1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"پایانه"</string> 20 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"نمایشگر پایانه"</string> 21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"مکاننما"</string> 22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"خط خالی"</string> 23 <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"برای تایپ کردن ورودی، دو تکضرب بزنید"</string> 24 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"نصب پایانه Linux"</string> 25 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"برای راهاندازی پایانه Linux، باید تقریباً <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> داده ازطریق شبکه بارگیری کنید.\nادامه میدهید؟"</string> 26 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"بارگیری فقط با Wi-Fi"</string> 27 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"نصب"</string> 28 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"درحال نصب"</string> 29 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"بهدلیل خطای شبکه نصب نشد. اتصال را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید."</string> 30 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"درحال نصب پایانه Linux"</string> 31 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"پایانه Linux پساز تکمیل نصب، راهاندازی خواهد شد"</string> 32 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"بهدلیل مشکل در شبکه نصب نشد"</string> 33 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"نصب نشد چون Wi-Fi دردسترس نیست"</string> 34 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"نصب نشد. لطفاً دوباره امتحان کنید"</string> 35 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"تنظیمات"</string> 36 <string name="action_display" msgid="8487008779926038139">"نمایشگر"</string> 37 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"درحال آمادهسازی پایانه"</string> 38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"پایانه درحال توقف است"</string> 39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"پایانه ازکار افتاد"</string> 40 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"تغییر اندازه دیسک"</string> 41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"تغییر اندازه پارتیشن ریشه"</string> 42 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"تنظیم اندازه دیسک"</string> 43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g> اختصاص یافته است"</string> 44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"حداکثر <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="settings_disk_resize_not_enough_space_message" msgid="6977611919841042576">"برای تغییر اندازه دیسک، فضای کافی در دستگاه وجود ندارد"</string> 46 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"لغو"</string> 47 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"اعمال کردن"</string> 48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"پایانه برای تغییر اندازه دیسک، بازراهاندازی خواهد شد"</string> 49 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"تأیید کردن"</string> 50 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"کنترل درگاه"</string> 51 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"مجاز/ رد کردن درگاههای گوش کردن"</string> 52 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"درگاههای گوش کردن"</string> 53 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 54 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"درگاههای مجاز ذخیره شدند"</string> 55 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"افزودن"</string> 56 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"حذف کردن <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 57 <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"مجاز کردن درگاهی جدید"</string> 58 <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"شماره درگاه جدیدی را وارد کنید"</string> 59 <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"ذخیره"</string> 60 <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"لغو"</string> 61 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"لطفاً شمارهای را وارد کنید"</string> 62 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"شماره درگاه نامعتبر است"</string> 63 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"درگاه ازقبل موجود است"</string> 64 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"پایانه میخواهد درگاه جدیدی باز کند"</string> 65 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"درگاه درخواستشده: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 66 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"پذیرفتن"</string> 67 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"رد کردن"</string> 68 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"بازیابی"</string> 69 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"گزینههای بازیابی پارتیشن"</string> 70 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"بازنشانی به نسخه اولیه"</string> 71 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"حذف همه دادهها"</string> 72 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"بازنشانی پایانه"</string> 73 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"دادهها حذف خواهد شد"</string> 74 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"بازنشانی"</string> 75 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"لغو کردن"</string> 76 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"پشتیبانگیری از دادهها در <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 77 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"بهدلیل خطای نسخه پشتیبان بازیابی نشد"</string> 78 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"بازیابی انجام نشد"</string> 79 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"دادههای نسخه پشتیبان حذف نشد"</string> 80 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"حذف دادههای پشتیبان"</string> 81 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"حذف <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 82 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"خطای غیرقابلبازیابی"</string> 83 <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"بازیابی از خطا ممکن نبود.\nمیتوانید پایانه را بازراهاندازی کنید یا یکی از گزینههای بازیابی را امتحان کنید.\nاگر همه تلاشها ناموفق بود، همه دادهها را با روشن/خاموش کردن پایانه Linux از گزینههای توسعهدهندگان محو کنید."</string> 84 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"کد خطا: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> 85 <string name="upgrade_title" msgid="2882073508237099774">"ارتقا به پایانه جدیدتر"</string> 86 <string name="upgrade_desc" msgid="5082726326034764623">"پایانه Linux که استفاده میکردید قدیمی شده است. برای ادامه دادن، لطفاً آن را ارتقا دهید.\nدادهها در <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> پشتیبانگیری میشوند"</string> 87 <string name="upgrade_button" msgid="2118716848859611704">"ارتقا"</string> 88 <string name="upgrade_error" msgid="8195371718626852651">"ارتقا ناموفق بود"</string> 89 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"تنظیمات"</string> 90 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"پایانه درحال اجرا است"</string> 91 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"برای باز کردن پایانه، کلیک کنید"</string> 92 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"بستن"</string> 93 <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"پایانه درحال بسته شدن است"</string> 94 <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"بستن اجباری"</string> 95 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> فعال شد"</string> 96 <string name="notification_channel_long_running_name" msgid="7916541360369402952">"تکالیف بلندمدت"</string> 97 <string name="notification_channel_system_events_name" msgid="1004951444029742137">"رویدادهای سیستم"</string> 98 <string name="tab_default_title" msgid="2300417689389397930">"برگه"</string> 99</resources> 100