1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string> 20 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Prikaz terminala"</string> 21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Kursor"</string> 22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Prazan red"</string> 23 <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Dvaput dodirnite da biste uneli tekst"</string> 24 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instalirajte Linux terminal"</string> 25 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Da biste pokrenuli Linux terminal, treba da preuzmete oko <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> podataka preko mreže.\nŽelite li da nastavite?"</string> 26 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Preuzimaj samo preko WiFi mreže"</string> 27 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instaliraj"</string> 28 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Instalira se"</string> 29 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Instaliranje nije uspelo zbog greške na mreži. Proverite vezu i probajte ponovo."</string> 30 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Instalira se Linux terminal"</string> 31 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Linux terminal će se pokrenuti kada se instalacija završi"</string> 32 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Instaliranje nije uspelo zbog problema sa mrežom"</string> 33 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Instaliranje nije uspelo jer WiFi nije dostupan"</string> 34 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Instaliranje nije uspelo. Probajte ponovo"</string> 35 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Podešavanja"</string> 36 <string name="action_display" msgid="8487008779926038139">"Ekran"</string> 37 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Terminal se priprema"</string> 38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Terminal se zaustavlja"</string> 39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Terminal je otkazao"</string> 40 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Promena veličine diska"</string> 41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Promenite veličinu osnovne particije"</string> 42 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Veličina diska je podešena"</string> 43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Dodeljeno <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Maks. <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="settings_disk_resize_not_enough_space_message" msgid="6977611919841042576">"Nema dovoljno prostora na uređaju da bi se promenila veličina diska"</string> 46 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Otkaži"</string> 47 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Primeni"</string> 48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Terminal će se restartovati da bi se promenila veličina diska"</string> 49 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Potvrdi"</string> 50 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Kontrola porta"</string> 51 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Dozvolite ili zabranite portove za slušanje"</string> 52 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Portovi za slušanje"</string> 53 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 54 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Sačuvani dozvoljeni portovi"</string> 55 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Dodaj"</string> 56 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Izbriši <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 57 <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Dozvolite novi port"</string> 58 <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Unesite novi broj porta"</string> 59 <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Sačuvaj"</string> 60 <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Otkaži"</string> 61 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Unesite broj"</string> 62 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"Nevažeći broj porta"</string> 63 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"Port već postoji"</string> 64 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Terminal traži da otvori novi port"</string> 65 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"Obavezan port: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 66 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Prihvati"</string> 67 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Odbij"</string> 68 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Oporavak"</string> 69 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Opcije oporavka particija"</string> 70 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Vratite na početnu verziju"</string> 71 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Uklonite sve podatke"</string> 72 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Resetujte terminal"</string> 73 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Podaci će biti uklonjeni"</string> 74 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Resetuj"</string> 75 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Otkaži"</string> 76 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Napravi rezervnu kopiju podataka na <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 77 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Oporavak nije uspeo zbog greške pri pravljenju rezervne kopije"</string> 78 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Oporavak nije uspeo"</string> 79 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Uklanjanje rezervne kopije podataka nije uspelo"</string> 80 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Uklonite rezervnu kopiju"</string> 81 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Uklonite <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 82 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Nepopravljiva greška"</string> 83 <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"Oporavak od greške nije uspeo.\nPokušajte da restartujete terminal ili isprobajte jednu od opcija za vraćanje.\nAko nijedan pokušaj ne uspe, obrišite sve podatke tako što ćete uključiti ili isključiti Linux terminal u opcijama za programere."</string> 84 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Kôd greške: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> 85 <string name="upgrade_title" msgid="2882073508237099774">"Nadogradite na noviji terminal"</string> 86 <string name="upgrade_desc" msgid="5082726326034764623">"Linux terminal koji koristite je zastareo. Nadogradite da biste nastavili.\nRezervna kopija podataka će biti napravljena na <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 87 <string name="upgrade_button" msgid="2118716848859611704">"Nadogradi"</string> 88 <string name="upgrade_error" msgid="8195371718626852651">"Nadogradnja nije uspela"</string> 89 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Podešavanja"</string> 90 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Terminal je aktivan"</string> 91 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Kliknite da biste otvorili terminal"</string> 92 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Zatvori"</string> 93 <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Terminal se zatvara"</string> 94 <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Prinudno zatvori"</string> 95 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> je omogućen"</string> 96 <string name="notification_channel_long_running_name" msgid="7916541360369402952">"Dugotrajni zadaci"</string> 97 <string name="notification_channel_system_events_name" msgid="1004951444029742137">"Sistemski događaji"</string> 98 <string name="tab_default_title" msgid="2300417689389397930">"Kartica"</string> 99</resources> 100