1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 4 <string name="app_name" msgid="6065635506543927196">"Сервіс NFC"</string> 5 <string name="nfcUserLabel" msgid="8399413714687124782">"NFC"</string> 6 <string name="accessibility_nfc_enabled" msgid="830589378553181410">"NFC увімкнено."</string> 7 <string name="tap_to_beam" msgid="2022424274840394451">"Торкніться, щоб надіслати"</string> 8 <string name="beam_progress" msgid="1929294166633309327">"Вхідне передавання даних..."</string> 9 <string name="beam_outgoing" msgid="5219329384828480018">"Передавання даних…"</string> 10 <string name="beam_complete" msgid="6147496341809579439">"Передавання даних виконано"</string> 11 <string name="beam_failed" msgid="4211620610434373359">"Передавання даних не завершено"</string> 12 <string name="beam_canceled" msgid="512339558899479458">"Передавання даних скасовано"</string> 13 <string name="cancel" msgid="2441041247172250936">"Скасувати"</string> 14 <string name="beam_tap_to_view" msgid="9147455481297418801">"Торкніться, щоб переглянути"</string> 15 <string name="beam_handover_not_supported" msgid="3930703977696510905">"Пристрій отримувача не підтримує пересилання великих файлів за допомогою функції Передавання даних Android."</string> 16 <string name="beam_try_again" msgid="1962556612448345422">"Знову притуліть пристрої один до одного"</string> 17 <string name="beam_busy" msgid="8179024484757185047">"Неможливо передати. Повторіть спробу, коли завершиться попереднє передавання."</string> 18 <string name="device" msgid="6859793408635712424">"пристрій"</string> 19 <string name="connecting_peripheral" msgid="5023158537894294802">"Під’єднання пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 20 <string name="connected_peripheral" msgid="2496731052957541047">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> під’єднано"</string> 21 <string name="connect_peripheral_failed" msgid="368937385551413385">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> не під’єднано"</string> 22 <string name="disconnecting_peripheral" msgid="1121670272906082527">"Від’єднання пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 23 <string name="disconnected_peripheral" msgid="9009042963082667744">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> від’єднано"</string> 24 <string name="pairing_peripheral" msgid="5319926791325775305">"Підключення пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 25 <string name="pairing_peripheral_failed" msgid="5905500974914016272">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> не підключено"</string> 26 <string name="failed_to_enable_bt" msgid="5978409523818027926">"Не вдалося ввімкнути Bluetooth"</string> 27 <string name="confirm_pairing" msgid="6587809107551647782">"Дійсно створити пару з пристроєм Bluetooth <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 28 <string name="pair_yes" msgid="3624986519335168604">"Так"</string> 29 <string name="pair_no" msgid="1333098406083837138">"Ні"</string> 30 <string name="tap_again_to_pay" msgid="4338572813931564301">"Торкніться ще раз, щоб оплатити через <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 31 <string name="tap_again_to_complete" msgid="6649361012821973200">"Торкніться ще раз, щоб виконати через <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 32 <string name="tap_again_description" msgid="7062073825398109427">"Піднесіть телефон до зчитувача"</string> 33 <string name="appchooser_description" msgid="4568068957993132082">"Виберіть додаток для сканування"</string> 34 <string name="transaction_failure" msgid="6933419514549792555">"Не вдалося виконати трансакцію через <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string> 35 <string name="could_not_use_app" msgid="2945389413330489607">"Не вдалося виконати через <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string> 36 <string name="pay_with" msgid="5104112137995621262">"Оплатити через"</string> 37 <string name="complete_with" msgid="6624789011610610450">"Виконати через"</string> 38 <string name="default_pay_app_removed" msgid="4678760785647557185">"Вилучено службу за умовчанням для оплати через NFC. Вибрати іншу?"</string> 39 <string name="ask_nfc_tap" msgid="7921925213499063051">"Торкніться іншого пристрою, щоб завершити"</string> 40 <string name="wifi_connect" msgid="2726973850576310336">"Під’єднатися"</string> 41 <string name="status_unable_to_connect" msgid="3282224066213036023">"Не вдається під’єднатися до мережі"</string> 42 <string name="status_wifi_connected" msgid="8878112079913521399">"Під’єднано"</string> 43 <string name="title_connect_to_network" msgid="5617055452888255705">"Під’єднатися до мережі"</string> 44 <string name="prompt_connect_to_network" msgid="6954936151128422990">"Під’єднатися до мережі \"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>\"?"</string> 45 <string name="beam_requires_nfc_enabled" msgid="1943159298389147033">"Для роботи функції передавання даних Android потрібно ввімкнути NFC. Увімкнути?"</string> 46 <string name="android_beam" msgid="5505991354821548221">"Передавання даних Android"</string> 47 <string name="beam_requires_external_storage_permission" msgid="1414485338750858306">"Додаток не має доступу до зовнішньої пам’яті. Доступ потрібен для передавання файлу"</string> 48 <string name="title_confirm_url_open" msgid="5517813934880640232">"Відкрити посилання?"</string> 49 <string name="summary_confirm_url_open" msgid="7945693255033907131">"На телефон надіслано посилання через зв’язок малого радіуса дії (NFC):"</string> 50 <string name="summary_confirm_url_open_tablet" msgid="7988255063558403447">"На планшеті отримано посилання через NFC:"</string> 51 <string name="action_confirm_url_open" msgid="2280097397376867615">"Відкрити посилання"</string> 52 <string name="tag_read_error" msgid="8591844088497440515">"NFC-пристрій не розпізнано. Повторіть спробу."</string> 53 <string name="tag_dispatch_failed" msgid="1105926115269578595">"Немає підтримуваного додатка для цієї NFC-мітки"</string> 54 <string name="nfc_blocking_alert_title" msgid="3361011027125473371">"NFC може бути заблоковано"</string> 55 <string name="nfc_blocking_alert_message" msgid="6427327924471665520">"Натисніть, щоб дізнатися, як це виправити."</string> 56 <string name="tag_app_alert_title" msgid="6761163540731807246">"Дозвольте додаткам зчитувати NFC-мітки"</string> 57 <string name="tag_app_alert_message" msgid="5518729638341784348">"Додаток <xliff:g id="APPNAMES">%1$s</xliff:g> може зчитувати NFC-мітки."</string> 58 <string name="tag_app_alert_message_multiple" msgid="6989858224684960030">"Ці додатки можуть зчитувати NFC-мітки: <xliff:g id="APPNAMES">%1$s</xliff:g>"</string> 59 <string name="tag_app_alert_action_button" msgid="1442462487575846704">"Натисніть, щоб дізнатись, як його вимкнути."</string> 60 <string name="nfc_logging_alert_title" msgid="7355334076019926549">"Записуються дані NFC"</string> 61 <string name="nfc_logging_alert_message" msgid="3833608086332697579">"Натисніть, щоб зупинити записування."</string> 62 <string name="title_package_enabling_nfc" msgid="7797373366778008307">"Дозволити <xliff:g id="PKG">%1$s</xliff:g> вмикати NFC?"</string> 63 <string name="enable_nfc_yes" msgid="3514504441883079276">"Так"</string> 64 <string name="enable_nfc_no" msgid="4272144216339787073">"Ні"</string> 65 <string name="device_ndef_nfcee_service_name" msgid="1035872251333915624">"Вбудований тег"</string> 66</resources> 67