1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Upravljalnik dovoljenj"</string> 20 <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"V redu"</string> 21 <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"dovoljenja"</string> 22 <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Prekliči"</string> 23 <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Nazaj"</string> 24 <string name="dialog_close" msgid="6840699812532384661">"Zapri"</string> 25 <string name="available" msgid="6007778121920339498">"Na voljo"</string> 26 <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"Blokirano"</string> 27 <string name="on" msgid="280241003226755921">"Vklopljeno"</string> 28 <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Izklopi"</string> 29 <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Odmesti ali onemogoči"</string> 30 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikacije ni mogoče najti"</string> 31 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Ne dovoli"</string> 32 <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Ne dovoli in ne sprašuj več"</string> 33 <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Obdrži »Ko je aplikacija v uporabi«"</string> 34 <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Obdrži »Samo tokrat«"</string> 35 <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Več informacij"</string> 36 <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"Dovoli vse"</string> 37 <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"Vedno dovoli vse"</string> 38 <string name="grant_dialog_button_allow_limited_access" msgid="5713551784422137594">"Dovoli omejen dostop"</string> 39 <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"Izberi fotografije in videoposnetke"</string> 40 <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"Izberi več"</string> 41 <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"Brez izbire dodatnih"</string> 42 <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Ne dovoli kljub temu"</string> 43 <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Opusti"</string> 44 <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> izvesti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> 46 <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> vedno dovoliti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> 47 <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Samo med uporabo aplikacije"</string> 48 <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Vedno"</string> 49 <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Ne dovoli in ne sprašuj več"</string> 50 <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"št. onemogočenih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 51 <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"vse onemogočeno"</string> 52 <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"nič ni onemogočeno"</string> 53 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Dovoli"</string> 54 <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Vedno dovoli"</string> 55 <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Med uporabo aplikacije"</string> 56 <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Spremeni na natančno lokacijo"</string> 57 <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Ohrani približno lokacijo"</string> 58 <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Samo tokrat"</string> 59 <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Vedno dovoli"</string> 60 <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Dovoli upravljanje vseh datotek"</string> 61 <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Dovoljenje za dostop do predstavnostnih datotek"</string> 62 <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikacije"</string> 63 <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Dovoljenja za aplikacije"</string> 64 <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Neuporabljene aplikacije"</string> 65 <string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"Urejanje izbranih fotografij za to aplikacijo"</string> 66 <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Ni neuporabljenih aplikacij."</string> 67 <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"0 neuporabljenih aplikacij"</string> 68 <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"Nedavne odločitve o dovoljenjih"</string> 69 <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"Ogled vseh nedavnih odločitev o dovoljenjih"</string> 70 <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"Ni nedavnih odločitev o dovoljenjih"</string> 71 <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"Upravljanje dostopa do podatkov koledarja, dnevnikov klicev in drugega."</string> 72 <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"Aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ste odobrili dovoljenje: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> 73 <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"Aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ste zavrnili dovoljenje: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> 74 <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{Danes}=1{Pred 1 dnevom}one{Pred # dnevom}two{Pred # dnevoma}few{Pred # dnevi}other{Pred # dnevi}}"</string> 75 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Onemogočanje aplikacije"</string> 76 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Če onemogočite to aplikacijo, Android in druge aplikacije morda ne bodo več delovali, kot bi morali. Upoštevajte, da te aplikacije ni mogoče izbrisati, ker je bila vnaprej nameščena v napravi. Če jo onemogočite, jo boste izklopili in skrili v napravi."</string> 77 <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Upravitelj dovoljenj"</string> 78 <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Ne sprašuj več"</string> 79 <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Ni dovoljenj"</string> 80 <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Dodatna dovoljenja"</string> 81 <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Odpri podatke o aplikaciji"</string> 82 <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{in še #}one{in še #}two{in še #}few{in še #}other{in še #}}"</string> 83 <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ta aplikacija je bila zasnovana za starejšo različico sistema Android. Če dovoljenje zavrnete, lahko preneha delovati, kot bi morala."</string> 84 <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Ta aplikacija je bila zasnovana za starejšo različico sistema Android. Če odobrite to dovoljenje, bo dovoljen dostop do celotne shrambe (vključno s fotografijami, videoposnetki, glasbo ter zvočnimi in drugimi datotekami)."</string> 85 <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Ta aplikacija je bila zasnovana za starejšo različico sistema Android. Če zavrnete to dovoljenje, bo zavrnjen dostop do celotne shrambe (vključno s fotografijami, videoposnetki, glasbo ter zvočnimi in drugimi datotekami)."</string> 86 <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"izvedba neznanega dejanja"</string> 87 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Dovoljene aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 88 <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Dovoljene aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 89 <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Prikaži sistemske procese"</string> 90 <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Skrij sistemske procese"</string> 91 <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"Pokaži 7 dni"</string> 92 <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Pokaži 24 ur"</string> 93 <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Upravljanje dovoljenja"</string> 94 <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Ni aplikacij"</string> 95 <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Nastavitve lokacije"</string> 96 <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je ponudnik lokacijskih storitev za to napravo. Dostop do lokacije je mogoče spremeniti v nastavitvah lokacije."</string> 97 <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Če zavrnete to dovoljenje, osnovne funkcije naprave morda ne bodo več delovale, kot bi morale."</string> 98 <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Ta aplikacija je bila zasnovana za starejšo različico sistema Android. Če tej aplikaciji zavrnete dovoljenje do fotografij in videoposnetkov, bo zavrnjen tudi dostop do glasbe in drugih zvočnih datotek."</string> 99 <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Ta aplikacija je bila zasnovana za starejšo različico sistema Android. Če tej aplikaciji zavrnete dovoljenje do glasbe in drugih zvočnih datotek, bo zavrnjen tudi dostop do fotografij in videoposnetkov."</string> 100 <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Če zavrnete to dovoljenje, nekatere funkcije naprave, ki jo upravlja ta aplikacija, morda ne bodo več delovale, kot bi morale."</string> 101 <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Uveljavlja pravilnik"</string> 102 <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Dostop iz ozadja je onemogočen s pravilnikom"</string> 103 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Dostop iz ozadja je omogočen s pravilnikom"</string> 104 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Dostop v ospredju je omogočen s pravilnikom"</string> 105 <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Nadzira skrbnik"</string> 106 <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Skrbnik je onemogočil dostop iz ozadja"</string> 107 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Skrbnik je omogočil dostop iz ozadja"</string> 108 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Skrbnik je omogočil dostop v ospredju"</string> 109 <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Naprava potrebuje to dovoljenje za delovanje."</string> 110 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) --> 111 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) --> 112 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) --> 113 <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Vedno dovoli"</string> 114 <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dovoli samo med uporabo aplikacije"</string> 115 <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Ne dovoli"</string> 116 <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Nalaganje …"</string> 117 <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Vsa dovoljenja"</string> 118 <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Druge zmožnosti aplikacije"</string> 119 <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Zahteva za dovoljenje"</string> 120 <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Izberite, do česa aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovolite dostop"</string> 121 <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikacija <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> je posodobljena. Izberite, do česa tej aplikaciji dovolite dostop."</string> 122 <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Prekliči"</string> 123 <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Naprej"</string> 124 <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nova dovoljenja"</string> 125 <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Trenutna dovoljenja"</string> 126 <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Priprava aplikacije …"</string> 127 <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Neznano"</string> 128 <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Nadzorna plošča za zasebnost"</string> 129 <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Prikaz aplikacij, ki so pred kratkim uporabile dovoljenja."</string> 130 <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Uporaba dovoljenja »<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>«"</string> 131 <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Ogled drugih dovoljenj"</string> 132 <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string> 133 <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> in še <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string> 134 <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"Časovna os uporabe dovoljenja »<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>« po aplikacijah v zadnjih 24 urah."</string> 135 <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"Časovna os uporabe dovoljenja »<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>« po aplikacijah v zadnjih 7 dneh."</string> 136 <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Uporaba dovoljenja »<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>« za to aplikacijo"</string> 137 <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Več o tem"</string> 138 <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"Preberite več o storitvi <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string> 139 <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Upravljanje dostopa aplikacij do: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string> 140 <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string> 141 <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 142 <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string> 143 <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# dan}one{# dan}two{# dneva}few{# dni}other{# dni}}"</string> 144 <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# ura}one{# ura}two{# uri}few{# ure}other{# ur}}"</string> 145 <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# min}one{# min}two{# min}few{# min}other{# min}}"</string> 146 <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# s}one{# s}two{# s}few{# s}other{# s}}"</string> 147 <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Katero koli dovoljenje"</string> 148 <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Kadar koli"</string> 149 <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{Zadnji # dan}one{Zadnji # dan}two{Zadnja # dneva}few{Zadnje # dni}other{Zadnjih # dni}}"</string> 150 <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{Zadnja # ura}one{Zadnja # ura}two{Zadnji # uri}few{Zadnje # ure}other{Zadnjih # ur}}"</string> 151 <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{Zadnja # minuta}one{Zadnja # minuta}two{Zadnji # minuti}few{Zadnje # minute}other{Zadnjih # minut}}"</string> 152 <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Ni uporabe dovoljenj"</string> 153 <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Zadnja uporaba kadar koli"</string> 154 <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Zadnja uporaba v zadnjih 7 dneh"</string> 155 <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Zadnja uporaba v zadnjih 24 urah"</string> 156 <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Zadnja uporaba v zadnji uri"</string> 157 <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Zadnja uporaba v zadnjih 15 minutah"</string> 158 <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Zadnja uporaba v zadnji minuti"</string> 159 <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Uporaba dovoljenj kadar koli"</string> 160 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 7 dneh"</string> 161 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 24 urah"</string> 162 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Uporaba dovoljenj v zadnji uri"</string> 163 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 15 minutah"</string> 164 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Uporaba dovoljenj v zadnji minuti"</string> 165 <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{Brez uporabe v zadnjem # dnevu}one{Brez uporabe v zadnjem # dnevu}two{Brez uporabe v zadnjih # dneh}few{Brez uporabe v zadnjih # dneh}other{Brez uporabe v zadnjih # dneh}}"</string> 166 <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{Brez uporabe v zadnji # uri}one{Brez uporabe v zadnji # uri}two{Brez uporabe v zadnjih # urah}few{Brez uporabe v zadnjih # urah}other{Brez uporabe v zadnjih # urah}}"</string> 167 <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{Uporablja 1 aplikacija}one{Uporablja # aplikacija}two{Uporabljata # aplikaciji}few{Uporabljajo # aplikacije}other{Uporablja # aplikacij}}"</string> 168 <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Prikaži vse na nadzorni plošči"</string> 169 <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrirano po: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 170 <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Odstrani filter"</string> 171 <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtriraj po"</string> 172 <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtriraj po dovoljenjih"</string> 173 <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtriraj po času"</string> 174 <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Največ dovoljenj"</string> 175 <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Največ dostopov"</string> 176 <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedavno"</string> 177 <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Razvrsti po uporabi aplikacije"</string> 178 <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Razvrsti po času"</string> 179 <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string> 180 <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Osveži"</string> 181 <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Zgodovina dovoljenj"</string> 182 <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Danes"</string> 183 <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Včeraj"</string> 184 <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Uporaba dovoljenj aplikacije"</string> 185 <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Dostop: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>-krat. Skupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Nazadnje uporabljeno pred <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 186 <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Dostop: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>-krat. Nazadnje uporabljeno pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> 187 <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Dovoli"</string> 188 <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Dovoli upravljanje vseh datotek"</string> 189 <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Dovoli samo dostop do predstavnosti"</string> 190 <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Vedno dovoli"</string> 191 <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Dovoli samo med uporabo aplikacije"</string> 192 <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"Vedno dovoli vse"</string> 193 <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Vedno vprašaj"</string> 194 <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Ne dovoli"</string> 195 <string name="app_permission_button_allow_limited_access" msgid="8824410215149764113">"Dovoli omejen dostop"</string> 196 <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Natančna lokacija"</string> 197 <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Približna lokacija"</string> 198 <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Uporabi natančno lokacijo"</string> 199 <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Ko je zaznavanje natančne lokacije izklopljeno, lahko aplikacije dostopajo do vaše približne lokacije."</string> 200 <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Dovoljenje »<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>«"</string> 201 <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Dostop te aplikacije do dovoljenja »<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>«"</string> 202 <string name="app_permission_header_with_device_name" msgid="7193042925656173271">"Dostop do dovoljenja »<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>« za to aplikacijo v napravi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 203 <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Ogled vseh dovoljenj za aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 204 <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Ogled vseh aplikacij s tem dovoljenjem"</string> 205 <string name="app_permission_info_button" msgid="8973692370208562556">"Informacije"</string> 206 <string name="app_permission_settings_button" msgid="4582916817451973752">"Nastavitve"</string> 207 <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Prikaz uporabe pomožnega mikrofona"</string> 208 <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Nastavitve neuporabljenih aplikacij"</string> 209 <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Odstrani dovoljenja, če aplikacija ni v uporabi"</string> 210 <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Odstrani dovoljenja in sprosti prostor"</string> 211 <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Zaustavi aplikacijo ob neuporabi"</string> 212 <string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"Upravljanje aplikacije ob neuporabi"</string> 213 <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Dovoljenja se odstranijo, začasne datoteke se izbrišejo in prikazovanje obvestil se ustavi."</string> 214 <string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"Odstranitev dovoljenj, izbris začasnih datotek, ustavitev prikazovanja obvestil in arhiviranje aplikacije"</string> 215 <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Z namenom zaščite podatkov bodo dovoljenja za to aplikacijo odstranjena, če je več mesecev ne boste uporabljali."</string> 216 <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Če aplikacije več mesecev ne boste uporabljali, bodo z namenom zaščite podatkov odstranjena ta dovoljenja: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> 217 <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Z namenom zaščite podatkov so bila odstranjena dovoljenja za aplikacije, ki jih več mesecev niste uporabljali."</string> 218 <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Če želite znova omogočiti dovoljenja, odprite aplikacijo."</string> 219 <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Samodejna odstranitev je trenutno onemogočena za to aplikacijo."</string> 220 <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Trenutno ni dodeljeno nobeno samodejno preklicno dovoljenje"</string> 221 <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Dovoljenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> bo odstranjeno."</string> 222 <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Dovoljenji <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> bosta odstranjeni."</string> 223 <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Dovoljenja, ki bodo odstranjena: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> 224 <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Samodejno upravljanje dovoljenj"</string> 225 <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Odstranjeno je bilo dovoljenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 226 <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Odstranjeni sta bili dovoljenji <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> 227 <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Odstranjeno je bilo dovoljenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> in še toliko drugih: <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 228 <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Neuporabljene aplikacije"</string> 229 <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Po nekaj mesecih neuporabe aplikacije se zgodi to:\n\n• Dovoljenja se odstranijo, da se zaščiti vaša zasebnost.\n• Obvestila se zaustavijo, da varčujete z energijo baterije.\n• Začasne datoteke se odstranijo, da se sprosti prostor.\n\nČe želite znova omogočiti dovoljenja in obvestila, odprite aplikacijo."</string> 230 <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"Po enem mesecu neuporabe aplikacije se zgodi to:\n\n• Dovoljenja se odstranijo, da se zaščitijo vaši podatki.\n• Začasne datoteke se odstranijo, da se sprosti prostor.\n\nČe želite znova omogočiti dovoljenja, odprite aplikacijo."</string> 231 <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{Nazadnje odprto pred več kot # mesecem}one{Nazadnje odprto pred več kot # mesecem}two{Nazadnje odprto pred več kot # mesecema}few{Nazadnje odprto pred več kot # meseci}other{Nazadnje odprto pred več kot # meseci}}"</string> 232 <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikacija je bila nazadnje odprta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 233 <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Nazadnje odprto: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 234 <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Če dovolite upravljanje vseh datotek, lahko ta aplikacija dostopa do vseh datotek, ki so v skupni shrambi v tej napravi ali povezanih napravah za shranjevanje, ter jih ureja in briše. Aplikacija lahko do datotek dostopa brez vaše vednosti."</string> 235 <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Ali tej aplikaciji dovolite dostop do datotek, ki so v napravi ali drugih povezanih napravah za shranjevanje, ter njihovo spreminjanje in brisanje? Ta aplikacija lahko do datotek dostopa brez vaše vednosti."</string> 236 <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko izvedejo to dejanje: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>."</string> 237 <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do podatkov o vaši telesni dejavnosti, na primer hoji, kolesarjenju, vožnji, številu korakov itd."</string> 238 <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do koledarja."</string> 239 <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko berejo dnevnik klicev v telefonu in zapisujejo vanj."</string> 240 <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko snemajo fotografije in videoposnetke."</string> 241 <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do stikov."</string> 242 <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do lokacije te naprave."</string> 243 <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko iščejo naprave v bližini, se z njimi povezujejo in določajo njihovo relativno lokacijo."</string> 244 <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko snemajo zvok."</string> 245 <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko opravljajo in upravljajo telefonske klice."</string> 246 <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do podatkov tipal o vaših vitalnih znakih."</string> 247 <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko pošiljajo in berejo sporočila SMS."</string> 248 <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do fotografij, predstavnostnih vsebin in datotek v napravi."</string> 249 <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do glasbe in drugih zvočnih datotek v tej napravi."</string> 250 <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do fotografij in videoposnetkov v tej napravi."</string> 251 <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 252 <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Trenutno zavrnjeno / zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 253 <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Še brez uporabe"</string> 254 <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Zavrnjeno / še brez dostopa"</string> 255 <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Dovoljeno"</string> 256 <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Vedno dovoljeno"</string> 257 <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Dovoljeno samo med uporabo aplikacije"</string> 258 <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Dovoljen je samo dostop do predstavnosti"</string> 259 <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Dovoljeno je upravljanje vseh datotek"</string> 260 <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Vedno vprašaj"</string> 261 <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Ni dovoljeno"</string> 262 <string name="permission_group_name_with_device_name" msgid="8798741850536024820">"Skupina dovoljenj »<xliff:g id="PERM_GROUP_NAME">%1$s</xliff:g>« v napravi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 263 <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Prikaži več aplikacij z dostopom do vseh datotek"</string> 264 <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 dan}one{# dan}two{# dneva}few{# dni}other{# dni}}"</string> 265 <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# ura}one{# ura}two{# uri}few{# ure}other{# ur}}"</string> 266 <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# minuta}one{# minuta}two{# minuti}few{# minute}other{# minut}}"</string> 267 <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# sekunda}one{# sekunda}two{# sekundi}few{# sekunde}other{# sekund}}"</string> 268 <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Opomniki za dovoljenja"</string> 269 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 neuporabljena aplikacija"</string> 270 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Št. neuporabljenih aplikacij: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string> 271 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Dovoljenja so bila odstranjena za zaščito vaše zasebnosti. Dotaknite se za pregled"</string> 272 <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Dovoljenja odstranjena za neuporabljene aplikacije"</string> 273 <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Nekatere aplikacije niso bile uporabljene več mesecev. Dotaknite se za pregled."</string> 274 <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# neuporabljena aplikacija}one{# neuporabljena aplikacija}two{# neuporabljeni aplikaciji}few{# neuporabljene aplikacije}other{# neuporabljenih aplikacij}}"</string> 275 <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Dovoljenja in začasne datoteke so odstranjeni, obvestila so zaustavljena. Dotaknite se za pregled."</string> 276 <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"Preglejte aplikacije z odstranjenimi dovoljenji"</string> 277 <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"Za aplikacije, ki jih nekaj časa niste uporabljali, so bili dovoljenja in začasne datoteke odstranjeni, obvestila pa so bila ustavljena."</string> 278 <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"Preglejte aplikacije"</string> 279 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"Preverite nedavna dovoljenja"</string> 280 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"Med vožnjo ste aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> odobrili dostop do tega dovoljenja: <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>."</string> 281 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Med vožnjo ste aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> odobrili dostop do teh dovoljenj: <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>."</string> 282 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Med vožnjo ste aplikaciji <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> odobrili toliko dovoljenj: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</string> 283 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Med vožnjo ste odobrili dostop aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> in še # aplikaciji.}one{Med vožnjo ste odobrili dostop aplikaciji <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> in še # aplikaciji.}two{Med vožnjo ste odobrili dostop aplikaciji <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> in še # aplikacijam.}few{Med vožnjo ste odobrili dostop aplikaciji <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> in še # aplikacijam.}other{Med vožnjo ste odobrili dostop aplikaciji <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> in še # aplikacijam.}}"</string> 284 <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Odpri nastavitve"</string> 285 <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Nekatere aplikacije niso bile uporabljene več mesecev"</string> 286 <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Odstranjena dovoljenja"</string> 287 <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Dovoljenja so bila odstranjena"</string> 288 <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Vse neuporabljene aplikacije"</string> 289 <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Pred toliko meseci: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 290 <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Dovoljenja odstranjena za zaščito vaše zasebnosti"</string> 291 <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> je podatek o lokaciji pridobila v ozadju"</string> 292 <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ta aplikacija lahko vedno dostopa do vaše lokacije. Dotaknite se, če želite spremeniti dovoljenje."</string> 293 <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"Pregled aplikacije z dostopom do obvestil"</string> 294 <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> lahko opusti vsebino v obvestilih, ukrepa glede te vsebine in dostopa do nje."</string> 295 <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"Ta aplikacija lahko opusti vsebino v obvestilih, ukrepa glede te vsebine in dostopa do nje. Nekatere aplikacije potrebujejo takšen dostop, da lahko delujejo, kot je predvideno."</string> 296 <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"Odstrani dostop"</string> 297 <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"Pokaži več možnosti"</string> 298 <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"Dostop je odstranjen"</string> 299 <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"Pregled aplikacije s polnim dostopom do naprave"</string> 300 <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> si lahko ogleduje zaslon in izvaja dejanja v napravi. Aplikacije za dostopnost potrebujejo tovrstni dostop, da lahko delujejo, kot je predvideno."</string> 301 <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"Ta aplikacija si lahko ogleduje zaslon in izvaja dejanja v napravi. Aplikacije za dostopnost potrebujejo tovrstni dostop, da lahko delujejo, kot je predvideno, vendar pa preverite aplikacijo in se prepričajte, da ji zaupate."</string> 302 <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"Odstrani dostop"</string> 303 <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"Prikaži aplikacije s polnim dostopom"</string> 304 <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"Dostop je odstranjen."</string> 305 <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"Sistem Android"</string> 306 <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Dovoljenja za aplikacije odstranjena za zaščito zasebnosti"</string> 307 <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Več mesecev niste uporabljali aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Dotaknite se za pregled."</string> 308 <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"Več mesecev niste uporabljali aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> in 1 druge aplikacije. Dotaknite se za pregled."</string> 309 <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Več mesecev niste uporabljali aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> in več drugih aplikacij (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>). Dotaknite se za pregled."</string> 310 <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 neuporabljena aplikacija"</string> 311 <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Več neuporabljenih aplikacij (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>)"</string> 312 <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Dovoljenja bodo odstranjena za zaščito zasebnosti. Dotaknite se za pregled."</string> 313 <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Neuporabljene aplikacije"</string> 314 <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Dovoljenja so bila odstranjena za:"</string> 315 <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Dovoljenja bodo odstranjena za:"</string> 316 <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> 317 <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> in še <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string> 318 <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Za zaščito podatkov so bila dovoljenja za aplikacije, ki jih niste uporabljali več mesecev, odstranjena"</string> 319 <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Z namenom zaščite podatkov so bila odstranjena dovoljenja za nekatere aplikacije, ki jih več mesecev niste uporabljali."</string> 320 <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"Ene aplikacije niste uporabljali več mesecev"</string> 321 <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Več aplikacij (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>) niste uporabljali več mesecev"</string> 322 <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Samo, ko je aplikacija v uporabi"</string> 323 <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Predstavnost"</string> 324 <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Vse datoteke"</string> 325 <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Vedno dovoljeno"</string> 326 <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 327 <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Zadnji dostop: včeraj ob <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 328 <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 329 <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"Dostop v zadnjih 24 urah"</string> 330 <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"Dostop v zadnjih 7 dneh"</string> 331 <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Vedno dovoljeno"</string> 332 <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Zadnji dostop včeraj ob <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Vedno dovoljeno"</string> 333 <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Vedno dovoljeno"</string> 334 <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"Dostop v zadnjih 24 urah • Vedno dovoljeno"</string> 335 <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"Dostop v zadnjih 7 dneh • Vedno dovoljeno"</string> 336 <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Predstavnost"</string> 337 <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Zadnji dostop: včeraj ob <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Predstavnost"</string> 338 <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Predstavnost"</string> 339 <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"Dostop v zadnjih 24 urah • Predstavnost"</string> 340 <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"Dostop v zadnjih 7 dneh • Predstavnost"</string> 341 <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Vse datoteke"</string> 342 <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Zadnji dostop: včeraj ob <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Vse datoteke"</string> 343 <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Vse datoteke"</string> 344 <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"Dostop v zadnjih 24 urah • Vse datoteke"</string> 345 <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"Dostop v zadnjih 7 dneh • Vse datoteke"</string> 346 <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Aplikacija nima nobenih dovoljenj"</string> 347 <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nobeno dovoljenje ni zavrnjeno"</string> 348 <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nobena aplikacija nima dovoljenja."</string> 349 <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nobena aplikacija za »Dovoljeno za vse datoteke«"</string> 350 <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nobena aplikacija nima dovoljenja samo za predstavnost"</string> 351 <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Dovoljenje ni zavrnjeno nobeni aplikaciji."</string> 352 <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Izbrano"</string> 353 <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Nastavitve"</string> 354 <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"Storitev <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima poln dostop do naprave"</string> 355 <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Poln dostop do naprave ima toliko aplikacij za dostopnost: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string> 356 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"Storitev <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> si lahko ogleduje zaslon, dejanja in vnose, izvaja dejanja in upravlja prikaz."</string> 357 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Te aplikacije si lahko ogledujejo zaslon, dejanja in vnose, izvajajo dejanja in upravljajo prikaz."</string> 358 <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Privzeti digitalni pomočnik"</string> 359 <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Digitalni pomočnik"</string> 360 <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Aplikacije za pomoč vam pomagajo na podlagi podatkov na zaslonu, ki si ga ogledujete. Nekatere aplikacije podpirajo storitve zaganjalnika in glasovnega vnosa pri zagotavljanju integrirane pomoči."</string> 361 <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Privzeti brskalnik"</string> 362 <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Brskalnik"</string> 363 <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikacije, ki vam omogočajo dostop do interneta in prikaz povezav, ki se jih dotaknete."</string> 364 <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za brskalnik?"</string> 365 <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> 366 <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Privzeta aplikac. za klicanje"</string> 367 <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikacija za klicanje"</string> 368 <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikacije, ki vam omogočajo opravljanje in prejemanje telefonskih klicev v napravi."</string> 369 <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za klicanje?"</string> 370 <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"Ta aplikacija bo imela dostop do fotoaparata, stikov, mikrofona, telefona in sporočil SMS."</string> 371 <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"klicalnik"</string> 372 <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Privzeta aplikacija za SMS-je"</string> 373 <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikacija za sporočila SMS"</string> 374 <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikacije, ki vam omogočajo uporabo telefonske številke za pošiljanje in prejemanje sporočil SMS, fotografij, videoposnetkov ter druge vsebine."</string> 375 <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za sporočila SMS?"</string> 376 <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Ta aplikacija bo imela dostop do fotoaparata, stikov, datotek in dokumentov, mikrofona, telefona in sporočil SMS."</string> 377 <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"sporočilo SMS, pošiljanje sporočil SMS, sporočila SMS, izmenjava sporočil SMS"</string> 378 <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Privzeta aplikacija v sili"</string> 379 <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikacija v sili"</string> 380 <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikacije, ki vam omogočajo beleženje zdravstvenih podatkov, uslužbencem služb za nujne primere pa dostop do njih; prejemanje opozoril o izrednih vremenskih razmerah in nesrečah; obveščanje drugih, ko potrebujete pomoč"</string> 381 <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo v sili?"</string> 382 <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> 383 <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"nujni primeri, nujno, v sili, v težavah, v nevarnosti"</string> 384 <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Privzeta apl. začetnega zasl."</string> 385 <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Aplikacija začetnega zaslona"</string> 386 <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikacije, pogosto imenovane zaganjalniki, ki zamenjajo začetne zaslone v napravi Android in vam omogočijo dostop do vsebine in funkcij naprave."</string> 387 <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo začetnega zaslona?"</string> 388 <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> 389 <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"zaganjalnik"</string> 390 <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Privz. aplik. za preusm. klicev"</string> 391 <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Aplikacija za preusm. klicev"</string> 392 <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikacije, ki vam omogočajo posredovanje odhodnih klicev na drugo telefonsko številko"</string> 393 <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za preusmerjanje klicev?"</string> 394 <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> 395 <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Privz. apl. za ID klicatelja in nežel. klice"</string> 396 <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"ID klicatelja in neželeni klici"</string> 397 <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikacije, ki vam omogočajo prepoznavo klicev ter blokiranje reklamnih, avtomatiziranih ali neželenih klicev."</string> 398 <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za ID-je klicateljev in neželene klice?"</string> 399 <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> 400 <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"Privzeta aplikacija za navigacijo"</string> 401 <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"Aplikacija za navigacijo"</string> 402 <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"Aplikacije, v katerih sta na voljo iskanje interesnih točk in podrobna navigacija."</string> 403 <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"Želite nastaviti aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kot privzeto aplikacijo za navigacijo?"</string> 404 <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> 405 <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bosta omogočena interakcija z obvestili in dostop do dovoljenj za telefon, sporočila SMS, stike in koledar."</string> 406 <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"Aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bosta omogočena interakcija z obvestili in pretočno izvajanje aplikacij v povezano napravo."</string> 407 <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"Ta storitev deli vaše fotografije, predstavnost in obvestila iz vašega telefona z drugimi napravami."</string> 408 <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"Privzeta aplikacija za zapiske"</string> 409 <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"Aplikacija za zapiske"</string> 410 <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"Aplikacije, ki vam omogočajo ustvarjanje zapiskov v napravi."</string> 411 <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"zapiski"</string> 412 <string name="role_wallet_label" msgid="3719419175656204207">"Privzeta aplikacija denarnice"</string> 413 <string name="role_wallet_short_label" msgid="6521288403762457452">"Aplikacija denarnice"</string> 414 <string name="role_wallet_description" msgid="3726535836165949838">"V aplikacijah denarnice lahko shranite kreditne kartice in kartice zvestobe, avtomobilske ključe ter druge stvari, ki vam omogočajo različne oblike transakcij."</string> 415 <string name="role_wallet_request_title" msgid="4770217108262737093">"Želite nastaviti <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kot privzeto aplikacijo denarnice?"</string> 416 <string name="role_wallet_request_description" msgid="6305487425777483053">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> 417 <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Trenutna privzeta nastavitev"</string> 418 <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Ne vprašaj me več"</string> 419 <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Nastavi kot privzeto"</string> 420 <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon se uporablja pri <b>telefonskem klicu</b>"</string> 421 <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Fotoaparat in mikrofon se uporabljata pri <b>videoklicu</b>"</string> 422 <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Fotoaparat se uporablja pri <b>videoklicu</b>"</string> 423 <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Sistemska storitev uporablja mikrofon"</string> 424 <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Sistemska storitev uporablja fotoaparat in mikrofon"</string> 425 <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Sistemska storitev uporablja fotoaparat"</string> 426 <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Druge uporabnice:"</string> 427 <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Razumem"</string> 428 <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedavna uporaba za: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> 429 <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedavna uporaba mikrofona"</string> 430 <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedavna uporaba fotoaparata"</string> 431 <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedavna uporaba mikrofona in fotoaparata"</string> 432 <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string> 433 <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" in "</string> 434 <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"privzete aplikacije"</string> 435 <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon in fotoaparat"</string> 436 <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Nastavitve"</string> 437 <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Privzete aplikacije"</string> 438 <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Ni privzetih aplikacij"</string> 439 <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Več privzetih aplikacij"</string> 440 <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Odpiranje povezav"</string> 441 <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Privzeto za delo"</string> 442 <string name="default_apps_for_private_profile" msgid="2022024112144880785">"Privzeto za zasebni prostor"</string> 443 <string name="default_app_recommended" msgid="5669584821778942909">"Optimizirano za napravo"</string> 444 <string name="default_app_others" msgid="7793029848126079876">"Drugo"</string> 445 <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Brez"</string> 446 <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(privzeta v sistemu)"</string> 447 <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Ni aplikacij"</string> 448 <string name="default_payment_app_other_nfc_services" msgid="5957633798695758917">"Druge storitve NFC"</string> 449 <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Izbrano"</string> 450 <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Izbrano – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> 451 <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"posebni dostop za aplikacije"</string> 452 <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Posebni dostop za aplikacije"</string> 453 <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Ni posebnega dostopa za aplik."</string> 454 <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Ni aplikacij"</string> 455 <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Ne podpira delovnega profila"</string> 456 <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Opomba: Po vnovičnem zagonu naprave z nastavljenim zaklepanjem zaslona se ta aplikacija ne more zagnati, dokler ne odklenete naprave."</string> 457 <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Pomočnik bo lahko bral podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v vašem sistemu, vključno s podatki, ki so vidni na zaslonu ali do katerih je mogoče dostopati v aplikacijah."</string> 458 <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Pošiljanje podatkov za odpravljanje napak"</string> 459 <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Želite poslati podrobne podatke za odprav. napak?"</string> 460 <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi naložiti podatke za odpravljanje napak."</string> 461 <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Želite poslati podatke za odpravljanje napak?"</string> 462 <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je odkril težavo."</string> 463 <string name="incident_report_dialog_text" msgid="1819244417678973362">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi iz te naprave naložiti poročilo o napakah, pripravljeno dne <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Poročila o napakah vključujejo osebne podatke o vaši napravi ali osebne podatke, ki so jih zabeležile aplikacije, na primer uporabniška imena, lokacijske podatke, identifikatorje naprave in podatke o omrežju. Poročila o napakah delite samo z osebami in aplikacijami, ki jim te podatke lahko zaupate.\n\nAli aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> dovolite, da naloži poročilo o napakah?"</string> 464 <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Pri obdelavi poročila o napakah za aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do napake, zato je bilo deljenje podrobnih podatkov za odpravljanje napak zavrnjeno. Oprostite zaradi prekinitve."</string> 465 <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dovoli"</string> 466 <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Zavrni"</string> 467 <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Dodatne nastavitve"</string> 468 <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Dodatne nastavitve"</string> 469 <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Prikaz uporabe sistemskih aplikacij"</string> 470 <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Prikaz uporabe dovoljenj s strani sistemskih aplikacij v vrstici stanja, na nadzorni plošči in drugje"</string> 471 <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Izpostavitev uporabe za naslednje"</string> 472 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Prikaz zaznavanja sprožilca za pomočnika"</string> 473 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Prikaz ikone v vrstici stanja, ko z mikrofonom aktivirate glasovnega pomočnika"</string> 474 <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do fotografij in predstavnosti v napravi?"</string> 475 <string name="permgrouprequest_device_aware_storage_isolated" msgid="6463062962458809752">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do fotografij in predstavnosti v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 476 <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do stikov?"</string> 477 <string name="permgrouprequest_device_aware_contacts" msgid="731025863972535928">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do vaših stikov v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 478 <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do lokacije te naprave?"</string> 479 <string name="permgrouprequest_device_aware_location" msgid="6075412127429878638">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do lokacije naprave <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 480 <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikacija bo imela dostop do lokacije samo, ko aplikacijo uporabljate"</string> 481 <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do lokacije te naprave?"</string> 482 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_location" msgid="1264484517831380016">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do lokacije naprave <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 483 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Ta aplikacija bo morda želela imeti stalen dostop do vaše lokacije, tudi ko aplikacije ne boste uporabljali. "<annotation id="link">"Omogočite v nastavitvah."</annotation></string> 484 <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Želite spremeniti dostop do lokacije za aplikacijo <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> 485 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_location" msgid="1812338666887726191">"Želite spremeniti dostop do lokacije za aplikacijo <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 486 <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Ta aplikacija želi imeti stalen dostop do vaše lokacije, tudi ko aplikacije ne uporabljate. "<annotation id="link">"Omogočite v nastavitvah."</annotation></string> 487 <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Ali apl. <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovolite iskanje naprav v bližini, povezovanje z njimi in določanje njihove rel. lokacije?"</string> 488 <string name="permgrouprequest_device_aware_nearby_devices" msgid="5293478278408567442">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti iskanje naprav v bližini, povezavo z njimi in določanje njihovega relativnega položaja v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 489 <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Ali aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovolite iskanje naprav v bližini, povezovanje z njimi in določanje njihove rel. lokacije? "<annotation id="link">"Omogočite v nastavitvah."</annotation></string> 490 <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Ali želite aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> omogočiti dostop do natančne lokacije namesto približne?"</string> 491 <string name="permgrouprequest_device_aware_fineupgrade" msgid="4453775952305587571">"Želite dostop do lokacije za aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> spremeniti iz približnega v natančnega?"</string> 492 <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do približne lokacije te naprave?"</string> 493 <string name="permgrouprequest_device_aware_coarselocation" msgid="8367540370912066757">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do približne lokacije naprave <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 494 <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Natančna"</string> 495 <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Približna"</string> 496 <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do koledarja?"</string> 497 <string name="permgrouprequest_device_aware_calendar" msgid="7161929851377463612">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do vašega koledarja v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 498 <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> pošiljanje in ogled sporočil SMS?"</string> 499 <string name="permgrouprequest_device_aware_sms" msgid="6639977653040502291">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti pošiljanje in ogled sporočil SMS v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 500 <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do fotografij, predstavnosti in datotek v svoji napravi?"</string> 501 <string name="permgrouprequest_device_aware_storage" msgid="6933251810928606636">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do fotografij, predstavnosti in datotek v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 502 <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do <b>fotografij, videoposnetkov, glasbe in zvočnih datotek</b> v tej napravi?"</string> 503 <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do <b>fotografij, videoposnetkov, glasbe, zvočnih datotek in drugih datotek</b> v tej napravi?"</string> 504 <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do glasbe in zvočnih datotek v tej napravi?"</string> 505 <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_aural" msgid="7927884506238101064">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do glasbe in zvočnih datotek v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 506 <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do fotografij in videoposnetkov v tej napravi?"</string> 507 <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_visual" msgid="3122576538319059333">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do fotografij in videoposnetkov v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 508 <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do več fotografij in videoposnetkov v tej napravi?"</string> 509 <string name="permgrouprequest_device_aware_more_photos" msgid="1703469013613723053">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do več fotografij in videoposnetkov v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 510 <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> snemanje zvoka?"</string> 511 <string name="permgrouprequest_device_aware_microphone" msgid="8821701550505437951">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti snemanje zvoka v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 512 <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikacija bo lahko snemala zvok le med vašo uporabo aplikacije."</string> 513 <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> omogočiti snemanje zvoka?"</string> 514 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_microphone" msgid="3321823187623762958">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti snemanje zvoka v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 515 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Ta aplikacija bo morda želela vseskozi snemati zvok, tudi ko aplikacije ne uporabljate. "<annotation id="link">"To omogočite v nastavitvah."</annotation></string> 516 <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Želite spremeniti dostop do mikrofona za aplikacijo <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> 517 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_microphone" msgid="8722411173971679806">"Želite spremeniti dostop do mikrofona za aplikacijo <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 518 <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Ta aplikacija želi vseskozi snemati zvok, tudi ko aplikacije ne uporabljate. "<annotation id="link">"To omogočite v nastavitvah."</annotation></string> 519 <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do svoje telesne dejavnosti?"</string> 520 <string name="permgrouprequest_device_aware_activityRecognition" msgid="1243869530588745374">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do vaše telesne dejavnosti v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 521 <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> fotografiranje in snemanje videoposnetkov?"</string> 522 <string name="permgrouprequest_device_aware_camera" msgid="5340173564041615494">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti fotografiranje in snemanje videoposnetkov v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 523 <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikacija bo lahko snemala fotografije in videoposnetke le med vašo uporabo aplikacije."</string> 524 <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> omogočiti fotografiranje in snemanje videoposnetkov?"</string> 525 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_camera" msgid="8533353179594971475">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti fotografiranje in snemanje videoposnetkov v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 526 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Ta aplikacija bo morda želela vseskozi snemati fotografije in videoposnetke, tudi ko aplikacije ne uporabljate. "<annotation id="link">"To omogočite v nastavitvah."</annotation></string> 527 <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Želite spremeniti dostop do fotoaparata za aplikacijo <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> 528 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_camera" msgid="3290160912843715236">"Želite spremeniti dostop do fotoaparata za aplikacijo <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 529 <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Ta aplikacija želi vseskozi snemati fotografije in videoposnetke, tudi ko aplikacije ne uporabljate. "<annotation id="link">"To omogočite v nastavitvah."</annotation></string> 530 <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do dnevnikov klicev v telefonu?"</string> 531 <string name="permgrouprequest_device_aware_calllog" msgid="8220927190376843309">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do dnevnikov telefonskih klicev v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 532 <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> opravljanje in upravljanje telefonskih klicev?"</string> 533 <string name="permgrouprequest_device_aware_phone" msgid="590399263670349955">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti klicanje in upravljanje telefonskih klicev v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 534 <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do podatkov tipal o vitalnih znakih?"</string> 535 <string name="permgrouprequest_device_aware_sensors" msgid="3874451050573615157">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do podatkov tipal o vitalnih znakih v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 536 <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"Ta aplikacija želi stalen dostop do podatkov tipal vitalnih znakov, tudi ko aplikacije ne uporabljate. Če želite izvesti to spremembo, "<annotation id="link">"pojdite v nastavitve"</annotation>"."</string> 537 <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> omogočiti dostop do podatkov tipal o vitalnih znakih?"</string> 538 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_sensors" msgid="3687673359121603824">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do podatkov tipal o vitalnih znakih v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 539 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"Če želite tej aplikaciji omogočiti stalen dostop do podatkov tipal telesnih funkcij, tudi ko je ne uporabljate, "<annotation id="link">"pojdite v nastavitve"</annotation>"."</string> 540 <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"Ali želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> še naprej dovoliti dostop do podatkov tipal telesnih funkcij, ko je v uporabi?"</string> 541 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_sensors" msgid="5542771499929819675">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> še naprej dovoliti dostop do podatkov tipala telesnih funkcij, ko je v uporabi?"</string> 542 <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti, da vam pošilja obvestila?"</string> 543 <string name="permgrouprequest_device_aware_notifications" msgid="857671638951040514">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti pošiljanje obvestil v napravi <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 544 <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Zunanje upravljana dovoljenja"</string> 545 <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ima dostop do lokacije"</string> 546 <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"Vaša organizacija aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dovoljuje dostop do vaše lokacije."</string> 547 <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Druga dovoljenja"</string> 548 <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Dovoljenje, ki ga uporablja sistem"</string> 549 <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Dovoljenja, ki jih uporabljajo le sistemske aplikacije"</string> 550 <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Dodatna dovoljenja"</string> 551 <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Dovoljenja, ki jih opredelijo aplikacije"</string> 552 <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Fotoaparat"</string> 553 <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofon"</string> 554 <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Lokacija"</string> 555 <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Drugo"</string> 556 <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Brez"</string> 557 <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"V zadnjih\n24 urah"</string> 558 <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"Zadnjih\n7 dni"</string> 559 <string name="privdash_usage_percent" msgid="6893824766124414127">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%2$d</xliff:g> %%"</string> 560 <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zaščitena z Androidom. Ker obdelava podatkov poteka v tej napravi, uporaba dovoljenj za to aplikacijo ni prikazana v vrstici stanja ali na nadzorni plošči za zasebnost."</string> 561 <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zaščitena z Androidom. Ker obdelava podatkov poteka v tej napravi, uporaba dovoljenj za to aplikacijo ni prikazana na nadzorni plošči za zasebnost."</string> 562 <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Fotoaparat naprave je blokiran"</string> 563 <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Mikrofon naprave je blokiran"</string> 564 <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Lokacija naprave je izklopljena"</string> 565 <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"Za aplikacije in storitve"</string> 566 <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"Podatki mikrofona bodo morda še vedno deljeni, ko pokličete številko za klic v sili."</string> 567 <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"Spremeni"</string> 568 <string name="automotive_blocked_camera_title" msgid="6142362431548829416">"Dostop do fotoaparata je izklopljen"</string> 569 <string name="automotive_blocked_microphone_title" msgid="3956311098238620220">"Dostop do mikrofona je izklopljen"</string> 570 <string name="automotive_blocked_location_title" msgid="6047574747593264689">"Dostop do lokacije je izklopljen"</string> 571 <string name="automotive_blocked_infotainment_app_summary" msgid="8217099645064950860">"Za informativno-razvedrilne aplikacije"</string> 572 <string name="automotive_blocked_required_app_summary" msgid="8591513745681168088">"Za obvezne aplikacije"</string> 573 <string name="automotive_required_app_title" msgid="2992168288249988735">"Ta aplikacija je obvezna"</string> 574 <string name="automotive_required_app_summary" msgid="6514902316658090465">"To aplikacijo zahteva proizvajalec avtomobila"</string> 575 <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"Varnost in zasebnost"</string> 576 <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"Preglej napravo"</string> 577 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"Opusti"</string> 578 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"Želite opustiti to opozorilo?"</string> 579 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"Za dodatno zaščito lahko kadar koli pregledate varnostne nastavitve in nastavitve zasebnosti."</string> 580 <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"Opusti"</string> 581 <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"Prekliči"</string> 582 <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"Nastavitve"</string> 583 <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"Stanje glede varnosti in zasebnosti. <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 584 <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"Varnostne nastavitve"</string> 585 <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"Dovoljenja"</string> 586 <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"Varnost in zasebnost"</string> 587 <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"Preverjanje stanja"</string> 588 <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"Vaše nastavitve zasebnosti"</string> 589 <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"Več nastavitev"</string> 590 <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"Dostop do fotoaparata"</string> 591 <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"Dostop do mikrofona"</string> 592 <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"Dovoljenje je bilo odstranjeno"</string> 593 <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"Prikaži nedavno uporabo fotoaparata"</string> 594 <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"Prikaži nedavno uporabo mikrofona"</string> 595 <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"Odstrani dovoljenje za to aplikacijo"</string> 596 <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"Odstrani dovoljenje za to aplikacijo"</string> 597 <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"Upravljanje storitve"</string> 598 <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"Upravljanje dovoljenj"</string> 599 <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"Trenutno se uporablja v telefonskem klicu"</string> 600 <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"Nedavno uporabljeno v telefonskem klicu"</string> 601 <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"Trenutno uporablja aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 602 <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"Nedavno uporabljala aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 603 <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"Trenutno uporablja aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 604 <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"Nedavno uporabljala aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 605 <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"Trenutno uporablja aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> 606 <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"Nedavno uporabljala aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> 607 <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"Potrdi"</string> 608 <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"Nazaj"</string> 609 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"Tudi dostop do drugih datotek bo dovoljen"</string> 610 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"Tudi dostop do drugih datotek ne bo dovoljen"</string> 611 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"Tudi dostop do drugih datotek bo dovoljen"</string> 612 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"Tudi dostop do drugih datotek ne bo dovoljen"</string> 613 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"Tudi dostop do fotografij in videoposnetkov bo dovoljen"</string> 614 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"Tudi dostop do fotografij in videoposnetkov ne bo dovoljen"</string> 615 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"Tudi dostop do glasbe in zvočnih datotek bo dovoljen"</string> 616 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"Tudi dostop do glasbe in zvočnih datotek ne bo dovoljen"</string> 617 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"Ta aplikacija ne podpira najnovejše različice Androida. Če ta aplikacija sme dostopati do glasbe in zvočnih datotek, ji bo dovoljen tudi dostop do fotografij, videoposnetkov in drugih datotek."</string> 618 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"Ta aplikacija ne podpira najnovejše različice Androida. Če ta aplikacija ne sme dostopati do glasbe in zvočnih datotek, ji tudi dostop do fotografij, videoposnetkov in drugih datotek ne bo dovoljen."</string> 619 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"Ta aplikacija ne podpira najnovejše različice Androida. Če ta aplikacija sme dostopati do fotografij in videoposnetkov, ji bo dovoljen tudi dostop do glasbe ter zvočnih in drugih datotek."</string> 620 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"Ta aplikacija ne podpira najnovejše različice Androida. Če ta aplikacija ne sme dostopati do fotografij in videoposnetkov, ji tudi dostop do glasbe ter zvočnih in drugih datotek ne bo dovoljen."</string> 621 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"Ta aplikacija ne podpira najnovejše različice Androida. Če ta aplikacija sme dostopati do glasbe in zvočnih datotek, ji bo dovoljen tudi dostop do fotografij in videoposnetkov."</string> 622 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"Ta aplikacija ne podpira najnovejše različice Androida. Če ta aplikacija ne sme dostopati do glasbe in zvočnih datotek, ji tudi dostop do fotografij in videoposnetkov ne bo dovoljen."</string> 623 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"Ta aplikacija ne podpira najnovejše različice Androida. Če ta aplikacija sme dostopati do fotografij in videoposnetkov, ji bo dovoljen tudi dostop do glasbe in zvočnih datotek."</string> 624 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"Ta aplikacija ne podpira najnovejše različice Androida. Če ta aplikacija ne sme dostopati do glasbe in zvočnih datotek, ji tudi dostop do fotografij in videoposnetkov ne bo dovoljen."</string> 625 <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"Pregled aplikacije z dostopom do lokacije v ozadju"</string> 626 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> lahko vedno dostopa do vaše lokacije, tudi ko je aplikacija zaprta."</string> 627 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"Pregled aplikacije z dostopom do lokacije v ozadju"</string> 628 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"Ta aplikacija lahko vedno dostopa do vaše lokacije, tudi ko je zaprta.\n\nNekatere varnostne aplikacije in aplikacije v sili za pravilno delovanje potrebujejo dostop do lokacije v ozadju."</string> 629 <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"Dostop je bil spremenjen."</string> 630 <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"Prikaži nedavno uporabo lokacije"</string> 631 <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"Nastavitve zasebnosti"</string> 632 <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"Dostop do fotoaparata"</string> 633 <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"Dostop do mikrofona"</string> 634 <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"Za aplikacije in storitve."</string> 635 <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"Za aplikacije in storitve. Če je ta nastavitev izklopljena, bodo podatki mikrofona morda še vedno deljeni, ko pokličete številko za klic v sili."</string> 636 <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"Oglejte si aplikacije in storitve, ki imajo dostop do lokacije."</string> 637 <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"Pokaži dostop do odložišča"</string> 638 <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"Pokaži sporočilo, ko aplikacije dostopijo do besedila, slik ali drugih vsebin, ki ste jih kopirali."</string> 639 <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"Pokaži gesla"</string> 640 <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"Za trenutek prikaži znake med vnašanjem."</string> 641 <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"Ta aplikacija navaja, da bo lokacijske podatke morda delila s tretjimi osebami."</string> 642 <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"Deljenje podatkov in lokacija"</string> 643 <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"Vir informacij o deljenju podatkov"</string> 644 <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"Razvijalec je z informacijami o tem, kako ta aplikacija deli podatke, seznanil proizvajalca naprave. Razvijalec bo morda te informacije občasno posodobil."</string> 645 <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"Razvijalec je z informacijami o tem, kako ta aplikacija deli podatke, seznanil trgovino z aplikacijami "<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>". Razvijalec bo morda te informacije občasno posodobil."</string> 646 <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"Ta aplikacija lahko deli lokacijske podatke za:"</string> 647 <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"Načini deljenja podatkov se med seboj razlikujejo"</string> 648 <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"Postopki obdelave podatkov se morda razlikujejo glede na različico aplikacije, uporabo, območje in starost. "<annotation id="link">"Preberite več o deljenju podatkov"</annotation>"."</string> 649 <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"Postopki deljenja podatkov se morda razlikujejo glede na različico aplikacije, njeno uporabo, območje in vašo starost."</string> 650 <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"Vaši lokacijski podatki"</string> 651 <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"Dostop te aplikacije lahko spremenite v "<annotation id="link">"nastavitvah zasebnosti"</annotation>"."</string> 652 <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"Funkcija aplikacije"</string> 653 <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"Analitika"</string> 654 <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"Komunikacija z razvijalci"</string> 655 <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"Oglaševanje ali trženje"</string> 656 <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"Preprečevanje prevar, varnost in zagotavljanje skladnosti"</string> 657 <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"Individualna prilagoditev"</string> 658 <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"Upravljanje računa"</string> 659 <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"Varnost podatkov"</string> 660 <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"Lokacijski podatki so morda deljeni z drugimi"</string> 661 <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"Ta aplikacija navaja, da bo vaše lokacijske podatke morda delila s tretjimi osebami."</string> 662 <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"Posodobitve deljenja podatkov o lokaciji"</string> 663 <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Pregled aplikacij s spremembami v načinu deljenja vaših lokacijskih podatkov."</string> 664 <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"Te aplikacije so spremenile način deljenja vaših lokacijskih podatkov. Prej jih morda sploh niso delile ali pa jih zdaj delijo za namene oglaševanja ali trženja."</string> 665 <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"Razvijalci teh aplikacij so trgovino z aplikacijami seznanili z informacijami o svojih postopkih deljenja podatkov. Te informacije bodo občasno morda posodobljene.\n\nPostopki deljenja podatkov se lahko razlikujejo glede na različico aplikacije, njeno uporabo, regijo ali vašo starost."</string> 666 <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"Preberite več o deljenju podatkov."</string> 667 <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"Vaši lokacijski podatki so zdaj deljeni s tretjimi osebami."</string> 668 <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"Vaši lokacijski podatki so zdaj deljeni s tretjimi osebami za namene oglaševanja ali trženja."</string> 669 <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{Posodobljeno v zadnjem dnevu}=1{Posodobljeno v zadnjem dnevu}one{Posodobljeno v zadnjem # dnevu}two{Posodobljeno v zadnjih # dneh}few{Posodobljeno v zadnjih # dneh}other{Posodobljeno v zadnjih # dneh}}"</string> 670 <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"Trenutno ni nobenih posodobitev"</string> 671 <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"Posodobitve deljenja podatkov"</string> 672 <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"Nekatere aplikacije so spremenile način deljenja vaših lokacijskih podatkov."</string> 673 <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"Nastavitve"</string> 674 <string name="wear_app_perms_24h_access" msgid="8668121661337328895">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 675 <string name="wear_app_perms_24h_access_yest" msgid="7069312481704735679">"Zadnji dostop včeraj: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 676 <string name="wear_app_perms_7d_access" msgid="4608069019194676432">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 677 <string name="test_otp_msg" msgid="7559110574222727550">"Enkratno geslo je 132435"</string> 678 <string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Dovoli omejene nastavitve"</string> 679 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Omejena nastavitev"</string> 680 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Zaradi vaše varnosti ta nastavitev trenutno ni na voljo."</string> 681 <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Dejanja ni mogoče izvesti med klicem"</string> 682 <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="3803423079498712549">"Ta nastavitev je blokirana zaradi zaščite naprave in podatkov.<xliff:g id="SCAM_USE_SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 683 <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc" msgid="6400007048943674066">"<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 684 685</xliff:g>Goljufi lahko poskusijo namestiti škodljive aplikacije tako, da vas prosijo, da namestite neznane aplikacije iz novega vira."</string> 686 <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc" msgid="6567523001053288057">"<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 687 688</xliff:g>Goljufi lahko poskusijo prevzeti nadzor nad vašo napravo tako, da vas prosijo, da omogočite dostop do funkcij dostopnosti za aplikacijo."</string> 689 <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string> 690 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji je bil zavrnjen dostop do dovoljenja »<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>«"</string> 691 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zahtevala dostop do občutljivega dovoljenja, ki lahko ogrozi vaše osebne in finančne podatke.<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>Aplikacija morda ne bo pravilno delovala brez tega omejenega dovoljenja. <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>Preberite, kako omogočite dostop</a>"</string> 692 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji je bil zavrnjen dostop do privzete vloge »<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>«"</string> 693 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_role" msgid="6369601947905234551">"Aplikacija je zahtevala dostop do občutljivih dovoljenj, ki lahko ogrozijo vaše osebne in finančne podatke.<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>Aplikacija morda ne bo pravilno delovala brez teh omejenih dovoljenj. <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>Preberite, kako omogočite dostop</a>"</string> 694 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_settings_default" msgid="1858092969721041576">"Aplikaciji je bil zavrnjen dostop"</string> 695 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_settings_default" msgid="6911632348359332981">"Dostop do tega dovoljenja lahko ogrozi vaše osebne in finančne podatke.<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>Aplikacija morda ne bo pravilno delovala brez tega omejenega dovoljenja. <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>Preberite, kako omogočite dostop</a>"</string> 696 <string name="enhanced_confirmation_dialog_learn_more" msgid="5226619861379095709">"Več o tem"</string> 697 <string name="enhanced_confirmation_dialog_ok" msgid="8560373821598619924">"V redu"</string> 698 <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_title" msgid="8905241017017043649">"Zahteva za dovoljenje je bila prezrta"</string> 699 <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_description" msgid="838165608934085319">"Ta aplikacija zahteva dodatna dovoljenja, vendar teh ni mogoče odobriti med sejo pretočnega predvajanja. Dovoljenje najprej odobrite v telefonu."</string> 700 <string name="privacy_dashboard_emergency_location_enforced_attribution_label" msgid="5702912511473457693">"Za klic ali sporočilo v sili"</string> 701 <string name="privacy_dashboard_emergency_location_dialog_title" msgid="849723944428031911">"Lokacija je poslana reševalnim službam"</string> 702 <string name="privacy_dashboard_emergency_location_dialog_description" msgid="5815970230573483329">"Ta aplikacija je dostopala do lokacije naprave med klicanjem ali pošiljanjem sporočila na številko za klic v sili. To se lahko zgodi tudi, če aplikacija nima dovoljenja za lokacijo ali če je lokacija naprave izklopljena. "<a href="https://support.google.com/android/answer/9319337">"Več o tem"</a></string> 703 <string name="wear_check_your_phone_title" msgid="7957291983474981420">"Preverite telefon"</string> 704 <string name="wear_phone_connection_error" msgid="8934350845737930783">"Telefona ni bilo mogoče doseči"</string> 705 <string name="wear_phone_connection_should_retry" msgid="2835355845567088003">"Ali želite poskusiti znova?"</string> 706</resources> 707