1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15--> 16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 17 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 18 <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Mensajes"</string> 19 <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Mensaje nuevo"</string> 20 <string name="create_new_message" msgid="8735943333953093860">"Redactar mensaje nuevo"</string> 21 <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Llamar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 22 <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Enviar mensaje a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 23 <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Redactar"</string> 24 <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Ajustes"</string> 25 <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="2313624913486309940">"Añadir <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> a contactos"</string> 26 <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Llamar"</string> 27 <string name="menu_delete_all" msgid="8853352701914512057">"Eliminar conversaciones"</string> 28 <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Eliminar cadena"</string> 29 <string name="menu_undelivered_messages" msgid="3896857623211780616">"Mensajes no entregados"</string> 30 <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Ver cadena"</string> 31 <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Actualizando..."</string> 32 <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Borrador"</string> 33 <string name="broadcast_from_to" msgid="2050376286109362539">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> para <xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>"</string> 34 <string name="anonymous_recipient" msgid="2501437626187039034">"Anónimo"</string> 35 <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Sin asunto)"</string> 36 <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Yo"</string> 37 <string name="view_picture" msgid="4356315935277709195">"Ver imagen"</string> 38 <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Ver presentación"</string> 39 <string name="view_message_details" msgid="2443165773568096234">"Ver detalles de mensaje"</string> 40 <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Ver informe"</string> 41 <string name="delete_message" msgid="8888447283788388395">"Eliminar mensaje"</string> 42 <string name="sent_on" msgid="5868288548564632354">"Enviado: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 43 <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Caducidad: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 44 <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"KB"</string> 45 <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Mensaje no entregado"</string> 46 <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="3574032060588309397">"No ha sido posible enviar el mensaje."\n"Último intento: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string> 47 <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="6755818550013032420">"No ha sido posible enviar el mensaje."</string> 48 <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Eliminar cadena"</string> 49 <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Reenviar"</string> 50 <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Descargar"</string> 51 <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Descargando..."</string> 52 <string name="name_colon" msgid="7069560650889479120"><b>"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</b>": "</string> 53 <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"<Asunto: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>>"</string> 54 <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* texto protegido por DRM *"</string> 55 <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Derechos DRM insuficientes"</string> 56 <string name="copy_message_text" msgid="4640869459731924158">"Copiar texto del mensaje"</string> 57 <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Opciones del mensaje"</string> 58 <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Hecho"</string> 59 <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Mover arriba"</string> 60 <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Mover abajo"</string> 61 <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Eliminar diapositiva"</string> 62 <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Añadir diapositiva"</string> 63 <string name="add_slide_hint" msgid="563319570849475501">"Selecciona esta opción para crear una diapositiva nueva."</string> 64 <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Descartar presentación"</string> 65 <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Parte <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Eliminar texto"</string> 67 <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Añadir imagen"</string> 68 <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Eliminar imagen"</string> 69 <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Añadir música"</string> 70 <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Eliminar música"</string> 71 <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Añadir vídeo"</string> 72 <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Eliminar vídeo"</string> 73 <string name="compose_title" msgid="558578836596816068">"Redactar"</string> 74 <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Para"</string> 75 <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Asunto"</string> 76 <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Adjuntar"</string> 77 <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Añadir asunto"</string> 78 <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Descartar"</string> 79 <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Ver"</string> 80 <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Sustituir"</string> 81 <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Eliminar"</string> 82 <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Enviar"</string> 83 <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Todas las cadenas"</string> 84 <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="7553404984078924360">"Escribe el texto aquí."</string> 85 <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="1668723196441776085">"Abre el teclado para redactar el mensaje."</string> 86 <string name="image_too_large" msgid="261880224164478061">"Imagen demasiado grande"</string> 87 <string name="ask_for_automatically_resize" msgid="7657603662407738758">"¿Quieres ajustar el tamaño de la imagen antes de enviarla?"</string> 88 <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"La imagen es demasiado grande. Comprimiendo…"</string> 89 <string name="unsupported_media_format" msgid="5037111178813903722">"Formato de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> no admitido"</string> 90 <string name="select_different_media" msgid="7573116916321879964">"Selecciona un/a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> diferente."</string> 91 <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Se ha alcanzado el límite de tamaño del mensaje."</string> 92 <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"El mensaje es demasiado grande para adjuntar un vídeo."</string> 93 <string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"No puedes añadir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al mensaje."</string> 94 <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"No se ha podido ajustar el tamaño de la imagen."</string> 95 <string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"Esta imagen es demasiado grande para enviarla aunque se ajuste su tamaño."</string> 96 <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Fwd: "</string> 97 <string name="discard_message" msgid="6078326880056142781">"Descartar"</string> 98 <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"El mensaje se descartará porque los destinatarios no son válidos."</string> 99 <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Destinatarios no válidos: <<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>>"</string> 100 <string name="invalid_destination" msgid="7643854177921895615">"La dirección que has introducido no es válida."</string> 101 <string name="invalid_recipient_message" msgid="7315539322634238519">"Corrige la información de destinatarios para que se pueda enviar el mensaje."</string> 102 <string name="cannot_send_message" msgid="3918913277571649400">"No se puede enviar el mensaje."</string> 103 <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Los destinatarios del mensaje no son válidos."</string> 104 <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="84606990079390099">"El objeto DRM incluido en el mensaje no se puede reenviar."</string> 105 <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Convirtiendo en mensaje multimedia..."</string> 106 <string name="converting_to_text_message" msgid="6374423235426015422">"Convirtiendo en mensaje de texto..."</string> 107 <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="8437666385579890987">"No se pueden añadir más diapositivas."</string> 108 <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4721981351130823908">"No se pueden añadir vídeos ni imágenes a una diapositiva."</string> 109 <string name="cannot_save_message" msgid="5026354972915392301">"No se puede guardar el mensaje."</string> 110 <string name="cannot_load_message" msgid="2577010607550849892">"No se puede cargar el mensaje."</string> 111 <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Mensaje guardado como borrador"</string> 112 <string name="locked_message_cannot_be_deleted" msgid="6369452071783350219">"El mensaje bloqueado no se puede eliminar."</string> 113 <string name="too_many_recipients" msgid="4239709214735078881">"Este mensaje contiene demasiados destinatarios (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). No se admiten más de <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> destinatarios."</string> 114 <string name="multiple_recipients" msgid="8747754491343248141">"<xliff:g id="RECIPIENTCOUNT">%1$s</xliff:g> destinatarios"</string> 115 <string name="cannot_play_audio" msgid="575086601128003093">"No se puede reproducir el audio."</string> 116 <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Vista previa"</string> 117 <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Vista previa"</string> 118 <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Sustituir imagen"</string> 119 <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Duración (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> segundos)"</string> 120 <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Duración de la diapositiva "</string> 121 <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Diseño de presentación "</string> 122 <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Diseño (arriba)"</string> 123 <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Diseño (abajo)"</string> 124 <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="6171524929347648837">"Introduce algún texto o deja el campo vacío."</string> 125 <string name="duration_not_a_number" msgid="8005480904677546322">"El valor de duración debe ser un número."</string> 126 <string name="duration_zero" msgid="109945354056393575">"La duración debe ser superior a cero segundos."</string> 127 <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"s"</string> 128 <string-array name="select_dialog_items"> 129 <item msgid="4840183714016984112">"1 segundo"</item> 130 <item msgid="3734955613666864447">"2 segundos"</item> 131 <item msgid="6032232473048379828">"3 segundos"</item> 132 <item msgid="5978471781525927827">"4 segundos"</item> 133 <item msgid="4888440297621208402">"5 segundos"</item> 134 <item msgid="6047246213264166841">"6 segundos"</item> 135 <item msgid="2327501250056533797">"7 segundos"</item> 136 <item msgid="3400770414689795703">"8 segundos"</item> 137 <item msgid="4358760614161107970">"9 segundos"</item> 138 <item msgid="2618179407176906471">"10 segundos"</item> 139 <item msgid="6238597861937337981">"Otra..."</item> 140 </string-array> 141 <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Ver contacto"</string> 142 <string name="menu_add_to_contacts" msgid="2978074583938544513">"Añadir a contactos"</string> 143 <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Dirección de remitente oculta"</string> 144 <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"Aceptar"</string> 145 <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Cancelar"</string> 146 <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Establecer"</string> 147 <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Reproducir"</string> 148 <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Editar"</string> 149 <string name="resize" msgid="4308912589984220360">"Ajustar tamaño"</string> 150 <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Intentar envío"</string> 151 <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Ajustes"</string> 152 <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Restaurar configuración predeterminada"</string> 153 <string name="pref_notification_settings_title" msgid="4860726154770053004">"Configuración de notificaciones"</string> 154 <string name="pref_mms_settings_title" msgid="2573616208360684392">"Configuración de mensajes multimedia (MMS)"</string> 155 <string name="pref_sms_settings_title" msgid="9088516111717417514">"Configuración de mensajes de texto (SMS)"</string> 156 <string name="pref_sms_storage_title" msgid="2531726671883516470">"Configuración de almacenamiento"</string> 157 <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Administrar mensajes almacenados en la tarjeta SIM"</string> 158 <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Solicitar un informe de entrega cada vez que se envíe un mensaje"</string> 159 <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Solicitar un informe de mensaje leído cada vez que se envíe un mensaje"</string> 160 <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Solicitar un informe de entrega cada vez que se envíe un mensaje"</string> 161 <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Eliminar mensajes antiguos al superar los límites"</string> 162 <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> mensajes por conversación"</string> 163 <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Administrar mensajes de SIM"</string> 164 <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Informes de entrega"</string> 165 <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Informes de leídos"</string> 166 <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Informes de entrega"</string> 167 <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Eliminar mensajes antiguos"</string> 168 <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Límite de mensajes de texto"</string> 169 <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Límite de mensajes multimedia"</string> 170 <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Notificaciones"</string> 171 <string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"Mostrar notificación de mensajes en la barra de estado"</string> 172 <string name="pref_title_notification_vibrate" msgid="7076203487928035310">"Vibración"</string> 173 <string name="pref_summary_notification_vibrate" msgid="6005751082181574289">"Vibrar también al notificar"</string> 174 <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"Seleccionar tono"</string> 175 <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Establecer número de mensajes que quieres guardar"</string> 176 <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Recuperación auto."</string> 177 <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Recuperar mensajes automáticamente"</string> 178 <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Recup. auto. en itinerancia"</string> 179 <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Recuperar automáticamente mensajes en itinerancia"</string> 180 <string name="to_label" msgid="2355268818058389047">"Para "</string> 181 <string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"Suprimir"</string> 182 <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"¿Quieres eliminar el mensaje bloqueado?"</string> 183 <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Se eliminará toda la cadena."</string> 184 <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Se eliminarán todas las cadenas."</string> 185 <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Se eliminará el mensaje."</string> 186 <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="5863578342246077057">"¿Estás seguro de que quieres eliminar este mensaje bloqueado?"</string> 187 <string name="confirm_delete_all_messages" msgid="5836389073199814660">"Se eliminará toda la cadena."</string> 188 <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="65701806463341097">"Todos los mensajes se eliminarán de la tarjeta SIM."</string> 189 <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="767624259182679915">"Este mensaje se eliminará de la tarjeta SIM."</string> 190 <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Eliminar mensajes bloqueados"</string> 191 <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Eliminar"</string> 192 <string name="cannot_get_details" msgid="6493664168168047746">"No se pueden obtener detalles."</string> 193 <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Detalles del mensaje"</string> 194 <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Tipo: "</string> 195 <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Mensaje de texto"</string> 196 <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Mensaje multimedia"</string> 197 <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Notificación de mensaje multimedia"</string> 198 <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"De: "</string> 199 <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Para: "</string> 200 <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"CCO: "</string> 201 <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Enviado: "</string> 202 <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Recibido: "</string> 203 <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Guardado "</string> 204 <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Asunto: "</string> 205 <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Tamaño del mensaje: "</string> 206 <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Prioridad: "</string> 207 <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Alta"</string> 208 <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Normal"</string> 209 <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Baja"</string> 210 <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Clase de mensaje: "</string> 211 <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Editar"</string> 212 <string name="menu_retry_sending" msgid="3146582005568302643">"Reintentar envío"</string> 213 <string name="menu_retry_sending_all" msgid="1870529976966340616">"Reintentar envío de todos"</string> 214 <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Eliminar mensajes"</string> 215 <string name="retrying_dialog_body" msgid="4738260459043003431">"El mensaje \"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\" no se ha enviado debido a un problema de conexión."\n"Reintentando envío…"</string> 216 <string name="menu_lock" msgid="136863583207382259">"Bloquear mensaje"</string> 217 <string name="menu_unlock" msgid="5264877122797287929">"Desbloquear mensaje"</string> 218 <string name="sim_copy_to_phone_memory" msgid="5895767417844881971">"Copiar a memoria del teléfono"</string> 219 <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Suprimir"</string> 220 <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Mensajes de texto de tarjeta SIM"</string> 221 <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Ver"</string> 222 <string name="sim_empty" msgid="1763174398613486328">"No hay mensajes en la tarjeta SIM."</string> 223 <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Informe"</string> 224 <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Ninguno)"</string> 225 <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Pendientes"</string> 226 <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Leídos"</string> 227 <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Recibido"</string> 228 <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Con error"</string> 229 <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"No leídos"</string> 230 <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Rechazados:"</string> 231 <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Destinatario: "</string> 232 <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Estado: "</string> 233 <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Imágenes"</string> 234 <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Capturar imagen"</string> 235 <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Vídeos"</string> 236 <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Capturar vídeo"</string> 237 <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Audio"</string> 238 <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Grabar audio"</string> 239 <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Presentación"</string> 240 <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Texto abajo"</string> 241 <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Texto arriba"</string> 242 <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> mensajes no leídos"</string> 243 <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Mensajes nuevos"</string> 244 <string name="notification_failed_multiple" msgid="4081781748475686236">"No se han podido enviar <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> mensajes."</string> 245 <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Mensajes no enviados"</string> 246 <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"Tarjeta SIM llena"</string> 247 <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Elimina algunos mensajes para dejar espacio para otros."</string> 248 <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Memoria de mensajes de texto llena"</string> 249 <string name="sms_full_body" msgid="7757490997215434514">"Se ha rechazado un mensaje entrante porque la memoria está llena. Elimina mensajes antiguos."</string> 250 <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Mensaje de texto rechazado"</string> 251 <string name="sms_rejected_body" msgid="7187754586609631934">"Se ha rechazado un mensaje entrante por una razón desconocida."</string> 252 <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"audio"</string> 253 <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"imagen"</string> 254 <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"vídeo"</string> 255 <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Confirmar"</string> 256 <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Se enviará un informe de mensaje leído."</string> 257 <string name="message_queued" msgid="8869479754825264671">"El mensaje no se puede enviar en este momento; se enviará cuando el servicio esté disponible."</string> 258 <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Sin asunto)"</string> 259 <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Destinatario desconocido"</string> 260 <string name="dl_failure_notification" msgid="2457080452886498701">"El mensaje <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g> de <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g> no se ha podido descargar correctamente."</string> 261 <string name="dl_expired_notification" msgid="950390029992535809">"Este mensaje ha caducado y se eliminará."</string> 262 <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Confirmar"</string> 263 <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Se va a enviar un gran número de mensajes multimedia, ¿estás seguro de que quieres enviarlos?"</string> 264 <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Mensaje no descargado"</string> 265 <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Mensaje no enviado"</string> 266 <string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"Selecciona esta opción para revisar el mensaje e intenta enviarlo de nuevo."</string> 267 <string name="download_later" msgid="4486286146421650880">"No es posible descargar los mensajes en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde."</string> 268 <string name="select_audio" msgid="3120822451872772124">"Seleccionar audio"</string> 269 <string name="copy_to_sdcard" msgid="6056459122898138734">"Copiar archivo adjunto en tarjeta SD"</string> 270 <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="5322211009838330188">"Archivo adjunto copiado en tarjeta SD"</string> 271 <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="2726421767948392438">"Error al copiar archivo adjunto en tarjeta SD"</string> 272 <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Guardar como tono"</string> 273 <string name="saved_ringtone" msgid="6616730290861857836">"Tono guardado"</string> 274 <string name="saved_ringtone_fail" msgid="5447210504935083544">"Error al guardar tono"</string> 275 <string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"Insertar emoticono"</string> 276 <string name="select_link_title" msgid="600168208731216059">"Seleccionar acción"</string> 277 <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Diapositiva <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 278 <plurals name="slide_duration"> 279 <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos"</item> 280 <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos"</item> 281 <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos"</item> 282 </plurals> 283 <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Informe de entrega"</string> 284 <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Límites de almacenamiento"</string> 285 <string name="add_attachment_activity" msgid="5324811371129695320">"Añadir adjunto:"</string> 286 <string name="select_layout_activity" msgid="5041916695464513848">"Seleccionar diseño"</string> 287 <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Cambiar duración"</string> 288 <string name="edit_text_activity" msgid="5915226413346879213">"Editar texto"</string> 289 <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Editar diapositiva"</string> 290 <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Editar diapositiva"</string> 291 <string name="pick_numbers_activity" msgid="2083330191224178637">"Seleccionar números"</string> 292 <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Presentación"</string> 293 <string name="class_0_message_activity" msgid="8474176218999130627">"Mensaje de clase 0"</string> 294 <string name="send_using_mms_activity" msgid="3703434556280345726">"Enviar como mensaje multimedia…"</string> 295 <string name="select_contact_method_activity" msgid="1743384358979323991">"Seleccionar método de contacto"</string> 296 <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Mensajes"</string> 297 <string name="search_hint" msgid="1340787800788064929">"Búsqueda de mensajes"</string> 298 <string name="search" msgid="2008586577169316010">"Búsqueda de mensajes"</string> 299 <string name="search_empty" msgid="645052646985297065">"No hay coincidencias."</string> 300 <plurals name="search_results_title"> 301 <item quantity="one" msgid="675571420878010439">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> resultados de \"%s\""</item> 302 <item quantity="other" msgid="3778201725913692491">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> resultados de \"%s\""</item> 303 </plurals> 304 <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Guardar"</string> 305 <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Límite de almacenamiento"</string> 306 <string name="storage_limits_message" msgid="8729608389698270388">"¿Quieres limitar el número de mensajes que se guardan por conversación?"</string> 307 <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Establecer límites"</string> 308 <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Sin límites"</string> 309 <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"En este momento no se puede enviar el mensaje porque hay demasiados mensajes multimedia sin enviar."</string> 310</resources> 311