1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="4768580772453324183">"Health Connect"</string> 21 <string name="health_connect_summary" msgid="6401520186678972547">"Programos prieigos prie sveikatos duomenų tvarkymas"</string> 22 <string name="health_connect_notification_channel_name" msgid="5189243942800749782">"Atnaujinimai ir įspėjimai"</string> 23 <string name="permissions_and_data_header" msgid="4406105506837487805">"Leidimai ir duomenys"</string> 24 <string name="home_subtitle" msgid="2154213430054477787">"Tvarkykite įrenginyje esančius sveikatos ir kūno rengybos duomenis ir valdykite, kurios programos gali juos pasiekti"</string> 25 <string name="data_title" msgid="4456619761533380816">"Duomenys ir prieiga"</string> 26 <string name="browse_medical_data" msgid="6963802956096683273">"Naršyti įrašus apie sveikatą"</string> 27 <string name="browse_medical_data_subtitle" msgid="4115165261000205538">"Peržiūrėkite sveikatos įrašus ir kurios programos gali juos pasiekti"</string> 28 <string name="all_categories_title" msgid="1446410643217937926">"Visos kategorijos"</string> 29 <string name="see_all_categories" msgid="5599882403901010434">"Žr. visas kategorijas"</string> 30 <string name="no_data" msgid="1906986019249068659">"Nėra jokių duomenų"</string> 31 <string name="connected_apps_title" msgid="279942692804743223">"Programos leidimai"</string> 32 <string name="connected_apps_subtitle" msgid="8464462995533399175">"Tvarkykite programas ir leidimus"</string> 33 <string name="only_one_connected_app_button_subtitle" msgid="1429452274331178121">"Programų, kurioms suteikta prieiga: <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g>"</string> 34 <string name="connected_apps_button_subtitle" msgid="8855528937028500370">"Programų, kurioms suteikta prieiga: <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g>iš <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g>"</string> 35 <string name="connected_apps_all_apps_connected_subtitle" msgid="3432698291862059492">"Programų, kurioms suteikta prieiga: <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g>"</string> 36 <string name="connected_apps_one_app_connected_subtitle" msgid="9095815882509754340">"Programų, kurioms suteikta prieiga: <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g>"</string> 37 <string name="connected_apps_connected_subtitle" msgid="7412413366085718583">"{count,plural, =1{1 programa, kuriai suteikta prieiga}one{# programa, kuriai suteikta prieiga}few{# programos, kurioms suteikta prieiga}many{# programos, kurioms suteikta prieiga}other{# programų, kurioms suteikta prieiga}}"</string> 38 <string name="connected_apps_button_no_permissions_subtitle" msgid="1651994862419752908">"Nėra"</string> 39 <string name="entry_details_title" msgid="590184849040247850">"Išsami įvedimo informacija"</string> 40 <string name="browse_data_title" msgid="5232691805953326097">"Naršyti duomenis"</string> 41 <string name="browse_data_subtitle" msgid="7025164374898103993">"Žr. duomenis ir kurios programos gali juos pasiekti"</string> 42 <string name="manage_data_summary" msgid="8537870912521944449">"Automatinis ištrynimas, duomenų šaltiniai, atsarginė kopija ir atkūrimas"</string> 43 <string name="banner_group_more_items" msgid="1071243933488973950">"Daugiau elementų"</string> 44 <string name="banner_group_fewer_items" msgid="3792478123282046349">"Mažiau elementų"</string> 45 <string name="settings_manage_permission" msgid="3805037674102124581">"Health Connect"</string> 46 <string name="settings_combined_permissions" msgid="3660209476196545539">"Health Connect"</string> 47 <string name="settings_fitness_permissions" msgid="8133228907519227359">"Health Connect"</string> 48 <string name="settings_medical_permissions" msgid="4621535972501674863">"Health Connect"</string> 49 <string name="backup_title" msgid="211503191266235085">"Atsarginė kopija"</string> 50 <string name="data_sources_and_priority_title" msgid="2360222350913604558">"Duomenų šaltiniai ir prioritetas"</string> 51 <string name="set_units_title" msgid="2657822539603758029">"Žr. vienetus"</string> 52 <string name="manage_data_preferences_category_title" msgid="1183110821140344472">"Nuostatos"</string> 53 <string name="manage_data_category_title" msgid="6328886061582616519">"Duomenų tvarkymas"</string> 54 <string name="backup_and_restore_settings_summary" msgid="4345972157089493077">"Eksportuokite ir importuokite duomenis"</string> 55 <string name="recent_access_header" msgid="7623497371790225888">"Naujausia prieiga"</string> 56 <string name="no_recent_access" msgid="4724297929902441784">"Nėra neseniai „Health Connect“ pasiekusių programų"</string> 57 <string name="show_recent_access_entries_button_title" msgid="3483460066767350419">"Žr. visus naujausius prieigos duomenis"</string> 58 <string name="recent_access_screen_description" msgid="331101209889185402">"Peržiūrėkite, kurios programos pasiekė jūsų duomenis per pastarąsias dvidešimt keturias valandas"</string> 59 <string name="today_header" msgid="1006837293203834373">"Šiandien"</string> 60 <string name="yesterday_header" msgid="6652176268273681505">"Vakar"</string> 61 <string name="read_data_access_label" msgid="8968758932021241976">"Perskaityta: <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>"</string> 62 <string name="write_data_access_label" msgid="105976369853871061">"Įrašyta: <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>"</string> 63 <string name="separator" msgid="5521285473288943819">", "</string> 64 <string name="manage_permissions" msgid="8394221950712608160">"Tvarkyti leidimus"</string> 65 <string name="recent_access_time_content_descritption" msgid="1137471676075811472">"Laikas: <xliff:g id="RECENT_ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="recent_access_empty_state_title" msgid="4767157641389217682">"Nėra naujausios prieigos"</string> 67 <string name="recent_access_empty_state_description" msgid="6334951450158128989">"Čia bus automatiškai rodomos programos, kurios neseniai pasiekė jūsų duomenis"</string> 68 <string name="recent_access_view_all_button" msgid="825946958049641541">"Žr. viską"</string> 69 <string name="recent_access_error" msgid="2258399573560888960">"Nepavyko įkelti naujausios prieigos"</string> 70 <string name="recent_access_inactive_app" msgid="8754221676902025802">"Ši programa nebepasiekiama"</string> 71 <string name="activity_category_uppercase" msgid="136628843341377088">"Veikla"</string> 72 <string name="activity_category_lowercase" msgid="3007220578865400601">"veikla"</string> 73 <string name="body_measurements_category_uppercase" msgid="422923782603313038">"Kūno matavimai"</string> 74 <string name="body_measurements_category_lowercase" msgid="2259696274629666992">"kūno matavimai"</string> 75 <string name="sleep_category_uppercase" msgid="3422452674899706786">"Miegas"</string> 76 <string name="sleep_category_lowercase" msgid="842609634386839011">"miegas"</string> 77 <string name="vitals_category_uppercase" msgid="8982333138032938623">"Gyvybinių funkcijų rodikliai"</string> 78 <string name="vitals_category_lowercase" msgid="4664457787866407963">"gyvybinių funkcijų rodikliai"</string> 79 <string name="cycle_tracking_category_uppercase" msgid="4723200714782660489">"Ciklo stebėjimas"</string> 80 <string name="cycle_tracking_category_lowercase" msgid="5245446435975317209">"ciklo stebėjimas"</string> 81 <string name="nutrition_category_uppercase" msgid="6665096097987741036">"Mityba"</string> 82 <string name="nutrition_category_lowercase" msgid="7804134941649488990">"mityba"</string> 83 <string name="wellness_category_uppercase" msgid="5900304317921557780">"Sveikatingumas"</string> 84 <string name="wellness_category_lowercase" msgid="1327642415424743588">"sveikatingumas"</string> 85 <string name="browse_data_category" msgid="4813955610391357638">"Duomenų naršymas"</string> 86 <string name="manage_data_section" msgid="5859629270946511903">"Duomenų tvarkymas"</string> 87 <string name="export_data_button" msgid="7783329820434117744">"Eksportuoti duomenis"</string> 88 <string name="delete_all_data_button" msgid="7238755635416521487">"Ištrinti visus duomenis"</string> 89 <string name="no_categories" msgid="2636778482437506241">"Neturite jokių duomenų sistemoje „Health Connect“"</string> 90 <string name="permission_types_title" msgid="7698058200557389436">"Jūsų duomenys"</string> 91 <string name="app_priority_button" msgid="3126133977893705098">"Programos prioritetas"</string> 92 <string name="delete_category_data_button" msgid="2324773398768267043">"Ištrinti „<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>“ duomenis"</string> 93 <string name="select_all_apps_title" msgid="884487568464305913">"Visos programos"</string> 94 <string name="can_read" msgid="4568261079308309564">"Gali skaityti šiuos duomenis: <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>"</string> 95 <string name="can_write" msgid="5082414937218423823">"Gali rašyti šiuos duomenis: <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>"</string> 96 <string name="inactive_apps" msgid="8956546286760797760">"Neaktyvios programos"</string> 97 <string name="inactive_apps_message" msgid="8335803540719022910">"Šios programos nebegali skaityti ar rašyti „<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>“ duomenų, bet vis dar saugo duomenis sistemoje „Health Connect“"</string> 98 <string name="data_access_empty_message" msgid="9084350402254264452">"Programos nebegali skaityti ar rašyti šio tipo duomenų: <xliff:g id="DATA_TYPE_0">%1$s</xliff:g> ir sistemoje „Health Connect“ nėra saugomų šio tipo duomenų: <xliff:g id="DATA_TYPE_2">%2$s</xliff:g>"</string> 99 <string name="data_access_exercise_description" msgid="6868583522699443570">"Į šiuos duomenis įtraukiama informacija, pvz., aktyvumo laikas, pratimo tipas, ratai, pakartojimai, seansai ar plaukimo mostai"</string> 100 <string name="data_access_sleep_description" msgid="74293126050011153">"Į šiuos duomenis įtraukiama informacija, pvz., miego fazės ir miego seansai"</string> 101 <string name="all_entries_button" msgid="5109091107239135235">"Žr. visus įrašus"</string> 102 <string name="selected_date_view_action_description" msgid="6237240886988225664">"pakeisti"</string> 103 <string name="delete_permission_type_data_button" msgid="2270819954943391797">"Ištrinti šiuos duomenis"</string> 104 <string name="permgrouplab_health" msgid="468961137496587966">"Health Connect"</string> 105 <string name="permgroupdesc_health" msgid="252080476917407273">"prieiga prie sveikatos duomenų"</string> 106 <string name="permlab_readCaloriesBurned" msgid="8998140381590624692">"Skaityti sudegintų kalorijų duomenis"</string> 107 <string name="permdesc_readCaloriesBurned" msgid="9012595355389868570">"Leidžiama programa skaityti sudegintų kalorijų duomenis"</string> 108 <string name="background_read_single_request_title" msgid="4903874755139858906">"Leisti programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pasiekti duomenis fone?"</string> 109 <string name="background_read_medical_single_request_description_both_types_granted" msgid="7716161960428574364">"Jei leisite, ši programa galės pasiekti mankštos ir sveikatingumo duomenis bei sveikatos įrašus, kai nenaudosite programos."</string> 110 <string name="background_read_medical_single_request_description_medical_granted" msgid="5162456401369633859">"Jei leisite, ši programa galės pasiekti sveikatos įrašus, kai nenaudosite programos."</string> 111 <string name="background_read_medical_single_request_description_fitness_granted" msgid="6850185345786666516">"Jei leisite, ši programa galės pasiekti mankštos ir sveikatingumo duomenis, kai nenaudosite programos."</string> 112 <string name="background_read_single_request_description" msgid="2679634929322639576">"Jei leisite, ši programa galės pasiekti „Health Connect“ duomenis, kai nenaudosite programos."</string> 113 <string name="history_read_single_request_title" msgid="6848027207063414793">"Leisti programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pasiekti ankstesnius duomenis?"</string> 114 <string name="history_read_medical_single_request_description" msgid="6408051015819625330">"Jei leisite, ši programa galės pasiekti mankštos ir sveikatingumo duomenis, pridėtus iki <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>."</string> 115 <string name="history_read_medical_single_request_description_fallback" msgid="6685832866184737207">"Jei leisite, ši programa galės pasiekti visus ankstesnius mankštos ir sveikatingumo duomenis."</string> 116 <string name="history_read_single_request_description" msgid="9140843675330318112">"Jei leisite, ši programa galės pasiekti „Health Connect“ duomenis, pridėtus iki <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>."</string> 117 <string name="history_read_single_request_description_fallback" msgid="7685531357676523654">"Jei leisite, ši programa galės pasiekti visus ankstesnius „Health Connect“ duomenis."</string> 118 <string name="additional_permissions_combined_request_title" msgid="5509177449679251301">"Leisti papildomą programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ prieigą?"</string> 119 <string name="additional_permissions_combined_request_description" msgid="7136418603696342323">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ taip pat nori pasiekti šiuos „Health Connect“ nustatymus"</string> 120 <string name="background_read_medical_combined_request_title_both_types_granted" msgid="4225111383019900451">"Pasiekti visus duomenis fone"</string> 121 <string name="background_read_medical_combined_request_title_medical_granted" msgid="7245376864667067106">"Pasiekti sveikatos įrašus fone"</string> 122 <string name="background_read_medical_combined_request_title_fitness_granted" msgid="2639416977416876229">"Pasiekti mankštos ir sveikatingumo duomenis fone"</string> 123 <string name="background_read_medical_combined_request_description_both_types_granted" msgid="8812552783934180223">"Leisti šiai programai pasiekti mankštos ir sveikatingumo duomenis bei sveikatos įrašus, kai nenaudojate programos"</string> 124 <string name="background_read_medical_combined_request_description_medical_granted" msgid="5140647084504657934">"Leisti šiai programai pasiekti šiuos duomenis, kai nenaudojate programos"</string> 125 <string name="background_read_medical_combined_request_description_fitness_granted" msgid="919785628751851996">"Leisti šiai programai pasiekti šiuos duomenis, kai nenaudojate programos"</string> 126 <string name="background_read_combined_request_title" msgid="4184649296697480520">"Pasiekti duomenis fone"</string> 127 <string name="background_read_combined_request_description" msgid="2423480522986545286">"Leisti šiai programai pasiekti „Health Connect“ duomenis, kai nenaudojate programos"</string> 128 <string name="history_read_medical_combined_request_title" msgid="1262267962861942478">"Pasiekti ankstesnius mankštos ir sveikatingumo duomenis"</string> 129 <string name="history_read_medical_combined_request_description" msgid="7550922315652791771">"Leisti šiai programai pasiekti duomenis, pridėtus iki <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 130 <string name="history_read_medical_combined_request_description_fallback" msgid="3567968660826834911">"Leisti šiai programai pasiekti visus ankstesnius duomenis"</string> 131 <string name="history_read_combined_request_title" msgid="9023811767370482028">"Pasiekti ankstesnius duomenis"</string> 132 <string name="history_read_combined_request_description" msgid="1437787086896636484">"Leisti šiai programai pasiekti „Health Connect“ duomenis, pridėtus iki <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 133 <string name="history_read_combined_request_description_fallback" msgid="4974756796396067521">"Leisti šiai programai pasiekti visus ankstesnius „Health Connect“ duomenis"</string> 134 <string name="history_read_medical_combined_request_footer" msgid="5301940225768076844">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ jau gali pasiekti ankstesnius jūsų sveikatos įrašų duomenis"</string> 135 <string name="history_read_medical_combined_request_footer_link" msgid="355676489585738987">"Sužinokite daugiau apie leidimus"</string> 136 <string name="background_read_medical_access_title_both_types_granted" msgid="4475972082863444603">"Pasiekti visus duomenis fone"</string> 137 <string name="background_read_medical_access_title_medical_granted" msgid="7852915238347056139">"Pasiekti sveikatos įrašus fone"</string> 138 <string name="background_read_medical_access_title_fitness_granted" msgid="8691675952190647227">"Pasiekti mankštos ir sveikatingumo duomenis fone"</string> 139 <string name="background_read_medical_access_description_both_types_granted" msgid="7193350031798606366">"Leisti šiai programai pasiekti mankštos ir sveikatingumo duomenis bei sveikatos įrašus, kai nenaudojate programos"</string> 140 <string name="background_read_medical_access_description_medical_granted" msgid="8570683510275055450">"Leisti šiai programai pasiekti šiuos duomenis, kai nenaudojate programos"</string> 141 <string name="background_read_medical_access_description_fitness_granted" msgid="2584567718805499407">"Leisti šiai programai pasiekti šiuos duomenis, kai nenaudojate programos"</string> 142 <string name="background_read_access_title" msgid="4184498185599147117">"Pasiekti duomenis fone"</string> 143 <string name="background_read_access_description" msgid="2360433029368320323">"Leisti šiai programai pasiekti „Health Connect“ duomenis, kai nenaudojate programos"</string> 144 <string name="history_read_medical_access_title" msgid="1375462150672418692">"Pasiekti ankstesnius mankštos ir sveikatingumo duomenis"</string> 145 <string name="history_read_medical_access_description" msgid="5615959269427106141">"Leisti šiai programai pasiekti duomenis, pridėtus iki <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 146 <string name="history_read_medical_access_description_fallback" msgid="3888547064992673535">"Leisti šiai programai pasiekti visus ankstesnius duomenis"</string> 147 <string name="history_read_access_title" msgid="870048398702887144">"Pasiekti ankstesnius duomenis"</string> 148 <string name="history_read_access_description" msgid="800722432229526128">"Leisti šiai programai pasiekti „Health Connect“ duomenis, pridėtus iki <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 149 <string name="history_read_access_description_fallback" msgid="4151538305657852010">"Leisti šiai programai pasiekti visus ankstesnius „Health Connect“ duomenis"</string> 150 <string name="history_read_medical_access_read_warning" msgid="8878271647163400440">"Šiuo metu neskaitomi jokie mankštos duomenys, nes „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ neturi skaitymo leidimų"</string> 151 <string name="additional_access_medical_read_footer" msgid="4640796038121080343">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ jau gali pasiekti ankstesnius jūsų sveikatos įrašų duomenis. Jei norite tai pakeisti, išjunkite šios programos sveikatos įrašų leidimus"</string> 152 <string name="additional_access_medical_read_footer_link" msgid="2797623091827504856">"Tvarkyti sveikatos įrašų leidimus"</string> 153 <string name="additional_access_combined_footer" msgid="5967785355544362840">"Įgalinkite bent vieną skaitymo leidimą, kad įjungtumėte šios programos prieigą fone ar prie ankstesnių duomenų"</string> 154 <string name="additional_access_background_footer" msgid="1638739578431818525">"Įgalinkite bent vieną skaitymo leidimą, kad įjungtumėte šios programos prieigą fone"</string> 155 <string name="additional_access_history_footer" msgid="5326814559930548467">"Įgalinkite bent vieną skaitymo leidimą, kad įjungtumėte šios programos prieigą prie ankstesnių duomenų"</string> 156 <string name="historic_access_description" msgid="3309195636349468633">"Leisti šiai programai pasiekti visus ankstesnius „Health Connect“ duomenis"</string> 157 <string name="background_read_description" msgid="3203594555849969283">"Leisti šiai programai pasiekti „Health Connect“ duomenis, kai nenaudojate programos"</string> 158 <string name="active_calories_burned_uppercase_label" msgid="6231684842932528272">"Sudegintų kalorijų aktyviu metu skaičius"</string> 159 <string name="active_calories_burned_lowercase_label" msgid="6743090878253096737">"sudegintų kalorijų aktyviu metu skaičius"</string> 160 <string name="active_calories_burned_read_content_description" msgid="6449442660408754186">"Skaityti sudegintų kalorijų aktyviu metu skaičių"</string> 161 <string name="active_calories_burned_write_content_description" msgid="8794383690157452892">"Rašyti sudegintų kalorijų aktyviu metu skaičių"</string> 162 <string name="exercise_uppercase_label" msgid="9174662895529523172">"Mankšta"</string> 163 <string name="exercise_lowercase_label" msgid="7210988327804427943">"mankšta"</string> 164 <string name="exercise_read_content_description" msgid="2079728018078185556">"Skaityti mankštos duomenis"</string> 165 <string name="exercise_write_content_description" msgid="3267630937895011886">"Rašyti mankštos duomenis"</string> 166 <string name="exercise_route_uppercase_label" msgid="6678863538041931754">"Mankštos maršrutas"</string> 167 <string name="exercise_route_lowercase_label" msgid="1691912731748211252">"mankštos maršrutas"</string> 168 <string name="exercise_route_write_content_description" msgid="257809942953352611">"Rašyti mankštos maršrutą"</string> 169 <string name="exercise_route_read_content_description" msgid="8394028537674463440">"Skaityti mankštos maršrutą"</string> 170 <string name="exercise_routes_read_content_description" msgid="9001690141308870706">"Skaityti mankštos maršrutus"</string> 171 <string name="planned_exercise_uppercase_label" msgid="3315909901236811375">"Mokymo planai"</string> 172 <string name="planned_exercise_lowercase_label" msgid="7642993032791009809">"mokymo planai"</string> 173 <string name="planned_exercise_read_content_description" msgid="3240286968325192534">"Skaityti mokymo planus"</string> 174 <string name="planned_exercise_write_content_description" msgid="8146488636094126823">"Rašyti mokymo planus"</string> 175 <string name="distance_uppercase_label" msgid="1420705424462077174">"Atstumas"</string> 176 <string name="distance_lowercase_label" msgid="2287154001209381379">"atstumas"</string> 177 <string name="distance_read_content_description" msgid="8787235642020285789">"Skaityti atstumo duomenis"</string> 178 <string name="distance_write_content_description" msgid="494549494589487562">"Rašyti atstumo duomenis"</string> 179 <string name="elevation_gained_uppercase_label" msgid="7708101940695442377">"Įveiktas aukštis"</string> 180 <string name="elevation_gained_lowercase_label" msgid="7532517182346738562">"aukščio padidėjimas"</string> 181 <string name="elevation_gained_read_content_description" msgid="6018756385903843355">"Skaityti aukščio padidėjimo duomenis"</string> 182 <string name="elevation_gained_write_content_description" msgid="6790199544670231367">"Rašyti aukščio padidėjimo duomenis"</string> 183 <string name="floors_climbed_uppercase_label" msgid="3754372357767832441">"Įveiktų aukštų skaičius"</string> 184 <string name="floors_climbed_lowercase_label" msgid="5326072443481377299">"įveiktų aukštų skaičius"</string> 185 <string name="floors_climbed_read_content_description" msgid="4730764877684911752">"Skaityti įveiktų aukštų skaičiaus duomenis"</string> 186 <string name="floors_climbed_write_content_description" msgid="3480340610185615655">"Rašyti įveiktų aukštų skaičiaus duomenis"</string> 187 <string name="power_uppercase_label" msgid="8027219480901448660">"Galia"</string> 188 <string name="power_lowercase_label" msgid="3893286148577044369">"galia"</string> 189 <string name="power_read_content_description" msgid="6821797135406643841">"Skaityti galios duomenis"</string> 190 <string name="power_write_content_description" msgid="8091584558688087392">"Rašyti galios duomenis"</string> 191 <string name="speed_uppercase_label" msgid="3307049861007518587">"Greitis"</string> 192 <string name="speed_lowercase_label" msgid="3462529886150464647">"greitis"</string> 193 <string name="speed_read_content_description" msgid="9097089387385110692">"Skaityti greičio duomenis"</string> 194 <string name="speed_write_content_description" msgid="5382921934987959251">"Rašyti greičio duomenis"</string> 195 <string name="steps_uppercase_label" msgid="2581405504646486105">"Žingsniai"</string> 196 <string name="steps_lowercase_label" msgid="706153549312838582">"žingsniai"</string> 197 <string name="steps_read_content_description" msgid="7839297670092769964">"Skaityti žingsnių duomenis"</string> 198 <string name="steps_write_content_description" msgid="6360223825799711659">"Rašyti žingsnių duomenis"</string> 199 <string name="total_calories_burned_uppercase_label" msgid="2749855864302679314">"Bendras sudegintų kalorijų skaičius"</string> 200 <string name="total_calories_burned_lowercase_label" msgid="3185370725975873922">"bendras sudegintų kalorijų skaičius"</string> 201 <string name="total_calories_burned_read_content_description" msgid="1569722345910293531">"Skaityti bendrą sudegintų kalorijų skaičių"</string> 202 <string name="total_calories_burned_write_content_description" msgid="2727752180681851608">"Rašyti bendrą sudegintų kalorijų skaičių"</string> 203 <string name="vo2_max_uppercase_label" msgid="6614391499711390476">"Didžiausias deguonies suvartojimo greitis"</string> 204 <string name="vo2_max_lowercase_label" msgid="824972630000900033">"Didžiausias deguonies suvartojimo greitis"</string> 205 <string name="vo2_max_read_content_description" msgid="8132626885797169882">"Skaityti didžiausio deguonies suvartojimo greičio duomenis"</string> 206 <string name="vo2_max_write_content_description" msgid="4783300275788728546">"Rašyti didžiausio deguonies suvartojimo greičio duomenis"</string> 207 <string name="wheelchair_pushes_uppercase_label" msgid="5582991294340226965">"Neįgaliųjų vežimėlio pastūmimai"</string> 208 <string name="wheelchair_pushes_lowercase_label" msgid="8919337990806379687">"neįgaliųjų vežimėlio pastūmimai"</string> 209 <string name="wheelchair_pushes_read_content_description" msgid="157304610943976471">"Skaityti neįgaliųjų vežimėlio pastūmimų duomenis"</string> 210 <string name="wheelchair_pushes_write_content_description" msgid="2745600707106818641">"Rašyti neįgaliųjų vežimėlio pastūmimų duomenis"</string> 211 <string name="activity_intensity_uppercase_label" msgid="8718366426053335611">"Veiklos intensyvumas"</string> 212 <string name="activity_intensity_lowercase_label" msgid="4260366013498161858">"veiklos intensyvumas"</string> 213 <string name="activity_intensity_read_content_description" msgid="5503681098610026279">"Skaityti veiklos intensyvumo duomenis"</string> 214 <string name="activity_intensity_write_content_description" msgid="4843212785611055496">"Rašyti veiklos intensyvumo duomenis"</string> 215 <string name="basal_metabolic_rate_uppercase_label" msgid="4802351493928086473">"Pagrindinis medžiagų apykaitos greitis"</string> 216 <string name="basal_metabolic_rate_lowercase_label" msgid="7195596626083893231">"pagrindinis medžiagų apykaitos greitis"</string> 217 <string name="basal_metabolic_rate_read_content_description" msgid="5583222212705234907">"Skaityti pagrindinio medžiagų apykaitos greičio duomenis"</string> 218 <string name="basal_metabolic_rate_write_content_description" msgid="4246137679868953443">"Rašyti pagrindinio medžiagų apykaitos greičio duomenis"</string> 219 <string name="body_fat_uppercase_label" msgid="4618860235119416449">"Kūno riebalai"</string> 220 <string name="body_fat_lowercase_label" msgid="4090686510477176498">"kūno riebalai"</string> 221 <string name="body_fat_read_content_description" msgid="801664410906939146">"Skaityti kūno riebalų duomenis"</string> 222 <string name="body_fat_write_content_description" msgid="4863558071904720577">"Rašyti kūno riebalų duomenis"</string> 223 <string name="body_water_mass_uppercase_label" msgid="7839393299147916863">"Kūno vandens masė"</string> 224 <string name="body_water_mass_lowercase_label" msgid="9196249948631920955">"kūno vandens masė"</string> 225 <string name="body_water_mass_read_content_description" msgid="1468266374858854184">"Skaityti kūno vandens masės duomenis"</string> 226 <string name="body_water_mass_write_content_description" msgid="8485284654932647383">"Rašyti kūno vandens masės duomenis"</string> 227 <string name="bone_mass_uppercase_label" msgid="6815438946872228501">"Kaulų masė"</string> 228 <string name="bone_mass_lowercase_label" msgid="5127378263122564055">"kaulų masė"</string> 229 <string name="bone_mass_read_content_description" msgid="8401070346821477225">"Skaityti kaulų masės duomenis"</string> 230 <string name="bone_mass_write_content_description" msgid="8711285422751587975">"Rašyti kaulų masės duomenis"</string> 231 <string name="height_uppercase_label" msgid="6839543632311723181">"Ūgis"</string> 232 <string name="height_lowercase_label" msgid="6232582306436492752">"ūgis"</string> 233 <string name="height_read_content_description" msgid="7107217731605127715">"Skaityti ūgio duomenis"</string> 234 <string name="height_write_content_description" msgid="6787078298523064040">"Rašyti ūgio duomenis"</string> 235 <string name="hip_circumference_uppercase_label" msgid="553907293616398764">"Klubų apimtis"</string> 236 <string name="hip_circumference_lowercase_label" msgid="5383037100089745103">"klubų apimtis"</string> 237 <string name="hip_circumference_read_content_description" msgid="3960843421475522701">"Skaityti klubų apimties duomenis"</string> 238 <string name="hip_circumference_write_content_description" msgid="3828616223599649051">"Rašyti klubų apimties duomenis"</string> 239 <string name="lean_body_mass_uppercase_label" msgid="1660166073148541008">"Liesoji kūno masė"</string> 240 <string name="lean_body_mass_lowercase_label" msgid="9060417901080844357">"liesoji kūno masė"</string> 241 <string name="lean_body_mass_read_content_description" msgid="3251903339784498051">"Skaityti liesosios kūno masės duomenis"</string> 242 <string name="lean_body_mass_write_content_description" msgid="8778176250058913124">"Rašyti liesosios kūno masės duomenis"</string> 243 <string name="waist_circumference_uppercase_label" msgid="864537723631507381">"Liemens apimtis"</string> 244 <string name="waist_circumference_lowercase_label" msgid="7389714051869012003">"liemens apimtis"</string> 245 <string name="waist_circumference_read_content_description" msgid="7742632529989685413">"Skaityti liemens apimties duomenis"</string> 246 <string name="waist_circumference_write_content_description" msgid="6455311628964793644">"Rašyti liemens apimties duomenis"</string> 247 <string name="weight_uppercase_label" msgid="2240396607601785080">"Svoris"</string> 248 <string name="weight_lowercase_label" msgid="6592458247010013299">"svoris"</string> 249 <string name="weight_read_content_description" msgid="3270514859844811665">"Skaityti svorio duomenis"</string> 250 <string name="weight_write_content_description" msgid="555486014471042366">"Rašyti svorio duomenis"</string> 251 <string name="cervical_mucus_uppercase_label" msgid="7479786340673820763">"Gimdos kaklelio gleivės"</string> 252 <string name="cervical_mucus_lowercase_label" msgid="7460634889750669420">"gimdos kaklelio gleivės"</string> 253 <string name="cervical_mucus_read_content_description" msgid="7163132301693064124">"Skaityti gimdos kaklelio gleivių duomenis"</string> 254 <string name="cervical_mucus_write_content_description" msgid="175802615365382752">"Rašyti gimdos kaklelio gleivių duomenis"</string> 255 <string name="intermenstrual_bleeding_uppercase_label" msgid="1681956139742028987">"Tarpmenstruacinis kraujavimas"</string> 256 <string name="intermenstrual_bleeding_lowercase_label" msgid="5284781275147619132">"tarpmenstruacinis kraujavimas"</string> 257 <string name="intermenstrual_bleeding_read_content_description" msgid="5970939335115119015">"Skaityti tarpmenstruacinio kraujavimo duomenis"</string> 258 <string name="intermenstrual_bleeding_write_content_description" msgid="1377719923165234099">"Rašyti tarpmenstruacinio kraujavimo duomenis"</string> 259 <string name="menstruation_uppercase_label" msgid="9119506748428874832">"Menstruacijos"</string> 260 <string name="menstruation_lowercase_label" msgid="8098816978006207242">"menstruacijos"</string> 261 <string name="menstruation_read_content_description" msgid="7710047469771882021">"Skaityti menstruacijų duomenis"</string> 262 <string name="menstruation_write_content_description" msgid="5142669435897047396">"Rašyti menstruacijų duomenis"</string> 263 <string name="ovulation_test_uppercase_label" msgid="1929868571862288837">"Ovuliacijos testas"</string> 264 <string name="ovulation_test_lowercase_label" msgid="93260039417722840">"ovuliacijos testas"</string> 265 <string name="ovulation_test_read_content_description" msgid="8008351738285775840">"Skaityti ovuliacijos testo duomenis"</string> 266 <string name="ovulation_test_write_content_description" msgid="7061493310852203463">"Rašyti ovuliacijos testo duomenis"</string> 267 <string name="sexual_activity_uppercase_label" msgid="1093238473810194127">"Seksualinė veikla"</string> 268 <string name="sexual_activity_lowercase_label" msgid="8285364117437418834">"seksualinė veikla"</string> 269 <string name="sexual_activity_read_content_description" msgid="4937721417714312007">"Skaityti seksualinės veiklos duomenis"</string> 270 <string name="sexual_activity_write_content_description" msgid="3063448245882840534">"Rašyti seksualinės veiklos duomenis"</string> 271 <string name="spotting_uppercase_label" msgid="5106739829390033240">"Tepliojimas"</string> 272 <string name="spotting_lowercase_label" msgid="4361141146039580583">"tepliojimas"</string> 273 <string name="spotting_read_content_description" msgid="5422420770022357631">"Skaityti tepliojimo duomenis"</string> 274 <string name="spotting_write_content_description" msgid="9049462631184362964">"Rašyti tepliojimo duomenis"</string> 275 <string name="hydration_uppercase_label" msgid="1196083392597480565">"Hidratacija"</string> 276 <string name="hydration_lowercase_label" msgid="7793261552870970551">"hidratacija"</string> 277 <string name="hydration_read_content_description" msgid="3255941233933808082">"Skaityti hidratacijos duomenis"</string> 278 <string name="hydration_write_content_description" msgid="7549819425875969941">"Rašyti hidratacijos duomenis"</string> 279 <string name="nutrition_uppercase_label" msgid="2352959651072134084">"Mityba"</string> 280 <string name="nutrition_lowercase_label" msgid="4123518952030658702">"mityba"</string> 281 <string name="nutrition_read_content_description" msgid="5820331769605952082">"Skaityti mitybos duomenis"</string> 282 <string name="nutrition_write_content_description" msgid="6690090231218210367">"Rašyti mitybos duomenis"</string> 283 <string name="sleep_uppercase_label" msgid="1458084584315123727">"Miegas"</string> 284 <string name="sleep_lowercase_label" msgid="7795584924503475035">"miegas"</string> 285 <string name="sleep_read_content_description" msgid="7064608272681424436">"Skaityti miego būsenos duomenis"</string> 286 <string name="sleep_write_content_description" msgid="2259414465110376554">"Rašyti miego būsenos duomenis"</string> 287 <string name="basal_body_temperature_uppercase_label" msgid="4571393253935677019">"Bazinė kūno temperatūra"</string> 288 <string name="basal_body_temperature_lowercase_label" msgid="3363829208971016662">"bazinė kūno temperatūra"</string> 289 <string name="basal_body_temperature_read_content_description" msgid="3342604362011725500">"Skaityti bazinės kūno temperatūros duomenis"</string> 290 <string name="basal_body_temperature_write_content_description" msgid="1081636817359407622">"Rašyti bazinės kūno temperatūros duomenis"</string> 291 <string name="blood_glucose_uppercase_label" msgid="7462421849184720721">"Kraujo gliukozė"</string> 292 <string name="blood_glucose_lowercase_label" msgid="5036157221577793772">"kraujo gliukozė"</string> 293 <string name="blood_glucose_read_content_description" msgid="563393834563809318">"Skaityti kraujo gliukozės duomenis"</string> 294 <string name="blood_glucose_write_content_description" msgid="7688360165458091174">"Rašyti kraujo gliukozės duomenis"</string> 295 <string name="blood_pressure_uppercase_label" msgid="1091450873620857062">"Kraujo spaudimas"</string> 296 <string name="blood_pressure_lowercase_label" msgid="5857335698134310172">"kraujo spaudimas"</string> 297 <string name="blood_pressure_read_content_description" msgid="8573617892296408887">"Skaityti kraujo spaudimo duomenis"</string> 298 <string name="blood_pressure_write_content_description" msgid="2649850785684226949">"Rašyti kraujo spaudimo duomenis"</string> 299 <string name="body_temperature_uppercase_label" msgid="5104550330313775324">"Kūno temperatūra"</string> 300 <string name="body_temperature_lowercase_label" msgid="324124730971992259">"kūno temperatūra"</string> 301 <string name="body_temperature_read_content_description" msgid="5966765249024688738">"Skaityti kūno temperatūros duomenis"</string> 302 <string name="body_temperature_write_content_description" msgid="5498016171067859369">"Rašyti kūno temperatūros duomenis"</string> 303 <string name="heart_rate_uppercase_label" msgid="4990167215137642430">"Pulso dažnis"</string> 304 <string name="heart_rate_lowercase_label" msgid="693492686337628283">"pulso dažnis"</string> 305 <string name="heart_rate_read_content_description" msgid="4165867166260001259">"Skaityti pulso dažnio duomenis"</string> 306 <string name="heart_rate_write_content_description" msgid="2876667918366409170">"Rašyti pulso dažnio duomenis"</string> 307 <string name="heart_rate_variability_uppercase_label" msgid="2047887230527012536">"Pulso dažnio kitimas"</string> 308 <string name="heart_rate_variability_lowercase_label" msgid="2332638559415663836">"pulso dažnio kitimas"</string> 309 <string name="heart_rate_variability_read_content_description" msgid="5812707457872629556">"Skaityti pulso dažnio kitimo duomenis"</string> 310 <string name="heart_rate_variability_write_content_description" msgid="3628171603035566114">"Rašyti pulso dažnio kitimo duomenis"</string> 311 <string name="oxygen_saturation_uppercase_label" msgid="1396254185616418355">"Įsotinimas deguonimi"</string> 312 <string name="oxygen_saturation_lowercase_label" msgid="7264179897533866327">"įsotinimas deguonimi"</string> 313 <string name="oxygen_saturation_read_content_description" msgid="4756434113425028212">"Skaityti įsotinimo deguonimi duomenis"</string> 314 <string name="oxygen_saturation_write_content_description" msgid="7189901097196830875">"Rašyti įsotinimo deguonimi duomenis"</string> 315 <string name="respiratory_rate_uppercase_label" msgid="4609498171205294389">"Kvėpavimo dažnis"</string> 316 <string name="respiratory_rate_lowercase_label" msgid="8138249029197360098">"kvėpavimo dažnis"</string> 317 <string name="respiratory_rate_read_content_description" msgid="8545898979648419722">"Skaityti kvėpavimo dažnio duomenis"</string> 318 <string name="respiratory_rate_write_content_description" msgid="7689533746809591931">"Rašyti kvėpavimo dažnio duomenis"</string> 319 <string name="resting_heart_rate_uppercase_label" msgid="5700827752396195453">"Pulso dažnis ilsintis"</string> 320 <string name="resting_heart_rate_lowercase_label" msgid="4533866739695973169">"pulso dažnis ilsintis"</string> 321 <string name="resting_heart_rate_read_content_description" msgid="1068160055773401020">"Skaityti pulso dažnio ilsintis duomenis"</string> 322 <string name="resting_heart_rate_write_content_description" msgid="8848198128082739995">"Rašyti pulso dažnio ilsintis duomenis"</string> 323 <string name="skin_temperature_uppercase_label" msgid="4880306019368461268">"Odos temperatūra"</string> 324 <string name="skin_temperature_lowercase_label" msgid="7456421703641980581">"odos temperatūra"</string> 325 <string name="skin_temperature_read_content_description" msgid="1896127631429717621">"Nuskaityti odos temperatūrą"</string> 326 <string name="skin_temperature_write_content_description" msgid="6448587289116206085">"Įrašyti odos temperatūrą"</string> 327 <string name="browse_health_records_intro" msgid="1611488691642390523">"Tai apima visus sveikatos įrašus, sinchronizuotus su „Health Connect“ ir pridėtus prie jos. Tai gali būti ne visa sveikatos istorija ir čia nėra medicininio jūsų sveikatos įrašų aprašymo."</string> 328 <string name="all_medical_data_uppercase_label" msgid="2380759160541898783">"Visi sveikatos įrašai"</string> 329 <string name="all_medical_data_lowercase_label" msgid="6293814928992081842">"visi sveikatos įrašai"</string> 330 <string name="all_medical_data_content_description" msgid="4846586780533295022">"Rašyti visus sveikatos įrašus"</string> 331 <string name="allergies_intolerances_uppercase_label" msgid="2458552115947636884">"Alergijos"</string> 332 <string name="allergies_intolerances_lowercase_label" msgid="5066782073511167288">"alergijos"</string> 333 <string name="allergies_intolerances_content_description" msgid="7954532940667325068">"Skaityti alergijų duomenis"</string> 334 <string name="conditions_uppercase_label" msgid="5260404343402770877">"Sveikatos būklė"</string> 335 <string name="conditions_lowercase_label" msgid="2678248918552246997">"sveikatos būklė"</string> 336 <string name="conditions_content_description" msgid="3230552343616193829">"Skaityti sveikatos būklės duomenis"</string> 337 <string name="vaccines_uppercase_label" msgid="1101176371071123187">"Vakcinos"</string> 338 <string name="vaccines_lowercase_label" msgid="4991324441768127447">"vakcinos"</string> 339 <string name="vaccines_content_description" msgid="7152741514791951684">"Skaityti vakcinų duomenis"</string> 340 <string name="laboratory_results_uppercase_label" msgid="3400725778254150910">"Laboratorinių tyrimų rezultatai"</string> 341 <string name="laboratory_results_lowercase_label" msgid="7647457227104919126">"laboratorinių tyrimų rezultatai"</string> 342 <string name="laboratory_results_content_description" msgid="7888886103734085841">"Skaityti laboratorinių tyrimų rezultatus"</string> 343 <string name="medications_uppercase_label" msgid="4783281053427990225">"Vaistai"</string> 344 <string name="medications_lowercase_label" msgid="7808038774503092207">"vaistai"</string> 345 <string name="medications_content_description" msgid="6165382876281780190">"Skaityti vaistų duomenis"</string> 346 <string name="personal_details_uppercase_label" msgid="7241635933310394120">"Asmens informacija"</string> 347 <string name="personal_details_lowercase_label" msgid="1907848447611775151">"asmens informacija"</string> 348 <string name="personal_details_content_description" msgid="3191211304673909831">"Skaityti asmens informaciją"</string> 349 <string name="practitioner_details_uppercase_label" msgid="2940667649808082510">"Išsami gydytojo informacija"</string> 350 <string name="practitioner_details_lowercase_label" msgid="8195591077717971542">"išsami gydytojo informacija"</string> 351 <string name="practitioner_details_content_description" msgid="8775396516928504185">"Skaityti išsamią gydytojo informaciją"</string> 352 <string name="pregnancy_uppercase_label" msgid="5979925175194337864">"Nėštumo duomenys"</string> 353 <string name="pregnancy_lowercase_label" msgid="810439290131044517">"nėštumo duomenys"</string> 354 <string name="pregnancy_content_description" msgid="3436773729243586287">"Skaityti nėštumo duomenis"</string> 355 <string name="procedures_uppercase_label" msgid="9176087520132593261">"Procedūrų duomenys"</string> 356 <string name="procedures_lowercase_label" msgid="5320804313946273234">"procedūrų duomenys"</string> 357 <string name="procedures_content_description" msgid="1086900373141440005">"Skaityti procedūrų duomenis"</string> 358 <string name="social_history_uppercase_label" msgid="4119611299449533999">"Socialinės anamnezės duomenys"</string> 359 <string name="social_history_lowercase_label" msgid="9027541979445736412">"socialinės anamnezės duomenys"</string> 360 <string name="social_history_content_description" msgid="7187059309389849831">"Skaityti socialinės anamnezės duomenis"</string> 361 <string name="visits_uppercase_label" msgid="8532619758336375886">"Apsilankymai"</string> 362 <string name="visits_lowercase_label" msgid="2545887061364564151">"apsilankymai"</string> 363 <string name="visits_content_description" msgid="6336796415049565697">"Skaityti apsilankymus"</string> 364 <string name="vital_signs_uppercase_label" msgid="289862347143374640">"Gyvybinių funkcijų rodikliai"</string> 365 <string name="vital_signs_lowercase_label" msgid="9141304492316454529">"gyvybinių funkcijų rodikliai"</string> 366 <string name="vital_signs_content_description" msgid="914944352640528612">"Skaityti gyvybinių funkcijų rodiklius"</string> 367 <string name="mindfulness_uppercase_label" msgid="7678646522566275472">"Sąmoningumas"</string> 368 <string name="mindfulness_lowercase_label" msgid="5184488636180881614">"sąmoningumas"</string> 369 <string name="mindfulness_read_content_description" msgid="739187536826062524">"Skaityti sąmoningumo duomenis"</string> 370 <string name="mindfulness_write_content_description" msgid="7925112426563398421">"Rašyti sąmoningumo duomenis"</string> 371 <string name="nicotine_intake_uppercase_label" msgid="2726203918637743544">"Nikotino vartojimas"</string> 372 <string name="nicotine_intake_lowercase_label" msgid="5551311180036082920">"nikotino vartojimas"</string> 373 <string name="nicotine_intake_read_content_description" msgid="959918212844960393">"Skaityti nikotino vartojimo duomenis"</string> 374 <string name="nicotine_intake_write_content_description" msgid="4098088216049977997">"Rašyti nikotino vartojimo duomenis"</string> 375 <string name="read_permission_category" msgid="6002099618259628632">"Leidimas „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ skaityti"</string> 376 <string name="write_permission_category" msgid="1529702804865008111">"Leidimas „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ rašyti"</string> 377 <string name="request_permissions_allow" msgid="4201324235711040631">"Leisti"</string> 378 <string name="request_permissions_allow_all" msgid="3419414351406638770">"Leisti viską"</string> 379 <string name="request_permissions_dont_allow" msgid="6375307410951549030">"Neleisti"</string> 380 <string name="request_fitness_permissions_data_access_type_read_write" msgid="4803850894991591079">"Pasirinkite duomenis, kuriuos ši programa galės skaityti ar rašyti naudojant „Health Connect“"</string> 381 <string name="request_fitness_permissions_data_access_type_read" msgid="1936040466183377312">"Pasirinkite duomenis, kuriuos ši programa galės skaityti iš „Health Connect“"</string> 382 <string name="request_fitness_permissions_data_access_type_write" msgid="953067161810334338">"Pasirinkite duomenis, kuriuos ši programa galės rašyti naudojant „Health Connect“"</string> 383 <string name="request_medical_permissions_data_access_type_read_write" msgid="3777178665662806833">"Pasirinkite duomenis, kuriuos ši programa galės skaityti ar rašyti naudojant „Health Connect“"</string> 384 <string name="request_medical_permissions_data_access_type_read" msgid="2155961852937520094">"Pasirinkite duomenis, kuriuos ši programa galės skaityti iš „Health Connect“"</string> 385 <string name="request_permissions_header_time_frame_desc" msgid="3023660534681391973">"Suteikus skaitymo prieigą, programa galės skaityti naujus ir pastarųjų trisdešimt dienų duomenis"</string> 386 <string name="request_permissions_header_time_frame_history_desc" msgid="3792732353571153175">"Suteikus skaitymo prieigą, programa galės skaityti naujus ir ankstesnius duomenis"</string> 387 <string name="request_fitness_permissions_header_title" msgid="5330395074131008360">"Leisti programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pasiekti „Health Connect“?"</string> 388 <string name="request_permissions_with_medical_header_title" msgid="6269944931319362595">"Leisti programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pasiekti mankštos ir sveikatingumo duomenis?"</string> 389 <string name="request_permissions_rationale" msgid="2642076968583316986">"Kaip „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ tvarko jūsų duomenis, sužinosite <xliff:g id="PRIVACY_POLICY_LINK">%2$s</xliff:g>"</string> 390 <string name="request_permissions_privacy_policy" msgid="228503452643555737">"privatumo politika"</string> 391 <string name="medical_request_header" msgid="2300521519021510027">"Leisti <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pasiekti sveikatos įrašus?"</string> 392 <string name="medical_request_header_access_info_read_write" msgid="221400464566148357">"Jei suteiksite prieigą, programa galės skaityti ir rašyti tokius duomenis kaip alergijos, laboratorinių tyrimų rezultatai, vakcinos ir kt.\n<xliff:g id="ABOUT_HEALTH_RECORDS_LINK">%1$s</xliff:g>"</string> 393 <string name="medical_request_header_access_info_read" msgid="7817630833626125558">"Jei suteiksite prieigą, programa galės skaityti tokius duomenis kaip alergijos, laboratorinių tyrimų rezultatai, vakcinos ir kt.\n<xliff:g id="ABOUT_HEALTH_RECORDS_LINK">%1$s</xliff:g>"</string> 394 <string name="medical_request_about_health_records" msgid="7204918218748362687">"Apie sveikatos įrašus"</string> 395 <string name="medical_request_data_to_share" msgid="6778034304921873317">"Bendrinami duomenys apima"</string> 396 <string name="medical_request_summary" msgid="7281321524805015510">"Jei leisite, „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ galės bendrinti jūsų sveikatos įrašus su „Health Connect“."</string> 397 <string name="medical_request_footer" msgid="6533749932770903089">"Sinchronizuokite sveikatos įrašus iš skirtingų programų ir šaltinių, kad jie būtų saugomi vienoje vietoje"</string> 398 <string name="permissions_disconnect_dialog_title" msgid="7355211540619034695">"Pašalinti visus leidimus?"</string> 399 <string name="permissions_disconnect_dialog_disconnect" msgid="8854787587948224752">"Pašalinti viską"</string> 400 <string name="permissions_disconnect_dialog_message" msgid="7961269838207365478">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti jokių „Health Connect“ duomenų.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vaizdo kameros, mikrofono ar vietovės."</string> 401 <string name="permissions_disconnect_dialog_message_background" msgid="8655975996293893596">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti jokių „Health Connect“ duomenų, įskaitant foninius duomenis.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vietovės, vaizdo kameros ar mikrofono."</string> 402 <string name="permissions_disconnect_dialog_message_history" msgid="3793206180295111081">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti jokių „Health Connect“ duomenų, įskaitant ankstesnius duomenis.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vietovės, vaizdo kameros ar mikrofono."</string> 403 <string name="permissions_disconnect_dialog_message_combined" msgid="4163369526932602203">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti jokių „Health Connect“ duomenų, įskaitant foninius ir ankstesnius duomenis.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vietovės, vaizdo kameros ar mikrofono."</string> 404 <string name="permissions_disconnect_dialog_checkbox" msgid="8646951566431872823">"Taip pat ištrinti „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ duomenis iš „Health Connect“"</string> 405 <string name="disconnect_all_fitness_permissions_title" msgid="7612364222525900592">"Pašalinti visus mankštos ir sveikatingumo leidimus?"</string> 406 <string name="disconnect_all_fitness_permissions_dialog_checkbox" msgid="8808559689899914478">"Taip pat ištrinti programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ mankštos duomenis iš „Health Connect“"</string> 407 <string name="disconnect_all_medical_permissions_title" msgid="735315242997370168">"Pašalinti visus sveikatos įrašų leidimus?"</string> 408 <string name="disconnect_all_medical_permissions_dialog_checkbox" msgid="7782158941871987263">"Taip pat ištrinti programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ sveikatos įrašus iš „Health Connect“"</string> 409 <string name="disconnect_all_fitness_or_medical_no_additional_permissions_dialog_message" msgid="6610810945930258582">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti šių „Health Connect“ duomenų.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vaizdo kameros, mikrofono ar vietovės."</string> 410 <string name="disconnect_all_fitness_or_medical_and_background_permissions_dialog_message" msgid="7138878481421234556">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti šių „Health Connect“ duomenų, įskaitant foninius duomenis.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vaizdo kameros, mikrofono ar vietovės."</string> 411 <string name="disconnect_all_fitness_or_medical_and_historical_permissions_dialog_message" msgid="1519496566456028625">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti šių „Health Connect“ duomenų, įskaitant ankstesnius duomenis.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vaizdo kameros, mikrofono ar vietovės."</string> 412 <string name="disconnect_all_fitness_or_medical_and_additional_permissions_dialog_message" msgid="5147728456578218902">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti šių „Health Connect“ duomenų, įskaitant foninius ir ankstesnius duomenis.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vaizdo kameros, mikrofono ar vietovės."</string> 413 <string name="disconnect_all_health_permissions_title" msgid="3995410660376966233">"Pašalinti visus leidimus?"</string> 414 <string name="disconnect_all_health_no_additional_permissions_dialog_message" msgid="211728516196974197">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti „Health Connect“ duomenų.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vaizdo kameros, mikrofono ar vietovės."</string> 415 <string name="disconnect_all_health_and_background_permissions_dialog_message" msgid="654533675296670869">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti jokių „Health Connect“ duomenų, įskaitant foninius duomenis.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vaizdo kameros, mikrofono ar vietovės."</string> 416 <string name="disconnect_all_health_and_historical_permissions_dialog_message" msgid="6743215620789357899">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti jokių „Health Connect“ duomenų, įskaitant ankstesnius duomenis.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vaizdo kameros, mikrofono ar vietovės."</string> 417 <string name="disconnect_all_health_and_additional_permissions_dialog_message" msgid="6062891741278986209">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” nebegalės skaityti ar rašyti jokių „Health Connect“ duomenų, įskaitant foninius ir ankstesnius duomenis.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vaizdo kameros, mikrofono ar vietovės."</string> 418 <string name="disconnect_all_health_permissions_dialog_checkbox" msgid="762880061016391846">"Taip pat ištrinti „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ mankštos duomenis ir sveikatos įrašus iš „Health Connect“"</string> 419 <string name="disconnect_all_health_permissions_success_toast" msgid="9010063821116197894">"Pašalinti šios programos leidimai"</string> 420 <string name="disconnect_all_app_permissions_dialog_checkbox" msgid="2927403999111348272">"Taip pat ištrinti visus „Health Connect“ duomenis"</string> 421 <string name="navigation_next_day" msgid="8853443471183944219">"Kita diena"</string> 422 <string name="navigation_selected_day" msgid="2510843479734091348">"Pasirinkta diena"</string> 423 <string name="navigation_previous_day" msgid="718353386484938584">"Ankstesnė diena"</string> 424 <string name="default_error" msgid="7966868260616403475">"Kažkas ne taip. Bandykite dar kartą."</string> 425 <string name="unkwown_resource" msgid="5414479649607888981">"(Nėra pavadinimo)"</string> 426 <string name="raw_fhir_title" msgid="1295744907036066319">"Pirminiai duomenys"</string> 427 <string name="raw_fhir_open_bracket" msgid="7974657451368655325">"<xliff:g id="PREFIX">%1$s</xliff:g>Atidarantis laužtinis skliaustas."</string> 428 <string name="raw_fhir_closed_bracket" msgid="9084379463440675078">"<xliff:g id="PREFIX">%1$s</xliff:g>Uždarantis laužtinis skliaustas."</string> 429 <string name="raw_fhir_field_value" msgid="369633095565031835">"<xliff:g id="PREFIX">%1$s</xliff:g> Lauko „<xliff:g id="FIELD">%2$s</xliff:g>“ vertė"</string> 430 <string name="raw_fhir_value" msgid="8627152854130338531">"<xliff:g id="PREFIX">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>."</string> 431 <string name="raw_fhir_content_description" msgid="1491420802097635439">"Išsamus šaltinio kodas: <xliff:g id="SOURCE_CODE">%1$s</xliff:g>"</string> 432 <string name="health_permission_header_description" msgid="7497601695462373927">"Šį leidimą turinčios programos gali nuskaityti ir rašyti jūsų sveikatos ir mankštos duomenis."</string> 433 <string name="connected_apps_text" msgid="1177626440966855831">"Valdykite, kurios programos gali pasiekti sistemoje „Health Connect“ saugomus duomenis. Palieskite programą, kad peržiūrėtumėte, kokius duomenis ji gali skaityti ar įrašyti."</string> 434 <string name="connected_apps_section_title" msgid="2415288099612126258">"Leidžiama prieiga"</string> 435 <string name="not_connected_apps_section_title" msgid="452718769894103039">"Neleidžiama prieiga"</string> 436 <string name="needs_updating_apps_section_title" msgid="8561510523049921199">"Reikia atnaujinti"</string> 437 <string name="settings_and_help_header" msgid="5749710693017621168">"Nustatymai ir pagalba"</string> 438 <string name="disconnect_all_apps" msgid="748945115977534726">"Pašalinti visų programų prieigą"</string> 439 <string name="manage_permissions_read_header" msgid="2031153753057983683">"Leidžiama skaityti"</string> 440 <string name="manage_permissions_write_header" msgid="6876806848658168370">"Leidžiama rašyti"</string> 441 <string name="no_apps_allowed" msgid="5794833581324128108">"Neleidžiamos jokios programos"</string> 442 <string name="no_apps_denied" msgid="743327680286446017">"Neatmesta jokių programų"</string> 443 <string name="permissions_disconnect_all_dialog_title" msgid="27474286046207122">"Pašalinti visų programų prieigą?"</string> 444 <string name="permissions_disconnect_all_dialog_message" msgid="3151109627457270499">"Nė viena iš jūsų programų negalės pasiekti ar pridėti naujų duomenų prie „Health Connect“. Esami duomenys neištrinami.\n\nTai nepaveiks kitų leidimų, kuriuos ši programa gali turėti, pvz., vietovės, fotoaparato ar mikrofono."</string> 445 <string name="permissions_disconnect_all_dialog_disconnect" msgid="2134136493310257746">"Pašalinti viską"</string> 446 <string name="manage_permissions_manage_app_header" msgid="6356348062088358761">"Programos tvarkymas"</string> 447 <string name="see_app_data" msgid="3951030076195119476">"Žr. programos duomenis"</string> 448 <string name="remove_access_for_this_app" msgid="7701101420310711833">"Pašalinti šios programos prieigą"</string> 449 <string name="delete_app_data" msgid="6890357774873859952">"Ištrinti programos duomenis"</string> 450 <string name="inactive_apps_section_title" msgid="7492812973696378690">"Neaktyvios programos"</string> 451 <string name="inactive_apps_section_message" msgid="2610789262055974739">"Šios programos nebeturi prieigos, bet jų duomenys vis tiek saugomi sistemoje „Health Connect“"</string> 452 <string name="manage_permissions_time_frame" msgid="1299483940842401923">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali nuskaityti duomenis, pridėtus po <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 453 <string name="other_android_permissions" msgid="8051485761573324702">"Norėdami valdyti kitus „Android“ leidimus, ką ši programa gali pasiekti, eikite į skiltį „Nustatymai“ > „Programos“"</string> 454 <string name="manage_permissions_rationale" msgid="2780008055185441703">"Kaip „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ tvarko jūsų duomenis, sužinosite kūrėjo privatumo politikoje"</string> 455 <string name="other_android_permissions_content_description" msgid="2261431010048933820">"Jei norite valdyti kitus „Android“ leidimus, kuriuos ši programa gali pasiekti, eikite į skiltį „Nustatymai“, tada palieskite „Programos“"</string> 456 <string name="manage_permissions_learn_more" msgid="2503189875093300767">"Skaityti privatumo politiką"</string> 457 <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="5977152673988158889">"Pasiekta per pastarąsias 24 val."</string> 458 <string name="app_access_title" msgid="7137018424885371763">"Programos prieiga"</string> 459 <string name="connected_apps_empty_list_section_title" msgid="7684166767384190933">"Neįdiegta jokių suderinamų programų"</string> 460 <string name="additional_access_label" msgid="4645249249222528341">"Papildoma prieiga"</string> 461 <string name="additional_access_summary" msgid="1076197455435130191">"Ankstesni duomenys, foniniai duomenys"</string> 462 <string name="removed_additional_permissions_toast" msgid="3443687215509477284">"Pašalinti papildomi šios programos leidimai"</string> 463 <string name="permissions_header" msgid="6519976063360071569">"Leidimai"</string> 464 <string name="fitness_permissions" msgid="586264186537460254">"Kūno rengyba ir sveikata"</string> 465 <string name="fitness_permissions_summary" msgid="6476469281589015459">"Mankšta, miegas, mityba ir kt."</string> 466 <string name="medical_permissions" msgid="1224097151249321566">"Sveikatos įrašai"</string> 467 <string name="medical_permissions_lowercase" msgid="3969792205103436491">"sveikatos įrašai"</string> 468 <string name="medical_permissions_summary" msgid="5526004634109548577">"Labor. tyr. rez., vaistai, vakc. ir kt."</string> 469 <string name="denied_apps_banner_title" msgid="1997745063608657965">"Pašalinti programų leidimai"</string> 470 <string name="denied_apps_banner_message_one_app" msgid="17659513485678315">"„Health Connect“ pašalino „<xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>“ leidimus"</string> 471 <string name="denied_apps_banner_message_two_apps" msgid="1147216810892373640">"„Health Connect“ pašalino „<xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>“ ir „<xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>“ leidimus"</string> 472 <string name="denied_apps_banner_message_three_apps" msgid="7978499051473471633">"„Health Connect“ pašalino „<xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>“ ir „<xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g>“ leidimus"</string> 473 <string name="denied_apps_banner_message_many_apps" msgid="7249805432604650982">"„Health Connect“ pašalino „<xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g>“ ir kitų programų leidimus"</string> 474 <string name="denied_apps_banner_button" msgid="4438480389769298412">"Žr. išsamią informaciją"</string> 475 <string name="denied_apps_dialog_title" msgid="7470227827315635099">"Kodėl „Health Connect“ pašalina programų leidimus"</string> 476 <string name="denied_apps_dialog_message" msgid="7876664965504466099">"Jei programa sustabdyta arba pašalinta iš „Google Play“, „Health Connect“ automatiškai pašalina jos leidimus.\n\nTai reiškia, kad programa nebegali pasiekti duomenų, saugomų sistemoje „Health Connect“. Jei šioje programoje yra anksčiau įrašytų duomenų, ji rodoma neaktyvių programų sąraše."</string> 477 <string name="denied_apps_dialog_got_it_button" msgid="4698003516923683959">"Supratau"</string> 478 <string name="export_file_access_error_banner_button" msgid="6336949702329425932">"Nustatyti"</string> 479 <string name="export_file_access_error_banner_title" msgid="8290988049467813322">"Nepavyko eksportuoti duomenų"</string> 480 <string name="export_file_access_error_banner_summary" msgid="1226999878868505503">"Kilo su eksportavimu (<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>) susijusi problema. Nustatykite naują suplanuotą eksportavimą ir bandykite dar kartą."</string> 481 <string name="next_export_time" msgid="3138247220014510213">"Kitas eksportavimas: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 482 <string name="next_export_text" msgid="6726252793571403846">"Netrukus bus pradėtas kitas eksportavimas"</string> 483 <string name="backup_and_restore_settings_screen_title" msgid="5391086732955348809">"Atsarginė kopija ir atkūrimas"</string> 484 <string name="last_export_time" msgid="9205875050823594041">"Paskutinis eksportavimas: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 485 <string name="last_export_time_now" msgid="31498024135933750">"Paskutinis eksportavimas: dabar"</string> 486 <string name="last_export_time_minutes_ago" msgid="5279296486877765961">"{count,plural, =1{Paskutinis eksportavimas: prieš vieną minutę}one{Paskutinis eksportavimas: prieš # minutę}few{Paskutinis eksportavimas: prieš # minutes}many{Paskutinis eksportavimas: prieš # minutės}other{Paskutinis eksportavimas: prieš # minučių}}"</string> 487 <string name="last_export_time_hours_ago" msgid="3174986640795245343">"{count,plural, =1{Paskutinis eksportavimas: prieš vieną valandą}one{Paskutinis eksportavimas: prieš # valandą}few{Paskutinis eksportavimas: prieš # valandas}many{Paskutinis eksportavimas: prieš # valandos}other{Paskutinis eksportavimas: prieš # valandų}}"</string> 488 <string name="no_last_export_message" msgid="8138900854579872667">"Paskutinis eksportavimas: nėra"</string> 489 <string name="last_export_file_location" msgid="4069435932524304633">"<xliff:g id="EXPORT_APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="EXPORT_FILE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 490 <string name="scheduled_export" msgid="8737660963687364370">"Suplanuotas eksportavimas"</string> 491 <string name="import_data" msgid="404502315533233094">"Importuoti duomenis"</string> 492 <string name="import_data_description" msgid="4040178599441724296">"Atkurti duomenis iš anksčiau eksportuoto failo"</string> 493 <string name="import_error_banner_title" msgid="1480977889067027790">"Nepavyko atkurti duomenų"</string> 494 <string name="import_wrong_file_error_banner_button" msgid="1518043363477255045">"Pasirinkti failą"</string> 495 <string name="import_wrong_file_error_banner_summary" msgid="4857514343099050126">"Pasirinkto failo negalima atkurti. Pasirinkite tinkamą eksportuotą failą."</string> 496 <string name="import_version_mismatch_error_banner_button" msgid="4761716140032809817">"Atnaujinti dabar"</string> 497 <string name="import_version_mismatch_error_banner_summary" msgid="6165550114170534795">"Atnaujinkite sistemą, kad „Health Connect“ galėtų atkurti jūsų duomenis, tada bandykite dar kartą."</string> 498 <string name="import_other_error_banner_button" msgid="8006947649520909176">"Bandyti dar kartą"</string> 499 <string name="import_other_error_banner_summary" msgid="4378957063605649197">"Atkuriant eksportuotus duomenis iškilo problema."</string> 500 <string name="backup_and_restore_footer_body_text" msgid="4854718727539851909">"Eksportuodami galite išsaugoti duomenis, kad galėtumėte perkelti juos į naują telefoną"</string> 501 <string name="backup_and_restore_footer_link_text" msgid="9075133737244288876">"Apie atsarginę kopiją ir atkūrimą"</string> 502 <string name="automatic_export_status" msgid="4407131306281440230">"<xliff:g id="EXPORT_ON_OR_OFF">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="EXPORT_FREQUENCY">%2$s</xliff:g>"</string> 503 <string name="automatic_export_on" msgid="6972389773963624315">"Įjungta"</string> 504 <string name="automatic_export_off" msgid="3270255845008880841">"Išjungta"</string> 505 <string name="automatic_export_switch_text" msgid="8277559519722722926">"Naudoti suplanuotą eksportavimą"</string> 506 <string name="next_export_file_location" msgid="2117071837862240540">"<xliff:g id="EXPORT_APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="EXPORT_FILE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 507 <string name="choose_frequency_category" msgid="9094154407387676553">"Pakeisti dažnį"</string> 508 <string name="scheduled_export_settings_footer_text" msgid="8488483803782086291">"Jei išjungsite suplanuotą eksportavimą, anksčiau eksportuoti duomenys nebus ištrinti toje vietoje, kurioje jie buvo išsaugoti"</string> 509 <string name="choose_frequency" msgid="8119085390857180221">"Suplanuoto eksportavimo nustatymas"</string> 510 <string name="choose_frequency_description" msgid="7698155810053504157">"Pasirinkite, kaip dažnai eksportuoti duomenis"</string> 511 <string name="frequency_daily" msgid="3596412357416125727">"Kasdien"</string> 512 <string name="frequency_weekly" msgid="7302587625019573393">"Kas savaitę"</string> 513 <string name="frequency_monthly" msgid="729674398053825938">"Kas mėnesį"</string> 514 <string name="export_destination_title" msgid="8352929396306002479">"Kur išsaugoti suplanuoto eksp. duomenis"</string> 515 <string name="export_invalid_storage" msgid="1459055934301871321">"Pasirinkite saugyklos debesyje programą, kuri bus naudojama eksportuojant duomenis"</string> 516 <string name="export_default_file_name" msgid="1146984404965754445">"Health Connect"</string> 517 <string name="export_default_file_name_with_sequence" msgid="2380551038319211752">"„Health Connect“ (<xliff:g id="EXPORT_SEQUENTIAL_NUMBER">%1$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="import_confirmation_dialog_title" msgid="1218478436676890997">"Importuoti šį failą?"</string> 519 <string name="import_confirmation_dialog_text" msgid="7274564242039735667">"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g> bus importuotas į „Health Connect“"</string> 520 <string name="import_confirmation_dialog_cancel_button" msgid="4323351978842360895">"Atšaukti"</string> 521 <string name="import_confirmation_dialog_import_button" msgid="7090219024758375606">"Importuoti"</string> 522 <string name="import_notification_import_in_progress_title" msgid="4657602436278942808">"Vyksta „Health Connect“ atkūrimas"</string> 523 <string name="import_notification_import_complete_title" msgid="7493223782222480412">"„Health Connect“ atkūrimas baigtas"</string> 524 <string name="import_in_progress_toast_text" msgid="3363548588078895706">"Vyksta atkūrimas"</string> 525 <string name="import_complete_toast_text" msgid="7730872919621230959">"Duomenų atkūrimas baigtas"</string> 526 <string name="import_notification_error_generic_error_title" msgid="19162830551127433">"„Health Connect“ nepavyko atkurti duomenų"</string> 527 <string name="import_notification_error_more_space_needed_title" msgid="240259612132385794">"Reikia daugiau vietos"</string> 528 <string name="import_notification_error_invalid_file_body_text" msgid="8877884063398886772">"Pasirinkto failo negalima atkurti. Pasirinkite tinkamą eksportuotą failą."</string> 529 <string name="import_notification_error_more_space_needed_body_text" msgid="7577564968089566232">"„Health Connect“ reikia <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> saugyklos vietos jūsų telefone, kad būtų tęsiamas duomenų atkūrimas."</string> 530 <string name="import_notification_error_generic_error_body_text" msgid="6562162452820282874">"Atkuriant eksportuotus duomenis iškilo problema."</string> 531 <string name="import_notification_error_version_mismatch_body_text" msgid="9186785816764607620">"Atnaujinkite sistemą, kad „Health Connect“ galėtų atkurti jūsų duomenis, tada bandykite dar kartą."</string> 532 <string name="import_notification_update_now_intent_button" msgid="2808579294292956628">"Atnaujinti dabar"</string> 533 <string name="import_notification_try_again_intent_button" msgid="3833062670098674999">"Bandyti dar kartą"</string> 534 <string name="import_notification_open_intent_button" msgid="2739924648846724969">"Atidaryti"</string> 535 <string name="import_notification_choose_file_intent_button" msgid="2249671128440758769">"Pasirinkti failą"</string> 536 <string name="import_notification_free_up_space_intent_button" msgid="4665571334602539807">"Atlaisvinti vietos"</string> 537 <string name="scheduled_export_on_toast_text" msgid="945186472588537310">"Suplanuotas eksportavimas įjungtas"</string> 538 <string name="export_notification_error_generic_error_title" msgid="7940091379629095465">"„Health Connect“ nepavyko eksportuoti duomenų"</string> 539 <string name="export_notification_error_more_space_needed_title" msgid="5089783781556500431">"Reikia daugiau vietos"</string> 540 <string name="export_notification_error_generic_error_body_text" msgid="4161925150551602640">"Kilo su eksportavimu (<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>) susijusi problema. Nustatykite naują suplanuotą eksportavimą ir bandykite dar kartą."</string> 541 <string name="export_notification_error_more_space_needed_body_text" msgid="5519192430780383427">"„Health Connect“ reikia <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> saugyklos vietos jūsų telefone, kad būtų tęsiamas suplanuotas eksportavimas."</string> 542 <string name="export_notification_set_up_intent_button" msgid="1484836974815713693">"Nustatyti"</string> 543 <string name="export_notification_free_up_space_intent_button" msgid="2902823222861202203">"Atlaisvinti vietos"</string> 544 <string name="export_back_button" msgid="3550795479165524982">"Atgal"</string> 545 <string name="export_next_button" msgid="657930567137105172">"Kitas"</string> 546 <string name="export_cancel_button" msgid="1952360582645412410">"Atšaukti"</string> 547 <string name="import_cancel_button" msgid="2191598074422096715">"Atšaukti"</string> 548 <string name="import_next_button" msgid="5706322508691854289">"Kitas"</string> 549 <string name="import_source_location_title" msgid="4444467438013749461">"Importuoti iš"</string> 550 <string name="import_invalid_storage" msgid="341798262315495399">"Pasirinkite saugyklos debesyje programą, kuri bus naudojama importuojant duomenis"</string> 551 <string name="export_import_tap_to_choose_account" msgid="5016799636886709580">"Palieskite, kad pasirinktumėte paskyrą"</string> 552 <string name="export_import_choose_account_title" msgid="1047021319012735232">"Paskyros pasirinkimas"</string> 553 <string name="export_import_choose_account_cancel_button" msgid="7975616126298263479">"Atšaukti"</string> 554 <string name="export_import_choose_account_done_button" msgid="8450305343787469429">"Atlikta"</string> 555 <string name="export_import_no_apps_text" msgid="6403119325024893690">"Programų nėra. Čia bus rodomos įdiegtos saugyklų debesyje programos"</string> 556 <string name="export_import_install_apps_text" msgid="5026922993254770904">"Jei norite turėti daugiau parinkčių, įdiekite saugyklos debesyje programas, kad jos būtų rodomos čia"</string> 557 <string name="export_import_go_to_play_store_text" msgid="3210733429377429794">"Eiti į „Play“ parduotuvę"</string> 558 <string name="onboarding_title" msgid="8550656211291180188">"Darbo su „Health Connect“ pradžia"</string> 559 <string name="onboarding_description" msgid="3479157507808350452">"Sistemoje „Health Connect“ saugomi jūsų sveikatos ir kūno rengybos duomenys ir galite lengvai sinchronizuoti skirtingas programas įrenginyje"</string> 560 <string name="onboarding_description_health_records" msgid="6586657048844511252">"„Health Connect“ saugo ir sinchronizuoja jūsų sveikatos ir kūno rengybos duomenis iš skirtingų programų.\n\n"<b>"Kūno rengybos ir sveikatingumo duomenys,"</b>" įskaitant mankštos sesijas, žingsnius, mitybą, miegą ir kt.\n\n"<b>"Sveikatos įrašai,"</b>" įskaitant vakcinas, laboratorinių tyrimų rezultatus ir kt."</string> 561 <string name="onboarding_description_with_health_connect" msgid="8751881078749676542">"Naudodami „Health Connect“ galite atlikti toliau nurodytus veiksmus."</string> 562 <string name="share_data_text" msgid="6898398345784931678"><b>"Duomenų bendrinimas su programomis"</b>\n"Pasirinkite, kokius duomenis kiekviena programa gali skaityti ar rašyti sistemoje „Health Connect“"</string> 563 <string name="manage_your_settings_text" msgid="8425779735541136878"><b>"Nustatymų ir privatumo tvarkymas"</b>\n"Bet kada keiskite programų leidimus ir tvarkykite duomenis"</string> 564 <string name="onboarding_go_back_button_text" msgid="5020083846511184625">"Grįžti"</string> 565 <string name="onboarding_get_started_button_text" msgid="2348061971090731336">"Pradėti"</string> 566 <string name="delete_button_content_description" msgid="9125115327455379618">"Ištrinti duomenis"</string> 567 <string name="enter_deletion_button_content_description" msgid="416336747251264118">"Pradėti ištrynimą"</string> 568 <string name="exit_deletion_button_content_description" msgid="6579227028841619158">"Baigti ištrynimą"</string> 569 <string name="time_range_title" msgid="5777596779865648336">"Kokius duomenis ištrinti iš „Health Connect“"</string> 570 <string name="time_range_next_button" msgid="5849096934896557888">"Kitas"</string> 571 <string name="time_range_message_all" msgid="7280888587242744729">"Bus visam laikui ištrinti visi duomenys, pridėti prie „Health Connect“ per pasirinktą laikotarpį"</string> 572 <string name="time_range_message_data_type" msgid="1896125004829258195">"Bus visam laikui ištrinti „<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>“ duomenys, pridėti prie „Health Connect“ per pasirinktą laikotarpį"</string> 573 <string name="time_range_message_category" msgid="1136451418397326356">"Bus visam laikui ištrinti „<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>“ duomenys, pridėti prie „Health Connect“ per pasirinktą laikotarpį"</string> 574 <string name="time_range_message_app_data" msgid="2590800457710603556">"Bus visam laikui ištrinti „<xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>“ duomenys, pridėti prie „Health Connect“ per pasirinktą laikotarpį"</string> 575 <string name="time_range_message_permission_type_app_data" msgid="1613568925588480588">"Bus visam laikui ištrinti <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> duomenys, kuriuos „<xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>“ pridėjo prie „Health Connect“ per pasirinktą laikotarpį"</string> 576 <string name="time_range_one_day" msgid="7162709826595446727">"Ištrinti pastarųjų dvidešimt keturių valandų duomenis"</string> 577 <string name="time_range_one_week" msgid="8754523384275645434">"Ištrinti pastarųjų septynių dienų duomenis"</string> 578 <string name="time_range_one_month" msgid="3034747870231999766">"Ištrinti pastarųjų trisdešimt dienų duomenis"</string> 579 <string name="time_range_all" msgid="8167350212705839943">"Ištrinti visus duomenis"</string> 580 <string name="confirming_question_all" msgid="1585414659784742952">"Visam laikui ištrinti visus viso laikotarpio duomenis?"</string> 581 <string name="confirming_question_one_day" msgid="8001434729335611950">"Visam laikui ištrinti visus pastarųjų dvidešimt keturių valandų duomenis?"</string> 582 <string name="confirming_question_one_week" msgid="5441506951423969587">"Visam laikui ištrinti visus pastarųjų septynių dienų duomenis?"</string> 583 <string name="confirming_question_one_month" msgid="4118595547587081940">"Visam laikui ištrinti visus pastarųjų trisdešimt dienų duomenis?"</string> 584 <string name="confirming_question_data_type_all" msgid="1173934949902602037">"Visam laikui ištrinti viso laikotarpio „<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 585 <string name="confirming_question_data_type_one_day" msgid="5386681714769751416">"Visam laikui ištrinti pastarųjų dvidešimt keturių valandų „<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 586 <string name="confirming_question_data_type_one_week" msgid="8346031951374422501">"Visam laikui ištrinti pastarųjų septynių dienų „<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 587 <string name="confirming_question_data_type_one_month" msgid="7110328687576360400">"Visam laikui ištrinti pastarųjų trisdešimt dienų „<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 588 <string name="confirming_question_category_all" msgid="9182430869247761531">"Visam laikui ištrinti viso laikotarpio „<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 589 <string name="confirming_question_category_one_day" msgid="4886776948515472679">"Visam laikui ištrinti pastarųjų dvidešimt keturių valandų „<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 590 <string name="confirming_question_category_one_week" msgid="1790565625674277693">"Visam laikui ištrinti pastarųjų septynių dienų „<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 591 <string name="confirming_question_category_one_month" msgid="9181788460112796273">"Visam laikui ištrinti pastarųjų trisdešimt dienų „<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 592 <string name="confirming_question_app_data_all" msgid="4818571921949673097">"Visam laikui ištrinti viso laikotarpio „<xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 593 <string name="confirming_question_app_data_one_day" msgid="444028969015975031">"Visam laikui ištrinti pastarųjų dvidešimt keturių valandų „<xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 594 <string name="confirming_question_app_data_one_week" msgid="2096555081811730496">"Visam laikui ištrinti pastarųjų septynių dienų „<xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 595 <string name="confirming_question_app_data_one_month" msgid="6438241250825892892">"Visam laikui ištrinti pastarųjų trisdešimt dienų „<xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 596 <string name="confirming_question_permission_type_app_data_all" msgid="1210052631467085849">"Visam laikui iš „<xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>“ ištrinti visus <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> duomenis?"</string> 597 <string name="confirming_question_permission_type_app_data_one_day" msgid="4377296923865256246">"Visam laikui iš „<xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>“ ištrinti pastarųjų 24 val. <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> duomenis?"</string> 598 <string name="confirming_question_permission_type_app_data_one_week" msgid="2253468260502709170">"Visam laikui iš „<xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>“ ištrinti pastarųjų septynių dienų <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> duomenis?"</string> 599 <string name="confirming_question_permission_type_app_data_one_month" msgid="1656927839079630144">"Visam laikui iš „<xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>“ ištrinti pastarųjų 30 dienų <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> duomenis?"</string> 600 <string name="confirming_question_app_remove_all_permissions" msgid="4170343072352701421">"Taip pat pašalinkite visus „<xliff:g id="APP_WITH_PERMISSIONS">%s</xliff:g>“ leidimus iš „Health Connect“"</string> 601 <string name="confirming_question_data_type_from_app_all" msgid="8361163993548510509">"Visam laikui ištrinti visus „<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g>“ duomenis, kuriuos pridėjo programa „<xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>“?"</string> 602 <string name="confirming_question_single_entry" msgid="2064578008447638932">"Visam laikui ištrinti šį įrašą iš „Health Connect“?"</string> 603 <string name="confirming_question_message" msgid="2934249835529079545">"Prijungtos programos nebegalės pasiekti šių duomenų iš „Health Connect“"</string> 604 <string name="confirming_question_message_menstruation" msgid="944931041343695373">"Bus ištrinti visi menstruacijų duomenys nuo <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> iki <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> 605 <string name="confirming_question_delete_button" msgid="1999996759507959985">"Ištrinti"</string> 606 <string name="confirming_question_go_back_button" msgid="9037523726124648221">"Grįžti"</string> 607 <string name="delete_dialog_success_got_it_button" msgid="8047812840310612293">"Atlikta"</string> 608 <string name="delete_dialog_failure_close_button" msgid="4376647579348193224">"Uždaryti"</string> 609 <string name="delete_dialog_success_title" msgid="900884533930984889">"Ištrinti duomenis iš „Health Connect“"</string> 610 <string name="delete_dialog_success_message" msgid="7454086333205881294">"Jei norite iš susietų programų ištrinti visus duomenis, pažymėkite visas programas, kuriose gali būti saugomi duomenys."</string> 611 <string name="delete_dialog_done_button" msgid="1371340030947835493">"Atlikta"</string> 612 <string name="delete_dialog_see_connected_apps_button" msgid="2975631672738138716">"Žr. susietas programas"</string> 613 <string name="delete_progress_indicator" msgid="5799502879065833417">"Ištrinami duomenys"</string> 614 <string name="delete_dialog_failure_title" msgid="1959020721355789496">"Nepavyko ištrinti duomenų"</string> 615 <string name="delete_dialog_failure_message" msgid="7473241488471319963">"Kažkas nepavyko ir „Health Connect“ negalėjo ištrinti jūsų duomenų"</string> 616 <string name="delete_dialog_failure_try_again_button" msgid="4323865124609424838">"Bandyti dar kartą"</string> 617 <string name="delete_data_notification_title" msgid="7740230240986343347">"Ištrinami „Health Connect“ duomenys"</string> 618 <string name="delete_data_notification_ticker_text" msgid="2604051567679235822">"Ištrinami „Health Connect“ duomenys"</string> 619 <string name="delete_data_notification_channel_name" msgid="4499713830012802095">"Duomenų ištrynimas"</string> 620 <string name="data_point_action_content_description" msgid="6881048311770784455">"Ištrinti duomenų įrašą <xliff:g id="ENTRY_TO_DELETE">%s</xliff:g>"</string> 621 <string name="delete_data_point" msgid="1004049578454616738">"Ištrinti įrašą <xliff:g id="ENTRY_TO_DELETE">%s</xliff:g>"</string> 622 <string name="aggregation_total" msgid="5641333638662325184">"Iš viso: <xliff:g id="TOTAL_VALUE">%s</xliff:g>"</string> 623 <string name="watt_format" msgid="8500953817369623803">"{value,plural, =1{1 W}one{# W}few{# W}many{# W}other{# W}}"</string> 624 <string name="watt_format_long" msgid="7107446926499116109">"{value,plural, =1{1 vatas}one{# vatas}few{# vatai}many{# vato}other{# vatų}}"</string> 625 <string name="steps_value" msgid="5779393974668105298">"{count,plural, =1{1 žingsnis}one{# žingsnis}few{# žingsniai}many{# žingsnio}other{# žingsnių}}"</string> 626 <string name="steps_per_minute" msgid="5527133010067502098">"{value,plural, =1{1 žingsnis per minutę}one{# žingsnis per minutę}few{# žingsniai per minutę}many{# žingsnio per minutę}other{# žingsnių per minutę}}"</string> 627 <string name="steps_per_minute_long" msgid="6146224261144843301">"{value,plural, =1{1 žingsnis per minutę}one{# žingsnis per minutę}few{# žingsniai per minutę}many{# žingsnio per minutę}other{# žingsnių per minutę}}"</string> 628 <string name="heart_rate_value" msgid="6936476566204248578">"{count,plural, =1{1 dpm}one{# dpm}few{# dpm}many{# dpm}other{# dpm}}"</string> 629 <string name="heart_rate_long_value" msgid="7865319425119507300">"{count,plural, =1{1 dūžis per minutę}one{# dūžis per minutę}few{# dūžiai per minutę}many{# dūžio per minutę}other{# dūžių per minutę}}"</string> 630 <string name="velocity_speed_miles" msgid="616312758726506781">"{value,plural, =1{1 myl./val.}one{# myl./val.}few{# myl./val.}many{# myl./val.}other{# myl./val.}}"</string> 631 <string name="velocity_speed_km" msgid="2807705003203399350">"{value,plural, =1{1 km/val.}one{# km/val.}few{# km/val.}many{# km/val.}other{# km/val.}}"</string> 632 <string name="velocity_speed_miles_long" msgid="7945167764392834498">"{value,plural, =1{1 mylia per valandą}one{# mylia per valandą}few{# mylios per valandą}many{# mylios per valandą}other{# mylių per valandą}}"</string> 633 <string name="velocity_speed_km_long" msgid="3962310367408338322">"{value,plural, =1{1 kilometras per valandą}one{# kilometras per valandą}few{# kilometrai per valandą}many{# kilometro per valandą}other{# kilometrų per valandą}}"</string> 634 <string name="velocity_minute_miles" msgid="7700413725988014667">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min./mylia"</string> 635 <string name="velocity_minute_km" msgid="4772380313506015301">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min./km"</string> 636 <string name="velocity_minute_miles_long" msgid="6889048307278340076">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min. myliai"</string> 637 <string name="velocity_minute_km_long" msgid="4037299863590066470">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min. kilometrui"</string> 638 <string name="velocity_minute_per_one_hundred_yards" msgid="647561643828842315">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min./100 jardų"</string> 639 <string name="velocity_minute_per_one_hundred_meters" msgid="4636956099725561607">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min./100 m"</string> 640 <string name="velocity_minute_per_one_hundred_yards_long" msgid="3005945921657283386">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min. 100 jardų"</string> 641 <string name="velocity_minute_per_one_hundred_meters_long" msgid="6806485527680697198">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min. 100 metrų"</string> 642 <string name="time_range_long" msgid="5067423945245490288">"nuo <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> iki <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 643 <string name="date_range_long" msgid="6022190423982451176">"nuo <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> iki <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 644 <string name="wheelchair_pushes" msgid="5807293867148465190">"{count,plural, =1{1 neįgaliųjų vežimėlio pastūmimas}one{# neįgaliųjų vežimėlio pastūmimas}few{# neįgaliųjų vežimėlio pastūmimai}many{# neįgaliųjų vežimėlio pastūmimo}other{# neįgaliųjų vežimėlio pastūmimų}}"</string> 645 <string name="liter" msgid="8276522589564337053">"{count,plural, =1{1 l}one{# l}few{# l}many{# l}other{# l}}"</string> 646 <string name="liter_long" msgid="7094280457555707835">"{count,plural, =1{1 litras}one{# litras}few{# litrai}many{# litro}other{# litrų}}"</string> 647 <string name="floors_climbed" msgid="7483572478744998930">"{count,plural, =1{1 aukštas}one{# aukštas}few{# aukštai}many{# aukšto}other{# aukštų}}"</string> 648 <string name="elevation_meters" msgid="5099783382361572761">"{count,plural, =1{1 m}one{# m}few{# m}many{# m}other{# m}}"</string> 649 <string name="elevation_meters_long" msgid="3163136353148567981">"{count,plural, =1{1 metras}one{# metras}few{# metrai}many{# metro}other{# metrų}}"</string> 650 <string name="cycling_rpm" msgid="2271215098150068276">"{count,plural, =1{1 spm}one{# spm}few{# spm}many{# spm}other{# spm}}"</string> 651 <string name="cycling_rpm_long" msgid="4914848042733587007">"{count,plural, =1{1 sūkis per minutę}one{# sūkis per minutę}few{# sūkiai per minutę}many{# sūkio per minutę}other{# sūkių per minutę}}"</string> 652 <string name="cycling_cadence_series_range_long" msgid="6852892013260504985">"nuo <xliff:g id="MIN">%1$s</xliff:g> iki <xliff:g id="MAX">%2$s</xliff:g>"</string> 653 <string name="sexual_activity_protected" msgid="4259473257597274326">"Su apsauga"</string> 654 <string name="sexual_activity_unprotected" msgid="2250981470537379807">"Be apsaugos"</string> 655 <string name="spotting" msgid="1637175837078770520">"Tepliojimas"</string> 656 <string name="flow_spotting" msgid="832418664953780156">"Tepliojimas"</string> 657 <string name="flow_light" msgid="1937543318146228793">"Lengvas kraujavimas"</string> 658 <string name="flow_medium" msgid="3783688724668943154">"Vidutinis kraujavimas"</string> 659 <string name="flow_heavy" msgid="8672261792750634294">"Gausus kraujavimas"</string> 660 <string name="flow_unknown" msgid="1634411759928572900">"Nežinomas srautas"</string> 661 <string name="period_day" msgid="3821944462093965882">"<xliff:g id="DAY">%1$d</xliff:g> menstruacijų diena iš <xliff:g id="TOTAL_LENGTH">%2$d</xliff:g>"</string> 662 <string name="period_length" msgid="2257138792780916599">"{count,plural, =1{Menstruacijos (1 diena)}one{Menstruacijos (# diena)}few{Menstruacijos (# dienos)}many{Menstruacijos (# dienos)}other{Menstruacijos (# dienų)}}"</string> 663 <string name="ovulation_positive" msgid="6588547263126320238">"Teigiamas"</string> 664 <string name="ovulation_negative" msgid="591588801112312454">"Neigiamas"</string> 665 <string name="ovulation_high" msgid="205362931427158291">"Aukšta"</string> 666 <string name="ovulation_inconclusive" msgid="3447066667631538756">"Nepakankamas"</string> 667 <string name="milliseconds" msgid="284845884516037268">"{count,plural, =1{1 milisek.}one{# milisek.}few{# milisek.}many{# milisek.}other{# milisek.}}"</string> 668 <string name="milliseconds_long" msgid="93246373745977286">"{count,plural, =1{1 milisekundė}one{# milisekundė}few{# milisekundės}many{# milisekundės}other{# milisekundžių}}"</string> 669 <string name="planned_exercise_session_notes_title" msgid="5398114870366766242">"Pastabos"</string> 670 <string name="planned_exercise_block_repetitions" msgid="230530785149273276">"{count,plural, =1{Vienas kartas}one{# kartas}few{# kartai}many{# karto}other{# kartų}}"</string> 671 <string name="active_calories_burned" msgid="1164230083046893828">"Užsiimant veikla: <xliff:g id="ACTIVE_CALORIES">%1$s</xliff:g>"</string> 672 <string name="total_calories_burned" msgid="1674210345283541450">"Iš viso: <xliff:g id="TOTAL_CALORIES">%1$s</xliff:g>"</string> 673 <string name="amrap_performance_goal" msgid="2225285957050151025">"Kartoti kiek pavyksta"</string> 674 <string name="rate_of_perceived_exertion_goal" msgid="7025839991503747361">"Pastangų lygis: <xliff:g id="VALUE">%1$d</xliff:g> iš 10"</string> 675 <string name="elapsed_time_placeholder" msgid="5154979833935704302">"--:--"</string> 676 <string name="repetitions" msgid="5092687490665962229">"{count,plural, =1{1 pakartojimas}one{# pakartojimas}few{# pakartojimai}many{# pakartojimo}other{# pakartojimų}}"</string> 677 <string name="repetitions_long" msgid="9056502282298182438">"{count,plural, =1{1 pakartojimas}one{# pakartojimas}few{# pakartojimai}many{# pakartojimo}other{# pakartojimų}}"</string> 678 <string name="exercise_segments_header" msgid="2992953017179406012">"Mankštos segmentai"</string> 679 <string name="exercise_laps_header" msgid="117228630553856372">"Ratai"</string> 680 <string name="back_extension" msgid="426518933137440577">"Atsilenkimai atgal"</string> 681 <string name="badminton" msgid="8839727076522086870">"Badmintonas"</string> 682 <string name="barbell_shoulder_press" msgid="3800236222803424251">"Štangos spaudimas pečiams"</string> 683 <string name="baseball" msgid="2520520093470304570">"Beisbolas"</string> 684 <string name="basketball" msgid="1453863811744469210">"Krepšinis"</string> 685 <string name="bench_press" msgid="640506654204391301">"Štangos spaudimas ant horizontalaus suolo"</string> 686 <string name="bench_sit_up" msgid="6601081870476287683">"Atsilenkimai ant suolelio"</string> 687 <string name="biking" msgid="4108296097363777467">"Važiavimas dviračiu"</string> 688 <string name="biking_stationary" msgid="1538524429562124202">"Važiavimas stacionariu dviračiu"</string> 689 <string name="boot_camp" msgid="1554811887379786226">"Labai didelio intensyvumo grupinė treniruotė"</string> 690 <string name="boxing" msgid="2200194516739940317">"Boksas"</string> 691 <string name="burpee" msgid="1434605818712603589">"Atsispaudimai ir šuoliukai"</string> 692 <string name="calisthenics" msgid="9080623890020954493">"Kalistenika"</string> 693 <string name="cricket" msgid="7543586707938752011">"Kriketas"</string> 694 <string name="crunch" msgid="4265356947720591896">"Atsilenkimai"</string> 695 <string name="dancing" msgid="4099572666298130171">"Šokiai"</string> 696 <string name="deadlift" msgid="6880561478635890617">"Štangos atkėlimas nuo žemės"</string> 697 <string name="dumbbell_curl_left_arm" msgid="4453594605921193509">"Kairiosios rankos lenkimas su svarmeniu"</string> 698 <string name="dumbbell_curl_right_arm" msgid="4680998443002425166">"Dešiniosios rankos lenkimas su svarmeniu"</string> 699 <string name="dumbbell_front_raise" msgid="4411281746015904879">"Svarmenų kėlimas priešais save"</string> 700 <string name="dumbbell_lateral_raise" msgid="5839946068429137241">"Svarmenų kėlimas į šonus"</string> 701 <string name="dumbbell_triceps_extension_left_arm" msgid="6756023069611493063">"Kair. rankos tiesimas su svarmeniu (tricepsas)"</string> 702 <string name="dumbbell_triceps_extension_right_arm" msgid="1498470275564554389">"Dešin. rankos tiesimas su svarmeniu (tricepsas)"</string> 703 <string name="dumbbell_triceps_extension_two_arm" msgid="5409860665522903159">"Abiejų rankų tiesimas su svarmenimis (tricepsas)"</string> 704 <string name="elliptical" msgid="5148914059968910839">"Elipsinis treniruoklis"</string> 705 <string name="exercise_class" msgid="32582249527931454">"Mankštos užsiėmimai"</string> 706 <string name="fencing" msgid="410347890025055779">"Fechtavimasis"</string> 707 <string name="football_american" msgid="8564554592554502623">"Amerikietiškasis futbolas"</string> 708 <string name="football_australian" msgid="5524598297723674661">"Australiškasis futbolas"</string> 709 <string name="forward_twist" msgid="2464895720533462566">"Pasisukimas į priekį"</string> 710 <string name="frisbee_disc" msgid="5167617057624738753">"Lėkščiasvydis"</string> 711 <string name="golf" msgid="2726655052150604682">"Golfas"</string> 712 <string name="guided_breathing" msgid="8688586393796970733">"Ritmingas kvėpavimas"</string> 713 <string name="gymnastics" msgid="1122967371410769598">"Gimnastika"</string> 714 <string name="handball" msgid="3088985331906235361">"Rankinis"</string> 715 <string name="high_intensity_interval_training" msgid="8873384314130026442">"Didelio intensyvumo intervalų treniruotė"</string> 716 <string name="hiking" msgid="5477476795295322496">"Žygiavimas"</string> 717 <string name="ice_hockey" msgid="3615167122989198051">"Ledo ritulys"</string> 718 <string name="ice_skating" msgid="8509270149324068230">"Čiuožimas ant ledo"</string> 719 <string name="jumping_jack" msgid="8751015874477795657">"Kareiviški šuoliukai"</string> 720 <string name="jump_rope" msgid="3065249477862282277">"Šokinėjimas su šokdyne"</string> 721 <string name="lat_pull_down" msgid="6974730398913678563">"Treniruotė traukos treniruokliu"</string> 722 <string name="lunge" msgid="6557814816897990529">"Įtūpstai"</string> 723 <string name="martial_arts" msgid="3279383109083496658">"Kovos menai"</string> 724 <string name="meditation" msgid="7578287714544679183">"Meditacija"</string> 725 <string name="paddling" msgid="746868067888160788">"Irklavimas"</string> 726 <string name="paragliding" msgid="8328649138909727690">"Sklandymas"</string> 727 <string name="pilates" msgid="8660903049535347415">"Pilatesas"</string> 728 <string name="plank" msgid="5537839085592473449">"Lenta"</string> 729 <string name="racquetball" msgid="8169482984904052538">"Raketbolas"</string> 730 <string name="rock_climbing" msgid="3123024521372083233">"Alpinizmas"</string> 731 <string name="roller_hockey" msgid="3524872164646176686">"Ratukinių pačiūžų ritulys"</string> 732 <string name="rowing" msgid="615898011726585442">"Irklavimas"</string> 733 <string name="rowing_machine" msgid="4075255566862183370">"Irklavimo treniruotė"</string> 734 <string name="rugby" msgid="5146215118571059267">"Regbis"</string> 735 <string name="running" msgid="5135754380339217169">"Bėgimas"</string> 736 <string name="running_treadmill" msgid="2083354407217486405">"Bėgimas ant bėgtakio"</string> 737 <string name="sailing" msgid="4924304145770903145">"Buriavimas"</string> 738 <string name="scuba_diving" msgid="4548778216122159229">"Nardymas su akvalangu"</string> 739 <string name="skating" msgid="7320438805566302784">"Čiuožimas"</string> 740 <string name="skiing" msgid="6773127614153771204">"Slidinėjimas"</string> 741 <string name="snowboarding" msgid="890584874325367973">"Snieglenčių sportas"</string> 742 <string name="snowshoeing" msgid="8932096199095096139">"Vaikščiojimas sniegu"</string> 743 <string name="soccer" msgid="2631723269673549642">"Futbolas"</string> 744 <string name="softball" msgid="8389418982713908334">"Mažasis beisbolas"</string> 745 <string name="squash" msgid="1588653991323140302">"Skvošas"</string> 746 <string name="squat" msgid="7664163620113834611">"Pritūpimai"</string> 747 <string name="stair_climbing" msgid="4042085961630471238">"Lipimas laiptais"</string> 748 <string name="stair_climbing_machine" msgid="4003983194733092325">"Treniruotė laiptų lipimo treniruokliu"</string> 749 <string name="strength_training" msgid="56772956237540768">"Jėgos lavinimas"</string> 750 <string name="stretching" msgid="8667864173383423787">"Tempimas"</string> 751 <string name="surfing" msgid="7612503593241904984">"Banglenčių sportas"</string> 752 <string name="swimming_open_water" msgid="1030388267758027037">"Plaukimas atvirame vandenyje"</string> 753 <string name="swimming_pool" msgid="1584809250142187550">"Plaukimas baseine"</string> 754 <string name="swimming_freestyle" msgid="5969535751316106638">"Plaukimas laisvu stiliumi"</string> 755 <string name="swimming_backstroke" msgid="7293002996518694035">"Plaukimas nugara"</string> 756 <string name="swimming_breaststroke" msgid="7168282910654289593">"Plaukimas krūtine"</string> 757 <string name="swimming_butterfly" msgid="8553167046220664352">"Drugelis"</string> 758 <string name="swimming_mixed" msgid="4486578691634921168">"Mišrus plaukimas"</string> 759 <string name="swimming_other" msgid="2561131941506955982">"Kita"</string> 760 <string name="table_tennis" msgid="4849741231221974485">"Stalo tenisas"</string> 761 <string name="tennis" msgid="6627063985750125504">"Tenisas"</string> 762 <string name="upper_twist" msgid="3382862516792841928">"Viršutinės kūno dalies sukiniai"</string> 763 <string name="volleyball" msgid="7469885673961163729">"Tinklinis"</string> 764 <string name="walking" msgid="4782496160454621769">"Ėjimas"</string> 765 <string name="water_polo" msgid="2527119748097860708">"Vandensvydis"</string> 766 <string name="weightlifting" msgid="7586735291662318085">"Sunkioji atletika"</string> 767 <string name="wheelchair" msgid="2226734836271500057">"Važiavimas neįgaliųjų vežimėliu"</string> 768 <string name="workout" msgid="8583398837804461839">"Muzika treniruotei"</string> 769 <string name="yoga" msgid="138675430777247097">"Joga"</string> 770 <string name="arm_curl" msgid="1737456878333201848">"Pratimai rankoms traukiant svarmenis prie krūtinės"</string> 771 <string name="ball_slam" msgid="5996773678701283169">"Pritūpimai su kamuoliu"</string> 772 <string name="double_arm_triceps_extension" msgid="4010735719203872078">"Pratimai tricepsams keliant abi rankas"</string> 773 <string name="dumbbell_row" msgid="181791808359752158">"Pratimai su svarmenimis ant suolelio"</string> 774 <string name="front_raise" msgid="1030939481482621384">"Svarmenų kėlimas į priekį"</string> 775 <string name="hip_thrust" msgid="8490916766767408053">"Klubų kėlimas"</string> 776 <string name="hula_hoop" msgid="1651914953207761226">"Lanko sukimas"</string> 777 <string name="kettlebell_swing" msgid="364783119882246413">"Svarmens kėlimas ištiestomis rankomis"</string> 778 <string name="lateral_raise" msgid="1037404943175363734">"Svarmenų kėlimas į šonus ištiestomis rankomis"</string> 779 <string name="leg_curl" msgid="5327470513599472344">"Kojų lenkimas"</string> 780 <string name="leg_extension" msgid="1843556289395164421">"Kojų tiesimas"</string> 781 <string name="leg_press" msgid="4544551493384600086">"Svarmenų stūmimas kojomis"</string> 782 <string name="leg_raise" msgid="3206754140765952088">"Kojų kėlimas"</string> 783 <string name="mountain_climber" msgid="6666288676718010900">"Alpinistas"</string> 784 <string name="pull_up" msgid="4056233737860296184">"Prisitraukimai"</string> 785 <string name="punch" msgid="7915247952566217050">"Smūgiavimas rankomis"</string> 786 <string name="shoulder_press" msgid="4071573271892122319">"Svarmenų stūmimas į viršų"</string> 787 <string name="single_arm_triceps_extension" msgid="4500495528709994121">"Pratimai tricepsams keliant vieną ranką"</string> 788 <string name="sit_up" msgid="1872162440154479950">"Atsilenkimai"</string> 789 <string name="rest" msgid="5937058337671252210">"Poilsis"</string> 790 <string name="pause" msgid="5161459047750335691">"Pristabdyti"</string> 791 <string name="activity_type_australian_football" msgid="431838050917315084">"Australiškasis futbolas"</string> 792 <string name="unknown_type" msgid="4506151971125161053">"Nežinomas tipas"</string> 793 <string name="sleep_session_default" msgid="7376764686701487196">"<xliff:g id="DURATION"> %1$s</xliff:g> miegojimas"</string> 794 <string name="sleep_stage_default" msgid="1539043695578480733">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 795 <string name="sleep_stage_awake" msgid="4526767634444460862">"nemiegojimas"</string> 796 <string name="sleep_stage_awake_in_bed" msgid="5533385496857888503">"pabudęs lovoje"</string> 797 <string name="sleep_stage_sleeping" msgid="5122840110107303518">"miegas"</string> 798 <string name="sleep_stage_out_of_bed" msgid="522297068981578046">"ne lovoje"</string> 799 <string name="sleep_stage_rem" msgid="1694477904067543104">"neramus miegas"</string> 800 <string name="sleep_stage_light" msgid="1070117964678317880">"lengvas miegas"</string> 801 <string name="sleep_stage_deep" msgid="3134557407657258364">"gilus miegas"</string> 802 <string name="sleep_stage_unknown" msgid="8664190491902295991">"nežinoma"</string> 803 <string name="mindfulness_type_breathing" msgid="3175952922332753437">"Kvėpavimas"</string> 804 <string name="mindfulness_type_meditation" msgid="4453014833652749254">"Meditacija"</string> 805 <string name="mindfulness_type_movement" msgid="600930756800362680">"Judėjimas"</string> 806 <string name="mindfulness_type_music" msgid="7041364137895485917">"Muzika"</string> 807 <string name="mindfulness_type_other" msgid="793524328911038908">"Kita"</string> 808 <string name="mindfulness_type_unguided" msgid="2367259868577157922">"Be vadovo"</string> 809 <string name="activity_intensity_type_moderate" msgid="7974792315871109564">"Vidutinis"</string> 810 <string name="activity_intensity_type_vigorous" msgid="5651020560923780330">"Energingas"</string> 811 <string name="minute_duration" msgid="9035288227090160206">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min."</string> 812 <string name="hour_minute_duration_short" msgid="6862483734123680444">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> val. <xliff:g id="MIN">%2$s</xliff:g> min."</string> 813 <string name="hour_duration" msgid="3472489613837138711">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> val."</string> 814 <string name="hour_minute_duration_accessibility" msgid="1863356122145811614">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 815 <string name="hour_duration_accessibility" msgid="4944782597053107276">"{count,plural, =1{1 valanda}one{# valanda}few{# valandos}many{# valandos}other{# valandų}}"</string> 816 <string name="minute_duration_accessibility" msgid="399158463609534882">"{count,plural, =1{1 minutė}one{# minutė}few{# minutės}many{# minutės}other{# minučių}}"</string> 817 <!-- no translation found for day_duration (3965793251448856729) --> 818 <skip /> 819 <string name="day_hour_duration" msgid="6174865584368017275">"<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</string> 820 <string name="day_duration_accessibility" msgid="3023909370877112320">"{count,plural, =1{1 diena}one{# diena}few{# dienos}many{# dienos}other{# dienų}}"</string> 821 <string name="vo2_max" msgid="8129489055516944647">"{value,plural, =1{1 ml/(kg·min)}one{# ml/(kg·min)}few{# ml/(kg·min)}many{# ml/(kg·min)}other{# ml/(kg·min)}}"</string> 822 <string name="vo2_max_long" msgid="1031842712595851857">"{value,plural, =1{1 mililitras deguonies kūno masės kilogramui per minutę}one{# mililitras deguonies kūno masės kilogramui per minutę}few{# mililitrai deguonies kūno masės kilogramui per minutę}many{# mililitro deguonies kūno masės kilogramui per minutę}other{# mililitrų deguonies kūno masės kilogramui per minutę}}"</string> 823 <string name="vo2_metabolic_cart" msgid="4724757223373717896">"Netiesioginės kalorimetrijos modulis"</string> 824 <string name="vo2_heart_rate_ratio" msgid="8707274294125886148">"Pulso dažnio santykis"</string> 825 <string name="vo2_cooper_test" msgid="4713211595719031518">"Kuperio testas"</string> 826 <string name="vo2_multistage_fitness_test" msgid="908967547838751749">"Daugiapakopis kūno rengybos testas"</string> 827 <string name="vo2_rockport_fitness_test" msgid="2951465532122577281">"„Rockport“ kūno rengybos testas"</string> 828 <string name="vo2_other" msgid="5359013487285233550">"Kita"</string> 829 <string name="mucus_dry" msgid="1065582777971603874">"Sausa"</string> 830 <string name="mucus_sticky" msgid="2086025099544529404">"Lipni"</string> 831 <string name="mucus_creamy" msgid="7525290054414941569">"Tiršta"</string> 832 <string name="mucus_watery" msgid="1875540699006472048">"Vandeninga"</string> 833 <string name="mucus_egg_white" msgid="5578512593433767787">"Kiaušinio baltymas"</string> 834 <string name="mucus_unusual" msgid="3987847850745292757">"Neįprasta"</string> 835 <string name="mucus_light" msgid="5309343389013086860">"Negausus"</string> 836 <string name="mucus_medium" msgid="7666848347740570566">"Vidutinis"</string> 837 <string name="mucus_heavy" msgid="7864873650773259133">"Gausus"</string> 838 <string name="blood_pressure" msgid="7892828162554266437">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> mm Hg"</string> 839 <string name="blood_pressure_long" msgid="6487761539434451764">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> gyvsidabrio stulpelio milimetr."</string> 840 <string name="body_position_standing_up" msgid="1221924915768574594">"Atsistojus"</string> 841 <string name="body_position_sitting_down" msgid="8053875174780552282">"Atsisėdus"</string> 842 <string name="body_position_lying_down" msgid="1472381098179371143">"Gulint"</string> 843 <string name="body_position_reclining" msgid="5676889701646839079">"Atsilošus"</string> 844 <string name="blood_pressure_left_wrist" msgid="2047244346984766880">"Kairysis riešas"</string> 845 <string name="blood_pressure_right_wrist" msgid="1488133877790549424">"Dešinysis riešas"</string> 846 <string name="blood_pressure_left_arm" msgid="5150436840115504433">"Kairysis žastas"</string> 847 <string name="blood_pressure_right_arm" msgid="8660682684653121430">"Dešinysis žastas"</string> 848 <string name="millimoles_per_liter" msgid="3185457774991908223">"{count,plural, =1{1 mmol/l}one{# mmol/l}few{# mmol/l}many{# mmol/l}other{# mmol/l}}"</string> 849 <string name="millimoles_per_liter_long" msgid="7248942926237335084">"{count,plural, =1{1 milimolis litre}one{# milimolis litre}few{# milimoliai litre}many{# milimolio litre}other{# milimolių litre}}"</string> 850 <string name="specimen_source_interstitial_fluid" msgid="2201319049828128946">"Tarpaudininis skystis"</string> 851 <string name="specimen_source_capillary_blood" msgid="5525024815754731735">"Kapiliarinis kraujas"</string> 852 <string name="specimen_source_plasma" msgid="8794064916106457747">"Plazma"</string> 853 <string name="specimen_source_serum" msgid="6383820057196352355">"Serumas"</string> 854 <string name="specimen_source_tears" msgid="4368541832400624080">"Ašaros"</string> 855 <string name="specimen_source_whole_blood" msgid="8884838851343307557">"Visos sudėties kraujas"</string> 856 <string name="blood_glucose_general" msgid="7566279829618085436">"Bendra"</string> 857 <string name="blood_glucose_fasting" msgid="2122662399203934350">"Nevalgius"</string> 858 <string name="blood_glucose_before_meal" msgid="5125498172701953751">"Prieš valgį"</string> 859 <string name="blood_glucose_after_meal" msgid="8101398122897992346">"Po valgio"</string> 860 <string name="mealtype_label" msgid="5402474235944051844">"Valgio tipas"</string> 861 <string name="mealtype_unknown" msgid="3024645648636923591">"Nežinoma"</string> 862 <string name="mealtype_breakfast" msgid="119545434987870954">"Pusryčiai"</string> 863 <string name="mealtype_lunch" msgid="6212310262989550906">"Pietūs"</string> 864 <string name="mealtype_dinner" msgid="1896347121249081336">"Vakarienė"</string> 865 <string name="mealtype_snack" msgid="8454859872168781221">"Užkandis"</string> 866 <string name="biotin" msgid="4000818331802478073">"Biotinas"</string> 867 <string name="caffeine" msgid="2847006945615912643">"Kofeinas"</string> 868 <string name="calcium" msgid="4832722858820295752">"Kalcis"</string> 869 <string name="chloride" msgid="2509193544740445654">"Chloridas"</string> 870 <string name="cholesterol" msgid="4261128668088502049">"Cholesterolis"</string> 871 <string name="chromium" msgid="807851794929222026">"Chromas"</string> 872 <string name="copper" msgid="8603012497089601260">"Varis"</string> 873 <string name="dietary_fiber" msgid="6928876454420561553">"Maistinės skaidulos"</string> 874 <string name="energy_consumed_total" msgid="7866804137119190606">"Energija"</string> 875 <string name="energy_consumed_from_fat" msgid="8637734004867176038">"Energija, gaunama iš riebalų"</string> 876 <string name="folate" msgid="7728279545427110321">"Folatai"</string> 877 <string name="folic_acid" msgid="6861953414423667870">"Folio rūgštis"</string> 878 <string name="iodine" msgid="2896913103021799237">"Jodas"</string> 879 <string name="iron" msgid="6134405609706877219">"Geležis"</string> 880 <string name="magnesium" msgid="6157495455437549170">"Magnis"</string> 881 <string name="manganese" msgid="8339856079280400610">"Manganas"</string> 882 <string name="molybdenum" msgid="3762866331212112454">"Molibdenas"</string> 883 <string name="monounsaturated_fat" msgid="1320950160552507057">"Mononesotieji riebalai"</string> 884 <string name="niacin" msgid="8425099536322826837">"Niacinas"</string> 885 <string name="pantothenic_acid" msgid="5310842296212528685">"Pantoteno rūgštis"</string> 886 <string name="phosphorus" msgid="3912318057064021441">"Fosforas"</string> 887 <string name="polyunsaturated_fat" msgid="6386374757897543025">"Polinesotieji riebalai"</string> 888 <string name="potassium" msgid="723134189945209756">"Kalis"</string> 889 <string name="protein" msgid="2731834509320364994">"Baltymai"</string> 890 <string name="riboflavin" msgid="5329306869379867435">"Riboflavinas"</string> 891 <string name="saturated_fat" msgid="3174504848270051265">"Sotieji riebalai"</string> 892 <string name="selenium" msgid="8129594078116221891">"Selenas"</string> 893 <string name="sodium" msgid="7687341876185019438">"Natris"</string> 894 <string name="sugar" msgid="656190285547502122">"Cukrus"</string> 895 <string name="thiamin" msgid="1662446837028039063">"Tiaminas"</string> 896 <string name="total_carbohydrate" msgid="7034043840349284931">"Iš viso angliavandenių"</string> 897 <string name="total_fat" msgid="8193647297427112321">"Iš viso riebalų"</string> 898 <string name="trans_fat" msgid="1059715899517909090">"Transriebalai"</string> 899 <string name="unsaturated_fat" msgid="5495925265449481356">"Nesotieji riebalai"</string> 900 <string name="vitamin_a" msgid="2379293029664252095">"Vitaminas A"</string> 901 <string name="vitamin_b12" msgid="180162813332325098">"Vitaminas B12"</string> 902 <string name="vitamin_b6" msgid="370053149968231667">"Vitaminas B6"</string> 903 <string name="vitamin_c" msgid="5383574357126292194">"Vitaminas C"</string> 904 <string name="vitamin_d" msgid="2717952250555672580">"Vitaminas D"</string> 905 <string name="vitamin_e" msgid="5214468880515744802">"Vitaminas E"</string> 906 <string name="vitamin_k" msgid="2722297637910069736">"Vitaminas K"</string> 907 <string name="zinc" msgid="5211975076671534013">"Cinkas"</string> 908 <string name="nutrient_with_value" msgid="3327198262871257518">"<xliff:g id="NUTRIENT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="AMOUNT">%2$s</xliff:g>"</string> 909 <string name="meal_name" msgid="6060648788040408308">"Pavadinimas"</string> 910 <string name="gram_short_format" msgid="2355009811799735134">"{count,plural, =1{1 g}one{# g}few{# g}many{# g}other{# g}}"</string> 911 <string name="gram_long_format" msgid="6160392101513066663">"{count,plural, =1{1 gramas}one{# gramas}few{# gramai}many{# gramo}other{# gramų}}"</string> 912 <string name="respiratory_rate_value" msgid="4546418213418344364">"{count,plural, =1{1 įpm}one{# įpm}few{# įpm}many{# įpm}other{# įpm}}"</string> 913 <string name="respiratory_rate_value_long" msgid="3822748008700697049">"{count,plural, =1{1 įkvėpimas per minutę}one{# įkvėpimas per minutę}few{# įkvėpimai per minutę}many{# įkvėpimo per minutę}other{# įkvėpimų per minutę}}"</string> 914 <string name="kilograms_short_label" msgid="9098342853218050689">"{count,plural, =1{1 kg}one{# kg}few{# kg}many{# kg}other{# kg}}"</string> 915 <string name="pounds_short_label" msgid="6256277330455003180">"{count,plural, =1{1 svar.}one{# svar.}few{# svar.}many{# svar.}other{# svar.}}"</string> 916 <string name="stone_short_label" msgid="8377585176530348612">"{count,plural, =1{1 st}one{# st}few{# st}many{# st}other{# st}}"</string> 917 <string name="stone_pound_short_label" msgid="7157344201618366834">"{stone_part} {pound_part}"</string> 918 <string name="kilograms_long_label" msgid="7883695071156297670">"{count,plural, =1{1 kilogramas}one{# kilogramas}few{# kilogramai}many{# kilogramo}other{# kilogramų}}"</string> 919 <string name="pounds_long_label" msgid="2916697485006416419">"{count,plural, =1{1 svaras}one{# svaras}few{# svarai}many{# svaro}other{# svarų}}"</string> 920 <string name="stone_long_label" msgid="8951426283449456468">"{count,plural, =1{1 stonas}one{# stonas}few{# stonai}many{# stono}other{# stonų}}"</string> 921 <string name="stone_pound_long_label" msgid="1308941435682625204">"{stone_part} {pound_part}"</string> 922 <string name="temperature_celsius" msgid="8867121728397270787">"{value,plural, =1{1 ℃}one{# ℃}few{# ℃}many{# ℃}other{# ℃}}"</string> 923 <string name="temperature_celsius_long" msgid="5789974427381333869">"{value,plural, =1{1 laipsnis pagal Celsijų}one{# laipsnis pagal Celsijų}few{# laipsniai pagal Celsijų}many{# laipsnio pagal Celsijų}other{# laipsnių pagal Celsijų}}"</string> 924 <string name="temperature_kelvin" msgid="358565033091774943">"{value,plural, =1{1 K}one{# K}few{# K}many{# K}other{# K}}"</string> 925 <string name="temperature_kelvin_long" msgid="6078037481989090665">"{value,plural, =1{1 kelvinas}one{# kelvinas}few{# kelvinai}many{# kelvino}other{# kelvinų}}"</string> 926 <string name="temperature_fahrenheit" msgid="4907172619457051144">"{value,plural, =1{1 ℉}one{# ℉}few{# ℉}many{# ℉}other{# ℉}}"</string> 927 <string name="temperature_fahrenheit_long" msgid="1668948424411289521">"{value,plural, =1{1 Farenheito laipsnis}one{# Farenheito laipsnis}few{# Farenheito laipsniai}many{# Farenheito laipsnio}other{# Farenheito laipsnių}}"</string> 928 <string name="temperatureDelta_celsius" msgid="4715618675614337612">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℃}one{{formattedValue} ℃}few{{formattedValue} ℃}many{{formattedValue} ℃}other{{formattedValue} ℃}}"</string> 929 <string name="temperatureDelta_celsius_long" msgid="2696479973655631256">"{value,plural, =1{{formattedValue} laipsnis pagal Celsijų}one{{formattedValue} laipsnis pagal Celsijų}few{{formattedValue} laipsniai pagal Celsijų}many{{formattedValue} laipsnio pagal Celsijų}other{{formattedValue} laipsnių pagal Celsijų}}"</string> 930 <string name="temperatureDelta_fahrenheit" msgid="4888310106252786060">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℉}one{{formattedValue} ℉}few{{formattedValue} ℉}many{{formattedValue} ℉}other{{formattedValue} ℉}}"</string> 931 <string name="temperatureDelta_fahrenheit_long" msgid="6245718323010730238">"{value,plural, =1{{formattedValue} laipsnis pagal Farenheitą}one{{formattedValue} laipsnis pagal Farenheitą}few{{formattedValue} laipsniai pagal Farenheitą}many{{formattedValue} laipsnio pagal Farenheitą}other{{formattedValue} laipsnių pagal Farenheitą}}"</string> 932 <string name="temperatureDelta_kelvin" msgid="3417124829968605912">"{value,plural, =1{{formattedValue} K}one{{formattedValue} K}few{{formattedValue} K}many{{formattedValue} K}other{{formattedValue} K}}"</string> 933 <string name="temperatureDelta_kelvin_long" msgid="2778664973816301780">"{value,plural, =1{{formattedValue} Kelvino laipsnis}one{{formattedValue} Kelvino laipsnis}few{{formattedValue} Kelvino laipsniai}many{{formattedValue} Kelvino laipsnio}other{{formattedValue} Kelvino laipsnių}}"</string> 934 <string name="temperatureDelta_average_celsius" msgid="8285198789751919796">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℃ (vid. nuokrypis)}one{{formattedValue} ℃ (vid. nuokrypis)}few{{formattedValue} ℃ (vid. nuokrypis)}many{{formattedValue} ℃ (vid. nuokrypis)}other{{formattedValue} ℃ (vid. nuokrypis)}}"</string> 935 <string name="temperatureDelta_average_celsius_long" msgid="2706133487120358878">"{value,plural, =1{{formattedValue} laipsnis pagal Celsijų (vidutinis nukrypimas)}one{{formattedValue} laipsnis pagal Celsijų (vidutinis nukrypimas)}few{{formattedValue} laipsniai pagal Celsijų (vidutinis nukrypimas)}many{{formattedValue} laipsnio pagal Celsijų (vidutinis nukrypimas)}other{{formattedValue} laipsnių pagal Celsijų (vidutinis nukrypimas)}}"</string> 936 <string name="temperatureDelta_average_fahrenheit" msgid="1610634095789007598">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℉ (vid. nuokrypis)}one{{formattedValue} ℉ (vid. nuokrypis)}few{{formattedValue} ℉ (vid. nuokrypis)}many{{formattedValue} ℉ (vid. nuokrypis)}other{{formattedValue} ℉ (vid. nuokrypis)}}"</string> 937 <string name="temperatureDelta_average_fahrenheit_long" msgid="4931676720311048821">"{value,plural, =1{{formattedValue} laipsnis pagal Farenheitą (vidutinis nukrypimas)}one{{formattedValue} laipsnis pagal Farenheitą (vidutinis nukrypimas)}few{{formattedValue} laipsniai pagal Farenheitą (vidutinis nukrypimas)}many{{formattedValue} laipsnio pagal Farenheitą (vidutinis nukrypimas)}other{{formattedValue} laipsnių pagal Farenheitą (vidutinis nukrypimas)}}"</string> 938 <string name="temperatureDelta_average_kelvin" msgid="3525443354201467789">"{value,plural, =1{{formattedValue} K (vid. nuokrypis)}one{{formattedValue} K (vid. nuokrypis)}few{{formattedValue} K (vid. nuokrypis)}many{{formattedValue} K (vid. nuokrypis)}other{{formattedValue} K (vid. nuokrypis)}}"</string> 939 <string name="temperatureDelta_average_kelvin_long" msgid="9202084701113373151">"{value,plural, =1{{formattedValue} Kelvino laipsnis (vidutinis nukrypimas)}one{{formattedValue} Kelvino laipsnis (vidutinis nukrypimas)}few{{formattedValue} Kelvino laipsniai (vidutinis nukrypimas)}many{{formattedValue} Kelvino laipsnio (vidutinis nukrypimas)}other{{formattedValue} Kelvino laipsnių (vidutinis nukrypimas)}}"</string> 940 <string name="temperature_location_armpit" msgid="8359661261125563155">"Pažastis"</string> 941 <string name="temperature_location_finger" msgid="4915449065770967487">"Pirštas"</string> 942 <string name="temperature_location_forehead" msgid="8603219464757434635">"Kakta"</string> 943 <string name="temperature_location_mouth" msgid="1535682736007063471">"Burna"</string> 944 <string name="temperature_location_rectum" msgid="1503082804377850076">"Tiesioji žarna"</string> 945 <string name="temperature_location_temporal_artery" msgid="2830919806910102535">"Smilkinio arterija"</string> 946 <string name="temperature_location_toe" msgid="36730991617372925">"Kojos pirštas"</string> 947 <string name="temperature_location_ear" msgid="7024374111156026034">"Ausis"</string> 948 <string name="temperature_location_wrist" msgid="5290446688282752346">"Riešas"</string> 949 <string name="temperature_location_vagina" msgid="1689485374825231749">"Makštis"</string> 950 <string name="skin_temperature_measurement_location_title" msgid="3801036455392782236">"Vertinimo vieta"</string> 951 <string name="skin_temperature_baseline_title" msgid="1883615483694543696">"Pradinė vertė"</string> 952 <string name="skin_temperature_delta_details_heading" msgid="7789483766417087430">"Nukrypimas nuo pradinės vertės"</string> 953 <string name="distance_miles" msgid="5419172432458896478">"{dist,plural, =1{1 mylia}one{# mylia}few{# mylios}many{# mylios}other{# mylių}}"</string> 954 <string name="distance_km" msgid="6383736895665100602">"{dist,plural, =1{1 km}one{# km}few{# km}many{# km}other{# km}}"</string> 955 <string name="distance_miles_long" msgid="1830844568614100885">"{dist,plural, =1{1 mylia}one{# mylia}few{# mylios}many{# mylios}other{# mylių}}"</string> 956 <string name="distance_km_long" msgid="6256504627418439859">"{dist,plural, =1{1 kilometras}one{# kilometras}few{# kilometrai}many{# kilometro}other{# kilometrų}}"</string> 957 <string name="height_cm" msgid="94329926270064717">"{height,plural, =1{1 cm}one{# cm}few{# cm}many{# cm}other{# cm}}"</string> 958 <string name="height_cm_long" msgid="2821030110768530948">"{height,plural, =1{1 centimetras}one{# centimetras}few{# centimetrai}many{# centimetro}other{# centimetrų}}"</string> 959 <string name="height_in_long" msgid="6502316324841498419">"{height,plural, =1{1 colis}one{# colis}few{# coliai}many{# colio}other{# colių}}"</string> 960 <string name="height_ft_long" msgid="7551582478724981895">"{height,plural, =1{1 pėda}one{# pėda}few{# pėdos}many{# pėdos}other{# pėdų}}"</string> 961 <string name="height_in_compacted" msgid="6087182983411207466">"{height,plural, =1{1″}one{#″}few{#″}many{#″}other{#″}}"</string> 962 <string name="height_ft_compacted" msgid="1024585112134314039">"{height,plural, =1{1′}one{#′}few{#′}many{#′}other{#′}}"</string> 963 <string name="feet_inches_format" msgid="768610500549967860">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> 964 <string name="feet_inches_format_long" msgid="5187265716573430363">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> 965 <string name="calories_long" msgid="7225535148232419419">"{count,plural, =1{1 kalorija}one{# kalorija}few{# kalorijos}many{# kalorijos}other{# kalorijų}}"</string> 966 <string name="calories" msgid="320906359079319632">"{count,plural, =1{1 kal.}one{# kal.}few{# kal.}many{# kal.}other{# kal.}}"</string> 967 <string name="kj" msgid="2742876437259085714">"{count,plural, =1{1 kJ}one{# kJ}few{# kJ}many{# kJ}other{# kJ}}"</string> 968 <string name="kj_long" msgid="1837278261960345400">"{count,plural, =1{1 kilodžaulis}one{# kilodžaulis}few{# kilodžauliai}many{# kilodžaulio}other{# kilodžaulių}}"</string> 969 <string name="percent" formatted="false" msgid="9199428244800776575">"{value,plural, =1{1 %}one{# %}few{# %}many{# %}other{# %}}"</string> 970 <string name="percent_long" msgid="2201022757867534235">"{value,plural, =1{1 procentas}one{# procentas}few{# procentai}many{# procento}other{# procentų}}"</string> 971 <string name="units_cancel" msgid="5947097690625771995">"Atšaukti"</string> 972 <string name="units_title" msgid="6504086463237869339">"Vienetai"</string> 973 <string name="distance_unit_title" msgid="4696952932438418209">"Atstumas"</string> 974 <string name="height_unit_title" msgid="5461594609577078049">"Ūgis"</string> 975 <string name="weight_unit_title" msgid="7405186541678939987">"Svoris"</string> 976 <string name="energy_unit_title" msgid="1714627395963766769">"Energija"</string> 977 <string name="temperature_unit_title" msgid="1973985121774654017">"Temperatūra"</string> 978 <string name="distance_unit_kilometers_label" msgid="1361363017122240294">"Kilometrai"</string> 979 <string name="distance_unit_miles_label" msgid="848850214987608211">"Mylios"</string> 980 <string name="height_unit_centimeters_label" msgid="4096031670561995574">"Centimetrai"</string> 981 <string name="height_unit_feet_label" msgid="3311723678628261399">"Pėdos ir coliai"</string> 982 <string name="weight_unit_pound_label" msgid="8210663393844989211">"Svarai"</string> 983 <string name="weight_unit_kilogram_label" msgid="6623938920860887238">"Kilogramai"</string> 984 <string name="weight_unit_stone_label" msgid="3063787243474847180">"Stonai"</string> 985 <string name="energy_unit_calorie_label" msgid="3412965811470957296">"Kalorijos"</string> 986 <string name="energy_unit_kilojoule_label" msgid="6481196724083455110">"Kilodžauliai"</string> 987 <string name="temperature_unit_celsius_label" msgid="4698347100553808449">"Celsijaus laipsnis"</string> 988 <string name="temperature_unit_fahrenheit_label" msgid="6590261955872562854">"Farenheito laipsnis"</string> 989 <string name="temperature_unit_kelvin_label" msgid="3786210768294615821">"Kelvino laipsnis"</string> 990 <string name="help_and_feedback" msgid="4772169905005369871">"Pagalba ir atsiliepimai"</string> 991 <string name="cant_see_all_your_apps_description" msgid="7344859063463536472">"Jei įdiegta programa nerodoma, kol kas ji gali būti nesuderinama su „Health Connect“"</string> 992 <string name="things_to_try" msgid="8200374691546152703">"Išbandykite šiuos dalykus"</string> 993 <string name="check_for_updates" msgid="3841090978657783101">"Tikrinti, ar yra naujinių"</string> 994 <string name="check_for_updates_description" msgid="1347667778199095160">"Įsitikinkite, kad įdiegtos programos atnaujintos"</string> 995 <string name="see_all_compatible_apps" msgid="6791146164535475726">"Žr. visas suderinamas programas"</string> 996 <string name="see_all_compatible_apps_description" msgid="2092325337403254491">"Rasti programų sistemoje „Google Play“"</string> 997 <string name="send_feedback" msgid="7756927746070096780">"Siųsti atsiliepimą"</string> 998 <string name="send_feedback_description" msgid="2887207112856240778">"Nurodykite, kurias sveikatos ir mankštos programas norėtumėte naudoti su „Health Connect“"</string> 999 <string name="playstore_app_title" msgid="4138464328693481809">"„Play“ parduotuvė"</string> 1000 <string name="auto_delete_button" msgid="8536451792268513619">"Automatinis ištrynimas"</string> 1001 <string name="auto_delete_title" msgid="8761742828224207826">"Automatinis ištrynimas"</string> 1002 <string name="auto_delete_header" msgid="4258649705159293715">"Valdykite, kiek laiko duomenys saugomi sistemoje „Health Connect“, suplanuodami jų ištrynimą po nustatyto laiko"</string> 1003 <string name="auto_delete_learn_more" msgid="7416469042791307994">"Sužinokite daugiau apie Automatinį ištrynimą"</string> 1004 <string name="auto_delete_section" msgid="7732381000331475082">"Automatinis duomenų ištrynimas"</string> 1005 <string name="range_after_x_months" msgid="3340127072680117121">"{count,plural, =1{Po # mėnesio}one{Po # mėnesio}few{Po # mėnesių}many{Po # mėnesio}other{Po # mėnesių}}"</string> 1006 <string name="range_never" msgid="4429478261788361233">"Niekada"</string> 1007 <string name="range_off" msgid="8178520557618184215">"Išjungta"</string> 1008 <string name="auto_delete_rationale" msgid="5255442126521464878">"Kai pakeičiate šiuos nustatymus, „Health Connect“ ištrina esamus duomenis, kad atspindėtų jūsų naujas nuostatas"</string> 1009 <string name="confirming_question_x_months" msgid="8204363800605282103">"{count,plural, =1{Automatiškai ištrinti duomenis po # mėnesio?}one{Automatiškai ištrinti duomenis po # mėnesio?}few{Automatiškai ištrinti duomenis po # mėnesių?}many{Automatiškai ištrinti duomenis po # mėnesio?}other{Automatiškai ištrinti duomenis po # mėnesių?}}"</string> 1010 <string name="confirming_message_x_months" msgid="986840333220382321">"{count,plural, =1{Taip pat iš „Health Connect“ ištrinami senesni nei # mėnesio duomenys.\n\nJei norite iš susietų programų ištrinti visus duomenis, pažymėkite visas programas, kuriose gali būti saugomi duomenys.}one{Taip pat iš „Health Connect“ ištrinami senesni nei # mėnesio duomenys.\n\nJei norite iš susietų programų ištrinti visus duomenis, pažymėkite visas programas, kuriose gali būti saugomi duomenys.}few{Taip pat iš „Health Connect“ ištrinami senesni nei # mėnesių duomenys.\n\nJei norite iš susietų programų ištrinti visus duomenis, pažymėkite visas programas, kuriose gali būti saugomi duomenys.}many{Taip pat iš „Health Connect“ ištrinami senesni nei # mėnesio duomenys.\n\nJei norite iš susietų programų ištrinti visus duomenis, pažymėkite visas programas, kuriose gali būti saugomi duomenys.}other{Taip pat iš „Health Connect“ ištrinami senesni nei # mėnesių duomenys.\n\nJei norite iš susietų programų ištrinti visus duomenis, pažymėkite visas programas, kuriose gali būti saugomi duomenys.}}"</string> 1011 <string name="set_auto_delete_button" msgid="268450418318199197">"Nustatyti automatinį ištrynimą"</string> 1012 <string name="deletion_started_title" msgid="1177766097121885025">"Esami duomenys bus ištrinti"</string> 1013 <string name="deletion_started_x_months" msgid="6567199107249615612">"{count,plural, =1{„Health Connect“ ištrins visus senesnius nei # mėnesio duomenis. Gali praeiti diena, kol šie pakeitimai bus parodyti jūsų prijungtose programose.}one{„Health Connect“ ištrins visus senesnius nei # mėnesio duomenis. Gali praeiti diena, kol šie pakeitimai bus parodyti jūsų prijungtose programose.}few{„Health Connect“ ištrins visus senesnius nei # mėnesių duomenis. Gali praeiti diena, kol šie pakeitimai bus parodyti jūsų prijungtose programose.}many{„Health Connect“ ištrins visus senesnius nei # mėnesio duomenis. Gali praeiti diena, kol šie pakeitimai bus parodyti jūsų prijungtose programose.}other{„Health Connect“ ištrins visus senesnius nei # mėnesių duomenis. Gali praeiti diena, kol šie pakeitimai bus parodyti jūsų prijungtose programose.}}"</string> 1014 <string name="deletion_started_category_list_section" msgid="3052940611815658991">"Duomenys, kurie bus ištrinti iš šių kategorijų"</string> 1015 <string name="deletion_started_done_button" msgid="1232018689825054257">"Atlikta"</string> 1016 <string name="auto_delete_confirmation_toast" msgid="7161651426400701306">"{count,plural, =1{Automatinis ištrynimas įjungtas. Senesni nei # mėnesio duomenys bus ištrinti.}one{Automatinis ištrynimas įjungtas. Senesni nei # mėnesio duomenys bus ištrinti.}few{Automatinis ištrynimas įjungtas. Senesni nei # mėnesių duomenys bus ištrinti.}many{Automatinis ištrynimas įjungtas. Senesni nei # mėnesio duomenys bus ištrinti.}other{Automatinis ištrynimas įjungtas. Senesni nei # mėnesių duomenys bus ištrinti.}}"</string> 1017 <string name="auto_delete_off_toast" msgid="6530926709108821768">"Automatinis ištrynimas išjungtas"</string> 1018 <string name="priority_dialog_title" msgid="7360654442596118085">"Programų prioriteto nustatymas"</string> 1019 <string name="priority_dialog_message" msgid="6971250365335018184">"Jei daugiau nei viena programa pridės <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> duomenis, „Health Connect“ pirmenybę teiks sąrašo viršuje esančiai programai. Vilkite programas, kad pakeistumėte jų eiliškumą."</string> 1020 <string name="priority_dialog_positive_button" msgid="2503570694373675092">"Išsaugoti"</string> 1021 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="4221641798253080966">"Perkelti aukštyn"</string> 1022 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="3448000958912947588">"Perkelti žemyn"</string> 1023 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="5114033774108663548">"Perkelti į viršų"</string> 1024 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="3117764196696569512">"Perkelti į apačią"</string> 1025 <string name="reorder_button_content_description" msgid="2685032520710743533">"Mygtukas, kuriuo galima nuvilkti ir pakeisti „<xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g>“ tvarką prioritetų sąraše"</string> 1026 <string name="remove_button_content_description" msgid="6170490900032612048">"Mygtukas, pašalinantis „<xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g>“ iš prioritetų sąrašo"</string> 1027 <string name="see_actions_button_content_description" msgid="2004104767369363475">"Mygtukas, kuriuo galima pertvarkyti arba pašalinti „<xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g>“ iš programų šaltinių sąrašo"</string> 1028 <string name="reorder_button_action_description" msgid="5197462036756192214">"Dukart palieskite ir vilkite, kad pertvarkytumėte"</string> 1029 <string name="priority_list_item_content_description" msgid="8792727829749801217">"<xliff:g id="POSITION">%1$s</xliff:g> sąraše „<xliff:g id="SELECTED_APP">%2$s</xliff:g>“"</string> 1030 <string name="search_keywords_home" msgid="5386515593026555327">"mankšta, sveikatingumas"</string> 1031 <string name="search_keywords_permissions" msgid="7821010295153350533">"leidimai"</string> 1032 <string name="search_keywords_data" msgid="5359602744325490523">"health connect, sveikatos duomenys, sveikatos duomenų kategorijos, prieiga prie duomenų, veikla, kūno matavimai, ciklo stebėjimas, mityba, miegas, gyvybinių funkcijų rodikliai"</string> 1033 <string name="search_breadcrumbs_permissions" msgid="2667471090347475796">"„Health Connect“ > Programos leidimai"</string> 1034 <string name="search_breadcrumbs_data" msgid="6635428480372024040">"„Health Connect“ > Duomenys ir prieiga"</string> 1035 <string name="search_connected_apps" msgid="8180770761876928851">"Ieškoti programų"</string> 1036 <string name="no_results" msgid="4007426147286897998">"Nėra jokių rezultatų"</string> 1037 <string name="help" msgid="6028777453152686162">"Pagalba"</string> 1038 <string name="request_route_header_title" msgid="6599707039845646714">"Laisti „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pasiekti šį mankštos maršrutą sistemoje „Health Connect“?"</string> 1039 <string name="request_route_disclaimer_notice" msgid="8060511384737662598">"Ši programa galės nuskaityti jūsų ankstesnės maršruto vietovės informaciją"</string> 1040 <string name="date_owner_format" msgid="4431196384037157320">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> • „<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>“"</string> 1041 <string name="request_route_info_header_title" msgid="4149969049719763190">"Mankštos maršrutai apima vietovės informaciją"</string> 1042 <string name="request_route_info_who_can_see_data_title" msgid="858355329937113994">"Kas gali matyti šiuos duomenis?"</string> 1043 <string name="request_route_info_who_can_see_data_summary" msgid="2439434359808367150">"Tik programos, kurioms leidžiate pasiekti mankštos maršrutus"</string> 1044 <string name="request_route_info_access_management_title" msgid="3222594923675464852">"Kaip galiu valdyti programų prieigą?"</string> 1045 <string name="request_route_info_access_management_summary" msgid="2606548838292829495">"Programų prieigą prie mankštos maršrutų galite valdyti „Health Connect“ nustatymuose"</string> 1046 <string name="request_route_allow" msgid="4427372851821847274">"Leisti šį maršrutą"</string> 1047 <string name="request_route_allow_all" msgid="314830698958736916">"Leisti visus maršrutus"</string> 1048 <string name="request_route_dont_allow" msgid="1186236234664957228">"Neleisti"</string> 1049 <string name="route_permissions_always_allow" msgid="1383816362804293137">"Visada leisti"</string> 1050 <string name="route_permissions_label" msgid="6293377940884373190">"Prieiga prie mankštos maršrutų"</string> 1051 <string name="route_permissions_summary" msgid="704859311037374130">"Leisti „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pasiekti maršrutus"</string> 1052 <string name="route_permissions_ask" msgid="3927020960754781917">"Klausti kaskart"</string> 1053 <string name="route_permissions_deny" msgid="4955644777239169593">"Neleisti"</string> 1054 <string name="exercise_permission_dialog_enable_title" msgid="4310997044811843391">"Įgalinti abu duomenų tipus?"</string> 1055 <string name="exercise_permission_dialog_disable_title" msgid="1011777519918396883">"Išjungti abu duomenų tipus?"</string> 1056 <string name="exercise_permission_dialog_enabled_summary" msgid="3404390796688813585">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ reikia mankštos skaitymo prieigos, kad būtų galima įgalinti mankštos maršrutus"</string> 1057 <string name="exercise_permission_dialog_disable_summary" msgid="397599718182778347">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ turi pasiekti mankštos duomenis, kad būtų galima įgalinti mankštos maršrutus"</string> 1058 <string name="exercise_permission_dialog_positive_button" msgid="4545939654888655556">"Taip"</string> 1059 <string name="exercise_permission_dialog_negative_button" msgid="7433304732406274998">"Ne"</string> 1060 <string name="back_button" msgid="780519527385993407">"Atgal"</string> 1061 <string name="loading" msgid="2526615755685950317">"Įkeliama…"</string> 1062 <string name="migration_in_progress_screen_title" msgid="6564515269988205874">"Vyksta integravimas"</string> 1063 <string name="migration_in_progress_screen_integration_details" msgid="5916989113111973466">"„Health Connect“ integruojama su „Android“ sistema.\n\nGali šiek tiek užtrukti, kol bus perkelti jūsų duomenys ir leidimai."</string> 1064 <string name="migration_in_progress_screen_integration_dont_close" msgid="2095732208438772444">"Neuždarykite programos, kol negausite pranešimo, kad procesas baigtas."</string> 1065 <string name="migration_update_needed_screen_title" msgid="3260466598312877429">"Reikia atnaujinti"</string> 1066 <string name="migration_update_needed_screen_details" msgid="7984745102006782603">"„Health Connect“ integruojama su „Android“ sistema, kad galėtumėte ją pasiekti tiesiai iš nustatymų."</string> 1067 <string name="update_button" msgid="4544529019832009496">"Atnaujinti"</string> 1068 <string name="migration_update_needed_notification_content" msgid="478899618719297517">"Pradėkite šį atnaujinimą, kad būtų galima ir toliau integruoti „Health Connect“ su jūsų sistemos nustatymais"</string> 1069 <string name="migration_module_update_needed_notification_title" msgid="5428523284357105379">"Reikalingas sistemos naujinys"</string> 1070 <string name="migration_module_update_needed_action" msgid="7211167950758064289">"Prieš tęsdami atnaujinkite telefono sistemą."</string> 1071 <string name="migration_module_update_needed_restart" msgid="1246884613546321798">"Jei jau atnaujinote telefono sistemą, pabandykite iš naujo paleisti telefoną, kad būtų tęsiamas integravimas"</string> 1072 <string name="migration_app_update_needed_action" msgid="3289432528592774601">"Prieš tęsdami atnaujinkite programą „Health Connect“ į naujausią versiją."</string> 1073 <string name="migration_more_space_needed_screen_title" msgid="1535473230886051579">"Reikia daugiau vietos"</string> 1074 <string name="migration_more_space_needed_screen_details" msgid="621140247825603412">"„Health Connect“ reikia <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> saugyklos vietos jūsų telefone, kad būtų tęsiamas integravimas.\n\nAtlaisvinkite telefone šiek tiek vietos ir bandykite dar kartą."</string> 1075 <string name="try_again_button" msgid="8745496819992160789">"Bandyti dar kartą"</string> 1076 <string name="free_up_space_button" msgid="4141013808635654695">"Atlaisvinti vietos"</string> 1077 <string name="migration_paused_screen_title" msgid="8041170155372429894">"Integravimas pristabdytas"</string> 1078 <string name="migration_paused_screen_details" msgid="5898311710030340187">"Programa „Health Connect“ buvo uždaryta vykdant integravimą su „Android“ sistema.\n\nSpustelėkite „Tęsti“, kad iš naujo atidarytumėte programą ir tęstumėte duomenų ir leidimų perkėlimą."</string> 1079 <string name="migration_paused_screen_details_timeout" msgid="353768000785837394">"Kad išsaugotumėte „Health Connect“ duomenis, atlikite tai iki <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string> 1080 <string name="resume_button" msgid="2255148549862208047">"Tęsti"</string> 1081 <string name="migration_paused_notification_title" msgid="4368414714202113077">"Integravimas pristabdytas"</string> 1082 <string name="migration_paused_notification_content" msgid="1950511270109811771">"„Health Connect“ integruojama su „Android“ sistema. Palieskite ir tęskite"</string> 1083 <string name="resume_migration_banner_title" msgid="4443957114824045317">"Tęsti integravimą"</string> 1084 <string name="resume_migration_banner_description" msgid="6236230413670826036">"Palieskite ir tęskite „Health Connect“ integravimą su „Android“ sistema. Kad išsaugotumėte duomenis, atlikite tai iki <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string> 1085 <string name="resume_migration_banner_description_fallback" msgid="6060444898839211883">"Palieskite ir tęskite „Health Connect“ integravimą su „Android“ sistema."</string> 1086 <string name="resume_migration_banner_button" msgid="2112318760107756469">"Tęsti"</string> 1087 <string name="app_update_needed_banner_title" msgid="4724335956851853802">"Reikalingas programos naujinys"</string> 1088 <string name="app_update_needed_banner_description_single" msgid="8220676317438592573">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ reikia atnaujinti, kad būtų galima toliau sinchronizuoti su „Health Connect“. Naujiniai gali būti pasiekiami ne visose programose."</string> 1089 <string name="app_update_needed_banner_description_multiple" msgid="6021498912770754575">"Kai kurias programas reikia atnaujinti, kad būtų galima toliau sinchronizuoti su „Health Connect“. Naujiniai gali būti pasiekiami ne visose programose."</string> 1090 <string name="app_update_needed_banner_button" msgid="8223115764065649627">"Patikrinkite, ar yra naujinių"</string> 1091 <string name="app_update_needed_banner_learn_more_button" msgid="7269232067819258160">"Sužinokite daugiau"</string> 1092 <string name="migration_pending_permissions_dialog_title" msgid="6019552841791757048">"„Health Connect“ integravimas"</string> 1093 <string name="migration_pending_permissions_dialog_content" msgid="6350115816948005466">"„Health Connect“ paruošta integruoti su „Android“ sistema. Jei dabar programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ suteiksite prieigą, kai kurios funkcijos gali neveikti, kol bus baigtas integravimas."</string> 1094 <string name="migration_pending_permissions_dialog_content_apps" msgid="6417173899016940664">"„Health Connect“ paruošta integruoti su „Android“ sistema. Jei dabar programoms suteiksite prieigą, kai kurios funkcijos gali neveikti, kol bus baigtas integravimas."</string> 1095 <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_continue" msgid="258571372365364506">"Tęsti"</string> 1096 <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_start_integration" msgid="754910196871313049">"Pradėti integravimą"</string> 1097 <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_title" msgid="2188354144857156984">"Vykdomas „Health Connect“ integravimas"</string> 1098 <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content" msgid="2249793103623253693">"„Health Connect“ integruojama su „Android“ sistema.\n\nGausite pranešimą, kai procesas bus baigtas ir galėsite naudoti „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ su „Health Connect“."</string> 1099 <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content_apps" msgid="8653954808926889199">"„Health Connect“ integruojama su „Android“ sistema.\n\nGausite pranešimą, kai procesas bus baigtas ir galėsite naudoti „Health Connect“."</string> 1100 <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_button_got_it" msgid="3437208109334974656">"Supratau"</string> 1101 <string name="migration_not_complete_dialog_title" msgid="3725576338159027149">"„Health Connect“ integravimas nebuvo baigtas"</string> 1102 <string name="migration_not_complete_dialog_content" msgid="4992771587233088606">"Gausite pranešimą, kai vėl bus pasiekiama."</string> 1103 <string name="migration_not_complete_dialog_button" msgid="3271842109680807482">"Supratau"</string> 1104 <string name="migration_whats_new_dialog_title" msgid="2349465358457105228">"Kas naujo"</string> 1105 <string name="migration_whats_new_dialog_content" msgid="1271560399054864488">"Dabar galite pasiekti „Health Connect“ tiesiai iš nustatymų. Bet kuriuo metu pašalinkite „Health Connect“ programą, kad atlaisvintumėte saugyklos vietos."</string> 1106 <string name="migration_whats_new_dialog_button" msgid="642575552457587805">"Supratau"</string> 1107 <string name="data_restore_in_progress_screen_title" msgid="2516161353003274764">"Vyksta atkūrimas"</string> 1108 <string name="data_restore_in_progress_content" msgid="2684897189974069361">"„Health Connect“ atkuria duomenis ir leidimus. Gali šiek tiek užtrukti, kol bus baigta."</string> 1109 <string name="data_restore_in_progress_dialog_title" msgid="9097805833675345598">"Vyksta „Health Connect“ atkūrimas"</string> 1110 <string name="data_restore_in_progress_dialog_button" msgid="2096525382430589845">"Supratau"</string> 1111 <string name="data_restore_pending_banner_title" msgid="6792157138348551175">"Reikia atnaujinti"</string> 1112 <string name="data_restore_pending_banner_content" msgid="7631240781262092142">"Prieš tęsdami duomenų atkūrimą, atnaujinkite telefono sistemą."</string> 1113 <string name="data_restore_pending_banner_button" msgid="2150345659341456815">"Atnaujinti dabar"</string> 1114 <string name="data_totals_header" msgid="8316977153276216025">"Bendri duomenys"</string> 1115 <string name="app_sources_header" msgid="6343062519512947665">"Programų šaltiniai"</string> 1116 <string name="data_sources_footer" msgid="6414387142919741183">"Pridėkite prie sąrašo programų šaltinių, kad matytumėte, kaip gali keistis bendri duomenys. Pašalinus programą iš sąrašo, ji nebeprisidės prie bendrų duomenų, bet vis tiek turės redagavimo leidimus."</string> 1117 <string name="data_sources_empty_state" msgid="1899652759274805556">"Nėra programų šaltinių"</string> 1118 <string name="data_sources_empty_state_footer" msgid="8933950342291569638">"Kai suteiksite programos leidimus įrašyti kategorijos „<xliff:g id="CATEGORY_NAME">%1$s</xliff:g>“ duomenis, šaltiniai bus rodomi čia."</string> 1119 <string name="data_sources_help_link" msgid="7740264923634947915">"Kaip veikia šaltiniai ir prioritetų nustatymas"</string> 1120 <string name="data_sources_add_app" msgid="319926596123692514">"Programos pridėjimas"</string> 1121 <string name="edit_data_sources" msgid="79641360876849547">"Redaguoti programų šaltinius"</string> 1122 <string name="default_app_summary" msgid="6183876151011837062">"Numatytasis įrenginio nustatymas"</string> 1123 <string name="move_up" msgid="9136155291380319606">"Perkelti aukštyn"</string> 1124 <string name="move_down" msgid="4404970288236170693">"Perkelti žemyn"</string> 1125 <string name="remove" msgid="1340423400489007362">"Pašalinti"</string> 1126 <string name="app_data_title" msgid="6499967982291000837">"Programos duomenys"</string> 1127 <string name="app_data_no_data_footer" msgid="7027700714577530371">"Duomenys iš programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus rodomi čia"</string> 1128 <string name="all_data_no_data_footer" msgid="2553443887019153340">"Čia bus rodomi programų, turinčių prieigą prie „Health Connect“, duomenys"</string> 1129 <string name="date_picker_day" msgid="3076687507968958991">"Diena"</string> 1130 <string name="date_picker_week" msgid="1038805538316142229">"Savaitė"</string> 1131 <string name="date_picker_month" msgid="3560692391260778560">"Mėnuo"</string> 1132 <string name="this_week_header" msgid="1280121922548216973">"Ši savaitė"</string> 1133 <string name="last_week_header" msgid="5194448963146719382">"Praėjusi savaitė"</string> 1134 <string name="this_month_header" msgid="2452395268894677189">"Šis mėnuo"</string> 1135 <string name="last_month_header" msgid="1359164797239191253">"Praėjęs mėnuo"</string> 1136 <string name="tab_entries" msgid="3402700951602029493">"Įrašai"</string> 1137 <string name="tab_access" msgid="7818197975407243701">"Prieiga"</string> 1138 <string name="start_using_hc_banner_title" msgid="2030178284749796384">"„Health Connect“ naudojimo pradžia"</string> 1139 <string name="start_using_hc_banner_content" msgid="3171560198945933334">"Sinchronizuokite pirmąsias programas, kad galėtumėte bendrinti sveikatos ir kūno rengybos duomenis su jomis"</string> 1140 <string name="start_using_hc_set_up_button" msgid="7486865297236439364">"Nustatyti"</string> 1141 <string name="connect_more_apps_banner_title" msgid="4746581834305054229">"Susiekite daugiau programų"</string> 1142 <string name="connect_more_apps_banner_content" msgid="8104544246031860111">"Pradėkite bendrinti duomenis su „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ ir sveikatos programomis telefone"</string> 1143 <string name="connect_more_apps_set_up_button" msgid="4491201768717567269">"Nustatyti"</string> 1144 <string name="see_compatible_apps_banner_title" msgid="5217106184748241727">"Suderinamų programų peržiūra"</string> 1145 <string name="see_compatible_apps_banner_content" msgid="1940786301699569588">"Raskite daugiau programų, kurias galėtumėte sinchronizuoti su „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ naudodami „Health Connect“"</string> 1146 <string name="see_compatible_apps_set_up_button" msgid="8260738204782792905">"Žr. programų parduotuvėje"</string> 1147 <string name="lock_screen_banner_title" msgid="5384381892985739755">"Ekrano užrakto nustatymas"</string> 1148 <string name="lock_screen_banner_content" msgid="3392527073622152481">"Kad pagerintumėte sveikatos duomenų saugą, nustatykite šio įrenginio PIN kodą, atrakinimo piešinį arba slaptažodį"</string> 1149 <string name="lock_screen_banner_button" msgid="2537090011380728122">"Nustatyti ekrano užraktą"</string> 1150 <string name="select_all" msgid="837499881590001166">"Pasirinkti viską"</string> 1151 <string name="deletion_confirmation_dialog_body" msgid="7643182907084645805">"Prijungtos programos nebegalės skaityti šių duomenų iš „Health Connect“"</string> 1152 <string name="a11y_checked" msgid="3685413382346589880">"Pažymėta"</string> 1153 <string name="a11y_unchecked" msgid="6258943223981886207">"Nepažymėta"</string> 1154 <string name="a11y_map_description" msgid="4992907698581164434">"Pasiekiamas pratimų maršruto žemėlapis"</string> 1155 <string name="a11y_next_day" msgid="7298174378837366410">"Kita diena"</string> 1156 <string name="a11y_next_week" msgid="6692230156318350735">"Kita savaitė"</string> 1157 <string name="a11y_next_month" msgid="4462534553687997396">"Kitas mėnuo"</string> 1158 <string name="a11y_previous_day" msgid="2529677154858456085">"Ankstesnė diena"</string> 1159 <string name="a11y_previous_week" msgid="2992971531628685405">"Ankstesnė savaitė"</string> 1160 <string name="a11y_previous_month" msgid="3304373968190750755">"Ankstesnis mėnuo"</string> 1161 <string name="all_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="2103387413531373305">"Visam laikui ištrinti visus duomenis?"</string> 1162 <string name="some_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="2466281529240054537">"Visam laikui ištrinti pasirinktus duomenis?"</string> 1163 <string name="all_app_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="1077157006579195958">"Visam laikui ištrinti visus programos „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 1164 <string name="some_app_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="5378172524112070270">"Visam laikui ištrinti pasirinktus programos „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ duomenis?"</string> 1165 <string name="all_entries_selected_day_deletion_confirmation_dialog" msgid="2887646600541520444">"Visam laikui ištrinti visus <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> įrašus?"</string> 1166 <string name="all_entries_selected_week_deletion_confirmation_dialog" msgid="6759608395185369048">"Visam laikui ištrinti visus <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> savaitės įrašus?"</string> 1167 <string name="all_entries_selected_month_deletion_confirmation_dialog" msgid="6030161837387559132">"Visam laikui ištrinti visus <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> įrašus?"</string> 1168 <string name="some_entries_selected_day_deletion_confirmation_dialog" msgid="3481363886097542565">"Visam laikui ištrinti pasirinktus <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> įrašus?"</string> 1169 <string name="some_entries_selected_week_deletion_confirmation_dialog" msgid="7150217982297131340">"Visam laikui ištrinti pasirinktus <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> savaitės įrašus?"</string> 1170 <string name="some_entries_selected_month_deletion_confirmation_dialog" msgid="3712014725077445591">"Visam laikui ištrinti pasirinktus <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%1$s</xliff:g> įrašus?"</string> 1171 <string name="one_entry_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="4642573082594021789">"Visam laikui ištrinti šį įrašą?"</string> 1172 <string name="all_app_entries_selected_day_deletion_confirmation_dialog" msgid="2342034541791960151">"Visam laikui ištrinti visus <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ įrašus?"</string> 1173 <string name="all_app_entries_selected_week_deletion_confirmation_dialog" msgid="24289763841770386">"Visam laikui ištrinti visus <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> savaitės programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ įrašus?"</string> 1174 <string name="all_app_entries_selected_month_deletion_confirmation_dialog" msgid="3240581815583269052">"Visam laikui ištrinti visus <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ įrašus?"</string> 1175 <string name="some_app_entries_selected_day_deletion_confirmation_dialog" msgid="1030347169774815676">"Visam laikui ištrinti pasirinktus <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ įrašus?"</string> 1176 <string name="some_app_entries_selected_week_deletion_confirmation_dialog" msgid="8009352719322914060">"Visam laikui ištrinti <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> savaitės programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ įrašus?"</string> 1177 <string name="some_app_entries_selected_month_deletion_confirmation_dialog" msgid="6617805533334875710">"Visam laikui ištrinti pasirinktus <xliff:g id="SELECTED_DATE_RANGE">%2$s</xliff:g> programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ įrašus?"</string> 1178 <string name="one_app_entry_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="7101939753210640660">"Visam laikui ištrinti šį programos „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ įrašą?"</string> 1179 <string name="inactive_app_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="3192411589802497811">"Visam laikui ištrinti „<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>“ <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> duomenis?"</string> 1180 <string name="menu_show_system" msgid="5608880605989914394">"Rodyti sistemą"</string> 1181 <string name="menu_hide_system" msgid="9218325603953186714">"Slėpti sistemą"</string> 1182 <string name="on" msgid="8266542510798355807">"Įjungta"</string> 1183 <string name="off" msgid="6996623844428550649">"Išjungta"</string> 1184 <string name="wear_app_perms_24h_access" msgid="2997184871873750357">"Pasiekta <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 1185 <string name="wear_app_perms_24h_access_yest" msgid="325061728619254928">"Pasiekta vakar <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 1186 <string name="wear_app_perms_7d_access" msgid="5694169440873563459">"Pasiekta <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 1187 <string name="request_permissions_allow_all_the_time" msgid="559097424823775606">"Visą laiką"</string> 1188 <string name="request_permissions_allow_selected" msgid="218527615680495438">"Leisti pasirinktus"</string> 1189 <string name="request_permissions_while_using_the_app" msgid="5155929974398889727">"Naudojant programą"</string> 1190 <string name="request_permissions_deny_all" msgid="4123735770293545320">"Atmesti viską"</string> 1191 <string name="wear_allow_app_access_fitness_and_wellness_data" msgid="7914569541993476826">"Leisti programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pasiekti mankštos ir sveikatingumo duomenis?"</string> 1192 <string name="wear_request_multiple_data_type_permissions" msgid="5348997693739610876">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ prašo prieigos prie šių duomenų: <xliff:g id="DATA_TYPES">%2$s</xliff:g>.\n\nGalite leisti viską arba valdyti atskirai."</string> 1193 <string name="wear_request_single_data_type_permission" msgid="4479262151480683518">"Leisti „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pasiekti: <xliff:g id="DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>?"</string> 1194 <string name="fitness_and_wellness" msgid="2002316898861559748">"Kūno rengyba ir sveikata"</string> 1195 <string name="view_permissions_all_the_time_cap" msgid="7703114160274796464">"Visą laiką"</string> 1196 <string name="view_permissions_while_in_use_cap" msgid="675022827435901270">"Naudojant programą"</string> 1197 <string name="view_permissions_description_all_the_time" msgid="3434945199164069475">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali visada pasiekti visus jūsų mankštos ir sveikatingumo duomenis"</string> 1198 <string name="view_permissions_description_while_in_use" msgid="507698943902581557">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali pasiekti visus jūsų mankštos ir sveikatingumo duomenis, kai programa naudojama"</string> 1199 <string name="allowed_to_access" msgid="4179317387300812335">"Leidžiama pasiekti"</string> 1200 <string name="allowed_to_read" msgid="2775365229411407406">"Leidžiama skaityti"</string> 1201 <string name="give_permission_prompt" msgid="5788144216023065504">"Šie leidimai suteikia „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ prieigą prie įrenginio jutiklių duomenų."</string> 1202 <string name="allowed_apps_count" msgid="2289260267605628310">"Leidžiama programų: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="OTHER_NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string> 1203 <string name="no_apps_requesting" msgid="8088684445910698363">"Nėra jokių programų, kurios pateiktų užklausą"</string> 1204 <string name="allowed" msgid="4158456017482263737">"Leidžiama"</string> 1205 <string name="not_allowed" msgid="6092523505093372147">"Neleidžiama"</string> 1206 <string name="access_sensor_note" msgid="7949933977197789634">"Programos, kurioms suteiktas šis leidimas, gali pasiekti duomenis (<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>) iš įrenginio jutiklių."</string> 1207 <string name="remove_one_permission_for_all" msgid="6732728480265044938">"Pašalinti <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> prieigą prie visų programų laikrodyje?"</string> 1208 <string name="icon_content_check_mark" msgid="358150681017987426">"Varnelė"</string> 1209 <string name="icon_content_cross_mark" msgid="3007762424358780248">"Kryžiuko ženklas"</string> 1210 <string name="current_allow_mode_all_the_time" msgid="3329625277933258855">"Šiuo metu „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali visada pasiekti mankštos ir sveikatingumo duomenis"</string> 1211 <string name="current_allow_mode_while_in_use" msgid="6358053330935305061">"Šiuo metu „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali pasiekti mankštos ir sveikatingumo duomenis, kai programa naudojama"</string> 1212 <string name="allow_all_the_time_prompt" msgid="3749806575200677882">"Pasirinkite, kada „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali pasiekti kūno rengybos ir sveikatingumo duomenis"</string> 1213 <string name="current_access" msgid="1457167070428176139">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ turi prieigą prie toliau nurodytų: <xliff:g id="DATA_TYPES">%2$s</xliff:g>."</string> 1214 <string name="manage_fitness_and_wellness_permissions" msgid="6198936108436598267">"Tvarkyti mankštos ir sveikatingumo leidimus"</string> 1215 <string name="used_by_apps_count" msgid="1384912521974773617">"{count,plural, =1{Naudojama vienoje programoje}one{Naudojama # programoje}few{Naudojama # programose}many{Naudojama # programos}other{Naudojama # programų}}"</string> 1216 <string name="not_used_in_past_24_hours" msgid="7918784815693928054">"Nenaudota per pastarąsias dvidešimt keturias valandas"</string> 1217 <string name="accessed" msgid="4424701457530587176">"Pasiekta <xliff:g id="RECENT_ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 1218</resources> 1219