• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="sharedUserLabel" msgid="8024311725474286801">"Android Core Apps"</string>
20    <string name="app_label" msgid="3389954322874982620">"فضای ذخیره‌سازی مخاطبین"</string>
21    <string name="provider_label" msgid="6012150850819899907">"مخاطبین"</string>
22    <string name="upgrade_out_of_memory_notification_ticker" msgid="7638747231223520477">"برای ارتقای مخاطبین به حافظه بیشتری نیاز است."</string>
23    <string name="upgrade_out_of_memory_notification_title" msgid="8888171924684998531">"ارتقا حافظه برای مخاطبین"</string>
24    <string name="upgrade_out_of_memory_notification_text" msgid="2581831842693151968">"برای تکمیل ارتقا تک‌ضرب بزنید."</string>
25    <string name="default_directory" msgid="93961630309570294">"مخاطبین"</string>
26    <string name="local_invisible_directory" msgid="705244318477396120">"سایر موارد"</string>
27    <string name="voicemail_from_column" msgid="435732568832121444">"پست صوتی از "</string>
28    <string name="move_contacts_to_default_account_dialog_title" msgid="1691634911830971868">"مخاطبین موجود همگام‌سازی شوند؟"</string>
29    <string name="move_contacts_to_default_account_dialog_message" msgid="8979541503037221359">"‏می‌توانید %1$s همگام‌سازی کنید تا مطمئن شوید در %2$s‏ (%3$s) پشتیبان‌گیری شده باشد"</string>
30    <string name="movable_contacts_count" msgid="5238731486523789939">"{contacts_count,plural, =1{‫# مخاطب موجود را}one{‫# مخاطب موجود را}other{‫# مخاطب موجود را}}"</string>
31    <string name="move_contacts_to_default_account_dialog_sync_button_text" msgid="6214724007562800237">"همگام‌سازی"</string>
32    <string name="move_contacts_to_default_account_dialog_cancel_button_text" msgid="1022518096709643659">"همگام‌سازی نشود"</string>
33    <string name="debug_dump_title" msgid="4916885724165570279">"کپی پایگاه داده مخاطبین"</string>
34    <string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"شما در شرف ۱) ایجاد یک نسخه از پایگاه داده‌ در فضای ذخیره‌سازی داخلی هستید، این کپی حاوی همه اطلاعات مربوط به مخاطبین و همه گزارش‌های تماس است و همچنین می‌خواهید ۲) آن را ایمیل کنید. به‌خاطر داشته باشید که به محض تهیه این نسخه در دستگاه یا دریافت ایمیل، آن را حذف کنید."</string>
35    <string name="debug_dump_delete_button" msgid="7832879421132026435">"اکنون حذف شود"</string>
36    <string name="debug_dump_start_button" msgid="2837506913757600001">"شروع"</string>
37    <string name="debug_dump_email_sender_picker" msgid="3534420908672176460">"یک برنامه را برای ارسال فایل خود انتخاب کنید"</string>
38    <string name="debug_dump_email_subject" msgid="108188398416385976">"پایگاه داده مخاطبین پیوست شد"</string>
39    <string name="debug_dump_email_body" msgid="4577749800871444318">"پایگاه داده مخاطبین من همراه با تمام اطلاعات مخاطبین پیوست شده است. با دقت از آن استفاده شود."</string>
40</resources>
41