgid="4886776948515472679">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ຈາກ 24 ຊົ່ວໂມງຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
590    <string name="confirming_question_category_one_week" msgid="1790565625674277693">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ຈາກ 7 ມື້ຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
591    <string name="confirming_question_category_one_month" msgid="9181788460112796273">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ຈາກ 30 ມື້ຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
592    <string name="confirming_question_app_data_all" msgid="4818571921949673097">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ທັງໝົດຈາກທຸກຊ່ວງເວລາອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
593    <string name="confirming_question_app_data_one_day" msgid="444028969015975031">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ຈາກ 24 ຊົ່ວໂມງຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
594    <string name="confirming_question_app_data_one_week" msgid="2096555081811730496">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ຈາກ 7 ມື້ຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
595    <string name="confirming_question_app_data_one_month" msgid="6438241250825892892">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ຈາກ 30 ມື້ຫຼ້າສຸດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
596    <string name="confirming_question_permission_type_app_data_all" msgid="1210052631467085849">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> ທີ່ເພີ່ມໂດຍ <xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g> ໃນທຸກໄລຍະເວລາຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
597    <string name="confirming_question_permission_type_app_data_one_day" msgid="4377296923865256246">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> ທີ່ເພີ່ມໂດຍ <xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g> ໃນ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
598    <string name="confirming_question_permission_type_app_data_one_week" msgid="2253468260502709170">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> ທີ່ເພີ່ມໂດຍ <xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g> ໃນ 7 ມື້ທີ່ຜ່ານມາຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
599    <string name="confirming_question_permission_type_app_data_one_month" msgid="1656927839079630144">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> ທີ່ເພີ່ມໂດຍ <xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g> ໃນ 30 ມື້ທີ່ຜ່ານມາຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
600    <string name="confirming_question_app_remove_all_permissions" msgid="4170343072352701421">"ລຶບການອະນຸຍາດທັງໝົດຂອງ <xliff:g id="APP_WITH_PERMISSIONS">%s</xliff:g> ອອກຈາກ Health Connect ນຳ"</string>
601    <string name="confirming_question_data_type_from_app_all" msgid="8361163993548510509">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> ທັງໝົດທີ່ເພີ່ມໂດຍ <xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
602    <string name="confirming_question_single_entry" msgid="2064578008447638932">"ລຶບລາຍການຂໍ້ມູນນີ້ອອກຈາກ Health Connect ຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
603    <string name="confirming_question_message" msgid="2934249835529079545">"ແອັບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ໄວ້ຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນນີ້ຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ"</string>
604    <string name="confirming_question_message_menstruation" msgid="944931041343695373">"ນີ້ຈະລຶບຂໍ້ມູນຕາມຊ່ວງເວລາທັງໝົດຈາກ <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> ຫາ <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
605    <string name="confirming_question_delete_button" msgid="1999996759507959985">"ລຶບ"</string>
606    <string name="confirming_question_go_back_button" msgid="9037523726124648221">"ກັບຄືນ"</string>
607    <string name="delete_dialog_success_got_it_button" msgid="8047812840310612293">"ແລ້ວໆ"</string>
608    <string name="delete_dialog_failure_close_button" msgid="4376647579348193224">"ປິດ"</string>
609    <string name="delete_dialog_success_title" msgid="900884533930984889">"ລຶບຂໍ້ມູນອອກຈາກ Health Connect ແລ້ວ"</string>
610    <string name="delete_dialog_success_message" msgid="7454086333205881294">"ຫາກທ່ານຕ້ອງການລຶບຂໍ້ມູນອອກຈາກແອັບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານໂດຍສົມບູນ, ໃຫ້ກວດສອບແອັບແຕ່ລະລາຍການທີ່ອາດບັນທຶກຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໄວ້."</string>
611    <string name="delete_dialog_done_button" msgid="1371340030947835493">"ແລ້ວໆ"</string>
612    <string name="delete_dialog_see_connected_apps_button" msgid="2975631672738138716">"ເບິ່ງແອັບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່"</string>
613    <string name="delete_progress_indicator" msgid="5799502879065833417">"ກຳລັງລຶບຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"</string>
614    <string name="delete_dialog_failure_title" msgid="1959020721355789496">"ບໍ່ສາມາດລຶບຂໍ້ມູນໄດ້"</string>
615    <string name="delete_dialog_failure_message" msgid="7473241488471319963">"ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ ແລະ Health Connect ບໍ່ສາມາດລຶບຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໄດ້"</string>
616    <string name="delete_dialog_failure_try_again_button" msgid="4323865124609424838">"ລອງໃໝ່"</string>
617    <string name="delete_data_notification_title" msgid="7740230240986343347">"ກຳລັງລຶບຂໍ້ມູນ Health Connect"</string>
618    <string name="delete_data_notification_ticker_text" msgid="2604051567679235822">"ກຳລັງລຶບຂໍ້ມູນ Health Connect"</string>
619    <string name="delete_data_notification_channel_name" msgid="4499713830012802095">"ການລຶບຂໍ້ມູນ"</string>
620    <string name="data_point_action_content_description" msgid="6881048311770784455">"ລຶບລາຍການຂໍ້ມູນ <xliff:g id="ENTRY_TO_DELETE">%s</xliff:g>"</string>
621    <string name="delete_data_point" msgid="1004049578454616738">"ລຶບລາຍການ <xliff:g id="ENTRY_TO_DELETE">%s</xliff:g>"</string>
622    <string name="aggregation_total" msgid="5641333638662325184">"ທັງໝົດ: <xliff:g id="TOTAL_VALUE">%s</xliff:g>"</string>
623    <string name="watt_format" msgid="8500953817369623803">"{value,plural, =1{1 W}other{# W}}"</string>
624    <string name="watt_format_long" msgid="7107446926499116109">"{value,plural, =1{1 ວັດ}other{# ວັດ}}"</string>
625    <string name="steps_value" msgid="5779393974668105298">"{count,plural, =1{1 ກ້າວ}other{# ກ້າວ}}"</string>
626    <string name="steps_per_minute" msgid="5527133010067502098">"{value,plural, =1{1 ກ້າວ/ນທ}other{# ກ້າວ/ນທ}}"</string>
627    <string name="steps_per_minute_long" msgid="6146224261144843301">"{value,plural, =1{1 ກ້າວຕໍ່ນາທີ}other{# ກ້າວຕໍ່ນາທີ}}"</string>
628    <string name="heart_rate_value" msgid="6936476566204248578">"{count,plural, =1{1 bpm}other{# bpm}}"</string>
629    <string name="heart_rate_long_value" msgid="7865319425119507300">"{count,plural, =1{1 ເທື່ອຕໍ່ນາທີ}other{# ເທື່ອຕໍ່ນາທີ}}"</string>
630    <string name="velocity_speed_miles" msgid="616312758726506781">"{value,plural, =1{1 mph}other{# mph}}"</string>
631    <string name="velocity_speed_km" msgid="2807705003203399350">"{value,plural, =1{1 ກມ/ຊມ}other{# ກມ/ຊມ}}"</string>
632    <string name="velocity_speed_miles_long" msgid="7945167764392834498">"{value,plural, =1{1 ໄມລ໌ຕໍ່ຊົ່ວໂມງ}other{# ໄມລ໌ຕໍ່ຊົ່ວໂມງ}}"</string>
633    <string name="velocity_speed_km_long" msgid="3962310367408338322">"{value,plural, =1{1 ກິໂລແມັດຕໍ່ຊົ່ວໂມງ}other{# ກິໂລແມັດຕໍ່ຊົ່ວໂມງ}}"</string>
634    <string name="velocity_minute_miles" msgid="7700413725988014667">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> ນທ/ໄມລ໌"</string>
635    <string name="velocity_minute_km" msgid="4772380313506015301">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> ນທ/ກມ"</string>
636    <string name="velocity_minute_miles_long" msgid="6889048307278340076">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> ນາທີຕໍ່ໄມລ໌"</string>
637    <string name="velocity_minute_km_long" msgid="4037299863590066470">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> ນາທີຕໍ່ກິໂລແມັດ"</string>
638    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_yards" msgid="647561643828842315">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> ນທ/100 ຫຼາ"</string>
639    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_meters" msgid="4636956099725561607">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> ນທ/100 ແມັດ"</string>
640    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_yards_long" msgid="3005945921657283386">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> ນາທີຕໍ່ 100 ຫຼາ"</string>
641    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_meters_long" msgid="6806485527680697198">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> ນາທີຕໍ່ 100 ແມັດ"</string>
642    <string name="time_range_long" msgid="5067423945245490288">"ຕັ້ງແຕ່ <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> ຫາ <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
643    <string name="date_range_long" msgid="6022190423982451176">"ຕັ້ງແຕ່ <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> ຫາ <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
644    <string name="wheelchair_pushes" msgid="5807293867148465190">"{count,plural, =1{ຍູ້ລໍ້ 1 ເທື່ອ}other{ຍູ້ລໍ້ # ເທື່ອ}}"</string>
645    <string name="liter" msgid="8276522589564337053">"{count,plural, =1{1 L}other{# L}}"</string>
646    <string name="liter_long" msgid="7094280457555707835">"{count,plural, =1{1 ລິດ}other{# ລິດ}}"</string>
647    <string name="floors_climbed" msgid="7483572478744998930">"{count,plural, =1{1 ຊັ້ນ}other{# ຊັ້ນ}}"</string>
648    <string name="elevation_meters" msgid="5099783382361572761">"{count,plural, =1{1 ມ}other{# ມ}}"</string>
649    <string name="elevation_meters_long" msgid="3163136353148567981">"{count,plural, =1{1 ແມັດ}other{# ແມັດ}}"</string>
650    <string name="cycling_rpm" msgid="2271215098150068276">"{count,plural, =1{1 rpm}other{# rpm}}"</string>
651    <string name="cycling_rpm_long" msgid="4914848042733587007">"{count,plural, =1{1 ຮອບຕໍ່ນາທີ}other{# ຮອບຕໍ່ນາທີ}}"</string>
652    <string name="cycling_cadence_series_range_long" msgid="6852892013260504985">"ແຕ່ <xliff:g id="MIN">%1$s</xliff:g> ຫາ <xliff:g id="MAX">%2$s</xliff:g>"</string>
653    <string name="sexual_activity_protected" msgid="4259473257597274326">"ປ້ອງກັນ"</string>
654    <string name="sexual_activity_unprotected" msgid="2250981470537379807">"ບໍ່ປ້ອງກັນ"</string>
655    <string name="spotting" msgid="1637175837078770520">"ເລືອດອອກເປັນຢອດໆ"</string>
656    <string name="flow_spotting" msgid="832418664953780156">"ເລືອດອອກເປັນຢອດໆ"</string>
657    <string name="flow_light" msgid="1937543318146228793">"ໄຫຼໜ້ອຍ"</string>
658    <string name="flow_medium" msgid="3783688724668943154">"ໄຫຼປານກາງ"</string>
659    <string name="flow_heavy" msgid="8672261792750634294">"ໄຫຼຫຼາຍ"</string>
660    <string name="flow_unknown" msgid="1634411759928572900">"ບໍ່ຮູ້ປະລິມານການໄຫຼ"</string>
661    <string name="period_day" msgid="3821944462093965882">"ເປັນປະຈຳເດືອນມື້ທີ <xliff:g id="DAY">%1$d</xliff:g> ຈາກທັງໝົດ <xliff:g id="TOTAL_LENGTH">%2$d</xliff:g> ມື້"</string>
662    <string name="period_length" msgid="2257138792780916599">"{count,plural, =1{ປະຈຳເດືອນ (1 ມື້)}other{ປະຈຳເດືອນ (# ມື້)}}"</string>
663    <string name="ovulation_positive" msgid="6588547263126320238">"ຜົນບວກ"</string>
664    <string name="ovulation_negative" msgid="591588801112312454">"ຜົນລົບ"</string>
665    <string name="ovulation_high" msgid="205362931427158291">"ສູງ"</string>
666    <string name="ovulation_inconclusive" msgid="3447066667631538756">"ສະຫຼຸບບໍ່ໄດ້"</string>
667    <string name="milliseconds" msgid="284845884516037268">"{count,plural, =1{1 ມິລິວິນາທີ}other{# ມິລິວິນາທີ}}"</string>
668    <string name="milliseconds_long" msgid="93246373745977286">"{count,plural, =1{1 ມິລິວິນາທີ}other{# ມິລິວິນາທີ}}"</string>
669    <string name="planned_exercise_session_notes_title" msgid="5398114870366766242">"ບັນທຶກ"</string>
670    <string name="planned_exercise_block_repetitions" msgid="230530785149273276">"{count,plural, =1{1 ຄັ້ງ}other{# ຄັ້ງ}}"</string>
671    <string name="active_calories_burned" msgid="1164230083046893828">"ນຳໃຊ້ຢູ່: <xliff:g id="ACTIVE_CALORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
672    <string name="total_calories_burned" msgid="1674210345283541450">"ທັງໝົດ: <xliff:g id="TOTAL_CALORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
673    <string name="amrap_performance_goal" msgid="2225285957050151025">"ດຳເນີນການຫຼາຍທີ່ສຸດເທົ່າທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້"</string>
674    <string name="rate_of_perceived_exertion_goal" msgid="7025839991503747361">"ລະດັບຄວາມພະຍາຍາມ: <xliff:g id="VALUE">%1$d</xliff:g>/10"</string>
675    <string name="elapsed_time_placeholder" msgid="5154979833935704302">"--:--"</string>
676    <string name="repetitions" msgid="5092687490665962229">"{count,plural, =1{ຊ້ຳ 1 ຮອບ}other{ຊ້ຳ # ຮອບ}}"</string>
677    <string name="repetitions_long" msgid="9056502282298182438">"{count,plural, =1{ຊ້ຳ 1 ຮອບ}other{ຊ້ຳ # ຮອບ}}"</string>
678    <string name="exercise_segments_header" msgid="2992953017179406012">"ກຸ່ມການອອກກຳລັງກາຍ"</string>
679    <string name="exercise_laps_header" msgid="117228630553856372">"ຮອບ"</string>
680    <string name="back_extension" msgid="426518933137440577">"ທ່າຍືດຫຼັງ"</string>
681    <string name="badminton" msgid="8839727076522086870">"ດອກປີກໄກ່"</string>
682    <string name="barbell_shoulder_press" msgid="3800236222803424251">"ກົດໄຫຼ່ຍົກນ້ຳໜັກ"</string>
683    <string name="baseball" msgid="2520520093470304570">"ເບສບອນ"</string>
684    <string name="basketball" msgid="1453863811744469210">"ບານບ້ວງ"</string>
685    <string name="bench_press" msgid="640506654204391301">"ການອອກກຳລັງກາຍກ້າມສ່ວນເອິກ"</string>
686    <string name="bench_sit_up" msgid="6601081870476287683">"ຕັ່ງນັ່ງຊິດອັບ"</string>
687    <string name="biking" msgid="4108296097363777467">"ການຖີບລົດ"</string>
688    <string name="biking_stationary" msgid="1538524429562124202">"ເຄື່ອງຖີບລົດ"</string>
689    <string name="boot_camp" msgid="1554811887379786226">"ຄ້າຍເຝິກ"</string>
690    <string name="boxing" msgid="2200194516739940317">"ຕີມວຍ"</string>
691    <string name="burpee" msgid="1434605818712603589">"ເບີປີ"</string>
692    <string name="calisthenics" msgid="9080623890020954493">"ເພາະກາຍ"</string>
693    <string name="cricket" msgid="7543586707938752011">"ຄຣິກເກັດ"</string>
694    <string name="crunch" msgid="4265356947720591896">"ຄຣັນຊ໌"</string>
695    <string name="dancing" msgid="4099572666298130171">"ການເຕັ້ນ"</string>
696    <string name="deadlift" msgid="6880561478635890617">"ເດດລິບ"</string>
697    <string name="dumbbell_curl_left_arm" msgid="4453594605921193509">"ດັດແຂນດຳເບວແຂນຊ້າຍ"</string>
698    <string name="dumbbell_curl_right_arm" msgid="4680998443002425166">"ດັດແຂນດຳເບວແຂນຂວາ"</string>
699    <string name="dumbbell_front_raise" msgid="4411281746015904879">"ດຳເບວຍົກໜ້າ"</string>
700    <string name="dumbbell_lateral_raise" msgid="5839946068429137241">"ດຳເບວຍົກຂ້າງ"</string>
701    <string name="dumbbell_triceps_extension_left_arm" msgid="6756023069611493063">"ຍືດແຂນດຳເບວຂ້າງຊ້າຍ"</string>
702    <string name="dumbbell_triceps_extension_right_arm" msgid="1498470275564554389">"ຍືດແຂນດຳເບວຂ້າງຂວາ"</string>
703    <string name="dumbbell_triceps_extension_two_arm" msgid="5409860665522903159">"ຍືດແຂນດຳເບວສອງຂ້າງ"</string>
704    <string name="elliptical" msgid="5148914059968910839">"ອອກກຳລັງກາຍວົງລີ"</string>
705    <string name="exercise_class" msgid="32582249527931454">"ຄລາສອອກກຳລັງກາຍ"</string>
706    <string name="fencing" msgid="410347890025055779">"ຟັນດາບ"</string>
707    <string name="football_american" msgid="8564554592554502623">"ອາເມຣິກັນຟຸດບອນ"</string>
708    <string name="football_australian" msgid="5524598297723674661">"ເຕະບານອອສເຕຣລຽນ"</string>
709    <string name="forward_twist" msgid="2464895720533462566">"ບິດໄປໜ້າ"</string>
710    <string name="frisbee_disc" msgid="5167617057624738753">"ຟຣິສບີ"</string>
711    <string name="golf" msgid="2726655052150604682">"ກັອບ"</string>
712    <string name="guided_breathing" msgid="8688586393796970733">"ການຫາຍໃຈແບບມີການແນະນຳ"</string>
713    <string name="gymnastics" msgid="1122967371410769598">"ຢິມນາສຕິກ"</string>
714    <string name="handball" msgid="3088985331906235361">"ກິລາແຮນບອນ"</string>
715    <string name="high_intensity_interval_training" msgid="8873384314130026442">"ການຝຶກອົບຮົມເປັນໄລຍະເລັ່ງລັດສູງ"</string>
716    <string name="hiking" msgid="5477476795295322496">"ການຍ່າງໄກ"</string>
717    <string name="ice_hockey" msgid="3615167122989198051">"ຮັອກກີນ້ຳກ້ອນ"</string>
718    <string name="ice_skating" msgid="8509270149324068230">"ສະເກັດນ້ຳກ້ອນ"</string>
719    <string name="jumping_jack" msgid="8751015874477795657">"ຈຳປິງແຈັກ"</string>
720    <string name="jump_rope" msgid="3065249477862282277">"ໂດດເຊືອກ"</string>
721    <string name="lat_pull_down" msgid="6974730398913678563">"ການອອກກຳລັງກາຍກ້າມຊີ້ນຫຼັງສ່ວນເທິງ"</string>
722    <string name="lunge" msgid="6557814816897990529">"ຫຍໍ້ເຂົ່າ"</string>
723    <string name="martial_arts" msgid="3279383109083496658">"ສິນລະປະການຕໍ່ສູ້"</string>
724    <string name="meditation" msgid="7578287714544679183">"ນັ່ງສະມາທິ"</string>
725    <string name="paddling" msgid="746868067888160788">"ການພາຍເຮືອ"</string>
726    <string name="paragliding" msgid="8328649138909727690">"ການໂດດຈ້ອງ"</string>
727    <string name="pilates" msgid="8660903049535347415">"ພິລາທີສ"</string>
728    <string name="plank" msgid="5537839085592473449">"ແພລງ"</string>
729    <string name="racquetball" msgid="8169482984904052538">"ແຣັກເຄັດບອນ"</string>
730    <string name="rock_climbing" msgid="3123024521372083233">"ການປີນຜາ"</string>
731    <string name="roller_hockey" msgid="3524872164646176686">"ໂຣເລີຮັອກກີ"</string>
732    <string name="rowing" msgid="615898011726585442">"ພາຍເຮືອ"</string>
733    <string name="rowing_machine" msgid="4075255566862183370">"ເຄື່ອງພາຍເຮືອ"</string>
734    <string name="rugby" msgid="5146215118571059267">"ຣັກບີ"</string>
735    <string name="running" msgid="5135754380339217169">"ແລ່ນ"</string>
736    <string name="running_treadmill" msgid="2083354407217486405">"ເຄື່ອງແລ່ນ"</string>
737    <string name="sailing" msgid="4924304145770903145">"ເດີນເຮືອ"</string>
738    <string name="scuba_diving" msgid="4548778216122159229">"ການດຳນ້ຳ"</string>
739    <string name="skating" msgid="7320438805566302784">"ການຂີ່ສະເກັດ"</string>
740    <string name="skiing" msgid="6773127614153771204">"ຫຼິ້ນສະກີ"</string>
741    <string name="snowboarding" msgid="890584874325367973">"ຂີ່ສະໂນບອດ"</string>
742    <string name="snowshoeing" msgid="8932096199095096139">"ຍ່າງຫິມະ"</string>
743    <string name="soccer" msgid="2631723269673549642">"ບານເຕະ"</string>
744    <string name="softball" msgid="8389418982713908334">"ຊອບບອນ"</string>
745    <string name="squash" msgid="1588653991323140302">"ສະຄວດ"</string>
746    <string name="squat" msgid="7664163620113834611">"ສະຄວດ"</string>
747    <string name="stair_climbing" msgid="4042085961630471238">"ການປີນຂັ້ນໄດ"</string>
748    <string name="stair_climbing_machine" msgid="4003983194733092325">"ເຄື່ອງປີນຂັ້ນໄດ"</string>
749    <string name="strength_training" msgid="56772956237540768">"ການອອກກຳລັງກາຍເຝິກກ້າມ"</string>
750    <string name="stretching" msgid="8667864173383423787">"ການຍືດ"</string>
751    <string name="surfing" msgid="7612503593241904984">"ໂຕ້ຄື້ນ"</string>
752    <string name="swimming_open_water" msgid="1030388267758027037">"ການລອຍນ້ຳໃນແມ່ນ້ຳ ຫຼື ທະເລ"</string>
753    <string name="swimming_pool" msgid="1584809250142187550">"ການລອຍນ້ຳໃນສະ"</string>
754    <string name="swimming_freestyle" msgid="5969535751316106638">"ຟຣີສະຕາຍ"</string>
755    <string name="swimming_backstroke" msgid="7293002996518694035">"ແບັກສະໂຕຣກ"</string>
756    <string name="swimming_breaststroke" msgid="7168282910654289593">"ບຣີສສະໂຕຣກ"</string>
757    <string name="swimming_butterfly" msgid="8553167046220664352">"ແມງກະເບື້ອ"</string>
758    <string name="swimming_mixed" msgid="4486578691634921168">"ປະສົມ"</string>
759    <string name="swimming_other" msgid="2561131941506955982">"ອື່ນໆ"</string>
760    <string name="table_tennis" msgid="4849741231221974485">"ປິ່ງປ່ອງ"</string>
761    <string name="tennis" msgid="6627063985750125504">"ເທນນິສ"</string>
762    <string name="upper_twist" msgid="3382862516792841928">"ບິດເທິງ"</string>
763    <string name="volleyball" msgid="7469885673961163729">"ບານສົ່ງ"</string>
764    <string name="walking" msgid="4782496160454621769">"ການຍ່າງ"</string>
765    <string name="water_polo" msgid="2527119748097860708">"ໂປໂລນ້ຳ"</string>
766    <string name="weightlifting" msgid="7586735291662318085">"ຍົກນ້ຳໜັກ"</string>
767    <string name="wheelchair" msgid="2226734836271500057">"ລໍ້ຍູ້"</string>
768    <string name="workout" msgid="8583398837804461839">"ການອອກກຳລັງກາຍ"</string>
769    <string name="yoga" msgid="138675430777247097">"ໂຍຄະ"</string>
770    <string name="arm_curl" msgid="1737456878333201848">"ອາມເຄີລ"</string>
771    <string name="ball_slam" msgid="5996773678701283169">"ບອນສະແລມ"</string>
772    <string name="double_arm_triceps_extension" msgid="4010735719203872078">"ໄທຣເຊັບເອັກເທັນຊັນແຂນສອງຂ້າງ"</string>
773    <string name="dumbbell_row" msgid="181791808359752158">"ດຳເບວໂຣ"</string>
774    <string name="front_raise" msgid="1030939481482621384">"ຟຣອນເຣສ"</string>
775    <string name="hip_thrust" msgid="8490916766767408053">"ຮິບທຣັສ"</string>
776    <string name="hula_hoop" msgid="1651914953207761226">"ຮູລາຮູບ"</string>
777    <string name="kettlebell_swing" msgid="364783119882246413">"ເຄັດເທິນເບວສະວິງ"</string>
778    <string name="lateral_raise" msgid="1037404943175363734">"ແລເທີຣໍເຣສ"</string>
779    <string name="leg_curl" msgid="5327470513599472344">"ເລກເຄີລ"</string>
780    <string name="leg_extension" msgid="1843556289395164421">"ເລກເອັກເທັນເຊິນ"</string>
781    <string name="leg_press" msgid="4544551493384600086">"ເລກເພຣສ"</string>
782    <string name="leg_raise" msgid="3206754140765952088">"ເລກເຣສ"</string>
783    <string name="mountain_climber" msgid="6666288676718010900">"ເມົາເທນຄລາມເບີ"</string>
784    <string name="pull_up" msgid="4056233737860296184">"ພູອັບ"</string>
785    <string name="punch" msgid="7915247952566217050">"ຊົກ"</string>
786    <string name="shoulder_press" msgid="4071573271892122319">"ເຊົາເດີເພຣສ"</string>
787    <string name="single_arm_triceps_extension" msgid="4500495528709994121">"ໄທຣເຊັບເອັກເທັນຊັນແຂນຂ້າງດຽວ"</string>
788    <string name="sit_up" msgid="1872162440154479950">"ຊິດອັບ"</string>
789    <string name="rest" msgid="5937058337671252210">"ພັກຜ່ອນ"</string>
790    <string name="pause" msgid="5161459047750335691">"ຢຸດຊົ່ວຄາວ"</string>
791    <string name="activity_type_australian_football" msgid="431838050917315084">"ເຕະບານອອສເຕຣລຽນ"</string>
792    <string name="unknown_type" msgid="4506151971125161053">"ປະເພດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
793    <string name="sleep_session_default" msgid="7376764686701487196">"ນອນ <xliff:g id="DURATION"> %1$s</xliff:g>"</string>
794    <string name="sleep_stage_default" msgid="1539043695578480733">"<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g>"</string>
795    <string name="sleep_stage_awake" msgid="4526767634444460862">"ຕື່ນ"</string>
796    <string name="sleep_stage_awake_in_bed" msgid="5533385496857888503">"ຕື່ນນອນຢູ່ຕຽງ"</string>
797    <string name="sleep_stage_sleeping" msgid="5122840110107303518">"ນອນ"</string>
798    <string name="sleep_stage_out_of_bed" msgid="522297068981578046">"ລຸກອອກຕຽງ"</string>
799    <string name="sleep_stage_rem" msgid="1694477904067543104">"ນອນຫຼັບຝັນ"</string>
800    <string name="sleep_stage_light" msgid="1070117964678317880">"ນອນຫຼັບຕື້ນ"</string>
801    <string name="sleep_stage_deep" msgid="3134557407657258364">"ນອນຫຼັບເລິກ"</string>
802    <string name="sleep_stage_unknown" msgid="8664190491902295991">"ບໍ່ຮູ້"</string>
803    <string name="mindfulness_type_breathing" msgid="3175952922332753437">"ກາຍຫາຍໃຈ"</string>
804    <string name="mindfulness_type_meditation" msgid="4453014833652749254">"ການເຮັດສະມາທິ"</string>
805    <string name="mindfulness_type_movement" msgid="600930756800362680">"ການເຄື່ອນໄຫວ"</string>
806    <string name="mindfulness_type_music" msgid="7041364137895485917">"ເພງ"</string>
807    <string name="mindfulness_type_other" msgid="793524328911038908">"ອື່ນໆ"</string>
808    <string name="mindfulness_type_unguided" msgid="2367259868577157922">"ຝຶກດ້ວຍຕົນເອງ"</string>
809    <string name="activity_intensity_type_moderate" msgid="7974792315871109564">"ປານກາງ"</string>
810    <string name="activity_intensity_type_vigorous" msgid="5651020560923780330">"ແຂງແຮງ"</string>
811    <string name="minute_duration" msgid="9035288227090160206">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g>ນທ"</string>
812    <string name="hour_minute_duration_short" msgid="6862483734123680444">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>ຊມ <xliff:g id="MIN">%2$s</xliff:g>ນທ"</string>
813    <string name="hour_duration" msgid="3472489613837138711">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>ຊມ"</string>
814    <string name="hour_minute_duration_accessibility" msgid="1863356122145811614">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>⁠"</string>
815    <string name="hour_duration_accessibility" msgid="4944782597053107276">"{count,plural, =1{1 ຊົ່ວໂມງ}other{# ຊົ່ວໂມງ}}"</string>
816    <string name="minute_duration_accessibility" msgid="399158463609534882">"{count,plural, =1{1 ນາທີ}other{# ນາທີ}}"</string>
817    <!-- no translation found for day_duration (3965793251448856729) -->
818    <skip />
819    <string name="day_hour_duration" msgid="6174865584368017275">"<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</string>
820    <string name="day_duration_accessibility" msgid="3023909370877112320">"{count,plural, =1{1 ມື້}other{# ມື້}}"</string>
821    <string name="vo2_max" msgid="8129489055516944647">"{value,plural, =1{1 mL/(ກກ·ນທ)}other{# mL/(ກກ·ນທ)}}"</string>
822    <string name="vo2_max_long" msgid="1031842712595851857">"{value,plural, =1{1 ມິນລິລິດຂອງອອກຊິເຈນຕໍ່ກິໂລກຣາມຂອງມວນຮ່າງກາຍຕໍ່ນາທີ}other{# ມິນລິລິດຂອງອອກຊິເຈນຕໍ່ກິໂລກຣາມຂອງມວນຮ່າງກາຍຕໍ່ນາທີ}}"</string>
823    <string name="vo2_metabolic_cart" msgid="4724757223373717896">"ກະຕ່າເມຕາໂບລິກ"</string>
824    <string name="vo2_heart_rate_ratio" msgid="8707274294125886148">"ອັດຕາສ່ວນຂອງອັດຕາການເຕັ້ນຫົວໃຈ"</string>
825    <string name="vo2_cooper_test" msgid="4713211595719031518">"ການທົດສອບ Cooper"</string>
826    <string name="vo2_multistage_fitness_test" msgid="908967547838751749">"ການທົດສອບສະມັດຖະພາບຮ່າງກາຍແບບຫຼາຍຂັ້ນຕອນ"</string>
827    <string name="vo2_rockport_fitness_test" msgid="2951465532122577281">"ການທົດສອບສະມັດຖະພາບຮ່າງກາຍຂອງ Rockport"</string>
828    <string name="vo2_other" msgid="5359013487285233550">"ອື່ນໆ"</string>
829    <string name="mucus_dry" msgid="1065582777971603874">"ແຫ້ງ"</string>
830    <string name="mucus_sticky" msgid="2086025099544529404">"ໜຽວ"</string>
831    <string name="mucus_creamy" msgid="7525290054414941569">"ຄຣີມ"</string>
832    <string name="mucus_watery" msgid="1875540699006472048">"ເປັນນ້ຳ"</string>
833    <string name="mucus_egg_white" msgid="5578512593433767787">"ເມືອກໃສ"</string>
834    <string name="mucus_unusual" msgid="3987847850745292757">"ບໍ່ປົກກະຕິ"</string>
835    <string name="mucus_light" msgid="5309343389013086860">"ໜ້ອຍ"</string>
836    <string name="mucus_medium" msgid="7666848347740570566">"ປານກາງ"</string>
837    <string name="mucus_heavy" msgid="7864873650773259133">"ຫຼາຍ"</string>
838    <string name="blood_pressure" msgid="7892828162554266437">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> mmHg"</string>
839    <string name="blood_pressure_long" msgid="6487761539434451764">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> ມິລິບາຫຼອດ"</string>
840    <string name="body_position_standing_up" msgid="1221924915768574594">"ລຸກຂຶ້ນ"</string>
841    <string name="body_position_sitting_down" msgid="8053875174780552282">"ນັ່ງລົງ"</string>
842    <string name="body_position_lying_down" msgid="1472381098179371143">"ນອນລົງ"</string>
843    <string name="body_position_reclining" msgid="5676889701646839079">"ເອນຫຼັງ"</string>
844    <string name="blood_pressure_left_wrist" msgid="2047244346984766880">"ຂໍ້ມືຊ້າຍ"</string>
845    <string name="blood_pressure_right_wrist" msgid="1488133877790549424">"ຂໍ້ມືຂວາ"</string>
846    <string name="blood_pressure_left_arm" msgid="5150436840115504433">"ແຂນຊ້າຍສ່ວນເທິງ"</string>
847    <string name="blood_pressure_right_arm" msgid="8660682684653121430">"ແຂນຂວາສ່ວນເທິງ"</string>
848    <string name="millimoles_per_liter" msgid="3185457774991908223">"{count,plural, =1{1 mmol/L}other{# mmol/L}}"</string>
849    <string name="millimoles_per_liter_long" msgid="7248942926237335084">"{count,plural, =1{1 ມິລິໂມນຕໍ່ລິດ}other{# ມິລິໂມນຕໍ່ລິດ}}"</string>
850    <string name="specimen_source_interstitial_fluid" msgid="2201319049828128946">"ຂອງແຫຼວລະຫວ່າງເຊວ"</string>
851    <string name="specimen_source_capillary_blood" msgid="5525024815754731735">"ເລືອດຝອຍ"</string>
852    <string name="specimen_source_plasma" msgid="8794064916106457747">"ພລາສມາ"</string>
853    <string name="specimen_source_serum" msgid="6383820057196352355">"ເຊຣຳ"</string>
854    <string name="specimen_source_tears" msgid="4368541832400624080">"ນໍ້າຕາ"</string>
855    <string name="specimen_source_whole_blood" msgid="8884838851343307557">"ເລືອດທັງໝົດ"</string>
856    <string name="blood_glucose_general" msgid="7566279829618085436">"ທົ່ວໄປ"</string>
857    <string name="blood_glucose_fasting" msgid="2122662399203934350">"ການອົດອາຫານ"</string>
858    <string name="blood_glucose_before_meal" msgid="5125498172701953751">"ກ່ອນອາຫານ"</string>
859    <string name="blood_glucose_after_meal" msgid="8101398122897992346">"ຫຼັງອາຫານ"</string>
860    <string name="mealtype_label" msgid="5402474235944051844">"ປະເພດອາຫານ"</string>
861    <string name="mealtype_unknown" msgid="3024645648636923591">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
862    <string name="mealtype_breakfast" msgid="119545434987870954">"ອາຫານເຊົ້າ"</string>
863    <string name="mealtype_lunch" msgid="6212310262989550906">"ອາຫານທ່ຽງ"</string>
864    <string name="mealtype_dinner" msgid="1896347121249081336">"ອາຫານຄໍ່າ"</string>
865    <string name="mealtype_snack" msgid="8454859872168781221">"ອາຫານຫວ່າງ"</string>
866    <string name="biotin" msgid="4000818331802478073">"ໄບໂອຕິນ"</string>
867    <string name="caffeine" msgid="2847006945615912643">"ຄາເຟອີນ"</string>
868    <string name="calcium" msgid="4832722858820295752">"ແຄຊຽມ"</string>
869    <string name="chloride" msgid="2509193544740445654">"ຄລໍໄຣ"</string>
870    <string name="cholesterol" msgid="4261128668088502049">"ຄໍເລສເຕີຣໍ"</string>
871    <string name="chromium" msgid="807851794929222026">"ໂຄຣມຽມ"</string>
872    <string name="copper" msgid="8603012497089601260">"ທອງແດງ"</string>
873    <string name="dietary_fiber" msgid="6928876454420561553">"ເສັ້ນໃຍອາຫານ"</string>
874    <string name="energy_consumed_total" msgid="7866804137119190606">"ພະລັງງານ"</string>
875    <string name="energy_consumed_from_fat" msgid="8637734004867176038">"ພະລັງງານຈາກໄຂມັນ"</string>
876    <string name="folate" msgid="7728279545427110321">"ໂຟເລດ"</string>
877    <string name="folic_acid" msgid="6861953414423667870">"ກົດໂຟລິກ"</string>
878    <string name="iodine" msgid="2896913103021799237">"ໄອໂອດີນ"</string>
879    <string name="iron" msgid="6134405609706877219">"ເຫຼັກ"</string>
880    <string name="magnesium" msgid="6157495455437549170">"ແມັກນີຊຽມ"</string>
881    <string name="manganese" msgid="8339856079280400610">"ແມງການີສ"</string>
882    <string name="molybdenum" msgid="3762866331212112454">"ໂມລິບດີນຳ"</string>
883    <string name="monounsaturated_fat" msgid="1320950160552507057">"ໄຂມັນບໍ່ອີ່ມຕົວເຊີງດ່ຽວ"</string>
884    <string name="niacin" msgid="8425099536322826837">"ໄນອາຊິນ"</string>
885    <string name="pantothenic_acid" msgid="5310842296212528685">"ກົດແພນໂທເທນິກ"</string>
886    <string name="phosphorus" msgid="3912318057064021441">"ຟອສຟໍຣັສ"</string>
887    <string name="polyunsaturated_fat" msgid="6386374757897543025">"ໄຂມັນບໍ່ອີ່ມຕົວເຊີງຊ້ອນ"</string>
888    <string name="potassium" msgid="723134189945209756">"ໂພແທັສຊຽມ"</string>
889    <string name="protein" msgid="2731834509320364994">"ໂປ​ຣ​ຕີນ"</string>
890    <string name="riboflavin" msgid="5329306869379867435">"ໄຣໂບຟລາວິນ"</string>
891    <string name="saturated_fat" msgid="3174504848270051265">"ໄຂມັນອີ່ມຕົວ"</string>
892    <string name="selenium" msgid="8129594078116221891">"ຊີລີນຽມ"</string>
893    <string name="sodium" msgid="7687341876185019438">"ໂຊດຽມ"</string>
894    <string name="sugar" msgid="656190285547502122">"ນ້ຳຕານ"</string>
895    <string name="thiamin" msgid="1662446837028039063">"ໄທອາມີນ"</string>
896    <string name="total_carbohydrate" msgid="7034043840349284931">"ຄາໂບໄຮເດຣດທັງໝົດ"</string>
897    <string name="total_fat" msgid="8193647297427112321">"ໄຂມັນທັງໝົດ"</string>
898    <string name="trans_fat" msgid="1059715899517909090">"ໄຂມັນທຣານ"</string>
899    <string name="unsaturated_fat" msgid="5495925265449481356">"ໄຂມັນບໍ່ອີ່ມຕົວ"</string>
900    <string name="vitamin_a" msgid="2379293029664252095">"ວິຕາມິນ A"</string>
901    <string name="vitamin_b12" msgid="180162813332325098">"ວິຕາມິນ B12"</string>
902    <string name="vitamin_b6" msgid="370053149968231667">"ວິຕາມິນ B6"</string>
903    <string name="vitamin_c" msgid="5383574357126292194">"ວິຕາມິນ C"</string>
904    <string name="vitamin_d" msgid="2717952250555672580">"ວິຕາມິນ D"</string>
905    <string name="vitamin_e" msgid="5214468880515744802">"ວິຕາມິນ E"</string>
906    <string name="vitamin_k" msgid="2722297637910069736">"ວິຕາມິນ K"</string>
907    <string name="zinc" msgid="5211975076671534013">"ສັງກະສີ"</string>
908    <string name="nutrient_with_value" msgid="3327198262871257518">"<xliff:g id="NUTRIENT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="AMOUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
909    <string name="meal_name" msgid="6060648788040408308">"ຊື່"</string>
910    <string name="gram_short_format" msgid="2355009811799735134">"{count,plural, =1{1 g}other{# g}}"</string>
911    <string name="gram_long_format" msgid="6160392101513066663">"{count,plural, =1{1 ກຣາມ}other{# ກຣາມ}}"</string>
912    <string name="respiratory_rate_value" msgid="4546418213418344364">"{count,plural, =1{1 rpm}other{# rpm}}"</string>
913    <string name="respiratory_rate_value_long" msgid="3822748008700697049">"{count,plural, =1{ການຫາຍໃຈ 1 ເທື່ອຕໍ່ນາທີ}other{ການຫາຍໃຈ # ເທື່ອຕໍ່ນາທີ}}"</string>
914    <string name="kilograms_short_label" msgid="9098342853218050689">"{count,plural, =1{1 kg}other{# kg}}"</string>
915    <string name="pounds_short_label" msgid="6256277330455003180">"{count,plural, =1{1 lb}other{# lb}}"</string>
916    <string name="stone_short_label" msgid="8377585176530348612">"{count,plural, =1{1 st}other{# st}}"</string>
917    <string name="stone_pound_short_label" msgid="7157344201618366834">"{stone_part} {pound_part}"</string>
918    <string name="kilograms_long_label" msgid="7883695071156297670">"{count,plural, =1{1 ກິໂລກຣາມ}other{# ກິໂລກຣາມ}}"</string>
919    <string name="pounds_long_label" msgid="2916697485006416419">"{count,plural, =1{1 ປອນ}other{# ປອນ}}"</string>
920    <string name="stone_long_label" msgid="8951426283449456468">"{count,plural, =1{1 ສະໂຕນ}other{# ສະໂຕນ}}"</string>
921    <string name="stone_pound_long_label" msgid="1308941435682625204">"{stone_part} {pound_part}"</string>
922    <string name="temperature_celsius" msgid="8867121728397270787">"{value,plural, =1{1℃}other{#℃}}"</string>
923    <string name="temperature_celsius_long" msgid="5789974427381333869">"{value,plural, =1{1 ອົງສາເຊວຊຽສ}other{# ອົງສາເຊວຊຽສ}}"</string>
924    <string name="temperature_kelvin" msgid="358565033091774943">"{value,plural, =1{1K}other{#K}}"</string>
925    <string name="temperature_kelvin_long" msgid="6078037481989090665">"{value,plural, =1{1 ເຄວິນ}other{# ເຄວິນ}}"</string>
926    <string name="temperature_fahrenheit" msgid="4907172619457051144">"{value,plural, =1{1℉}other{#℉}}"</string>
927    <string name="temperature_fahrenheit_long" msgid="1668948424411289521">"{value,plural, =1{1 ອົງສາຟາເຣນຮາຍ}other{# ອົງສາຟາເຣນຮາຍ}}"</string>
928    <string name="temperatureDelta_celsius" msgid="4715618675614337612">"{value,plural, =1{{formattedValue}℃}other{{formattedValue}℃}}"</string>
929    <string name="temperatureDelta_celsius_long" msgid="2696479973655631256">"{value,plural, =1{{formattedValue} ອົງສາເຊວຊຽດ}other{{formattedValue} ອົງສາເຊວຊຽດ}}"</string>
930    <string name="temperatureDelta_fahrenheit" msgid="4888310106252786060">"{value,plural, =1{{formattedValue}℉}other{{formattedValue}℉}}"</string>
931    <string name="temperatureDelta_fahrenheit_long" msgid="6245718323010730238">"{value,plural, =1{{formattedValue} ອົງສາຟາເຣັນຮາຍ}other{{formattedValue} ອົງສາຟາເຣັນຮາຍ}}"</string>
932    <string name="temperatureDelta_kelvin" msgid="3417124829968605912">"{value,plural, =1{{formattedValue}K}other{{formattedValue}K}}"</string>
933    <string name="temperatureDelta_kelvin_long" msgid="2778664973816301780">"{value,plural, =1{{formattedValue} ແກນວິນ}other{{formattedValue} ແກນວິນ}}"</string>
934    <string name="temperatureDelta_average_celsius" msgid="8285198789751919796">"{value,plural, =1{{formattedValue}℃ (ຄ່າຕ່າງໂດຍສະເລ່ຍ)}other{{formattedValue}℃ (ຄ່າຕ່າງໂດຍສະເລ່ຍ)}}"</string>
935    <string name="temperatureDelta_average_celsius_long" msgid="2706133487120358878">"{value,plural, =1{{formattedValue} ອົງສາເຊວຊຽດ (ຮູບແບບສະເລ່ຍ)}other{{formattedValue} ອົງສາເຊວຊຽດ (ຮູບແບບສະເລ່ຍ)}}"</string>
936    <string name="temperatureDelta_average_fahrenheit" msgid="1610634095789007598">"{value,plural, =1{{formattedValue}℉ (ຄ່າຕ່າງໂດຍສະເລ່ຍ)}other{{formattedValue}℉ (ຄ່າຕ່າງໂດຍສະເລ່ຍ)}}"</string>
937    <string name="temperatureDelta_average_fahrenheit_long" msgid="4931676720311048821">"{value,plural, =1{{formattedValue} ອົງສາຟາເຣັນຮາຍ (ຮູບແບບສະເລ່ຍ)}other{{formattedValue} ອົງສາຟາເຣັນຮາຍ (ຮູບແບບສະເລ່ຍ)}}"</string>
938    <string name="temperatureDelta_average_kelvin" msgid="3525443354201467789">"{value,plural, =1{{formattedValue}K (ຄ່າຕ່າງໂດຍສະເລ່ຍ)}other{{formattedValue}K (ຄ່າຕ່າງໂດຍສະເລ່ຍ)}}"</string>
939    <string name="temperatureDelta_average_kelvin_long" msgid="9202084701113373151">"{value,plural, =1{{formattedValue} ແກນວິນ (ຮູບແບບສະເລ່ຍ)}other{{formattedValue} ແກນວິນ (ຮູບແບບສະເລ່ຍ)}}"</string>
940    <string name="temperature_location_armpit" msgid="8359661261125563155">"ຂີ້ແຮ້"</string>
941    <string name="temperature_location_finger" msgid="4915449065770967487">"ນິ້ວມື"</string>
942    <string name="temperature_location_forehead" msgid="8603219464757434635">"ໜ້າຜາກ"</string>
943    <string name="temperature_location_mouth" msgid="1535682736007063471">"ປາກ"</string>
944    <string name="temperature_location_rectum" msgid="1503082804377850076">"ລຳໄສ້ຊື່"</string>
945    <string name="temperature_location_temporal_artery" msgid="2830919806910102535">"ຫຼອດເລືອດແດງຢູ່ຂະມັບ"</string>
946    <string name="temperature_location_toe" msgid="36730991617372925">"ນິ້ວຕີນ"</string>
947    <string name="temperature_location_ear" msgid="7024374111156026034">"ຫູ"</string>
948    <string name="temperature_location_wrist" msgid="5290446688282752346">"ຂໍ້ມື"</string>
949    <string name="temperature_location_vagina" msgid="1689485374825231749">"ຊ່ອງຄອດ"</string>
950    <string name="skin_temperature_measurement_location_title" msgid="3801036455392782236">"ການວັດແທກສະຖານທີ່"</string>
951    <string name="skin_temperature_baseline_title" msgid="1883615483694543696">"ເສັ້ນຖານ"</string>
952    <string name="skin_temperature_delta_details_heading" msgid="7789483766417087430">"ຮູບແບບຈາກເສັ້ນຖານ"</string>
953    <string name="distance_miles" msgid="5419172432458896478">"{dist,plural, =1{1 ໄມລ໌}other{# ໄມລ໌}}"</string>
954    <string name="distance_km" msgid="6383736895665100602">"{dist,plural, =1{1 ກມ}other{# ກມ}}"</string>
955    <string name="distance_miles_long" msgid="1830844568614100885">"{dist,plural, =1{1 ໄມລ໌}other{# ໄມລ໌}}"</string>
956    <string name="distance_km_long" msgid="6256504627418439859">"{dist,plural, =1{1 ກິໂລແມັດ}other{# ກິໂລແມັດ}}"</string>
957    <string name="height_cm" msgid="94329926270064717">"{height,plural, =1{1 ຊມ}other{# ຊມ}}"</string>
958    <string name="height_cm_long" msgid="2821030110768530948">"{height,plural, =1{1 ຊັງຕີແມັດ}other{# ຊັງຕີແມັດ}}"</string>
959    <string name="height_in_long" msgid="6502316324841498419">"{height,plural, =1{1 ນິ້ວ}other{# ນິ້ວ}}"</string>
960    <string name="height_ft_long" msgid="7551582478724981895">"{height,plural, =1{1 ຟຸດ}other{# ຟຸດ}}"</string>
961    <string name="height_in_compacted" msgid="6087182983411207466">"{height,plural, =1{1″}other{#″}}"</string>
962    <string name="height_ft_compacted" msgid="1024585112134314039">"{height,plural, =1{1′}other{#′}}"</string>
963    <string name="feet_inches_format" msgid="768610500549967860">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>⁠"</string>
964    <string name="feet_inches_format_long" msgid="5187265716573430363">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>⁠"</string>
965    <string name="calories_long" msgid="7225535148232419419">"{count,plural, =1{1 ແຄລໍຣີ}other{# ແຄລໍຣີ}}"</string>
966    <string name="calories" msgid="320906359079319632">"{count,plural, =1{1 ແຄລ}other{# ແຄລ}}"</string>
967    <string name="kj" msgid="2742876437259085714">"{count,plural, =1{1 kJ}other{# kJ}}"</string>
968    <string name="kj_long" msgid="1837278261960345400">"{count,plural, =1{1 ກິໂລຈູນ}other{# ກິໂລຈູນ}}"</string>
969    <string name="percent" formatted="false" msgid="9199428244800776575">"{value,plural, =1{1%}other{#%}}"</string>
970    <string name="percent_long" msgid="2201022757867534235">"{value,plural, =1{1 ເປີເຊັນ}other{# ເປີເຊັນ}}"</string>
971    <string name="units_cancel" msgid="5947097690625771995">"ຍົກເລີກ"</string>
972    <string name="units_title" msgid="6504086463237869339">"ຫົວໜ່ວຍ"</string>
973    <string name="distance_unit_title" msgid="4696952932438418209">"ໄລຍະທາງ"</string>
974    <string name="height_unit_title" msgid="5461594609577078049">"ຄວາມສູງ"</string>
975    <string name="weight_unit_title" msgid="7405186541678939987">"ນ້ຳໜັກ"</string>
976    <string name="energy_unit_title" msgid="1714627395963766769">"ພະລັງງານ"</string>
977    <string name="temperature_unit_title" msgid="1973985121774654017">"ອຸນຫະພູມ"</string>
978    <string name="distance_unit_kilometers_label" msgid="1361363017122240294">"ກິໂລແມັດ"</string>
979    <string name="distance_unit_miles_label" msgid="848850214987608211">"ໄມລ໌"</string>
980    <string name="height_unit_centimeters_label" msgid="4096031670561995574">"ຊັງຕີແມັດ"</string>
981    <string name="height_unit_feet_label" msgid="3311723678628261399">"ຟຸດ ແລະ ນິ້ວ"</string>
982    <string name="weight_unit_pound_label" msgid="8210663393844989211">"ປອນ"</string>
983    <string name="weight_unit_kilogram_label" msgid="6623938920860887238">"ກິໂລກຣາມ"</string>
984    <string name="weight_unit_stone_label" msgid="3063787243474847180">"ສະໂຕນ"</string>
985    <string name="energy_unit_calorie_label" msgid="3412965811470957296">"ແຄລໍຣີ"</string>
986    <string name="energy_unit_kilojoule_label" msgid="6481196724083455110">"ກິໂລຈູລ"</string>
987    <string name="temperature_unit_celsius_label" msgid="4698347100553808449">"ເຊວຊຽສ"</string>
988    <string name="temperature_unit_fahrenheit_label" msgid="6590261955872562854">"ຟາເຣນຮາຍ"</string>
989    <string name="temperature_unit_kelvin_label" msgid="3786210768294615821">"ເຄລວິນ"</string>
990    <string name="help_and_feedback" msgid="4772169905005369871">"ຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ຄຳຕິຊົມ"</string>
991    <string name="cant_see_all_your_apps_description" msgid="7344859063463536472">"ຫາກທ່ານບໍ່ເຫັນແອັບທີ່ຕິດຕັ້ງແລ້ວ, ສະແດງວ່າແອັບນັ້ນອາດຈະເຂົ້າກັນບໍ່ໄດ້ກັບ Health Connect ເທື່ອ"</string>
992    <string name="things_to_try" msgid="8200374691546152703">"ສິ່ງທີ່ຄວນລອງເຮັດ"</string>
993    <string name="check_for_updates" msgid="3841090978657783101">"ກວດສອບການອັບເດດ"</string>
994    <string name="check_for_updates_description" msgid="1347667778199095160">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າແອັບທີ່ທ່ານຕິດຕັ້ງໄດ້ອັບເດດແລ້ວ"</string>
995    <string name="see_all_compatible_apps" msgid="6791146164535475726">"ເບິ່ງແອັບທີ່ມີຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ທັງໝົດ"</string>
996    <string name="see_all_compatible_apps_description" msgid="2092325337403254491">"ຊອກຫາແອັບຢູ່ Google Play"</string>
997    <string name="send_feedback" msgid="7756927746070096780">"ສົ່ງຄຳຕິຊົມ"</string>
998    <string name="send_feedback_description" msgid="2887207112856240778">"ກະລຸນາແຈ້ງໃຫ້ພວກເຮົາຮູ້ວ່າແອັບສຸຂະພາບ ແລະ ການອອກກຳລັງກາຍໃດແດ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຊ້ຮ່ວມກັບ Health Connect"</string>
999    <string name="playstore_app_title" msgid="4138464328693481809">"Play Store"</string>
1000    <string name="auto_delete_button" msgid="8536451792268513619">"ລຶບອັດຕະໂນມັດ"</string>
1001    <string name="auto_delete_title" msgid="8761742828224207826">"ລຶບອັດຕະໂນມັດ"</string>
1002    <string name="auto_delete_header" msgid="4258649705159293715">"ຄວບຄຸມໄລຍະເວລາການເກັບຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໄວ້ໃນ Health Connect ໂດຍການກຳນົດເວລາໃຫ້ລຶບຫຼັງຈາກເວລາທີ່ຕັ້ງຄ່າໄວ້"</string>
1003    <string name="auto_delete_learn_more" msgid="7416469042791307994">"ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການລຶບອັດຕະໂນມັດ"</string>
1004    <string name="auto_delete_section" msgid="7732381000331475082">"ລຶບຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ"</string>
1005    <string name="range_after_x_months" msgid="3340127072680117121">"{count,plural, =1{ຫຼັງຈາກ # ເດືອນ}other{ຫຼັງຈາກ # ເດືອນ}}"</string>
1006    <string name="range_never" msgid="4429478261788361233">"ບໍ່"</string>
1007    <string name="range_off" msgid="8178520557618184215">"ປິດ"</string>
1008    <string name="auto_delete_rationale" msgid="5255442126521464878">"ເມື່ອທ່ານປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າເຫຼົ່ານີ້, Health Connect ຈະລຶບຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ເພື່ອສະແດງການຕັ້ງຄ່າໃໝ່ຂອງທ່ານ"</string>
1009    <string name="confirming_question_x_months" msgid="8204363800605282103">"{count,plural, =1{ລຶບຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຫຼັງຈາກ # ເດືອນບໍ?}other{ລຶບຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຫຼັງຈາກ # ເດືອນບໍ?}}"</string>
1010    <string name="confirming_message_x_months" msgid="986840333220382321">"{count,plural, =1{ນອກຈາກນີ້, ການດຳເນີນການນີ້ຍັງຈະລຶບຂໍ້ມູນທີ່ເກົ່າກວ່າ # ເດືອນອອກຈາກ Health Connect ນຳ.\n\nຫາກທ່ານຕ້ອງການລຶບຂໍ້ມູນອອກຈາກແອັບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານໂດຍສົມບູນ, ໃຫ້ກວດສອບແອັບແຕ່ລະລາຍການທີ່ອາດບັນທຶກຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໄວ້.}other{ນອກຈາກນີ້, ການດຳເນີນການນີ້ຍັງຈະລຶບຂໍ້ມູນທີ່ເກົ່າກວ່າ # ເດືອນອອກຈາກ Health Connect ນຳ.\n\nຫາກທ່ານຕ້ອງການລຶບຂໍ້ມູນອອກຈາກແອັບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານໂດຍສົມບູນ, ໃຫ້ກວດສອບແອັບແຕ່ລະລາຍການທີ່ອາດບັນທຶກຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໄວ້.}}"</string>
1011    <string name="set_auto_delete_button" msgid="268450418318199197">"ຕັ້ງຄ່າການລຶບອັດຕະໂນມັດ"</string>
1012    <string name="deletion_started_title" msgid="1177766097121885025">"ຂໍ້ມູນເກົ່າຈະຖືກລຶບອອກ"</string>
1013    <string name="deletion_started_x_months" msgid="6567199107249615612">"{count,plural, =1{Health Connect ຈະລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ເກົ່າກວ່າ # ເດືອນອອກ. ມັນອາດໃຊ້ເວລາໜຶ່ງມື້ເພື່ອໃຫ້ການປ່ຽນແປງເຫຼົ່ານີ້ປາກົດໃນແອັບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານ.}other{Health Connect ຈະລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ເກົ່າກວ່າ # ເດືອນອອກ. ມັນອາດໃຊ້ເວລາໜຶ່ງມື້ເພື່ອໃຫ້ການປ່ຽນແປງເຫຼົ່ານີ້ປາກົດໃນແອັບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານ.}}"</string>
1014    <string name="deletion_started_category_list_section" msgid="3052940611815658991">"ຂໍ້ມູນທີ່ຈະຖືກລຶບອອກຈາກໝວດໝູ່ເຫຼົ່ານີ້"</string>
1015    <string name="deletion_started_done_button" msgid="1232018689825054257">"ແລ້ວໆ"</string>
1016    <string name="auto_delete_confirmation_toast" msgid="7161651426400701306">"{count,plural, =1{ການລຶບອັດຕະໂນມັດເປີດຢູ່. ຂໍ້ມູນທີ່ເກົ່າກວ່າ # ເດືອນຈະຖືກລຶບອອກ}other{ການລຶບອັດຕະໂນມັດເປີດຢູ່. ຂໍ້ມູນທີ່ເກົ່າກວ່າ # ເດືອນຈະຖືກລຶບອອກ}}"</string>
1017    <string name="auto_delete_off_toast" msgid="6530926709108821768">"ການລຶບອັດຕະໂນມັດປິດຢູ່"</string>
1018    <string name="priority_dialog_title" msgid="7360654442596118085">"ຕັ້ງລຳດັບຄວາມສຳຄັນຂອງແອັບ"</string>
1019    <string name="priority_dialog_message" msgid="6971250365335018184">"ຫາກມີຫຼາຍກວ່າໜຶ່ງແອັບເພີ່ມຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>, Health Connect ຈະໃຫ້ຄວາມສຳຄັນກັບແອັບທີ່ຢູ່ສູງສຸດໃນລາຍຊື່ນີ້. ລາກແອັບເພື່ອຈັດຮຽງພວກມັນຄືນໃໝ່."</string>
1020    <string name="priority_dialog_positive_button" msgid="2503570694373675092">"ບັນທຶກ"</string>
1021    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="4221641798253080966">"ຍ້າຍຂຶ້ນ"</string>
1022    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="3448000958912947588">"ຍ້າຍລົງ"</string>
1023    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="5114033774108663548">"ຍ້າຍໄປເທິງສຸດ"</string>
1024    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="3117764196696569512">"ຍ້າຍໄປລຸ່ມສຸດ"</string>
1025    <string name="reorder_button_content_description" msgid="2685032520710743533">"ປຸ່ມສຳລັບລາກ ແລະ ຈັດຮຽງ <xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g> ໃໝ່ໃນລາຍຊື່ສຳຄັນ"</string>
1026    <string name="remove_button_content_description" msgid="6170490900032612048">"ປຸ່ມສຳລັບລຶບ <xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g> ອອກຈາກລາຍຊື່ສຳຄັນ"</string>
1027    <string name="see_actions_button_content_description" msgid="2004104767369363475">"ປຸ່ມເພື່ອຍ້າຍ ຫຼື ລຶບ <xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g> ອອກຈາກລາຍຊື່ແຫຼ່ງທີ່ມາແອັບ"</string>
1028    <string name="reorder_button_action_description" msgid="5197462036756192214">"ແຕະສອງເທື່ອແລ້ວລາກເພື່ອຈັດຮຽງຄືນໃໝ່"</string>
1029    <string name="priority_list_item_content_description" msgid="8792727829749801217">"<xliff:g id="POSITION">%1$s</xliff:g> ໃນລາຍຊື່ <xliff:g id="SELECTED_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
1030    <string name="search_keywords_home" msgid="5386515593026555327">"ການອອກກຳລັງກາຍ, ສຸຂະພາບ"</string>
1031    <string name="search_keywords_permissions" msgid="7821010295153350533">"ການອະນຸຍາດ"</string>
1032    <string name="search_keywords_data" msgid="5359602744325490523">"Health Connect, ຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ, ໝວດໝູ່ສຸຂະພາບ, ສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ, ການເຄື່ອນໄຫວ, ການວັດແທກຮ່າງກາຍ, ການຕິດຕາມຮອບວຽນ, ໂພຊະນາການ, ການນອນ, ສັນຍານຊີບ"</string>
1033    <string name="search_breadcrumbs_permissions" msgid="2667471090347475796">"Health Connect &gt; ການອະນຸຍາດແອັບ"</string>
1034    <string name="search_breadcrumbs_data" msgid="6635428480372024040">"Health Connect &gt; ຂໍ້ມູນ ແລະ ສິດເຂົ້າເຖິງ"</string>
1035    <string name="search_connected_apps" msgid="8180770761876928851">"ຊອກຫາແອັບ"</string>
1036    <string name="no_results" msgid="4007426147286897998">"ບໍ່ມີຜົນການຊອກຫາ"</string>
1037    <string name="help" msgid="6028777453152686162">"ຊ່ວຍເຫຼືອ"</string>
1038    <string name="request_route_header_title" msgid="6599707039845646714">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງເສັ້ນທາງການອອກກຳລັງກາຍນີ້ໃນ Health Connect ບໍ?"</string>
1039    <string name="request_route_disclaimer_notice" msgid="8060511384737662598">"ແອັບນີ້ຈະສາມາດອ່ານສະຖານທີ່ຜ່ານມາຂອງທ່ານໃນເສັ້ນທາງໄດ້"</string>
1040    <string name="date_owner_format" msgid="4431196384037157320">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
1041    <string name="request_route_info_header_title" msgid="4149969049719763190">"ເສັ້ນທາງການອອກກໍາລັງກາຍປະກອບມີຂໍ້ມູນສະຖານທີ່"</string>
1042    <string name="request_route_info_who_can_see_data_title" msgid="858355329937113994">"ໃຜສາມາດເຫັນຂໍ້ມູນນີ້?"</string>
1043    <string name="request_route_info_who_can_see_data_summary" msgid="2439434359808367150">"ມີແຕ່ແອັບທີ່ທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງເສັ້ນທາງອອກກຳລັງກາຍຂອງທ່ານເທົ່ານັ້ນ"</string>
1044    <string name="request_route_info_access_management_title" msgid="3222594923675464852">"ຂ້ອຍສາມາດຈັດການສິດເຂົ້າເຖິງໄດ້ແນວໃດ?"</string>
1045    <string name="request_route_info_access_management_summary" msgid="2606548838292829495">"ທ່ານສາມາດຈັດການສິດເຂົ້າເຖິງເສັ້ນທາງການອອກກຳລັງກາຍຂອງແອັບໄດ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ Health Connect"</string>
1046    <string name="request_route_allow" msgid="4427372851821847274">"ອະນຸຍາດເສັ້ນທາງນີ້"</string>
1047    <string name="request_route_allow_all" msgid="314830698958736916">"ອະນຸຍາດທັງໝົດ"</string>
1048    <string name="request_route_dont_allow" msgid="1186236234664957228">"ບໍ່ອະນຸຍາດ"</string>
1049    <string name="route_permissions_always_allow" msgid="1383816362804293137">"ອະນຸຍາດທຸກເທື່ອ"</string>
1050    <string name="route_permissions_label" msgid="6293377940884373190">"ເຂົ້າເຖິງເສັ້ນທາງອອກກຳລັງກາຍ"</string>
1051    <string name="route_permissions_summary" msgid="704859311037374130">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງເສັ້ນທາງ"</string>
1052    <string name="route_permissions_ask" msgid="3927020960754781917">"ຖາມທຸກເທື່ອ"</string>
1053    <string name="route_permissions_deny" msgid="4955644777239169593">"ບໍ່ອະນຸຍາດ"</string>
1054    <string name="exercise_permission_dialog_enable_title" msgid="4310997044811843391">"ເປີດການນຳໃຊ້ທັງສອງປະເພດຂໍ້ມູນບໍ?"</string>
1055    <string name="exercise_permission_dialog_disable_title" msgid="1011777519918396883">"ປິດການນຳໃຊ້ທັງສອງປະເພດຂໍ້ມູນບໍ?"</string>
1056    <string name="exercise_permission_dialog_enabled_summary" msgid="3404390796688813585">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຕ້ອງການສິດເຂົ້າເຖິງການອ່ານເພື່ອອອກກໍາລັງກາຍເພື່ອໃຫ້ເສັ້ນທາງອອກກໍາລັງກາຍຖືກເປີດການນຳໃຊ້"</string>
1057    <string name="exercise_permission_dialog_disable_summary" msgid="397599718182778347">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຕ້ອງມີສິດເຂົ້າເຖິງການອອກກໍາລັງກາຍເພື່ອໃຫ້ເສັ້ນທາງອອກກໍາລັງກາຍຖືກເປີດການນຳໃຊ້"</string>
1058    <string name="exercise_permission_dialog_positive_button" msgid="4545939654888655556">"ແມ່ນ"</string>
1059    <string name="exercise_permission_dialog_negative_button" msgid="7433304732406274998">"ບໍ່"</string>
1060    <string name="back_button" msgid="780519527385993407">"ກັບຄືນ"</string>
1061    <string name="loading" msgid="2526615755685950317">"ກຳລັງໂຫຼດ…"</string>
1062    <string name="migration_in_progress_screen_title" msgid="6564515269988205874">"ກຳລັງດຳເນີນການເຊື່ອມໂຍງ"</string>
1063    <string name="migration_in_progress_screen_integration_details" msgid="5916989113111973466">"Health Connect ກຳລັງຖືກເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບລະບົບ Android.\n\nຂັ້ນຕອນນີ້ອາດໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງໃນລະຫວ່າງທີ່ໂອນຍ້າຍຂໍ້ມູນ ແລະ ການອະນຸຍາດຂອງທ່ານ."</string>
1064    <string name="migration_in_progress_screen_integration_dont_close" msgid="2095732208438772444">"ກະລຸນາຢ່າປິດແອັບຈົນກວ່າທ່ານຈະໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນວ່າຂະບວນການສຳເລັດແລ້ວ."</string>
1065    <string name="migration_update_needed_screen_title" msgid="3260466598312877429">"ຕ້ອງອັບເດດ"</string>
1066    <string name="migration_update_needed_screen_details" msgid="7984745102006782603">"Health Connect ກຳລັງຖືກເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບລະບົບ Android ເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໂດຍກົງຈາກການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ."</string>
1067    <string name="update_button" msgid="4544529019832009496">"ອັບເດດ"</string>
1068    <string name="migration_update_needed_notification_content" msgid="478899618719297517">"ເລີ່ມການອັບເດດນີ້ເພື່ອໃຫ້ Health Connect ສາມາດສືບຕໍ່ການເຊື່ອມໂຍງກັບການຕັ້ງຄ່າລະບົບຂອງທ່ານໄດ້"</string>
1069    <string name="migration_module_update_needed_notification_title" msgid="5428523284357105379">"ຕ້ອງອັບເດດລະບົບ"</string>
1070    <string name="migration_module_update_needed_action" msgid="7211167950758064289">"ກ່ອນທີ່ຈະດຳເນີນການຕໍ່, ໃຫ້ອັບເດດລະບົບໂທລະສັບຂອງທ່ານ."</string>
1071    <string name="migration_module_update_needed_restart" msgid="1246884613546321798">"ຫາກທ່ານອັບເດດລະບົບໂທລະສັບຂອງທ່ານແລ້ວ, ໃຫ້ລອງຣີສະຕາດໂທລະສັບຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່ການເຊື່ອມໂຍງ"</string>
1072    <string name="migration_app_update_needed_action" msgid="3289432528592774601">"ກ່ອນທີ່ຈະດຳເນີນການຕໍ່, ໃຫ້ອັບເດດແອັບ Health Connect ເປັນເວີຊັນຫຼ້າສຸດ."</string>
1073    <string name="migration_more_space_needed_screen_title" msgid="1535473230886051579">"ຕ້ອງການພື້ນທີ່ເພີ່ມເຕີມ"</string>
1074    <string name="migration_more_space_needed_screen_details" msgid="621140247825603412">"Health Connect ຕ້ອງການພື້ນທີ່ຈັດເກັບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> ຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່ການເຊື່ອມໂຍງ.\n\nເພີ່ມພື້ນທີ່ຫວ່າງຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານ ແລ້ວລອງໃໝ່."</string>
1075    <string name="try_again_button" msgid="8745496819992160789">"ລອງໃໝ່"</string>
1076    <string name="free_up_space_button" msgid="4141013808635654695">"ເພີ່ມພື້ນທີ່ຫວ່າງ"</string>
1077    <string name="migration_paused_screen_title" msgid="8041170155372429894">"ຢຸດການເຊື່ອມໂຍງໄວ້ຊົ່ວຄາວແລ້ວ"</string>
1078    <string name="migration_paused_screen_details" msgid="5898311710030340187">"ແອັບ Health Connect ປິດລົງໃນລະຫວ່າງການເຊື່ອມໂຍງກັບລະບົບ Android.\n\nຄລິກ ສືບຕໍ່ ເພື່ອເປີດແອັບຄືນໃໝ່ ແລະ ສືບຕໍ່ໂອນຍ້າຍຂໍ້ມູນ ແລະ ການອະນຸຍາດຂອງທ່ານ."</string>
1079    <string name="migration_paused_screen_details_timeout" msgid="353768000785837394">"ເພື່ອຮັກສາຂໍ້ມູນ Health Connect ຂອງທ່ານໄວ້, ໃຫ້ສຳເລັດຂະບວນການນີ້ພາຍໃນ <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string>
1080    <string name="resume_button" msgid="2255148549862208047">"ສືບຕໍ່"</string>
1081    <string name="migration_paused_notification_title" msgid="4368414714202113077">"ຢຸດການເຊື່ອມໂຍງໄວ້ຊົ່ວຄາວແລ້ວ"</string>
1082    <string name="migration_paused_notification_content" msgid="1950511270109811771">"Health Connect ກຳລັງຖືກເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບລະບົບ Android. ແຕະເພື່ອສືບຕໍ່"</string>
1083    <string name="resume_migration_banner_title" msgid="4443957114824045317">"ສືບຕໍ່ການເຊື່ອມໂຍງ"</string>
1084    <string name="resume_migration_banner_description" msgid="6236230413670826036">"ແຕະເພື່ອສືບຕໍ່ການເຊື່ອມໂຍງ Health Connect ກັບລະບົບ Android. ເພື່ອຮັກສາຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໄວ້, ໃຫ້ສຳເລັດຂະບວນການນີ້ພາຍໃນ <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string>
1085    <string name="resume_migration_banner_description_fallback" msgid="6060444898839211883">"ແຕະເພື່ອສືບຕໍ່ການເຊື່ອມໂຍງ Health Connect ກັບລະບົບ Android."</string>
1086    <string name="resume_migration_banner_button" msgid="2112318760107756469">"ສືບຕໍ່"</string>
1087    <string name="app_update_needed_banner_title" msgid="4724335956851853802">"ຕ້ອງອັບເດດແອັບ"</string>
1088    <string name="app_update_needed_banner_description_single" msgid="8220676317438592573">"ຕ້ອງໄດ້ອັບເດດ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ກ່ອນຈຶ່ງຈະຊິ້ງກັບ Health Connect ຕໍ່ໄດ້. ການອັບເດດອາດບໍ່ມີໃຫ້ສຳລັບແອັບທັງໝົດ."</string>
1089    <string name="app_update_needed_banner_description_multiple" msgid="6021498912770754575">"ບາງແອັບຕ້ອງໄດ້ອັບເດດກ່ອນຈຶ່ງຈະຊິ້ງກັບ Health Connect ຕໍ່ໄດ້. ການອັບເດດອາດບໍ່ມີໃຫ້ສຳລັບແອັບທັງໝົດ."</string>
1090    <string name="app_update_needed_banner_button" msgid="8223115764065649627">"ກວດສອບການອັບເດດ"</string>
1091    <string name="app_update_needed_banner_learn_more_button" msgid="7269232067819258160">"ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ"</string>
1092    <string name="migration_pending_permissions_dialog_title" msgid="6019552841791757048">"ການເຊື່ອມໂຍງ Health Connect"</string>
1093    <string name="migration_pending_permissions_dialog_content" msgid="6350115816948005466">"Health Connect ພ້ອມທີ່ຈະເຊື່ອມໂຍງກັບລະບົບ Android ຂອງທ່ານແລ້ວ. ຫາກທ່ານໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ໃນຕອນນີ້, ບາງຄຸນສົມບັດອາດບໍ່ເຮັດວຽກຈົນກວ່າຈະສຳເລັດການເຊື່ອມໂຍງ."</string>
1094    <string name="migration_pending_permissions_dialog_content_apps" msgid="6417173899016940664">"Health Connect ພ້ອມທີ່ຈະເຊື່ອມໂຍງກັບລະບົບ Android ຂອງທ່ານແລ້ວ. ຫາກທ່ານໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງແກ່ແອັບໃນຕອນນີ້, ບາງຄຸນສົມບັດອາດບໍ່ເຮັດວຽກຈົນກວ່າຈະສຳເລັດການເຊື່ອມໂຍງ."</string>
1095    <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_continue" msgid="258571372365364506">"ສືບຕໍ່"</string>
1096    <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_start_integration" msgid="754910196871313049">"ເລີ່ມການເຊື່ອມໂຍງ"</string>
1097    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_title" msgid="2188354144857156984">"ກຳລັງດຳເນີນການເຊື່ອມໂຍງ Health Connect"</string>
1098    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content" msgid="2249793103623253693">"Health Connect ກຳລັງຖືກເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບລະບົບ Android.\n\nທ່ານຈະໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອຂະບວນການສຳເລັດແລ້ວ ຈາກນັ້ນທ່ານຈະສາມາດໃຊ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ກັບ Health Connect ໄດ້."</string>
1099    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content_apps" msgid="8653954808926889199">"Health Connect ກຳລັງຖືກເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບລະບົບ Android.\n\nທ່ານຈະໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອຂະບວນການສຳເລັດແລ້ວ ຈາກນັ້ນທ່ານຈະສາມາດໃຊ້ Health Connect ໄດ້."</string>
1100    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_button_got_it" msgid="3437208109334974656">"ເຂົ້າໃຈແລ້ວ"</string>
1101    <string name="migration_not_complete_dialog_title" msgid="3725576338159027149">"ການເຊື່ອມໂຍງ Health Connect ບໍ່ສຳເລັດສົມບູນ"</string>
1102    <string name="migration_not_complete_dialog_content" msgid="4992771587233088606">"ທ່ານຈະໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອການເຊື່ອມໂຍງພ້ອມດຳເນີນການອີກເທື່ອໜຶ່ງ."</string>
1103    <string name="migration_not_complete_dialog_button" msgid="3271842109680807482">"ເຂົ້າໃຈແລ້ວ"</string>
1104    <string name="migration_whats_new_dialog_title" msgid="2349465358457105228">"ມີຫຍັງໃໝ່"</string>
1105    <string name="migration_whats_new_dialog_content" msgid="1271560399054864488">"ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງ Health Connect ໄດ້ໂດຍກົງຈາກການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ. ຖອນການຕິດຕັ້ງແອັບ Health Connect ໄດ້ຕະຫຼອດເວລາເພື່ອເພີ່ມພື້ນທີ່ຈັດເກັບຂໍ້ມູນ."</string>
1106    <string name="migration_whats_new_dialog_button" msgid="642575552457587805">"ເຂົ້າໃຈແລ້ວ"</string>
1107    <string name="data_restore_in_progress_screen_title" msgid="2516161353003274764">"ກຳລັງກູ້ຄືນ"</string>
1108    <string name="data_restore_in_progress_content" msgid="2684897189974069361">"Health Connect ກຳລັງກູ້ຄືນຂໍ້ມູນ ແລະ ການອະນຸຍາດ. ການດຳເນີນການນີ້ອາດໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງຈຶ່ງຈະສຳເລັດ."</string>
1109    <string name="data_restore_in_progress_dialog_title" msgid="9097805833675345598">"Health Connect ກຳລັງດຳເນີນການກູ້ຄືນ"</string>
1110    <string name="data_restore_in_progress_dialog_button" msgid="2096525382430589845">"ເຂົ້າໃຈແລ້ວ"</string>
1111    <string name="data_restore_pending_banner_title" msgid="6792157138348551175">"ຕ້ອງມີການອັບເດດ"</string>
1112    <string name="data_restore_pending_banner_content" msgid="7631240781262092142">"ກ່ອນສືບຕໍ່ກູ້ຄືນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ, ໃຫ້ອັບເດດລະບົບໂທລະສັບຂອງທ່ານ."</string>
1113    <string name="data_restore_pending_banner_button" msgid="2150345659341456815">"ອັບເດດຕອນນີ້"</string>
1114    <string name="data_totals_header" msgid="8316977153276216025">"ຜົນຮວມຂໍ້ມູນ"</string>
1115    <string name="app_sources_header" msgid="6343062519512947665">"ແຫຼ່ງທີ່ມາແອັບ"</string>
1116    <string name="data_sources_footer" msgid="6414387142919741183">"ເພີ່ມແຫຼ່ງທີ່ມາແອັບໃສ່ລາຍຊື່ເພື່ອເບິ່ງວ່າຜົນຮວມຂອງຂໍ້ມູນສາມາດປ່ຽນແປງໄດ້ແນວໃດ. ການລຶບແອັບໃດໜຶ່ງອອກຈາກລາຍຊື່ນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ມັນບໍ່ມີສ່ວນຮ່ວມກັບຜົນຮວມ, ແຕ່ມັນຈະຍັງຄົງມີການອະນຸຍາດຂຽນຢູ່."</string>
1117    <string name="data_sources_empty_state" msgid="1899652759274805556">"ບໍ່ມີແຫຼ່ງທີ່ມາແອັບ"</string>
1118    <string name="data_sources_empty_state_footer" msgid="8933950342291569638">"ເມື່ອທ່ານໃຫ້ສິດການອະນຸຍາດແອັບເພື່ອຂຽນຂໍ້ມູນ <xliff:g id="CATEGORY_NAME">%1$s</xliff:g>, ແຫຼ່ງທີ່ມາຈະສະແດງຢູ່ບ່ອນນີ້."</string>
1119    <string name="data_sources_help_link" msgid="7740264923634947915">"ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ ແລະ ການຈັດຄວາມສຳຄັນເຮັດວຽກແນວໃດ"</string>
1120    <string name="data_sources_add_app" msgid="319926596123692514">"ເພີ່ມແອັບ"</string>
1121    <string name="edit_data_sources" msgid="79641360876849547">"ແກ້ໄຂແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງແອັບ"</string>
1122    <string name="default_app_summary" msgid="6183876151011837062">"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນອຸປະກອນ"</string>
1123    <string name="move_up" msgid="9136155291380319606">"ຍ້າຍຂຶ້ນ"</string>
1124    <string name="move_down" msgid="4404970288236170693">"ຍ້າຍລົງ"</string>
1125    <string name="remove" msgid="1340423400489007362">"ລຶບອອກ"</string>
1126    <string name="app_data_title" msgid="6499967982291000837">"ຂໍ້ມູນແອັບ"</string>
1127    <string name="app_data_no_data_footer" msgid="7027700714577530371">"ຂໍ້ມູນຈາກ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະສະແດງຢູ່ບ່ອນນີ້"</string>
1128    <string name="all_data_no_data_footer" msgid="2553443887019153340">"ຂໍ້ມູນຈາກແອັບທີ່ມີສິດເຂົ້າເຖິງ Health Connect ຈະສະແດງຢູ່ບ່ອນນີ້"</string>
1129    <string name="date_picker_day" msgid="3076687507968958991">"ມື້"</string>
1130    <string name="date_picker_week" msgid="1038805538316142229">"ອາທິດ"</string>
1131    <string name="date_picker_month" msgid="3560692391260778560">"ເດືອນ"</string>
1132    <string name="this_week_header" msgid="1280121922548216973">"ອາທິດນີ້"</string>
1133    <string name="last_week_header" msgid="5194448963146719382">"ອາທິດທີ່ຜ່ານມາ"</string>
1134    <string name="this_month_header" msgid="2452395268894677189">"ເດືອນນີ້"</string>
1135    <string name="last_month_header" msgid="1359164797239191253">"ເດືອນທີ່ຜ່ານມາ"</string>
1136    <string name="tab_entries" msgid="3402700951602029493">"ລາຍການ"</string>
1137    <string name="tab_access" msgid="7818197975407243701">"ສິດເຂົ້າເຖິງ"</string>
1138    <string name="start_using_hc_banner_title" msgid="2030178284749796384">"ເລີ່ມໃຊ້ Health Connect"</string>
1139    <string name="start_using_hc_banner_content" msgid="3171560198945933334">"ຊິ້ງແອັບທຳອິດຂອງທ່ານເພື່ອແບ່ງປັນຂໍ້ມູນສຸຂະພາບ ແລະ ການອອກກຳລັງກາຍລະຫວ່າງກັນ"</string>
1140    <string name="start_using_hc_set_up_button" msgid="7486865297236439364">"ຕັ້ງຄ່າ"</string>
1141    <string name="connect_more_apps_banner_title" msgid="4746581834305054229">"ເຊື່ອມຕໍ່ແອັບເພີ່ມເຕີມ"</string>
1142    <string name="connect_more_apps_banner_content" msgid="8104544246031860111">"ເລີ່ມແບ່ງປັນຂໍ້ມູນລະຫວ່າງ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ແລະ ແອັບສຸຂະພາບໃນໂທລະສັບຂອງທ່ານ"</string>
1143    <string name="connect_more_apps_set_up_button" msgid="4491201768717567269">"ຕັ້ງຄ່າ"</string>
1144    <string name="see_compatible_apps_banner_title" msgid="5217106184748241727">"ເບິ່ງແອັບທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້"</string>
1145    <string name="see_compatible_apps_banner_content" msgid="1940786301699569588">"ຊອກຫາແອັບເພີ່ມເຕີມເພື່ອຊິ້ງກັບ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ຜ່ານ Health Connect"</string>
1146    <string name="see_compatible_apps_set_up_button" msgid="8260738204782792905">"ເບິ່ງໃນ App Store"</string>
1147    <string name="lock_screen_banner_title" msgid="5384381892985739755">"ຕັ້ງການລັອກໜ້າຈໍ"</string>
1148    <string name="lock_screen_banner_content" msgid="3392527073622152481">"ເພື່ອຄວາມປອດໄພເພີ່ມເຕີມສໍາລັບຂໍ້ມູນສຸຂະພາບຂອງທ່ານ, ໃຫ້ຕັ້ງ PIN, ຮູບແບບ ຫຼື ລະຫັດຜ່ານສໍາລັບອຸປະກອນນີ້"</string>
1149    <string name="lock_screen_banner_button" msgid="2537090011380728122">"ຕັ້ງການລັອກໜ້າຈໍ"</string>
1150    <string name="select_all" msgid="837499881590001166">"ເລືອກທັງໝົດ"</string>
1151    <string name="deletion_confirmation_dialog_body" msgid="7643182907084645805">"ແອັບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ໄວ້ຈະບໍ່ສາມາດອ່ານຂໍ້ມູນນີ້ຈາກ Health Connect ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ"</string>
1152    <string name="a11y_checked" msgid="3685413382346589880">"ເລືອກແລ້ວ"</string>
1153    <string name="a11y_unchecked" msgid="6258943223981886207">"ຍັງບໍ່ໄດ້ເລືອກ"</string>
1154    <string name="a11y_map_description" msgid="4992907698581164434">"ແຜນທີ່ເສັ້ນທາງອອກກໍາລັງກາຍມີໃຫ້ໃຊ້"</string>
1155    <string name="a11y_next_day" msgid="7298174378837366410">"ມື້ຕໍ່ໄປ"</string>
1156    <string name="a11y_next_week" msgid="6692230156318350735">"ອາທິດໜ້າ"</string>
1157    <string name="a11y_next_month" msgid="4462534553687997396">"ເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
1158    <string name="a11y_previous_day" msgid="2529677154858456085">"ມື້ກ່ອນໜ້າ"</string>
1159    <string name="a11y_previous_week" msgid="2992971531628685405">"ອາທິດກ່ອນ"</string>
1160    <string name="a11y_previous_month" msgid="3304373968190750755">"ເດືອນກ່ອນ"</string>
1161    <string name="all_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="2103387413531373305">"ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1162    <string name="some_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="2466281529240054537">"ລຶບຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1163    <string name="all_app_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="1077157006579195958">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ທັງໝົດອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1164    <string name="some_app_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="5378172524112070270">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ທີ່ເລືອກອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1165    <string name="all_entries_selected_day_deletion_confirmation_dialog" msgid="2887646600541520444">"ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດສຳລັບ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1166    <string name="all_entries_selected_week_deletion_confirmation_dialog" msgid="6759608395185369048">"ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດສຳລັບອາທິດ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1167    <string name="all_entries_selected_month_deletion_confirmation_dialog" msgid="6030161837387559132">"ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດສຳລັບ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1168    <string name="some_entries_selected_day_deletion_confirmation_dialog" msgid="3481363886097542565">"ລຶບຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກສຳລັບ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1169    <string name="some_entries_selected_week_deletion_confirmation_dialog" msgid="7150217982297131340">"ລຶບຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກສຳລັບອາທິດ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1170    <string name="some_entries_selected_month_deletion_confirmation_dialog" msgid="3712014725077445591">"ລຶບຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກສຳລັບ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1171    <string name="one_entry_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="4642573082594021789">"ລຶບຂໍ້ມູນນີ້ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1172    <string name="all_app_entries_selected_day_deletion_confirmation_dialog" msgid="2342034541791960151">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ທັງໝົດສຳລັບ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1173    <string name="all_app_entries_selected_week_deletion_confirmation_dialog" msgid="24289763841770386">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ທັງໝົດສຳລັບອາທິດ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1174    <string name="all_app_entries_selected_month_deletion_confirmation_dialog" msgid="3240581815583269052">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ທັງໝົດສຳລັບ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1175    <string name="some_app_entries_selected_day_deletion_confirmation_dialog" msgid="1030347169774815676">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ທີ່ເລືອກສຳລັບ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1176    <string name="some_app_entries_selected_week_deletion_confirmation_dialog" msgid="8009352719322914060">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ທີ່ເລືອກສຳລັບອາທິດ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1177    <string name="some_app_entries_selected_month_deletion_confirmation_dialog" msgid="6617805533334875710">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ທີ່ເລືອກສຳລັບ <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1178    <string name="one_app_entry_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="7101939753210640660">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ນີ້ອອກຢ່າງຖາວອນບໍ?"</string>
1179    <string name="inactive_app_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="3192411589802497811">"ລຶບຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> ສຳລັບ <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> ບໍ?"</string>
1180    <string name="menu_show_system" msgid="5608880605989914394">"ສະແດງລະບົບ"</string>
1181    <string name="menu_hide_system" msgid="9218325603953186714">"ເຊື່ອງລະບົບ"</string>
1182    <string name="on" msgid="8266542510798355807">"ເປີດ"</string>
1183    <string name="off" msgid="6996623844428550649">"ປິດ"</string>
1184    <string name="wear_app_perms_24h_access" msgid="2997184871873750357">"ເຂົ້າເຖິງເມື່ອ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
1185    <string name="wear_app_perms_24h_access_yest" msgid="325061728619254928">"ເຂົ້າເຖິງມື້ວານນີ້ເມື່ອ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
1186    <string name="wear_app_perms_7d_access" msgid="5694169440873563459">"ເຂົ້າເຖິງເມື່ອ <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
1187    <string name="request_permissions_allow_all_the_time" msgid="559097424823775606">"ຕະຫຼອດເວລາ"</string>
1188    <string name="request_permissions_allow_selected" msgid="218527615680495438">"ອະນຸຍາດລາຍການທີ່ເລືອກ"</string>
1189    <string name="request_permissions_while_using_the_app" msgid="5155929974398889727">"ອະນຸຍາດສະເພາະໃນເວລາໃຊ້ແອັບ"</string>
1190    <string name="request_permissions_deny_all" msgid="4123735770293545320">"ປະຕິເສດທັງໝົດ"</string>
1191    <string name="wear_allow_app_access_fitness_and_wellness_data" msgid="7914569541993476826">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຟິດເນສ ແລະ ຄວາມແຂງແຮງສົມບູນບໍ?"</string>
1192    <string name="wear_request_multiple_data_type_permissions" msgid="5348997693739610876">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ກຳລັງຮ້ອງຂໍສິດເຂົ້າເຖິງ <xliff:g id="DATA_TYPES">%2$s</xliff:g>.\n\nເລືອກວ່າຈະອະນຸຍາດທັງໝົດ ຫຼື ຄວບຄຸມເທື່ອລະລາຍການ."</string>
1193    <string name="wear_request_single_data_type_permission" msgid="4479262151480683518">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງ <xliff:g id="DATA_TYPE">%2$s</xliff:g> ໄດ້ບໍ?"</string>
1194    <string name="fitness_and_wellness" msgid="2002316898861559748">"ການອອກກຳລັງກາຍ ແລະ ສຸຂະພາບ"</string>
1195    <string name="view_permissions_all_the_time_cap" msgid="7703114160274796464">"ຕະຫຼອດເວລາ"</string>
1196    <string name="view_permissions_while_in_use_cap" msgid="675022827435901270">"ສະເພາະໃນເວລາໃຊ້ແອັບ"</string>
1197    <string name="view_permissions_description_all_the_time" msgid="3434945199164069475">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນການອອກກຳລັງກາຍ ແລະ ສຸຂະພາບທັງໝົດຂອງທ່ານໄດ້ຕະຫຼອດເວລາ"</string>
1198    <string name="view_permissions_description_while_in_use" msgid="507698943902581557">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນການອອກກຳລັງກາຍ ແລະ ສຸຂະພາບທັງໝົດຂອງທ່ານໄດ້ໃນເວລາທີ່ຖືກໃຊ້ຢູ່"</string>
1199    <string name="allowed_to_access" msgid="4179317387300812335">"ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງ"</string>
1200    <string name="allowed_to_read" msgid="2775365229411407406">"ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ອ່ານ"</string>
1201    <string name="give_permission_prompt" msgid="5788144216023065504">"ການອະນຸຍາດເຫຼົ່ານີ້ໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຈາກເຊັນເຊີອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string>
1202    <string name="allowed_apps_count" msgid="2289260267605628310">"ອະນຸຍາດ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ແອັບຈາກທັງໝົດ <xliff:g id="OTHER_NUMBER">%2$d</xliff:g> ແອັບແລ້ວ"</string>
1203    <string name="no_apps_requesting" msgid="8088684445910698363">"ບໍ່ມີແອັບທີ່ກໍາລັງຮ້ອງຂໍ"</string>
1204    <string name="allowed" msgid="4158456017482263737">"ອະນຸຍາດແລ້ວ"</string>
1205    <string name="not_allowed" msgid="6092523505093372147">"ບໍ່ອະນຸຍາດ"</string>
1206    <string name="access_sensor_note" msgid="7949933977197789634">"ແອັບທີ່ມີການອະນຸຍາດນີ້ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ຈາກເຊັນເຊີອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string>
1207    <string name="remove_one_permission_for_all" msgid="6732728480265044938">"ລຶບສິດເຂົ້າເຖິງ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ອອກສໍາລັບແອັບທັງໝົດຢູ່ໂມງຂອງທ່ານບໍ?"</string>
1208    <string name="icon_content_check_mark" msgid="358150681017987426">"ໝາຍຖືກ"</string>
1209    <string name="icon_content_cross_mark" msgid="3007762424358780248">"ເຄື່ອງໝາຍຂີດຂ້າແບບໄຂວ່ກັນ"</string>
1210    <string name="current_allow_mode_all_the_time" msgid="3329625277933258855">"ຕອນນີ້, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນການອອກກຳລັງກາຍ ແລະ ສຸຂະພາບໄດ້ຕະຫຼອດເວລາ"</string>
1211    <string name="current_allow_mode_while_in_use" msgid="6358053330935305061">"ຕອນນີ້, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນການອອກກຳລັງກາຍ ແລະ ສຸຂະພາບໄດ້ໃນເວລາທີ່ຖືກໃຊ້ຢູ່"</string>
1212    <string name="allow_all_the_time_prompt" msgid="3749806575200677882">"ເລືອກວ່າເມື່ອໃດ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນການອອກກຳລັງກາຍ ແລະ ສຸຂະພາບຂອງທ່ານ"</string>
1213    <string name="current_access" msgid="1457167070428176139">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ມີສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ <xliff:g id="DATA_TYPES">%2$s</xliff:g>."</string>
1214    <string name="manage_fitness_and_wellness_permissions" msgid="6198936108436598267">"ຈັດການສິດດ້ານການອອກກຳລັງກາຍ ແລະ ສຸຂະພາບ"</string>
1215    <string name="used_by_apps_count" msgid="1384912521974773617">"{count,plural, =1{ໃຊ້ໂດຍ 1 ແອັບ}other{ໃຊ້ໂດຍ # ແອັບ}}"</string>
1216    <string name="not_used_in_past_24_hours" msgid="7918784815693928054">"ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ໃນ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string>
1217    <string name="accessed" msgid="4424701457530587176">"ເຂົ້າເຖິງເມື່ອ <xliff:g id="RECENT_ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1218</resources>
1219